# HG changeset patch # User diego # Date 1066065220 0 # Node ID 686c8bfafe2e635e2cd5f302860753abcba7539c # Parent 15a086bd3dae0030946b8b29e820d878d650c64e HTML documentation removed in favor of XML. diff -r 15a086bd3dae -r 686c8bfafe2e DOCS/fr/bugreports.html --- a/DOCS/fr/bugreports.html Mon Oct 13 15:02:30 2003 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,294 +0,0 @@ - - - -
-Les bons rapports de bogue sont une contribution précieuse pour tout - projet en développement. Mais tout comme pour écrire un bon logiciel, les bons - rapports de problème exigent du travail. Rendez-vous compte que la plupart des - développeurs sont extrêmement occupés et reçoivent un nombre obscène d'emails. - Donc bien que votre retour soit crucial pour l'amélioration de MPlayer et soit - très apprécié, comprenez que vous devez fournir toutes les informations - que nous demandons et suivre de près les instructions de ce document.
- - -Si vous pensez avoir les talents nécessaires vous êtes invité à essayer de - réparer le bogue vous-même. Ou peut-être l'avez-vous déjà fait ? Veuillez lire - ce court document(en anglais) pour trouver comment - faire inclure votre code dans MPlayer. Les gens de la liste de diffusion - mplayer-dev-eng - vous assisterons si vous avez des questions.
- - -Tout d'abord veuillez essayer la dernière version CVS de MPlayer car votre bogue - y est peut-être déjà réparé. Le développement évolue très rapidement, la plupart - des problèmes des versions officielles sont rapportés dans les jours voir les - heures qui suivent, donc n'utilisez que le CVS pour rapporter les bogues. - Ceci est également valable pour les paquets binaires de MPlayer. Ne rapportez - pas de bogues sur les divers paquets RPM ou Debian de MPlayer. - Les instructions CVS peuvent être trouvées en bas de - cette page ou dans le README. Si - tout cela ne vous aide pas veuillez vous référer à - la liste des bogues connus et au - reste de la documentation. Si votre problème n'est pas connu ou non résolvable - par nos instructions, alors merci de rapporter le bogue.
- -Merci de ne pas envoyer de rapports de bogues en privé à chaque développeur. - C'est un travail commun et il y a donc plein de gens que cela pourrait intéresser. - Parfois d'autres utilisateurs on rencontré les mêmes ennuis que vous et savent - comment contourner le problème même si c'est un bogue dans le code de MPlayer.
- -Merci de décrire votre problème avec le plus de détails possibles. Faites - un petit travail de détective pour restreindre les conditions d'occurrence - du problème. Est ce que le bogue ne se montre que dans certaines situations ? - Est-il spécifique à certains fichiers ou types de fichier ? Apparaît-il avec - un seul codec ou est-ce indépendant du codec ? Pouvez-vous le reproduire avec - tous les pilotes de sortie ? Plus vous fournissez d'information, plus grandes sont - nos chances de résoudre votre problème. Merci de ne pas oublier d'inclure également - les informations importantes requises plus bas, sinon nous ne pourront établir un - diagnostic précis de votre problème.
- -Un guide excellent et bien écrit pour poser des questions sur les forums - publiques est - Comment Poser Les Questions De Manière Intelligente par Eric S. Raymond. Il y en - a un autre (en anglais) appelé How to Report Bugs Effectively - par Simon Tatham. - Si vous suivez ces règles vous devriez pouvoir obtenir de l'aide. Mais merci de comprendre que nous - suivons tous les listes de diffusion volontairement sur notre temps libre. Nous - sommes très occupés et ne pouvons garantir que vous aurez une solution à votre - problème ou même une réponse.
- - -Souscrivez à la liste de diffusion mplayer-users:
- http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users
- et décrivez votre problème:
- mplayer-users@mplayerhq.hu
La langue de cette liste est l'Anglais. Suivez les - Règles de la Netiquette SVP - et n'envoyez de mails en HTML sur aucune de nos listes de diffusion. - Vous ne serez qu'ignoré ou banni. Si vous ne savez pas ce qu'est un mail en HTML - ou pourquoi c'est mauvais, lisez ce - sympatique document. Il explique tous les détails et a des instructions pour - désactiver le HTML. Notez également que nous ne ferons pas de CC (copie-conforme) - individuelle et que c'est donc une bonne idée de souscrire pour recevoir votre - réponse.
- - -Vous pouvez avoir besoin d'inclure des fichiers de log, de configuration ou - d'échantillon. Si certains sont très gros alors il vaut mieux les uploader - sur notre serveur FTP - en format compressé (gzip et bzip2 préférés) et indiquer uniquement leur - chemin et nom dans le rapport de bug. Nos listes de diffusion ont une taille - de message limite de 80k, si vous avez quelque chose de plus gros vous devrez - le compresser ou l'uploader.
- -uname -a
ls -l /lib/libc[.-]*
X -version
gcc -v
- ld -v
as --version
xdpyinfo | grep "depth of root"
cat /proc/cpuinfo
lspci -vv
sur les systèmes
- Linux.Si vous rencontrez des erreurs pendant l'éxecution de ./configure
, ou
- si l'autodetection ou autre chose échoue, lisez configure.log
.
- Vous pouvez y trouver la réponse, par exemple des versions multiples de la même
- librairie mélangés dans votre système, ou vous avez oublié d'installer les paquets
- de développement (ceux avec le suffixe -dev). Si vous pensez que c'est un bogue,
- incluez configure.log
dans votre rapport de bogue.
config.h
config.mak
Gui/config.mak
libvo/config.mak
libao2/config.mak
Merci d'inclure la sortie de MPlayer en verbosité niveau 1, mais rappelez-vous - de ne pas tronquer la sortie en le copiant dans votre mail. Les développeurs - ont besoin de tous les messages pour diagnostiquer correctement un problème. - Vous pouvez rediriger la sortie dans un fichier comme ceci:
- - mplayer -v [options] [nomfichier] > mplayer.log 2>&1
Si votre problème est spécifique à un ou plusieurs fichiers, alors merci d'uploader - le(s) fautif(s) sur:
- -ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/
- -Uploadez aussi un petit fichier texte ayant le même nom que votre fichier mais - avec une extension .txt. Décrivez le problème que vous avez avec ce fichier et - incluez votre adresse e-mail ainsi que la sortie de MPlayer en verbosité niveau 1. - Généralement les premiers 1-5 MB sont suffisants pour reproduire le problème, - mais pour être sûrs nous vous demandons de faire:
- - dd if=votrefichier of=petitfichier bs=1024k count=5
cela coupera les 5 premiers Mo de 'votrefichier' et les - sauvera dans 'petitfichier'. Essayez alors de lire le petit fichier, - et si le bogue persiste vous pouvez envoyer le petit fichier par ftp. -. N'envoyez jamaisces fichiers par e-mail ! Envoyez les par FTP, - et postez seulement leur nom/adresse sur ce FTP. Si le fichier est accessible en - téléchargement, envoyez seulement son adresse exacte.
- - -Vous devez lancer MPlayer à l'intérieur de gdb
et nous envoyer le résultat
- complet ou si vous avez un core dump du plantage vous pouvez extraire des informations
- utiles du fichier Core
. Voici comment:
./configure --enable-debug=3
- make
gdb ./mplayer
run -v [options-pour-mplayer] nomfichier
bt
- disass $pc-32 $pc+32
- info all-registers
créez le fichier de commande suivant:
- -bt
- disass $pc-32 $pc+32
- info all-registers
puis exécutez simplement la ligne de commande suivante:
- - gdb mplayer --core=core -batch --command=fichier_de_commande > mplayer.bug
Si vous avez créé un rapport de bogue correct en suivant les étapes ci-dessus
- et que vous êtes persuadé qu'il s'agit d'un bug dans MPlayer, pas un problème
- de compilateur ou un fichier endommagé, vous avez déjà lu la documentation et
- vous n'arrivez pas à trouver une solution, vos pilotes son sont OK, alors vous
- pouvez souscrire à la liste mplayer-advusers et envoyer votre rapport dessus
- pour obtenir une réponse meilleure et plus rapide.
- Soyez prévenu que si vous posez des questions de newbie ou des questions dont
- les réponses sont dans le manuel dessus, vous serez ignoré ou insulté au lieu
- de recevoir une réponse appropriée.
- Donc ne nous insultez pas et ne vous inscrivez à -advusers que si vous savez
- vraiment ce que vous faites et vous sentez en mesure d'être un utilisateur
- avancé de MPlayer ou un développeur. Si vous correspondez à ces critères il
- ne devrait pas être difficile de trouver comment on s'inscrit...
Extrait de la documentation GNU/Linux :
- -Certains lecteurs de CD-ROM sont capables de changer leur vitesse de lecture. -Il y a plusieurs raisons possibles pour changer cette vitesse:
- -Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec hdparm
- ou avec un programme nommé setcd
. Il fonctionne comme cela:
hdparm -E [vitesse] [périph. cdrom]
setcd -x [vitesse] [périph. cdrom]
Vous pouvez également essayer
- - echo current_speed:4 > /proc/ide/[périph. cdrom]/settings
mais vous aurez besoin des privilèges root. La commande suivante peut également aider:
- - echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[périph. cdrom]/settings
pour créer 2MB de cache du fichier, ce qui est utile pour les CD-Roms endommagés.
- Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter et de repartir,
- ce qui va dramatiquement diminuer les performances.
- Il est également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec
- hdparm
:
hdparm -d1 -a8 -u1 (périph. cdrom)
pour permettre l'accès DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking. (lisez la page de
- man de hdparm
pour plus d'explications).
Référez vous à "/proc/ide/[périph. cdrom]/settings
" pour optimiser correctement votre
-lecteur CD-ROM
Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de fixer ces paramètres (Vous en - connaissez une ? Dites-la nous!) Il y a un outil qui fonctionne pour les - lecteurs SCSI Plextor.
- -FreeBSD:
- - Vitesse: cdcontrol [-f périph.] speed [vitesse]
DMA: sysctl hw.ata.atapi_dma=1
Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. - La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:
- -mplayer dvd://<piste> [-dvd-device <périphérique>]
Exemple: mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
Le périphérique DVD par défaut est /dev/dvd
. Si votre installation
- diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le périphérique correct en ligne
- de commande avec l'option -dvd-device
.
MPlayer utilise libdvdread
et libdvdcss
pour
- le décryptage et la lecture des DVDs. Ces deux bibliothèques sont incluses
- dans le sous-répertoire libmpdvdkit2/
du répertoire source de
- MPlayer, vous n'avez donc pas besoin de les installer séparément. Nous avons
- opté pour cette solution car nous devions corriger un bug de libdvdread
, et
- appliquer un patch qui ajoute un cache pour les clés CSS crackées à libdvdcss
.
- Le résultat est bien plus rapide car les clés n'ont pas à être cassé à chaque lecture.
MPlayer peut également utiliser les bibliothèques globales au système libdvdread
et
- libdvdcss
, mais cette solution n'est pas recommandée,
- car elle peut provoquer des bugs, des incompatibilités de librairies,
- et une vitesse moins importante.
Utile si vous voulez lire des VOBs encodés depuis le disque dur.
- Compilez et installez libcss 0.0.1 (pas plus récent) pour cela
- (Si MPlayer ne le détecte pas, utilisez l'option -csslib /chemin/de/libcss.so
).
- Pour l'utiliser, vous devez être root, utilisez un binaire de MPlayer suid root, ou
- laissez MPlayer utiliser le wrapper fibmap_mplayer suid-root.
Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secondes avec ECC/CRC. - Ils ont généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient des - fichiers variés (des petits fichiers .IFO et .BUK et un gros (1Go) fichier .VOB). - Ce sont de véritables fichiers et ils peuvent être joués/copiés depuis le système de - fichier monté d'un DVD non-crypté.
- -Les fichiers .IFO contiennent les infos de navigation dans le film (carte des - chapitres/titres/angles, table des langues, etc) et sont requis pour lire et - interpréter le contenu des .VOB (le film). Les fichiers .BUK sont des backups - de ces fichiers. Ils utilisent des secteur partout, donc vous avez besoin - d'utiliser un adressage brut des secteurs sur le disque pour implémenter la navigation - DVD. C'est également requis pour décrypter le contenu.
- -L'ensemble de l'ancienne méthode de lecture DVD avec libcss
à donc besoin d'un
- système de fichier DVD monté et un accès basé sur les secteurs bruts pour accéder
- au périphérique. Malheureusement vous devez être root (sous Linux) pour obtenir l'adresse
- du secteur d'un fichier. Vous avez alors les deux solutions suivantes:
libdvdread
0.9.x et libmpdvdkit
- le font (nouvelle méthode de lecture DVD). Les pilotes du système de fichier udf ne sont
- pas requis car ils utilisent leur propre pilote. De plus le dvd n'a pas besoin d'être
- monté puisque l'accès basé sur les secteurs bruts est utilisé.Parfois /dev/dvd
ne peut être lu par les utilisateurs, les auteurs de
- libdvdread
ont donc implémenté une couche d'émulation qui transforme les
- adresses des secteurs en noms de fichier+offsets, pour émuler l'accès brut sur un système
- de fichier monté ou même sur un disque dur.
libdvdread
accepte même le point de montage au lieu du nom de périphérique
- pour l'accès brut et regarde dans /proc/mounts
pour obtenir le nom de
- périphérique. Il a été développé pour Solaris, où les noms de périphériques sont
- alloués dynamiquement.
Le périphérique DVD par défaut est /dev/dvd
. Si votre installation
- diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de
- commande avec l'option -dvd-device
.
La nouvelle méthode de certification et de décryptage est fait par un libdvdcss
- patché (voir plus haut). La méthode peut être spécifiée avec la variable
- d'environnement DVDCSS_METHOD
qui peut être initialisée à
- key
, disk
ou title
.
Si rien n'est spécifié il essaie les méthodes suivantes - (par défaut: clé, demande de titre):
- -~/.mplayer/DVDKeys
(rapide;).ioctl()
. La protection de région des lecteurs RPC-2 devrait
- opérer à cette étape et devrait échouer sur ces lecteurs. Si elle réussit, les
- clés titre seront cryptées avec les clés bus et disque.Les lecteurs DVD RPC-1 ne protègent les réglages de protection de zone que de façon logicielle. - Les lecteurs RPC-2 ont une protection matérielle qui ne permet que - 5 changements. Il peut être requis/recommandé d'upgrader le firmware en RPC-1 - si vous avez un lecteur DVD RPC-2. Les upgrades firmware peuvent être trouvées sur cette - page de firmware. Si il n'y a - pas d'upgrade de firmware disponible pour votre périphérique, utilisez l' - outil de - réglage de zone pour changer le code de zone de votre lecteur DVD (sous Linux). - Attention: Vous ne pouvez régler la zone que 5 fois.
- - -Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. - La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:
- -mplayer vcd://<track> [-cdrom-device <périph.>]
Exemple: mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc
Le périphérique VCD par défaut est /dev/cdrom
. Si votre installation
- diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de
- commande avec l'option -cdrom-device
.
Note: Au moins les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba ont d'horribles - performances durant la lecture de VCDs. C'est parce que l'ioctl CDROMREADRAW - n'est pas complètement implémenté pour ces lecteurs. Si vous avez des connaissances - dans la programmation SCSI, merci de nous aider - à implémenter un support SCSI générique pour les VCDs.
- -À ce propos vous pouvez extraire des données d'un VCD avec - readvcd - et lire le fichier obtenu avec MPlayer.
- -Les disques VCD contiennent une piste ou plus:
- -vcd://2
en premier.A propos des fichiers .DAT:
- -Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un vcd monté n'est
- pas un vrai fichier! C'est ce qu'on appelle une passerelle iso, créée pour
- permettre à Windows de gérer de telles pistes (Windows n'autorise pas l'accès
- brut au périphérique du tout). Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire
- de telles pistes (elle contiennent des ordures). Sous Windows c'est possible
- car son pilote iso9660 émule la lecture brute des pistes dans ce fichier. Pour
- lire un fichier .DAT vous avez besoin un pilote noyau qui peut être trouvé
- dans la version Linux de PowerDVD. Il possède un pilote de système de fichier
- iso9660 modifié (vcdfs/isofs-2.4.X.o), qui est capable d'émuler les pistes brutes
- au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant
- leur pilote, vous pouvez copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer.
- Mais cela ne fonctionnera pas avec le pilote iso9660 standard du noyau!
- Il est recommandé d'utiliser l'option vcd://
à la place. D'autres
- possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
- cdfs (qui ne fait pas partie
- du noyau officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichiers image) et
- cdrdao, une application d'enregistrement/copie
- bit-a-bit).
Voir la table d'état des codecs - pour une liste complète, générée quotidiennement. Très peu de codecs sont disponibles - en téléchargement sur notre page web. Récupérez-les depuis notre - page des codecs.
- -Les plus importants d'entre eux:
-Si vous avez un codec Win32 non listé ici qui n'est pas encore supporté, veuillez - lire Comment importer des codecs et aidez-nous à en - ajouter le support.
- - -Cette section contient des informations sur les codecs DivX4 et Divx5 de - Project Mayo. Leur première version - (alpha) disponible est OpenDivX 4.0 alpha 47 et 48. Son support est inclut - dans MPlayer, et compilé par défaut. Nous avons fréquemment utilisé son code - de postprocessing pour améliorer la qualité visuelle des vidéos MPEG1/2. - Maintenant nous utilisons notre propre code, pour touts les types de fichier.
- -La nouvelle génération de ce codec est appelée DivX4 et peut même décoder les vidéos - créées avec le très mauvais codec DivX ! De plus il est plus rapide que les DLLs Win32 - DivX natives mais plus lent que libavcodec. Son utilisation en tant que décodeur est - donc DÉCOURAGÉ. Cependant, il est utile pour l'encodage. Un désavantage de ce - codec est que ces sources sont ne sont pas disponibles sous une - licence Open source.
- -DivX4Linux fonctionne dans deux modes:
- --vc odivx
-vc divx4
La méthode -vc odivx
est généralement plus rapide, grâce au fait
- qu'elle transfert les données des images au format YV12 (planar YUV 4:2:0),
- nécessitant ainsi moins de bande passante sur le bus. Pour les modes YUV
- compactés (YUY2, UYVY), utilisez la méthode -vc divx4
. Pour les
- modes RGB la vitesse est la même, au mieux elle peut varier selon votre profondeur de
- couleur.
Note: Si votre pilote -vo
supporte le rendu direct, alors
- -vc divx4
pourra être plus rapide voir même la solution la plus rapide.
Le codec binaire de Divx4/5 peut être téléchargé depuis - avifile. ou - divx.com. -
Désarchivez-le, lancez ./install.sh
en root et
- n'oubliez pas d'ajouter /usr/local/lib
à votre
- /etc/ld.so.conf
et de lancer ldconfig
.
Récupérez la version CVS de l'ANCIENNE librairie principale OpenDivx comme ceci:
- -cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore
- cd divxcore/decore/build/linux - make - cp libdivxdecore.so /usr/local/lib - ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 - cp ../../src/decore.h /usr/local/include --
- cd ../../../encore/build - mkdir linux - cd linux - cp path/Makefile . - make - cp libdivxencore.so /usr/local/lib - ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0 - cp ../../src/encore.h /usr/local/include --
MPlayer détecte si DivX4/DivX5 est correctement installé, donc compilez le normalement. - Si il ne détecte pas le codec, votre installation ou votre configuration n'est pas - correcte.
- - -FFmpeg contient un codec - open source, qui est capable de décoder des flux encodés avec - des codecs vidéo H263/MJPEG/LJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/ - HuffYUV/SVQ1/SVQ3/MPEG1/MPEG2/VCR1/VCR2/ASV1/ASV2/CLJR, - ou audio WMA (Windows Media Audio). Non seulement quelques-uns peuvent être encodés - avec, mais il offre également une vitesse plus rapide que les codecs Win32 - ou que la librairie DivX4/5 de DivX.com!
- -Il contient plein de bons codecs, les plus importantes étant les variantes MPEG4: - DivX 3, DivX 4, DivX 5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Le décodeur WMA est également - très intéressant.
- -Le codec le plus rescent à signaler est le codec Sorenson 3 (SVQ3). - C'est la première implémentation complètement opensource de ce codec. Il est - même plus rapide que l'original. Assurez-vous d'utiliser celui-ci plutôt que - le codec binaire !
- -Si vous utilisez une version officielle vous avez libavcodec directement dans le - paquetage, construisez comme d'habitude. Si vous utilisez la version CVS de MPlayer - vous devrez extraire libavcodec de l'arborescence CVS de FFmpeg car les versions - officielles de FFmpeg ne fonctionnent pas. Pour y arriver faites:
- -cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg login
cvs -d:pserver:anonymous@cvs.ffmpeg.sourceforge.net:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg
libavcodec
des sources FFmpeg à la
- racine de l'arborescence CVS de MPlayer. Cela devrait ressembler à cela:
- main/libavcodec
Note: MPlayer depuis CVS contient un sous-répertoire libavcodec, - mais il ne contient pas le source de libavcodec! - Vous devez suivre les étapes ci-dessus pour obtenir le source de cette librairie.
- -Avec FFmpeg et ma Matrox G400, je peut voir des films DivX en haute résolution - sans sauter de trames sur mon K6/2 500.
- - -- Soyez prévenu que les codecs binaires XAnim sont packagées avec un un morceau - de texte revendiquant être la licence liée au logiciel qui, entre autres - restrictions, interdit à l'utilisateur d'utiliser les codecs en conjonction - avec n'importe quel autre programme que XAnim. Cependant l'auteur de XAnim n'a - encore entrepris d'actions légales contre quiconque pour des problèmes relatifs aux - codecs. -
- -MPlayer est capable d'employer les codecs XAnim pour décoder. Suivez - les instructions pour les activer:
- ---with-xanimlibdir
pour dire à configure où
- trouver les codecs XAnim. Par défaut, il les cherche dans
- /usr/local/lib/codecs
, /usr/local/lib/xanim/mods
,
- /usr/lib/xanim/mods
et /usr/lib/xanim
.
- Vous pouvez également fixer la variable d'environnement XANIM_MOD_DIR avec
- le répertoire des codecs XAnim.vid_cvid.xa, vid_h263.xa, vid_iv50.xa
.XAnim sont des codecs de la famille xanim
, donc vous pouvez utiliser
- l'option -vfm xanim
pour dire à MPlayer de les utiliser si possible.
Les codecs testés incluent: Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, - 3ivX, h263.
- - -MPlayer peut lire les vidéos Vivo (1.0 et 2.0). Le codec le plus approprié pour les
- fichiers 1.0 est le décodeur H263 de FFmpeg, vous pouvez l'utiliser avec l'option
- -vc ffh263
(par défaut). Pour les fichiers 2.0, utilisez le fichier DLL
- Win32 par l'intermédiaire de l'option -vc vivo
. Si vous ne fournissez
- pas d'options en ligne de commande, MPlayer sélectionne le meilleur codec
- automatiquement.
MPEG1 et MPEG2 sont décodé par la librairie multiplateforme libmpeg2
- native, dont le code source est inclus dans MPlayer. Nous gérons la vidéo
- MPEG 1/2 boguée en attrapant signal 11(segmentation fault)
,
- et en réinitialisant rapidement le codec, continuant ainsi exactement où
- l'erreur c'est produite. Cette technique de récupération n'a pas d'influence
- mesurable sur la vitesse.
C'est un très vieux et très mauvais codec de Microsoft. Dans le passé il était
- décodé par le codec Win32 msvidc32.dll
, maintenant nous avons notre
- propre implémentation open source (par Mike
- Melanson).
MPlayer utilise son propre décodeur Cinepak, open source et multiplateforme - par défaut. Il supporte les sorties YUV, donc le zoom matériel est possible si - le pilote de sortie vidéo le permet.
- - -Il est recommandé de télécharger et d'installer RealPlayer8 ou RealONE, car
- MPlayer peut utiliser leurs librairies pour décoder les fichiers contenant de la
- vidéo RealVideo 2.0 - 4.0. Le script configure de MPlayer devrait détecter les
- librairies RealPlayer aux emplacements standards d'une installation complète.
- Si non, dites à configure où chercher avec l'option --with-reallibdir
.
Vous aurez une deuxième chance en téléchargeant les codecs de
-http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/.
-Après avoir téléchargé le paquet de codecs Real, extrayez-le dans le répertoire
-/usr/local/lib/codecs, ou spécifiez un chemin unique avec l'option --with-reallibdir
.
Note: Les librairies RealPlayer ne fonctionnent actuellement qu'avec Linux, FreeBSD, - NetBSD et Cygwin sur les plateformes x86 et Alpha.
- - -XviD est un fork du développement du codec - OpenDivX. Il est apparu quand ProjectMayo est passé d'OpenDivX au sources-fermées - DivX4 (Maintenant DivX5), et les personnes extérieures à ProjectMayo travaillant - sur OpenDivX se sont fâchés, et ont démarré XviD. Les deux projets ont donc la - même origine.
- -XViD n'est actuellement disponible que depuis le CVS. Voici les instructions - de téléchargement et d'installation (vous avez besoin d'au moins autoconf 2.50, - automake et libtool):
- -cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login
cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore
cd xvidcore/build/generic
./bootstrap.sh
./configure
./configure --help
).make && make install
--enable-divxcompat
,
- copiez le fichier d'entête divx4.h
du répertoire
- xvidcore/src/
dans /usr/local/include/
.--with-xvidcore=/chemin/de/libxvidcore.a
.Sorenson est une famille de codec vidéo développée par Sorenson Media et - licenciée à Apple qui le distribue avec son lecteur QuickTime. Nous sommes - actuellement capables de décoder toutes les versions des fichiers Sorenson - avec les décodeurs suivants:
- -NOTE: actuellement seules les plateformes Intel 32bit sont supportées.
- -/usr/local/lib/codecs/
)Les plus importants d'entre eux:
C'est le décodeur utilisé par défaut pour les fichier avec de l'audio AC3.
- -Le décodeur AC3 peut créer des sortie audio mixées pour 2, 4 ou 6 haut-parleurs. - Quand il est configuré pour 6 haut-parleurs, ce décodeur fournit des sorties - séparées pour tous les canaux AC3 du pilote son, autorisant la pleine expérience - du "son surround" sans décodeur AC3 externe requis pour l'usage du codec hwac3.
- -Utilisez l'option -channels
pour sélectionner le nombre de canaux
- de sortie. Utilisez -channels 2
pour un mix stéréo. Pour un mix
- 4 canaux (Avant Gauche, Avant Droite, Surround Gauche et Surround Droit),
- utilisez -channels 4
. Dans ce cas, l'éventuel canal du centre
- sera mixé à part égale sur les canaux de devant. -channels 6
- sortira tous les canaux AC3 tels qu'ils ont été encodé - dans l'ordre Gauche,
- Droite, Surround Gauche, Surround Droit, Centre et LFE.
Le nombre de canaux par défaut est 2.
- -Pour utiliser plus de 2 canaux de sortie, vous devrez utiliser OSS, et - avoir une carte son qui supporte le nombre de canaux de sortie requis via - le ioctl SNDCTL_DSP_CHANNELS. Un exemple de driver approprié est emu10k1 - (utilisé par la carte Soundblaster Live!) depuis Août 2001 (Le CVS ALSA - est également sensé fonctionner).
- - -Vous avez besoin d'une carte son gérant l'AC3, avec une sortie numérique
- (SP/DIF). Le pilote de la carte doit supporter correctement le format
- AFMT_AC3 (C-Media le fait). Connectez le décodeur AC3 à la sortie SP/DIF,
- et utilisez l'option -ac hwac3
. C'est expérimental mais cela
- fonctionne avec les cartes C-Media, Soundblaster Live! en utilisant les pilotes
- ALSA (mais pas OSS) et les décodeurs MPEG DXR3/Hollywood+.
libmad est une librairie de décodage - MPEG audio multiplateforme. Il ne gère pas très bien les fichiers endommagés, - et il à parfois des problèmes pour le déplacement.
- -Pour en activer le support, compilez avec l'option de configuration
- --enable-mad
.
Le codec audio utilisé dans les fichiers VIVO dépends du fait que ce soit
- un fichier VIVO/1.0 ou VIVO/2.0. Les fichiers VIVO/1.0 ont de l'audio
- g.723, et les fichiers VIVO/2.0 de l'audio Vivo Siren. Les
- deux sont supportés. Vous pouvez attraper les DLL Win32
- g.723/Siren
- depuis le site de MPlayer, puis les copier dans le répertoire
- /usr/lib/win32
.
Pour savoir comment installer les librairies RealPlayer, voyez la section - RealVideo.
- - -Les flux audio QDesign (fourcc: QDMC, QDM2) sont trouvés dans les - fichiers MOV/QT. Les deux versions de ce codec peuvent être décodées avec les librairies - QuickTime libraries. Pour les instructions d'installation merci de voir la section - codec vidéo Sorenson.
- -Le flux audio Qualcomm (fourcc: Qclp) se trouve dans les fichiers MOV/QT. - Il peut être décodé par les librairies QuickTime. Pour les instructions d'installation - veuillez lire la section codec vidéo Sorenson.
- -AAC (Advanced Audio Coding) est un codec parfoit présent dans les fichiers MOV et MP4. - Un décodeur open source appelé FAAD est disponible sur - AudioCoding.com. - MPlayer contient libfaad 2.0RC1, vous n'avez donc pas à l'obtenir séparemment.
- - - -VfW (Video for Windows) est une ancienne API vidéo pour windows. Ses codecs - portent l'extension .DLL ou plus rarement .DRV. Si MPlayer n'arrive pas à - lire votre AVI et renvoie :
- - UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)
Cela signifie que votre AVI est encodé avec un codec HFYU fourcc (HFYU = HuffYUV
- codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc...). Maintenant que nous savons cela, nous
- devons déterminer quelle DLL windows utilise pour lire ce fichier. Dans votre cas,
- le fichier system.ini
contient (entre autres):
VIDC.HFYU=huffyuv.dll
Donc nous aurons besoin de la librairie huffyuv.dll
. Notez que
- les codecs audio sont spécifiés par le préfixe MSACM :
msacm.l3acm=L3codeca.acm
C'est le codec MP3. Nous avons désormais toutes les informations nécessaires - (fourcc, fichier codec, fichier AVI). Demandez le support de votre codec par - mail, et envoyez ces fichiers sur le FTP :
- - ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/
Note: Sur Windows NT/2000/XP cherchez cette info dans la base de registre, - c-a-d cherchez "VIDC.HFYU". Pour savoir comment faire cela, regardez la l'ancienne méthode - DirectShow ci-dessous.
- -DirectShow est une API vidéo récente pour Windows, sans doute plus mauvaise que - la précédente :-( La situations est plus délicate avec DirectShow, puisque
- -system.ini
ne contient aucune information, qui sont désormais
- placées dans la base de registre.Nouvelle Méthode: En utilisant Microsoft GraphEdit (rapide)
- -graphedit.exe
.DirectShow Filters
.DisplayName
regardez le texte entre accolades
- après le backslash et notez-le (cinq blocs délimités par des tirets, le GUID).Filename
.Note: Si il n'y a pas d'entrée Filename
et que
- DisplayName
contient quelque chose comme device:dmo
,
- alors c'est un codec DMO.
Ancienne Méthode: Respirez à fond et fouillez dans la base de registre...
- -regedit
.Ctrl-f
, décochez les deux premières cases, et cochez
- la troisième. Entrez le fourcc du codec. (par ex.: TM20) C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX
).Note: si la recherche échoue, cochez toutes les options de la fenêtre de - recherche.. vous aurez des mauvaises occurrences, mais finirez par obtenir la bonne...
- -Nous avons désormais toutes les informations nécessaires (fourcc, GUID, fichier - codec, fichier AVI). Demandez le support de votre codec par mail, et envoyez ces - fichiers sur le FTP :
- - ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/
- [ Anglais ] - [ Hongrois ] - [ Allemand ] - [ Français ] - [ Polonais ] - [ Italien ] - [ Chinois ]
- -Si c'est votre première installation, assurez-vous de tout lire d'ici - jusqu'à la fin de la section Installation, et de suivre tous les liens que vous - pourrez trouver. Si vous avez d'autres questions, retournez à la table des - matières, lisez la FAQ, ou faites une recherche dans - ces fichiers. La plupart des questions ont leur réponse quelque part ici et le - reste à déjà probablement été demandé sur nos - listes de diffusion. Jetez un oeil aux - archives, il y a beaucoup - d'informations dessus. Et pour un autre bon conseil, laissez-moi citer Chris - Phillips sur la liste de diffusion - mplayer-users:
- -- J'ai dit il y a quelque temps qu'il y avait une énorme différence entre - être novice et être idiot. Peu importe ce que vous pensez réellement - maîtriser (que ce soit à propos de linux, des voitures ou des femmes :D) - vous devriez TOUJOURS être capable de prendre du recul et d'être objectif. - Sinon vous êtes juste idiot, à mon humble avis. Une fille avec qui j'habite - pensait que l'aspirateur était cassé car il n'aspirait plus rien. - Elle n'a jamais pensé à remplacer le sac car elle ne l'avait jamais fait. - Ok, ça c'est juste bête, pas un exemple de méconnaissance...Simplement ne pas - être si familiarisé avec votre environnement n'est pas une excuse pour être - a) fainéant b) ignorant. Il y a tellement de personnes qui voient le mot "erreur" - et s'arrêtent là.... Quelques uns seulement semblent lire les mots qui SUIVENT. -- - -
MPlayer est un lecteur de vidéos pour GNU/Linux (fonctionne sur - de nombreux autres Un*x, et processeurs non-x86, voir - section ports). Il lit la majorité des fichiers MPEG, - VOB, AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, - FILM, RoQ, PVA supportés par de nombreux codecs natifs, XAnim et les - DLLs Win32. Vous pouvez voir les VideoCD, SVCD, DVD, - 3ivx, RealMedia,ainsi que les vidéos DivX (et vous - n'avez même pas besoin de la bibliothèque avifile pour cela!). L'autre point fort - de MPlayer est le grand nombre de sorties vidéo supportées. - Il fonctionne avec X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB - mais vous pouvez également utiliser les fonctions et drivers des bibliothèques - GGI et SDL, plus certains drivers de bas niveau, spécifiques aux cartes - (pour Matrox, 3Dfx et Radeon, Mach64, Permedia3)! La majorité d'entre eux - supportent le redimensionnement matériel et/ou logiciel, pour que vous - puissiez apprécier la vidéo plein écran. MPlayer supporte - la décompression matérielle fournie par certaines cartes MPEG, telles que la - DVB et la DXR3/Hollywood+. - Et que dire de ces superbes sous-titres anti-aliasés (10 types supportés) - avec des polices européennes/ISO 8859-1,2(Hongrois, Anglais, tchèque, etc.) - Cyrilliques, Coréennes, ainsi que de l'OnScreenDisplay (OSD)?
- -Ce lecteur peut lire les fichiers MPEGS endommagés (utile pour certains VCDs),
- ainsi que les mauvais fichiers AVI qui ne sont pas lisibles par le célèbre
- windows média player. Même les fichiers AVI sans index sont lisibles, et
- vous pouvez reconstruire ses indexes soit temporairement avec l'option -idx
,
- soit de manière définitive avec MEncoder, autorisant ainsi l'avance/retour rapide !
- Comme vous pouvez le constater, le stabilité et la qualité sont mes
- objectifs prioritaires, même si la vitesse est aussi considérée
- comme importante.
MEncoder (MPlayer's Movie Encoder) est un simple encodeur de vidéos, - conçu pour encoder des vidéos jouables par MPlayer - (AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA) dans d'autres - formats jouables par MPlayer (voir plus bas). Il peut encoder avec des codecs variés, - comme DivX4 (1 ou 2 passes), libavcodec, PCM/MP3/VBR MP3 audio. - Il possède également un puissant système de plugins pour la manipulation vidéo.
- --ofps
(utile pour l'encodage d'un VOB
- 29.97fps en AVI 24fps)MPlayer et MEncoder peuvent être distribués selon les termes de la GNU General - Public License Version 2.
- - -Cela a commencé un an auparavant... - J'ai essayé de nombreux lecteurs de vidéos sous GNU/Linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN, - xine,xanim,avifile,xmmp) mais il présentaient tous des défauts, particulièrement sur - certains fichiers ou avec la synchronisation audio/video. La plupart étaient incapables de lire à - la fois les fichiers MPEG1, MPEG2 et AVI (DivX). De plus ils avaient des problèmes de vitesse/qualité - d'images. J'ai donc décidé d'en écrire/modifier un... Arpi, 2001
- -Dans ce chapitre je vais essayer de vous guider à travers la compilation - et la configuration de MPlayer. Ce n'est pas facile, mais pas vraiment difficile - non plus. Si vous rencontrez un comportement différent de celui de mes explications, - cherchez dans la doc et vous trouverez les réponses. Si vous voyez des liens, suivez-les - et lisez attentivement ce qu'ils contiennent. Cela prendra du temps, mais ça en vaut VRAIMENT le coup.
- -Vous aurez besoin d'un système relativement récent. Sous Linux, les noyaux 2.4.x sont recommandés.
- -/usr/local/lib/codecs/
AVANT de
- compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 ne sera compilé!libvorbis
correctement. Utilisez les paquets deb/rpm si ils sont disponibles, ou
- compilez à partir des
- sources
- (c'est un tarball mis à jour chaque nuit à partir du CVS Vorbis).Il y a généralement deux types de cartes vidéo. Les premières (les cartes les plus récentes) - ont un zoom matériel et l'accélération YUV , les autres n'en ont pas.
- -Vous pouvez afficher et redimensionner (zoom) l'image dans n'importe quelle - taille qui tient dans leur mémoire, avec peu d'utilisation processeur (même en zoomant), ainsi - la lecture plein-écran est agréable et très rapide.
- -L'affichage en plein-écran peut être obtenu soit en activant le redimensionnement logiciel
- (utilisez les options -zoom
ou -vf scale
, mais je vous préviens:
- c'est lent), ou passez dans une résolution plus basse, par exemple 352x288. Si vous
- n'avez pas d'accélération YUV, cette dernière méthode est recommandée. Le changement
- de mode vidéo peut être activé en utilisant l'option -vm
et fonctionne
- avec les pilotes suivants:
clgenfb
- dans le noyau, bien que pour moi cela n'est fonctionné qu'en 8bpp, donc
- inutilisable. L'ID 7548 doit être précisé dans le source clgenfb
- avant la compilation.-bpp 8
.Maintenant compilez MPlayer:
- -- ./configure - make - make install -- -
À ce point, MPlayer est prêt à fonctionner. Le fichier
- $PREFIX/etc/mplayer/codecs.conf
n'est requis que si vous voulez
- changer ses propriétés, car le binaire principal en contient une copie interne.
- Vérifiez si vous avez un codecs.conf
dans votre répertoire home
- (~/.mplayer/codecs.conf
) provenant d'une ancienne installation de MPlayer, et supprimez-le.
Notez que si vous avez un codecs.conf
dans ~/.mplayer/
- le fichier
codecs.conf
interne et celui du système seront complètement
- ignorés. Ne faites pas cela à moins que vous vouliez jouer avec MPlayer car cela
- risque de poser de nombreux problèmes. Si vous voulez changer l'ordre de recherche
- des codecs, utilisez les options -vc
, -ac
, -vfm
,
- ou -afm
en ligne de commande ou dans votre fichier de configuration
- (voir la page de man).
Les utilisateurs Debian peuvent construire un paquet .deb
pour leur propre usage,
- c'est très simple. Exécutez fakeroot debian/rules binary
dans
- le répertoire racine de MPlayer. Voir
- Création de paquets Debian pour de plus amples
- instructions.
Regardez attentivement le listing généré par ./configure
, ainsi que
- le fichier configure.log
, ils contiennent des informations sur ce qui sera compilé,
- et ce qui ne le sera pas. Vous pouvez également consulter les fichiers config.h
et
- config.mak
.
- Si vous avez quelques librairies installées, mais pas détectées par
- ./configure
, alors vérifiez que vous avez les fichiers d'en-tête
- (généralement les paquets -dev) et que leur version correspond. Le fichier
- configure.log
vous dit généralement ce qui manque.
Bien que n'étant pas indispensables, les polices peuvent être installées pour l'affichage de l'OSD, - et le support des sous-titres. La méthode recommandée est d'installer un fichier de police TTF et de - dire à MPlayer de l'utiliser. Voir la section Sous-titres et OSDpour les détails
- - -La GUI à besoin de GTK 1.2.x (elle n'est pas entièrement basée dessus, mais les menus le sont). Les skins sont stockées
- au format PNG, donc gtk, libpng (ainsi que leurs paquets devel, généralement gtk-dev
- et libpng-dev) doivent être installés.
- Vous pouver la compiler en spécifiant l'option --enable-gui
durant l'étape
- ./configure
. Ensuite, pour activer le mode GUI, vous devrez lancer
- le programme gmplayer
.
-
-
-
Actuellement vous ne pouvez pas utiliser l'option -gui
en ligne de commande,
- ceci pour des raisons techniques.
MPlayer n'ayant pas de skin par défaut, vous devrez la télécharger si vous voulez utiliser la GUI.
- Voir la
- page des téléchargements.
- Elles pourront se placer dans le répertoire commun($PREFIX/share/mplayer/Skin
),
- ou dans $HOME/.mplayer/Skin
. Par défaut, MPlayer consulte ces répertoires à la recherche
- d'un répertoire nommé default, mais vous pouvez utiliser l'option -skin newskin
,
- ou placer skin=newskin
dans votre fichier de configuration pour utiliser la skin dans le
- répertoire */Skin/newskin
.
- MPlayer peut afficher des sous-titres durant le film. les formats suivants - sont supportés:
-MPlayer peut convertir les formats précédemment listés (excepté les trois premiers) - dans dans les formats de destination suivants, avec les options associées:
- --dumpmpsub
-dumpsrtsub
-dumpmicrodvdsub
-dumpjacosub
-dumpsami
Les options en ligne de commande diffèrent légèrement suivant les différents formats:
- -Les sous-titres VobSub consistent en un gros (plusieurs méga-octets) fichier .SUB, et d'éventuels
- fichiers .IDX et/ou .IFO.
- Utilisation: si vous avez des fichiers tels que sample.sub
,
- sample.ifo
(optionnel), sample.idx
- vous devrez passer les options
- -vobsub sample [-vobsubid <id>]
(éventuellement avec le chemin complet).
- L'option -vobsubid
est comme l'option -sid
pour les DVDs, vous pouvez
- choisir les pistes de sous-titres (langues) avec. Au cas où -vobsubid
est omis,
- MPlayer essaiera d'utiliser les langues indiqués par l'option -slang
et se rabattra
- sur l'objet langidx
du fichier .IDX pour définir la langue de sous-titres. Si cela
- échoue, il n'y aura pas de sous-titres.
Les autres formats consistent en un seul fichier texte contenant le timing,
- l'emplacement et autres infos du texte.
- Utilisation: si vous avez un fichier tel que sample.txt
,vous devrez passer l'option
- -sub sample.txt
(éventuellement avec le chemin complet).
-subdelay <sec>
-subfps <rate>
-subpos <0 - 100>
Si vous constatez un décalage progressif entre le film et les sous-titres en
- utilisant un fichier de sous-titres MicroDVD, il est probable que la vitesse
- du film et celle des sous-titres sont différentes.
Veuillez noter que le format
- de sous-titres MicroDVD utilise des numéros de trames absolus pour sa synchronisation,
- et de plus l'option -subfps
ne peut pas être utilisée avec ce format. MPlayer
- n'a pas la possibilité de deviner la vitesse du fichier de sous-titres, vous devrez donc
- convertir manuellement la vitesse. Il y a un petit script perl dans le répertoire
- contrib
du serveur FTP de MPlayer qui fera la conversion pour vous.
MPlayer essaiera de deviner les fichiers de sous-titres que vous voulez utiliser pour lire un - film. Si, comme dans la plupart des cas, le fichier de sous-titres et celui du film ont le - même nom et sont au même endroit, vous n'avez pas besoin de définir les options de sous-titres. - Jouez simplement le film, MPlayer gérera les sous-titres automatiquement.
- -A propos des sous-titres DVD, voir la section DVD.
- - -MPlayer introduit un nouveau format de sous-titres appelé MPsub. Il a été conçu -par Gabucino. Son principal avantage est de se baser - dynamiquement sur la durée (bien qu'il possède également un mode basé sur les frames). - Exemple(de - DOCS/tech/mpsub.sub):
- -# premier nombre : attends cette durée après la disparition du dernier sous-titre
- # second nombre : affiche le sous-titre en cours pour tant de secondes
-
- 15 3
- A long long, time ago...
-
- 0 3
- in a galaxy far away...
-
- 0 3
- Naboo was under an attack.
Comme vous pouvez le constater, l'objectif ici est de faciliter l'édition
- la synchronisation, la jointure et le découpagedes sous-titres.
- Si vous avez un sous-titre SSA mal synchronisé avec votre version de la vidéo,
- faites simplement un mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub
.
- Un fichier dump.mpsub
sera crée dans le répertoire courant,
- contenant le texte du sous-titre au format MPsub.
- Vous pourrez alors aisément ajouter/soustraire du temps entre les sous-titres.
Les sous-titres sont affichés par la technique de l''OSD', On Screen - Display. OSD est utilisé pour afficher le temps de lecture, la barre de - volume, d'avance/retour rapide, le contraste, etc.
- -Vous aurez besoin d'un paquetages de polices pour MPlayer afin d'utiliser - les fonctions d'OSD/SUB. Plusieurs manières de les obtenir :
- --utf8
- ou de renommer le fichier des sous-titres en <video_name>.utf et de le placer
- dans le même répertoire que le film. Enregistrer de codepages différents en utf8
- peut se faire en utilisant les programmes konwert (debian) ou iconv (RedHat).
- Quelques liens:
- -font /chemin/de/arial.ttf
pour spécifier
- un fichier de polices TrueType pour chaque occasionln -s /chemin/de/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf
Si vous avez choisi des polices non-TTF, dézippez le fichier vers ~/.mplayer
ou
- $PREFIX/share/mplayer
. Ensuite renommez ou faite un lien symbolique de l'un d'eux sur
- font
(par ex: ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font
). Vous pouvez maintenant
- voir un compteur dans le coin supérieur gauche du film. (Faites les apparaître/disparaître avec la touche 'o').
L'OSD possède 4 états: (interchangeable avec 'o')
- -(les sous-titres sont toujours activés, pour les désactiver merci de lire - la page de man)
- -Vous pouvez en modifier le comportement par défaut en spécifiant la variable osdlevel=
- dans le fichier config, ou en précisant l'option -osdlevel
en ligne
- de commande.
MPlayer possède une interface de menu OSD complètement modulable.
- -NOTE: le menu des préférences n'est PAS IMPLÉMENTÉ pour l'instant !
- ---enable-menu
à
- ./configure
etc/menu.conf
dans votre répertoire .mplayer
etc/input.conf
dans votre répertoire .mplayer
,
- ou dans le fichier de config globale de MPlayer (par défaut:
- /usr/local/etc/mplayer
)input.conf
pour activer les touches
- correspondant aux mouvements dans le menu (c'est décrit sur place).$ mplayer -menu file.avi
usleep()
pour régler la synchro A/V, avec une précision de +/- 10ms. Cependant
- parfois la synchro doit être réglé encore plus finement./proc
- Utilisez cette commande pour activer la RTC pour les utilisateurs normaux:
-
- echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq
-
drivers/char/rtc.c
et recompiler votre
- noyau. Trouvez la section suivante
- - * We don't really want Joe User enabling more - * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine. - */ - if ((rtc_freq > 64) && (!capable(CAP_SYS_RESOURCE))) -- et changez le 64 en 1024. Cependant, vous devriez savoir ce que vous faites. -
-nortc
.
- Dans certaines configurations matérielles (confirmé durant l'utilisation
- d'un lecteur DVD sans DMA sur une carte ALi1541), l'utilisation de la RTC peut causer
- une image qui "e;saute"e;.
- Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser la troisième méthode.-softsleep
.
- Il à la précision de la RTC, mais n'utilise pas la RTC. D'un autre côté,
- il nécessite plus de CPU.Cette section concerne l'activation de la lecture/enregistrement à partir d'un tuner TV compatible -V4L. Voir la page de man pour une description des options TV et des contrôles clavier.
- -./configure
autodétectera
- les entêtes v4l du noyau et l'existence des entrées /dev/video*
.
- Si elles existent, le support TV sera activé (voir le résultat de
- ./configure
).channels
. Un exemple:-tv channels=26-MTV1,23-TV2 tv://
-vf pp=DEINT_TYPE
. Généralement
- pp=lb
peut faire un bon travail, m'est c'est une histoire de préférence
- personnelle. Voyez les autres algorithmes de désentrelacement dans le manuel et
- essayez-les.crop
pour que toutes les saletés des bords soient coupées.
- De nouveau, n'oubliez pas de garder des dimensions sensées.outfmt
à moins que vous sachiez ce que vous faites
- ou votre si votre carte/pilote ne supporte pas la valeur par défaut (palette YV12)
- Dans les versions précédentes de MPlayer/MEncoder il était nécessaire de spécifier
- le format de sortie. Ce problème devrait être résolue dans la version actuelle et
- outfmt
n'est plus requis, et la valeur par défaut convient dans la
- plupart des cas. Par exemple, si vous capturez en DivX en utilisant libavcodec et
- que vous spécifiez outfmt=RGB24
de façon à augmenter la qualité de l'image
- capturée, l'image capturée sera reconverti plus tard en YV12; donc la seule chose
- que vous obtiendrez est un gaspillage massif de puissance CPU.Pour spécifier la palette I420 (outfmt=i420
), vous devez ajouter
- une option -vc rawi420
à cause d'un conflit entre fourcc et un codec
- vidéo Intel Indeo.
-
linux/Documentation/sound/btaudio
- (dans l'arborescence du noyau, pas celle de MPlayer) pour les instructions d'utilisations de ce
- piloteSortie muette, vers AAlib :)
- mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://
-
- Entrée depuis V4L standard
- mplayer -tv
- driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
-
-
- Un exemple plus élaboré. MEncoder capture l'image PAL entière, coupe
- les marges, et désentrelace l'image en utilisant un algorithme de mélange linéaire.
- L'audio est compressé à un bitrate constant de 64kbps, en
- utilisant le codec LAME. Cette combinaison est adaptée pour capturer des films.
-
mencoder -tv
- driver=v4l:width=768:height=576 \
- -ovc lavc -lavcopts
- vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
-oac
- mp3lame -lameopts cbr:br=64 \
-vf
- crop=720:544:24:16,pp=lb -o sortie.avi tv://
-
-
- Cela dimensionne également l'image en 384x288 et compresse la
- vidéo avec un bitrate de 350kbps en mode haute qualité. L'option
- vqmax perd le quantizer et permet au compresseur vidéo d'atteindre
- un bitrate plus bas au détriment de la qualité. Cela peut être utilisé
- pour capturer des longues séries TV, quand la qualité n'est pas très importante.
-
- mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
- -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
- -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \
- -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o sortie.avi tv://
-
-
- Il est également possible de spécifier des dimensions d'image plus
- petites dans l'option -tv
et d'omettre le zoom logiciel
- mais cette approche utilise le maximum d'informations disponibles et
- est un peut plus résistant au bruit. Les chips bt8x8 peuvent faire une
- moyenne de pixels uniquement dans la direction horizontale à cause d'une
- limitation matérielle.
Le système de liste d'édition de décision (EDL) vous permet de sauter ou rendre muet - des sections de vidéos pendant la lecture, basé sur un fichier de configuration EDL - spécifique au film.
- -Ceci est utile pour ceux qui veulent voir un film en mode "tout public". - Vous pouvez couper toutes violence, profanation, Jar-Jar Binks .. d'un film - suivant vos propres préférences personnelles. A part ça, il y a d'autres utilisations, comme - sauter automatiquement les pubs dans les fichiers vidéos que vous regardez.
- -Le format de fichier EDL est plutôt rudimentaire. Une fois que le système EDL aura atteint - un certain niveau de maturité, un format de fichier basé sur XML sera probablement implémenté - (en gardant une compatibilité descendante avec les précédents formats EDL).
- -Le nombre maximum d'entrées EDL pour l'incarnation actuelle de EDL est 1000.
- Si vous avez besoin de plus, changez le #define MAX_EDL_ENTRIES
- dans le fichier edl.h
.
Incluez l'option -edl <nomfichier>
quand vous lancez MPlayer,
- avec le nom du fichier EDL que vous voulez appliquer à la video.
Le format de fichier actuel EDL est:
- -[seconde de départ] [seconde de fin] [action]
-
-Où les secondes sont des nombres à virgule et l'action est soit
- 0
pour sauter, soit 1
pour couper le son. Exemple:
-5.3 7.1 0 -15 16.7 1 -420 422 0 -- -
Cela va sauter de la seconde 5.3 à la seconde 7.1 de la vidéo, puis va couper le son à - 15 secondes, le remettre à 16.7 secondes et sauter de la seconde 420 à la seconde - 422 de la vidéo. Ces actions seront appliqués quand le temps de lecture atteint le temps - indiqué dans le fichier.
- -Pour créer un fichier EDL à partir duquel travailler, utilisez l'option
- -edlout <nomfichier>
. Durant la lecture, quand vous voulez marquer
- les deux secondes précédentes à sauter, tapez i
. Une entrée correspondante
- sera écrite dans le fichier. Vous pouvez ensuite revenir et affiner le fichier EDL généré.
MPlayer utilise un ordre de lecture complexe. Il consiste en les options globales
- écrites en premier (par exemple mplayer -vfm 5
), et les options
- écrites après les noms de fichier, qui s'appliquent uniquement au nom de fichier/URL/autre donné
- (par exemple mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4
).
- Vous pouvez regrouper les noms de fichiers/URLs en utilisant { et }. C'est utile avec
- l'option -loop: mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3
- jouera les fichiers dans cet ordre: 1 1 2 1 1 2 1 1 2
-
fichier | mplayer [options] [chemin/]nomfichier | ||
fichiers | mplayer [default options] [chemin/]nomfichier1 [options pour nomfichier1] nomfichier2 [options pour nomfichier2] ... | ||
VCD | mplayer [options] vcd://nopiste [-cdrom-device /dev/cdrom] | ||
DVD | mplayer [options] dvd://notitre [-dvd-device /dev/dvd] | ||
WWW | mplayer [options] http://site.com/fichier.asf (les playlists peuvent être utilisées, également) | ||
RTSP | mplayer [options] rtsp://server.exemple.com/NomFlux |
- Les dernières versions de MPlayer acceptent également les pistes VCD et DVD en style URL, comme
- xine en fait: mplayer dvd://1
ou mplayer vcd://1
- mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg - mplayer vcd://2 - mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob - mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc - mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi -- - -
MPlayer dispose d'une couche de contrôle pleinement configurable, qui vous - permet de contrôler MPlayer avec le clavier, la souris, le joystick ou une - télécommande (en utilisant LIRC). Voir la page de man pour une liste complète des - contrôles clavier.
- - -MPlayer vous permet d'associer n'importe quel touche/bouton à n'importe
- quelle commande MPlayer en utilisant un simple fichier de config. La syntaxe
- consiste un nom de touche suivi d'une commande. Le fichier de config par défaut est
- $HOME/.mplayer/input.conf
mais cela peut être outrepassé en utilisant l'option
- -input
(les chemins relatifs le sont par rapport à
- $HOME/.mplayer
).
-
-
Exemple:
- --## -## MPlayer input control file -## - -RIGHT seek +10 -LEFT seek -10 -- audio_delay 0.100 -+ audio_delay -0.100 -q quit -> pt_step 1 -< pt_step -1 -ENTER pt_step 1 1 -- - -
Vous pouvez obtenir la liste complète en exécutant mplayer -input keylist
Vous pouvez obtenir la liste complète des commandes en exécutant "mplayer -input cmdlist"
- -Saute à une position donnée.
- Le type 0 est un déplacement relatif de +/- val secondes.
- Le type 1 se déplace à val% du film.
Ajuste le décalage audio de val secondes
Quitte MPlayer
Pause/dépause la lecture
Quelqu'un sait ?
Va vers l'entrée précédente/suivante de l'ordre de lecture. Le signe de val
- indique la direction.
- Si aucune entrée n'est disponible dans la direction demandée, cela ne fera rien
- à moins que force ne soit pas égal à 0.
Comme pt_step mais il saute au prochain/précédent dans la liste parente. Il est utilisé - pour casser les boucles internes dans le playtree.
Quand plusieurs sources sont disponibles cela sélectionne la prochaine/précédente - (pas supporté par les playlists asx).
Ajuste le décalage des sous-titres de +/- val secondes or ou le fixe à val secondes - quand abs est différent de zéro.
Active le mode osd ou change le niveau quand level > 0.
Augmente/diminue le volume
Fixe/Ajuste les paramètres vidéo. L'intervalle de Val va de -100 à 100.
Bascule/Fixe le mode saut de trames.
Bascule l'affichage des sous-titres.
Ajuste la position des sous-titres.
Change la langue des sous-titres VobSub.
Active le plein-écran.
Sélectionne le prochain/précédent canal tv.
Change la norme TV.
Change la liste des canaux.
actions GUI
Linux Infrared Remote Control - utilisez un récepteur infrarouge fait - maison, une télécommande, et contrôlez votre linux à distance ! Plus - d'infos sur www.lirc.org.
- -Si vous avez installé le paquetage lirc, configure l'autodétectera. Si tout - c'est bien passé, MPlayer affichera un message du genre "Setting up - lirc support..." au démarrage. Si une erreur se produit il vous le dira. Si il - ne vous dis rient à propos de LIRC c'est que son support n'est pas compilé. C'est - tout :-)
- -Le nom de l'application a lancer avec MPlayer est - oh surprise - 'mplayer'. - Vous pouvez utiliser n'importe quel commande mplayer et même passer plus d'une commande - en les séparant avec \n. N'oubliez pas d'activer le flag repeat dans .lircrc quand cela - est approprié (déplacement, volume, etc). Voici un extrait de mon - .lircrc:
- --begin - button = VOLUME_PLUS - prog = mplayer - config = volume 1 - repeat = 1 -end - -begin - button = VOLUME_MINUS - prog = mplayer - config = volume -1 - repeat = 1 -end - -begin - button = CD_PLAY - prog = mplayer - config = pause -end - -begin - button = CD_STOP - prog = mplayer - config = seek 0 1\npause -end -- -
Si vous n'aimez pas l'emplacement standard du fichier de config de lirc(~/.lircrc) - utilisez -lircconf <nomfichier> pour spécifier un autre fichier.
- - -Le mode esclave vous permet de construire un frontend à MPlayer. Quand il
- est activé (avec -slave
MPlayer lit les commandes séparées par un
- saut de ligne (\n) depuis l'entrée par défaut (stdin).
MPlayer peut lire des fichiers depuis le réseau, en utilisant les protocoles HTTP, FTP, MMS ou RTSP/RTP.
- -La lecture se fait juste en ajoutant l'URL à la ligne de commande. - MPlayer utilise la variable d'environnement http_proxy, et utilise le - proxy si disponible. L'utilisation du Proxy peut aussi être forcée:
- -mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/flux.asf
MPlayer peut lire depuis stdin (Pas depuis les pipes nommés). Cela peut être utilisé par exemple - pour lire depuis le FTP:
- - wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -
Note: il est également recommandé d'activer le CACHE pour une lecture depuis le réseau:
- - wget ftp://micorsops.com/quelquechose.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
La plateforme principale de développement est Linux sur x86, bien que MPlayer fonctionne - sur de nombreux autres ports Linux. Des binaires de MPlayer sont disponibles - depuis de nombreuses sources. Par contre, aucun de ces paquets n'est supporté. - Rapportez les problèmes à leurs auteurs, pas à nous.
- - -Pour construire le paquet Debian, lancez la commande suivante dans le répertoire source - de MPlayer:
- -- fakeroot debian/rules binary -- -
En tant que root installez le paquet .deb
comme d'habitude:
- dpkg -i ../mplayer_<version>.deb -- -
Christian Marillat a construit des paquets Debian non-officiels pour MPlayer, MEncoder - et les polices pendant un certain temps, vous pouvez les obtenir (apt-get) depuis sa - page web.
- - -Dominik Mierzejewski a créé et maintient des paquets Red Hat RPM officiels de - MPlayer. Ils sont disponibles sur sa - page web.
- -Les paquets Mandrake de MPlayer sont disponibles sur le - P.L.F), SuSE inclus une version limitée - de MPlayer dans sa distribution. Vous pouvez obtenir des RPMs fonctionnels sur - links2linux.de.
- - -MPlayer fonctionne sur les PDAs Linux avec un CPU ARM c-a-d Sharp Zaurus, Compaq Ipaq.
- La manière la plus facile d'obtenir MPlayer est de récupérer un des paquets
- OpenZaurus.
- Si vous voulez le compiler vous-même, vous devriez regarder les répertoires
- mplayer
- et
- libavcodec
- du répertoire raçine de la distribution OpenZaurus. Ils ont toujours les derniers
- Makefile et patches utilisés pour contruire un MPlayer CVS avec libavcodec.
-
Si vous avez besoin d'une GUI, vous pouvez utiliser xmms-embedded.
MPlayer fonctionne sur FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS et Darwin. Il y a des versions - ports/pkgsrc/fink/etc de MPlayer disponibles qui sont probablement plus faciles à utiliser - que nos sources brutes.
- -Pour construire MPlayer vous aurez besoin de GNU make (gmake - le make natif de BSD ne - fonctionnera pas) et une version récente des binutils.
- -Si MPlayer se plaint de ne pas trouver /dev/cdrom
ou
- /dev/dvd
, créez le lien symbolique approprié:
- ln -s /dev/(votre_périphérique_cdrom) /dev/cdrom
.
Pour utiliser les DLLs Win32 avec MPlayer vous devrez recompiler le noyau avec
- "option USER_LDT
" (à moins d'utiliser FreeBSD -CURRENT, où c'est le cas
- par défaut).
Si votre CPU à SSE, recompilez votre noyau avec "options CPU_ENABLE_SSE" pour - l'utiliser (FreeBSD-STABLE ou patches noyau requis).
- -A cause des limitations dans les différentes versions de gas (relocation vs MMX), vous
- aurez besoin de compiler en deux étapes: D'abord assurez-vous que le non-natif
- est en premier dans votre $PATH
et faites un gmake -k
,
- ensuite assurez-vous que la version native est utilisée et faite gmake
.
MPlayer devrait fonctionner sous Solaris 2.6 ou plus récent.
- -Sur UltraSPARCs, MPlayer profite des avantages de leurs extensions VIS - (équivalentes au MMX), actuellement uniquement dans libmpeg2, - libvo et libavcodec, mais pas dans mp3lib. Vous pouvez regarder un fichier VOB - sur un CPU à 400MHz. Vous aurez besoin d'avoir - mLib installé.
- -Pour construire ce paquetage vous aurez besoin de GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), - Le make natif de Solaris ne fonctionnera pas. Message d'erreur typique si vous utilisez le - make de Solaris au lieu de celui de GNU:
- -- % /usr/ccs/bin/make - make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen -- -
Sur Solaris SPARC, vous aurez besoin du compilateur C/C++ GNU; cela n'a pas d'importance - que le compilateur C/C++ GNU soit configuré avec ou sans l'assembleur GNU.
- -Sur Solaris x86,vous aurez besoin de l'assembleur GNU et du compilateur C/C++ GNU,
- configuré pour l'utilisation de l'assembleur GNU! Le code de mplayer sur la
- plateforme x86 fait un usage intensif des instructions MMX, SSE et 3DNOW! qui
- ne peuvent pas être assemblées en utilisant l'assembleur de Sun /usr/ccs/bin/as
.
Le script configure essaie de trouver quel assembleur est utilisé par votre
- commande "gcc" (au cas ou l'autodétection échoue, utilisez l'option
- --as=/endroit/ou/vous/avez/installe/gnu-as
pour indiquer
- au script configure où il peut trouver GNU "as" sur votre système).
Message d'erreur de configure sur un système Solaris x86 en utilisant - GCC sans assembleur GNU:
- -- % configure - ... - Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed - Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1... -- -
(Solution: Installez et utilisez un gcc configuré avec "--with-as=gas")
- -Erreur typique obtenue en construisant avec un compilateur C GNU qui - n'utilise pas GNU as:
- -- % gmake - ... - gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math - -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c - Assembler: mplayer.c - "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic - "(stdin)", line 3567 : Syntax error - ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... -- -
Pour le support DVD vous devez avoir libcss patché installé. Patch: - http://www.tools.de/solaris/mplayer/.
- -A cause de bogues dans Solaris 8, il se peut que vous ne pouviez pas lire de - disques DVD plus gros que 4 Go:
- -- Le problème hsfs peut être résolu en installant le patch 109764-04 (sparc) / - 109765-04 (x86). -
Sur Solaris avec un CPU UltraSPARC, vous pouvez obtenir de la vitesse - supplémentaire en utilisant les instructions VIS du CPU pour certaines opérations - couteuses en temps machine. L'accélération VIS peut être utilisé dans MPlayer en - appelant les fonctions de la mediaLib - de Sun.
- -les opérations accélérées par VIS à partir de mediaLib sont utilisées - pour le décodage vidéo mpeg2 et pour la conversion de palette dans les - pilotes de sortie vidéo.
- - -Vous pouvez soit essayer d'installer le programme d'installation GNU, et (si vous ne l'avez - pas mis dans votre chemin par défaut) précisez ensuite l'endroit où il est:
- -- ./configure --install-path=CHEMIN -- -
Soit vous pouvez utilisez l'installation par défaut livrée avec IRIX 6.5, auquel cas - vous devrez éditer le Makefile manuellement. Changez la ligne suivante:
-- $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 -- -
par:
- -- $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ -- -
Et ensuite faites (depuis le rép. source de MPlayer):
- -- cp DOCS/mplayer.1 . -- -
finalement lancez la construction et l'installation.
- - -Fonctionne. Vous devrez télécharger SDL pour QNX, et l'installer. Ensuite lancez
- MPlayer avec les options -vo sdl:photon
et -ao sdl:nto
,
- et ça devrait être rapide.
La sortie -vo x11
fonctionne encore plus lentement que sous Linux, car
- QNX n'a que émulation X qui est TRÈS lente. Utilisez SDL.
Yes, MPlayer tourne sous Windows sous - Cygwin et - MinGW. - Il n'a pas encore de GUI, mais la version en ligne de commande est presque - complètement opérationelle. Les Patches - sont toujours les bienvenus. Vous devriez jeter un oeil à la liste de diffusion - mplayer-cygwin - pour obtenir de l'aide et les dernières informations.
- -Les meilleurs résultats sont obtenus avec le codec vidéo DirectX natif
- (-vo directx
) et le pilote waveout natif de Windows
- (-ao win32
) car OpenGL ne fonctionne pas et SDL est connu pour
- distordre le son et l'image et planter sur certains systèmes. Vous pouvez afficher
- la fenêtre par dessus les autres applications avec -vo directx:ontop
.
- Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec
- -vo directx:noaccel
. Téléchargez les
- fichiers d'entête DirectX 7
- pour compiler le pilote de sortie vidéo DirectX.
Les codecs Win32, les DLLs QuickTime et les codecs Real Win32 (pas les codecs
- Real Linux) fonctionnent également. Placez les codecs quelque part dans votre
- path ou passez
- --with-codecsdir=c:/chemin/de/vos/codecs
(éventuellement
- --with-codecsdir=/chemin/de/vos/codecs
uniquement sous Cygwin) à
- configure
. Nous avons eu quelques retours indiquant que les DLLs
- Real doivent être accessibles en écriture pour l'utilisateur, mais seulement
- sur certains systèmes. Essayez de les rendre accessibles en écriture si vous
- avez des problèmes.
La console Cygwin/MinGW est plutôt lente. Il semble que rediriger la sortie
- ou utiliser l'option -quiet
amèliore les performances. Le rendu
- direct (-dr
) peut également aider. Vous pouvez éviter le tremblement
- de L'OSD en utilisant le double buffering avec l'option -double
.
- Si la lecture est sale, essayez -autosync 100
. Si certaines de ces
- options vous sont utiles, vous pouvez les placer dans votre fichier de config.
Il existe des versions précompilées créées par Sascha Sommer disponibles sur - notre page web. - Joey Parrish à réalisé des - paquets Windows non-officiels - complets avec installeur.
- - -Les versions de Cygwin antérieures à 1.5.0 n'incluent pas inttypes.h
.
- Vous devez copier ou lier etc/cygwin_inttypes.h
depuis le répertoire
- source de MPlayer vers /usr/include/inttypes.h
pour que MPlayer compile.
Les fichiers d'entête DirectX doivent être décompressés dans /usr/include/
ou
- /usr/local/include/
.
Les instructions et les fichiers pour faire tourner SDL sous Cygwin peuvent être trouvés sur le - site de libsdl.
- -Vous pouvez jouer des VCDs en lisant les fichiers .DAT
ou .MPG
- que Windows fait apparaître sur les VCDs. Cela fonctionne comme ça (changez la lettre
- de votre lecteur CD-ROM):
-
-
mplayer d:/mpegav/avseq01.dat
mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG
Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il - corresponde à votre périphérique CD-ROM:
- -mplayer dvd://<titre> -dvd-device '\\.\d:'
Installer une version de MinGW qui puisse compiler MPlayer est considéré comme - compliqué, mais ne consiste en fait qu'en trois étapes simples et devrait - bientôt fonctionner sans modifications.
- -/mingw/include/sys/types.h
par
- types.h
.Décompressez les fichiers d'entête de DirectX dans /mingw/include/
.
Les VCDs et DVDs fonctionnent comme avec Cygwin (ajustez la lettre de votre - lecteur de CD-ROM):
- -mplayer d:/mpegav/avseq01.dat
mplayer /d/MPEG2/AVSEQ01.MPG
mplayer dvd://<titre> -dvd-device /d/
Il y a des listes de diffusion publiques sur MPlayer. A moins que cela soit explicitement - précisé la langue utilisée sur ces listes est l'Anglais. S'il vous plaît, - n'envoyez pas de messages dans d'autres langues ou des mails HTML! La taille limite - des message est 80k. Si vous avez quelque chose de plus gros, mettez le en téléchargement - quelque part. Sur les listes de diffusion, les règles d'écriture et de citation - sont les même que sur usenet. Suivez-les SVP, elles simplifient énormément la vie - de ceux qui lisent vos mails. Si vous ne connaissez pas ces règles, lisez le - HOWTO edit messages ou - (si vous êtes pressé) - - Quoting HOWTO.
- -Note: Vous pouvez obtenir les archives avec recherche possible à - http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch. - - - -
Special system/CPU-specific bugs/problems:
-./configure --disable-sse
./configure --disable-sse
etc. options-ac ffmpeg
)Problèmes de synchro A-V et d'audio:
- -Décalage audio général ou son saccadé (existe avec tous ou de nombreux fichiers): -Problèmes de sortie vidéo:
- -Première note: les options -fs -vm et -zoom sont juste des recommandations, pas (encore) - supporté par tous les pilotes. Donc ce n'est pas un bogue si ça ne marche pas. - Seuls quelques pilotes supportent le redimensionnement/zoom, ne l'espérez pas de x11 ou dga.
- -OSD/sub papillotant:
- - pilote x11: désolé, cela ne peut être réparé maintenant
- - pilote xv: utilisez l'option -double
Image verte en utilisant mga_vid (-vo mga / -vo xmga):
- - mga_vid a mal détecté la quantité de RAM de votre carte, rechargez-le en utilisant l'option mga_ram_size
Pour avoir la liste complète des options disponibles de MEncoder et des exemples, - voir la page de man. Pour une série d'exemples pratiques et de guides détaillés - sur l'utilisation des nombreux paramètres d'encodage, lisez les - encoding-tips (en anglais) qui ont - été collectés sur de nombreuses threads de la liste de diffusion - mplayer-users. - Cherchez dans les archives - pour trouver les discussions à propos de tous les aspects et problèmes relatif - à l'encodage avec MEncoder.
- -Encodage 2-passes: le nom vient du fait que cette méthode encode - le fichier deux fois. Le premier encodage (passe doublée) - créé quelques fichiers temporaires (*.log) avec une taille de quelques méga-octets, - ne les détruisez pas tout de suite (vous pouvez effacer l'AVI). Dans la seconde - passe, la fichier de sortie 2-passes est créé, en utilisant les données bitrate des - fichiers temporaires. Le fichier résultant aura une image de bien meilleur qualité. - Si c'est la première fois que vous entendez parler de ça, vous devriez consulter les - guides disponibles sur le Net.
- -Cet exemple montre comment encoder un DVD en AVI MPEG-4 ("DIVX") AVI 2-passes.
- Seules deux commandes sont requises:
- rm frameno.avi
- enlevez ce fichier, qui peut
- provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)
- mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
- vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
- mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts
- vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
Encodage 3-passes: c'est une extension de l'encodage 2-passes, - où l'encodage audio prends place dans une passe séparée. Cette méthode permet - l'estimation du bitrate vidéo recommandé de façon à tenir sur un CD. De plus, - l'audio n'est encodé qu'une fois, au contraire du mode 2-passes. Le principe:
- -rm frameno.avi
mencoder <fichier/DVD> -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3:more_options -o frameno.avi
Un fichier avi en lecture seule sera créé, contenant uniquement
- le flux audio demandé. N'oubliez pas -lameopts
,
- si vous en avez besoin. Si vous encodez un long film, MEncoder
- affiche le bitrate recommandé pour les tailles 650Mo, 700Mo, et 800Mo,
- après la fin de cette passe.
mencoder <fichier/DVD> -oac copy
- -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1:vbitrate=<bitrate>
Ceci est la première passe de l'encodage vidéo. - Éventuellement spécifiez le bitrate vidéo que MEncoder à affiché à la - fin de la passe précédente.
mencoder <fichier/DVD> -oac copy
- -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2:vbitrate=<bitrate>
Ceci est la seconde passe de l'encodage vidéo.
- Spécifiez le même bitrate vidéo que celui de la passe précédente à moins que vous
- ne sachiez réellement ce que vous faites. Dans cette passe, l'audio de frameno.avi
- sera inséré dans le fichier de destination.. et c'est tout prêt!
rm frameno.avi
- enlevez ce fichier, qui peut
- provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)
- mencoder dvd://2 -ovc frameno
- -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
- mencoder dvd://2 -ovc lavc
- -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
- mencoder dvd://2 -ovc lavc
- -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi
MEncoder peut créer des fichier au format MPEG (MPEG-PS). Ceci n'est probablement - utile qu'avec le codec mpeg1video de libavcodec, car les lecteurs - - excepté MPlayer - attendent de la vidéo MPEG1, et de l'audio MPEG1 layer 2 (MP2) - dans les fichiers MPEG.
- -Cette fonction n'est pas vraiment utile actuellement, car elle a probablement - de nombreux bogues, mais plus important encore parce qu'actuellement MEncoder - ne peut pas encoder l'audio MPEG1 layer 2 (MP2), qui est attendu par tous - les autres lecteurs dans les fichiers MPEG.
- -Pour changer le format de sortie de MEncoder, utilisez l'option
- -of mpeg
.
Exemple:
- mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video
- -oac copy <autres options> media.avi -o sortie.mpg
Souvent le besoin de redimensionner les images d'un film se fait sentir. - Les raisons peuvent être multiples: diminuer la taille du fichier, la bande passante - du réseau, etc. La plupart des gens redimensionnement même en convertissant des - DVDs ou SVCDs en AVI DivX. C'est mauvais. Plutôt que faire ça, lisez la - section Préserver l'aspect ratio.
- -Le processus de zoom est géré par le filtre vidéo 'scale':
- -vf scale=largeur:hauteur
. Sa qualité peut être réglée avec l'option
- -sws
. Si elle n'est pas spécifiée, MEncoder utilisera 0:
- fast bilinear.
mencoder entree.mpg -ovc lavc -lavcopts
- vcodec=mpeg4 -vf scale=640:480 -oac copy -o
- sortie.avi
MEncoder peut gérer les flux entrant de deux façons: les encoder - ou les copier. Cette section parle de la copie.
- --ovc copy
): on peut faire
- des choses sympa :)-oac copy
): très simple.
- Il est possible de prendre un fichier audio externe (MP3, WAV) et de le
- muxer dans le flux sortant. Utilisez l'option -audiofile <nomfichier>
- pour cela.Facile. Nous copions simplement les flux vidéo et audio, et
- MEncoder génère l'index. Bien sûr cela ne peut pas réparer les bogues possibles
- dans les flux vidéo et/ou audio. Il répare également les fichiers avec un
- entrelacement endommagé, ainsi l'option -ni
ne sera plus requise.
Commande: mencoder -idx entree.avi -ovc copy -oac copy -o sortie.avi
Un effet secondaire de la fonction de réparation d'AVI permet à MEncoder d'assembler - 2 (ou plus) fichiers AVI:
- -Command: cat 1.avi 2.avi | mencoder -noidx -ovc copy -oac copy -o sortie.avi -
Note: Cela suppose que 1.avi
et 2.avi
utilisent
- les même codecs, résolution, débit, etc et qu'au moins 1.avi ne soit pas endommagé.
- Vous pouvez avoir besoin de réparer vos fichiers AVI d'entrée d'abord, comme décrit
- ci-dessus.
libavcodec permet un encodage simple dans plein - formats audio et vidéo intéressants (actuellement ses codecs audio ne sont pas - supportés). Vous pouvez encoder avec les codecs suivants:
- -La première colonne contient le nom du codec qui devrait être passé après la
- config vcodec
, comme: -lavcopts vcodec=msmpeg4
Un exemple, avec compression MJPEG:
- mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc
- -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy
MEncoder est capable de créer des fichiers à partir de un ou plusieurs fichiers JPEG, - PNG ou TGA. Avec une simple copie de trame il peut créer des fichiers - MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) ou MTGA (Motion TGA).
- -Explication du processus: - -libjpeg
(pour encoder des PNGs, il utilisera libpng).Une explication de l'option -mf
peut être trouvée plus bas dans la section des
-options globales et dans la page de man.
Créer un fichier DivX4 à partir de tous les fichiers JPEG du rép courant:
- mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4
- -o sortie.avi \*.jpg
Créer un fichier DivX4 à partir de quelques fichiers JPEG du rép courant:
- mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25
- -ovc divx4 -o sortie.avi trame001.jpg,trame002.jpg
Créer un fichier Motion JPEG (MJPEG) à partir de tous les fichiers JPEG du rép courant:
- mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy
- -o sortie.avi \*.jpg
Créer un fichier non-compressé à partir de tous les fichiers PNG du rép courant:
- mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc rawrgb
- -o sortie.avi \*.png
Note: La largeur doit être un entier multiple de 4, c'est une limitation - du format AVI RGB brut.
- -Créer un fichier Motion PNG (MPNG) à partir de tous les fichiers PNG du rép courant:
- mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy
- -oac copy -o sortie.avi \*.png
Créer un fichier Motion TGA (MTGA) à partir de tous les fichiers TGA du rép courant:
- mencoder -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy
- -o sortie.avi \*.tga
MEncoder est capable d'extraire les sous-titres d'un DVD dans des fichiers au format
- VobSub. Ils consistent en une paire de fichiers terminant par .idx
et
- .sub
et sont généralement compressés dans une seule archive .rar
.
- MPlayer peut les lire avec les options -vobsub
et -vobsubid
.
Vous spécifiez le nom de base (c-a-d sans l'extension .idx
ou
- .sub
) des fichiers de sortie avec -vobsubout
et
- l'index pour ces sous-titres dans le fichier final avec -vobsuboutindex
.
Si l'entrée n'est pas un DVD vous pouvez utiliser -ifo
pour
- indiquer le fichier .ifo
requis pour construire le fichier
- .idx
final.
Si l'entrée n'est pas un DVD et que vous n'avez pas de fichier .ifo
- vous aurez besoin d'utiliser l'option -vobsubid
pour lui permettre
- de savoir quel id langue placer dans le fichier .idx
.
Chaque étape ajoutera les sous-titres actifs dans les fichiers .idx
- et .sub
dans les fichiers déjà existants. Vous devrez donc les
- enlever avant de commencer.
Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes
- rm soustitres.idx soustitres.sub
- mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0
- -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3
- mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=1
- mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=2 -vobsubout
- sous-titres -vobsuboutindex 1 -sid 5
Copier les sous-titres français depuis un fichier MPEG
- rm soustitres.idx soustitres.sub
- mencoder film.mpg -ifo film.ifo -vobsubout soustitres
- -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1
Les fichiers des DVDs et des SVCDs (c-a-d MPEG1/2) contiennent une valeur - d'aspect ratio, qui décrit comment le lecteur devrait dimensionner le flux - vidéo, pour que les humains n'aient pas des "têtes d'oeuf" (ex. 480x480 + 4:3 = 640x480). - De toute façon, quand vous encodez un fichier AVI (DivX), vous devez être conscients - que les entêtes AVI ne stockent pas cette valeur. Redimensionner le film est - dégouttant et coûteux en temps, il doit y avoir une meilleur solution !
- -Il y en a une.
- -MPEG4 a une fonction unique: le flux vidéo peut contenir l'aspect ratio requis. - Oui, tout comme les fichiers MPEG1/2 (DVD, SVCD) et H263. Malheureusement, il n'y a pas - de lecteurs vidéo au dehors qui supportent cet attribut de MPEG-4. Excepté MPlayer.
- -Cette fonction ne peut être utilisé qu'avec le codec mpeg4
- de libavcodec. Gardez à l'esprit: bien que MPlayer lise correctement
- le fichier créé, les autres lecteurs utiliseront un mauvais aspect ratio.
Vous devriez sérieusement couper les bandes noires au dessus et en dessous de l'image.
- Voir la page de man pour l'utilisation des filtres cropdetect
et
- crop
.
$ mencoder sample-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
- vcodec=mpeg4:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o sortie.avi
Avec cette fonction de libavcodec vous êtes
- capable d'initialiser des matrices personnalisées inter (I-frames/trames-clé)
- et intra (P-frames/trames prévues). Elle est supportée par de nombreux codecs:
- mpeg1video
et mpeg2video
fonctionnent.
Une utilisation typique de cette fonction est d'initialiser les matrices
- recommandées par les spécifications KVCD.
- La matrice de Quantisation "Notch" KVCD:
- Intra:
-
- 8 9 12 22 26 27 29 34 - 9 10 14 26 27 29 34 37 - 12 14 18 27 29 34 37 38 - 22 26 27 31 36 37 38 40 - 26 27 29 36 39 38 40 48 - 27 29 34 37 38 40 48 58 - 29 34 37 38 40 48 58 69 - 34 37 38 40 48 58 69 79 -- Inter: -
- 16 18 20 22 24 26 28 30 - 18 20 22 24 26 28 30 32 - 20 22 24 26 28 30 32 34 - 22 24 26 30 32 32 34 36 - 24 26 28 32 34 34 36 38 - 26 28 30 32 34 36 38 40 - 28 30 32 34 36 38 42 42 - 30 32 34 36 38 40 42 44 -- - -
$ mencoder entree.avi -o sortie.avi -oac copy -ovc lavc -lavcopts
- inter_matrix=...:intra_matrix=...
$ mencoder entree.avi -ovc lavc -lavcopts
- vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37,
- 12,14,18,27,29,34,37,38,22,26,27,31,36,37,38,40,26,27,29,36,39,38,40,48,27,
- 29,34,37,38,40,48,58,29,34,37,38,40,48,58,69,34,37,38,40,48,58,69,79
- :inter_matrix=16,18,20,22,24,26,28,30,18,20,22,24,26,28,30,32,20,22,24,26,
- 28,30,32,34,22,24,26,30,32,32,34,36,24,26,28,32,34,34,36,38,26,28,30,32,34,
- 36,38,40,28,30,32,34,36,38,42,42,30,32,34,36,38,40,42,44 -oac copy -o svcd.mpg
diff -u
) de vos changements
- par rapport à la version CVS de MPlayer sur la liste de diffusion
- mplayer-dev-eng.
- Nous avons écrit un court document
- contenant plus de détails. Veuillez suivre ces instructions.- In file included from mplayer.c:34: - mw.h: In function `mplMainDraw': - mw.h:209: Internal compiler error in print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 - Please submit a full bug report, - with preprocessed source if appropriate. --
"Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'."
- config.log
- pour plus de détails.--disable-gcc-checking
à
- configure. Rappelez-vous que vous êtes seul sur ce point. Ne demandez pas
- de rapports de bogue, ne demandez pas d'aide sur les listes de diffusion.
- Nous ne fournirons pas de support au cas où vous rencontrez des problèmes.- In file include from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, - from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, - from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, - from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41, - from /usr/include/g++-v3/string:31, - from libwin32.h:36, - from DS_AudioDecoder.h:4, - from DS_AudioDec.cpp:5: - /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, - wchar_t**, int)': - /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to - `const --
--Et nous avons des idegs. Et notre compteur d'ideg à été dépassé encore et encore.
- -Malheureusement MPlayer est hors de contrôle. Il est utilisé par des lamers, - des utilisateurs Linux qui ne peuvent même pas utiliser Windows, et n'ont jamais - essayé de compiler un noyau. Ils ont installé (avec les options par défaut) une - Mandrake ou une Red Hat ou une SuSE, et sans lire le manuel ils envoient des messages - disant 'cela ne marche pas! aidez-moi ! SVP! je suis nouveau sous Linux! de l'aide! - oh! aidez-moi!'. Nous ne pouvons pas les arrêter, mais au moins nous les forçons à lire - le manuel et à lire les messages de ./configure et mplayer.
- -Et vous gens intelligents venez et nous insultez à propos de gcc 2.96 et des paquetages binaires. - Au lieu d'aider les utilisateurs ou de faire des patches pour aider à la résolution de problèmes.
- -La moitié de notre temps libre est passé à répondre aux mails idiots ici - et à faire de nouvelles astuces et des vérifications pour la configuration pour - éviter de tels mails.
- -Et il y a un équilibre. D'un côté c'est vous, gens intelligents, qui dites que - nous sommes très mauvais parce que nous n'aimons pas le gcc 2.96 boggué, et d'un autre coté - il y a les gens 'nouveau en Linux' qui nous montrent que gcc 2.96 est boggué.
- -Conclusion: Nous ne pouvons être bons. La moitié des personnes nous dira toujours que nous sommes mauvais.
- -Peut-être que nous devrions fermer le projet, le rendre closed source, commercial, et - fournir un support d'installation pour lui. ensuite nous pourrions quitter notre travail actuel, donc - le développement pourrait être plus rapide, et nous pourrions gagner beaucoup d'argent avec et acheter - une grande maison, etc etc. Le voulez-vous vraiment? Il semblerait.
-
cp etc/inttypes.h .
) et essayez de nouveau ..../configure
- ne détecte pas SSE ...Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license
/usr/X11
et /usr/include/X11
- existent (cela peut poser un problème sur les systèmes Mandrake). Ils peuvent être créés
- avec ces commandes:$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
BACKGROUND = y
.> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load
- shared object file: No such file or directory
/usr/local/lib
.../usr/local/lib
à /etc/ld.so.conf
et exécutez
- ldconfig
.Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied
o
et essayez l'option -osdlevel
.-xy
ou -fs
ne fonctionnent pas avec
- le pilote x11 (-vo x11
) ...-zoom
. Vous feriez mieux d'utiliser le support XF86VidMode:
- Vous devez spécifier les options -vm
et -fs
, et c'est bon.
- Assurez vous d'avoir les bons modelines dans votre fichier
- XF86Config, et essayez de faire fonctionner les pilotes DGA
- et pilote DGA de SDL.
- C'est bien plus rapide. Si le DGA de SDL fonctionne, utilisez-le, ce sera encore plus rapide.A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%
- -autoq
)-quiet
et lisez la page de man.-vo null
puis avec -vo ...
et vérifier la
- la différence pour voir la vitesse de video_out./usr/local/lib/codecs/...
mplayer
au lieu de
- mplayer_lirc
? Notez que c'était mplayer_lirc
pendant
- un long moment, incluant la version 0.60, mais il à été récemment été remis en
- mplayer
../configure
, éditez config.h
et
- remplacez #undef FAST_OSD
par #define FAST_OSD
.
- Ensuite recompilez.-double
. Essayez également -vf expand
-fstype layer
et rapportez son résultat à la liste de diffusion
- mplayer-users.mplayer <options> <nomfichier> < /dev/null &
codecs.conf
restant dans
- ~/.mplayer/
, /etc/
, /usr/local/etc/
- ou dans un endroit similaire ? Supprimez-le(s), les fichiers codecs.conf
- périmés peuvent causer d'obscures problèmes, MPlayer utilisera son fichier
- intégré à la place.-bps
ou -nobps
. Si cela ne s'améliore pas,
- lisez cela et uploadez le fichier en FTP.ldd /usr/local/bin/mplayer
. Si elle contientlibc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)
-afm 1
pour désactiver l'utilisation de
- l3codeca.acm../configure --enable-runtime-cpudetection
). N'utilisez
- pas MPlayer sur un CPU différent de celui sur lequel il a été compilé,
- sans utiliser cette option.-ao arts
). Si il échoue ou qu'il n'est pas compilé, essayez SDL
- (-ao sdl
) et assurez-vous que SDL puisse gérer le son arts. Un autre
- option est de lancer MPlayer avec artsdsp.DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
-ni
.-ao oss
.
- Voir la section cartes sons.-nobps
, et/ou
- -mc 0
.codecs.conf
, ou utilisez l'option
- -vc ffmjpeg
(compilez MPlayer avec libavcodec pour que cela
- fonctionne).-nortc
.Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...
- -cache
ne vont pas bien ensemble.
- Essayez -nocache
.- AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) - audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy - couldn't open/init audio device -> NOSOUND - Audio: no sound!!! - Start playing... --
-ao arts
pour faire
- utiliser ARTS ou ESD à MPlayer../configure
autodetecte votre pilote DGA. si
- -vo help
ne montre pas DGA, alors il y a un problème avec votre installation
- de X. Essayez ./configure --enable-dga
et lisez la
- documentation DGA. Vous pouvez également utiliser le pilote DGA
- de SDL avec l'option -vo sdl:dga
.-vo help
montre le pilote DGA, mais il se plaint à propos des
- permissions. Aidez-moi!su -
), et réessayer.
- Une autre solution est de rendre MPlayer SUID root, mais ce n'est
- pas recommandé!chown root /usr/local/bin/mplayer
chmod 755 /usr/local/bin/mplayer
chmod +s /usr/local/bin/mplayer
- Attention: faille de sécurité-
- Cela présente une grosse faille de sécurité ! Ne faites jamais - ceci sur un serveur ou un ordinateur accessible par d'autres personnes que - vous, ils pourraient obtenir les privilèges root par l'exécutable mplayer. -
X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private
- resource denied)
- Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
- Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
- Serial number of failed request: 26
- Current serial number in output stream:27
-vo gl
) ne fonctionne pas (blocage/fenêtre noire/erreurs
- X11/...).x11
, mais
- pas de xv
!x11
fonctionne toujours. Maintenant essayez
- -vo x11 -fs -zoom
. Vous voyez la différence? Non?! OK, voici quelques
- éclaircissements: la destination x11
SDL utilise xv si disponible, vous
- n'avez pas à vous en soucier... Note: vous pouvez forcer/désactiver Xv via SDL
- en utilisant -forcexv
et -noxv
mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion
- nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.
/dev/
).-chapter
.-cache
(décrite dans la page de man)
- et essayez d'activer le DMA pour le lecteur DVD avec l'outil hdparm (décrit dans
- le chapitre CD).movie.avi.conf
avec les options
- spécifiques à l'intérieur et placez-le dans ~/.mplayer
ou dans
- le même répertoire que le fichier.mencvcd
du sous-répertoire TOOLS
.
- Avec lui vous pourrez encoder des DVDs ou d'autres films en format VCD ou SVCD
- et même les graver directement sur un CD.cat fichier1 fichier2 > fichier3
mencoder -ovc copy -oac copy -o sortie.avi -forceidx fichier3.avi
-sid
correctement !-chapter
correctement, comme:
- -chapter 5-7
-ofps
- car ASF utilise un framerate variable.-sub <nomfichier>
(ou
- -sid
, -vobsub
, respectivement) à MEncoder.Il est important de clarifier une erreur commune. Quand les gens voient un - fichier avec une extension .AVI, ils en concluent immédiatement qu'il - ne s'agit pas d'un fichier MPEG. Ce n'est pas vrai. Du moins pas entièrement. - Contrairement aux suppositions populaires, un tel fichier peut contenir - de la vidéo MPEG1.
- -Vous voyez, un codec n'est pas la même chose qu'un format de fichier.
- Exemples de codecs vidéo: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.
- Exemples de formats de fichier: MPG, AVI, ASF.
En théorie, vous pouvez placer une vidéo OpenDivX et de l'audio MP3 dans un - format de fichier MPG. Par contre, la plupart des lecteurs ne pourrons - pas lire ce fichier car ils attendent de la vidéo MPEG1 et de l'audio MP2 - (contrairement à l'AVI, le MPG ne contient pas les champs nécessaires - pour décrire ses flux vidéo et audio). Ou vous pouvez placer de la vidéo MPEG1 - dans un fichier AVI. - FFmpeg et - MEncoder peuvent créer ces fichiers.
- - - -Les fichiers MPEG peuvent avoir des apparences différentes:
- -vcd://
pour lire le Video CD.Les séries de trames forment des groupes indépendants dans les fichiers MPEG.
- Cela signifie que vous pouvez couper/joindre un fichier MPEG avec des outils fichier
- standards (comme dd
, cut
), et il restera complètement lisible.
Une fonction importante des MPGs est qu'ils ont un champ décrivant le rapport d'aspect
- du flux vidéo, et dans l'entête ce champs est fixé à 4:3, il est donc lu en 640x480.
- Les fichiers AVI n'ont pas ce champs, donc ils doivent être redimensionné durant
- l'encodage ou joués avec l'option -aspect
.
Conçu par Microsoft, AVI (Audio Video Interleaved) est un format - répandu et multi-usages actuellement utilisé par la plupart des vidéos - DivX et DivX4. Il a de nombreux inconvénients et défauts (par exemple en - streaming). Il supporte un flux vidéo et de 0 à 99 flux audio. La taille - du fichier est limité à 2Go, mais il existe une extension permettant des - fichiers plus gros appelée OpenDML. Actuellement Microsoft Décourage - fortement son utilisation au profit d' ASF/WMV.
- -Il y a un hack qui permet aux fichiers AVI de contenir un flux audio Ogg Vorbis, - mais qui les rend incompatibles avec le standard AVI. Mplayer peut lire ces fichiers. - Le déplacement est aussi implémenté mais sévèrement gêné par les fichiers mal encodés - avec des entêtes trompeuses. Malheureusement le seul encodeur capable actuellement de - créer ces fichiers, NanDub, a ce problème.
- - -Note: Les caméras DV créées des flux DV brut que les utilitaires de capture DV - convertissent en deux types de fichiers AVI différents. L'AVI pourra ensuite contenir - soit des flux audio et vidéo séparés que MPlayer peut lire, soit un flux DV brut pour - lequel le support est en développement.
- -Il y a deux types de fichiers AVI:
--ni
.MPlayer supporte deux types de synchro pour les fichiers AVI:
-N'importe quel codec audio et vidéo est autorisé, mais notez que l'audio - VBR n'est pas très bien supporté par la plupart des lecteurs. Le format de - fichier rend l'utilisation d'audio VBR possible, mais la plupart des lecteurs - attendent de l'audio CBR, donc ils échouent avec VBR. VBR n'est pas très courant - et les spécs Microsoft AVI ne décrivent que l'audio CBR. La plupart des encodeurs - /multiplexeurs créés de mauvais fichiers en utilisant l'audio VBR. Il n'y a que - deux exceptions: NanDub et MEncoder.
- - -L'ASF (active streaming format) vient de Microsoft. Ils ont développé deux - variantes de l'ASF, v1.0 et v2.0. v1.0 est utilisé par leurs outils média - (Windows Media Player et Windows Media Encoder) et est très secret. v2.0 est - publié et breveté :). Bien sûr elles diffèrent, il n'y a pas de compatibilité - du tout (ce n'est juste qu'un autre nom légal). Mplayer ne supporte que la v1.0, - car personne n'a vu de fichiers v2.0 :). Notez que les fichiers ASF viennent de - nos jours avec l'extension .WMA ou .WMV.
- - -Ces formats ont été conçus par Apple et peuvent contenir n'importe quel
- codec, CBR ou VBR. Ils ont généralement une extension .QT ou .MOV. Depuis
- que le group MPEG4 a choisi QuickTime en temps que format recommandé pour le
- MPEG4, leur fichiers MOV sont diffusés avec une extension .MPG ou .MP4 (Au passage
- les flux vidéo et audio de ces fichiers sont de véritables fichiers MPG et AAC.
- Vous pouvez même les extraire avec les options -dumpvideo
et
- -dumpaudio
.).
Note: La plupart des nouveaux fichiers QuickTime utilise de la vidéo - Sorenson video et de l'audio QDesign Music. Voir notre section codec - Sorenson.
- - - -Mplayer démuxe les fichiers VIVO avec plaisir. Le plus gros désavantage de ce - format est qu'il n'a pas de bloc d'index, ni de taille de paquets fixe ou d'octet - de synchro et la plupart des fichiers manquent même de trames clés, donc oubliez - le déplacement!
- -Le codec vidéo des fichiers VIVO/1.0 est le h.263 standard. Le codec - vidéo des fichiers VIVO/2.0 est un h.263v2 modifié et non-standard. - Même chose pour l'audio, qui peut être g.723 (standard), ou Vivo Siren.
- -Voir les sections Codec VIVO video et - Codec VIVO audio pour les instructions - d'installation.
- - -FLI est un très ancien format de fichier utilisé par Autodesk Animator,
- mais c'est un format courant pour les animations courtes trouvées sur le net.
- MPlayer démuxe et décode les films FLI et est même capable de ce déplacer à
- l'intérieur (utile en utilisant l'option -loop
). Les fichiers FLI
- n'ont pas de trame clé, donc l'image sera sale pendant un court instant après
- le déplacement.
Oui, MPlayer peut lire (démuxer)les fichiers RealMedia (.rm). Le déplacement fonctionne
- mais vous devrez spécifier explicitement l'option -forceidx
- (le format supporte les trames cl). Voici une liste des codecs
- RealVideo
- et RealAudio supportés.
NuppelVideo - est un outil de capture TV (D'après ce que j'en sais:). MPlayer peut lire ses - fichiers .NUV (NuppelVideo 5.0 uniquement). Ces fichiers peuvent contenir des - trames YV12 non-compressées, YV12+RTJpeg non-compressées, YV12 RTJpeg+lzo compressées, - et YV12+lzo compressées. Mplayer les décode tous (et les encode également avec - MEncoder en DivX/etc!). Le déplacement fonctionne.
- - -yuv4mpeg / yuv4mpeg2 est un format - de fichier utilisé par les programmes mjpegtools. - Vous pouvez grabber, produire, filtrer ou encoder de la vidéo dans ce format - en utilisant ces outils. Le format de fichier est réellement une séquence - d'images YUV 4:2:0 non-compressées.
- - -Ce format est utilisé par les vieux jeux Sega Saturn CD-Rom.
- - -Les fichiers RoQ sont des fichiers multimédia utilisé dans certains jeux ID comme Quake III et - Return to Castle Wolfenstein.
- - -Ceci est un nouveau format de Xiphophorus.
- Il peut contenir n'importe quel codec vidéo ou audio, CBR ou VBR. Vous aurez besoin
- d'installer libogg
et libvorbis
avant la compilation de
- MPlayer pour qu'il puisse les lire.
SDP - est un format IETF standard pour décrire les flux RTP vidéo et/ou audio. - (Les librairies "LIVE.COM Streaming Media" - sont requises.)
- - -PVA est un format semblable à MPEG utilisé dans les logiciels des cartes TV DVB - (par ex.: MultiDec, WinTV) sous Windows.
- -Les spécifications PVA peuvent être téléchargées à l'adresse suivante: - http://www.technotrend.de/download/av_format_v1.pdf
- - -Le format GIF est un format courant pour les graphismes web. Il y a deux
- versions des specs GIF, GIF87a et GIF89a. La principale différence est que le
- GIF89a autorise l'animation. MPlayer supporte les deux formats en utilisant
- libungif ou une autre librairie compatible libgif. Les GIFs non-animées seront
- affichées comme des vidéos à simple trame. (Utilisez les options -loop
- et -fixed-vo
pour les afficher plus longtemps.)
MPlayer ne supporte actuellement pas le déplacement dans les fichiers GIF. - Les fichiers GIF n'ont pas nécessairement une taille de trame fixe, ni un débit fixe. - De plus, chaque trame est de taille indépendante et est sensée être positionné - à une certaine place dans un champ de taille fixe. Le débit est contrôlé par un - bloc optionnel avant chaque trame qui spécifie le décalage de la prochaine trame - en centièmes de seconde.
- -Les fichiers GIF standard contiennent des trames 24-bit RGB avec au plus une palette - 8-bit. Ces trames sont généralement compressées en LZW, bien que certains encodeurs - GIF produisent des trames non-compressées pour éviter les problèmes de licence avec - la compression LZW.
- -Si votre distribution ne contient pas libungif, téléchargez-en une copie depuis la - page de libungif. - Pour des informations techniques détaillées, regardez la - spécification GIF89a.
- - -Mplayer est un lecteur de Film et pas de Média, bien qu'il - puisse lire quelques formats audio (listés dans les sections ci-dessous). - Ce n'est pas un usage recommandé de MPlayer, vous feriez mieux d'utiliser - xmms.
- - -Vous pouvez avoir des problèmes pour lire certains fichiers MP3 que Mplayer
- prends pour des MPEGs et ne joue pas correctement voir pas du tout. Ceci ne
- peut être réparé sans enlever le support de certains fichiers MPEG endommagés
- et donc restera ainsi pour un temps indéterminé. L'option -demuxer
- décrite dans la page de man pourrait vous aider dans ces cas-là.
Requiert libogg
et libvorbis
correctement installés.
Mplayer peut utiliser cdparanoia (lib) pour lire des CDDA - (CD Audio). Le but de cette section n'est pas d'énumérer les fonctions - de cdparanoia.
- -Voir la page de man pour les options à passer à cdparanoia via -cdda
.
MPlayer peut utiliser les plugins d'entrée XMMS pour jouer de nombreux formats - de fichier. Il y a des plugins pour les thèmes de jeux SNES, les thèmes SID - (du Commodore 64), de nombreux formats Amiga, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, - shorten et bien d'autres. Vous pouvez les trouver sur la - page des plugins d'entrée XMMS.
- -Pour cette fonctionnalité vous devez avoir XMMS et compiler MPlayer avec
- ./configure --enable-xmms
. Si cela ne fonctionne pas, vous pourriez
- avoir besoin de préciser le chemin des plugins et des librairies XMMS explicitement
- par l'intermédiaire des options --with-xmmsplugindir
et
- --with-xmmslibdir
.
L'objectif de ce document est de décrire le format de skins de MPlayer. -Les informations présentées ici peuvent s'avérer fausses, du fait que
- -Ne soyez donc pas surpris si quelque chose ne correspond pas à cette description.
- -Merci à Zoltán Ponekker pour son aide.
- -András Mohari <mayday@freemail.hu>
- -Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir que -MPlayer n'a pas de skin par défaut, donc une skin au moins doit -être installée pour pouvoir utiliser la GUI.
- - -MPlayer cherche des skins dans ces répertoires (dans cet ordre):
- -- $(DATADIR)/Skin/ - /usr/local/share/mplayer/Skin/ - ~/.mplayer/Skin/ -- -
Notez que le premier répertoire peut varier suivant la façon dont MPlayer
-a été configuré (c.f. les arguments --prefix
et
---datadir
du script configure
).
Chaque skin est installée dans son propre répertoire sous l'un des répertoires - listés ci-dessus, par exemple:
- -- $(PREFIX)/share/mplayer/Skin/default/ -- - -
Les images doivent être en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistrées -au format PNG.
- -Dans la fenêtre principale et la barre de lecture (c.f. ci-dessous) vous pouvez utiliser des images -dotées de régions "transparentes" : les régions remplies avec la -couleur #FF00FF (magenta) deviennent transparentes dans -MPlayer. De même, vous pouvez obtenir des formes particulières pour vos -fenêtres si votre serveur X possède l'extension XShape.
- - -Les skins sont d'un format plutôt libre (contrairement aux formats fixes de -Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de créer quelque chose -de bien.
- -Actuellement, trois fenêtres doivent être décorées : la -fenêtre principale, la -sous-fenêtre, la barre de lecture, -et le menu (activable par un clic droit).
- -Vous controlez MPlayer par la fenêtre principale et/ou la barre de lecture. - L'arrière plan est une image. Divers objets doivent venir se placer dans cette fenêtre : - boutons, podomètres (ou des sliders si vous préférez) - et des labels. Pour chaque objet, vous devez spécifier sa taille et - sa position.
- -Un bouton comprend trois états (pressé, relâché, - désactivé), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement. - c.f. l'objet bouton pour plus de détails.
- -Un podomètre (principalement utilisé pour la barre d'avancement - et le contrôle du volume/balance) peut posséder n'importe quel nombre - d'états en empilant ces images, verticalement. - C.f. hpotmeter et - potmeter pour plus de détails.
- -Les labels sont un peut particuliers : les caractères nécessaires - pour les dessiner sont récupérés depuis un fichier image, - décrit par un fichier de description de polices. - Ce dernier est un fichier texte brut spécifiant la position x,y ainsi que la taille de chaque caractère dans l'image. (donc le fichier image et son descripteur forment une police ensemble.) - C.f. dlabel et slabel - pour plus de détails.
- -Note: toutes les images disposent de la couleur de transparence décrite dans - la section formats d'images. Si le serveur X ne supporte pas - l'extension Xshape, les parties transparentes seront noires. Si vous voulez utiliser - cette fonction, la largeur de l'image de la fenêtre principale devra être divisible par 8.
-Le menu est simplement un moyen de contrôler MPlayer par des entrées - graphiques. Deux images sont nécessaires pour le menu : l'une d'elle, l'image - de base, affiche le menu dans son été normal, l'autre est utilisée - pour afficher les entrées sélectionnées. Quand vous faites - apparaître le menu, la première image s'affiche. Si vous passez la souris sur - les entrées du menu, l'entrée sélectionnée est copiée - depuis la seconde image, et uniquement la partie concernée par cette - sélection (Donc la seconde image ne s'affiche jamais complètement.)
- -Une entrée de menu se définit par sa position et sa taille dans l'image - (c.f. la section menu pour plus de détails).
-Une chose essentielle n'a pas encore été mentionnée : pour que - les boutons podomètres et entrées du menu fonctionnent, MPlayer doit - savoir quoi en faire. Ceci dépend des messages (events) - envoyés. Pour chacun de ces objets vous devez définir le message à afficher quand - on clique dessus.
- - -Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin:
- -A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme bon
-vous semble (mais notez que les descripteurs de polices doivent avoir une extension
-.fnt
).
Comme mentionné plus haut, c'est le fichier de configuration de la skin.
-Il est lu ligne par ligne; les lignes de commentaire démarrent par le
-caractère ';
' en début de ligne (seuls les espaces et
-tabulations sont autorisées avant ce signe).
Les fichiers se composent de sections. Chaque section décrit la skin pour une -application et s'écrit sous la forme :
- -
--section = nom de la section -. -. -. -end -- |
-
Actuellement il n'existe qu'une application, donc vous n'aurez besoin que d'une section: -dont le nom est movieplayer.
- -Dans cette section chaque fenêtre est décrite par un bloc de la forme -suivante:
- -
--window = nom de la fenêtre -. -. -. -end -- |
où nom de la fenêtre peut-être l'un des types suivants :
- -(Les blocs sub et menu sont optionnels - vous n'avez pas d'obligation de -décorer le menu et la sous-fenêtre.)
- -Dans un bloc window, vous pouvez définir chaque objet sous la forme :
- -item = paramètre
item
est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI,
- paramètre
est une valeur numérique ou textuelle (ou une liste
- de valeurs séparées par des virgules).Le fichier final doit donc ressembler à ceci :
- -
--section = movieplayer - window = main - ; ... objets de la fenêtre principale ... - end - - window = sub - ; ... objets de la sous-fenêtre ... - end - - window = menu - ; ... objets du menu ... - end -end -- |
Le nom d'un fichier image doit être donné sans distinction de
-répertoire - les images seront cherchées dans le
-répertoire Skin
. Vous pouvez (mais ce n'est pas
-obligatoire) spécifier l'extension du fichier. Si le fichier n'existe pas,
-MPlayer essaie de charger le fichier <filename>.<ext>
,
-ou <ext>
sera respectivement png
et PNG
-dans cet ordre. La première correspondance trouvée sera utilisée.
Pour finir quelques mots sur le positionnement. La fenêtre principale et la sous-fenêtre
-peuvent être placées dans des coins différents de l'écran en donnant les coordonnées
-X
et Y
. 0
pour haut ou gauche, -1
-pour centre et -2
pour droite ou bas, comme montré sur cette illustration:
- -(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) - | | | - | | | -(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) - | | | - | | | -(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) - -- -
Un exemple. Supposons que vous avez crée une image
- main.png que vous voulez utiliser pour la fenêtre principale:
-
-
- MPlayer essaie de charger les fichiers main , main.png ,
- main.PNG .- |
-
Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans les blocs
- 'window = main
' . . . 'end
' et
- 'window = playbar
' . . 'end
'.
image, X, Y
X,Y
sur l'écran. La fenêtre a la
- taille de l'image.
- button = image, X, Y, largeur, hauteur,
- message
largeur
* hauteur
a la
- position X
,Y
. Le message
sera
- généré au clic sur ce bouton. L'image appelée par image
doit
- avoir trois états empilés verticalement (pour les trois états du bouton),
- comme ceci:
--+---------------+ -| pressé | -+---------------+ -| relâché | -+---------------+ -| désactivé | -+---------------+ --
decoration = enable|disable
- enable
) ou désactive (disable
) la
- décoration du gestionnaire de fenêtre pour la fenêtre principale.
- Désactivé par défaut.
- hpotmeter = button, blargeur, bhauteur,
- phases, numphases, default, X, Y, largeur, hauteur, message
vpotmeter = button, blargeur, bhauteur, phases, numphases, default, X, Y,
- largeur, hauteur, message
largeur
* hauteur
a la position X
,Y
.
- L'image peut être divisée en différentes parties pour les différentes phases du podomètre
- (par exemple, vous pouvez en avoir un pour le contrôle du volume qui passe du vert
- au rouge quand sa valeur passe du minimum au maximum.). hpotmeter
peut posséder un
- bouton qui sera glissé horizontalement.
-
- button
- l'image utilisée pour le bouton
- (doit avoir trois états superposés, comme pour les
- boutons)blargeur
, bhauteur
- taille du boutonphases
- L'image utilisée pour les différentes phases du
- podomètre. Une valeur NULL
spéciale peut-être utilisée
- si vous ne voulez pas d'image. L'image doit être divisée en
- numphases
parties verticalement comme ceci:
--+------------+ -| phase #1 | -+------------+ -| phase #2 | -+------------+ - ... -+------------+ -| phase #n | -+------------+ --
numphases
- nombre d'états placés dans l'image.default
- valeur par défaut du podomètre (dans un
- intervalle de 0 a 100)X
, y
- position pour le podomètrelargeur
, hauteur
- largeur et hauteur du podomètremessage
- le message généré lors des changements
- d'état de hpotmeter
potmeter = phases, numphases, default, X, Y,
- largeur, hauteur, message
hpotmeter
sans boutons. (je suppose qu'il est censé tourner
- en rond, mais il réagit uniquement aux tractions horizontales.)
- Pour une description de ses paramètres lisez
- hpotmeter. Ses états
peuvent être
- NULL
, mais ce n'est pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir
- son niveau.fontfile, fontid
fontfile
est le nom du descripteur de police
- avec l'extension .fnt
(inutile de préciser son extension ici).
- fontid
réfère à la police
- (c.f. dlabel et slabel).
- Plus de 25 polices peuvent être définies.slabel = X, Y, fontid, "texte"
- X
,Y
.
- text
est affiché en utilisant la police identifiée par fontid
.
- Le texte est juste une chaîne brute (les variables $x
ne fonctionnent pas)
- qui doit être mise entre doubles quotes (mais le caractère "
ne peut pas
- faire partie du texte). Le label est affiché en utilisant la police identifiée par
- fontid
.X, Y, longueur, align, fontid,
- "texte"
X
,Y
. Le label est
- appelé dynamique parce que son texte est rafraîchi périodiquement.
- La longueur maximum du label est définie par longueur
(sa
- hauteur dépend de la hauteur des caractères). Si le texte a afficher
- dépasse cette longueur il sera scrollé, ou bien aligné dans l'espace
- spécifié par la valeur du paramètre align
:
- 0
pour droite, 1
pour centré, 2
pour gauche.texte
: il doit être écrit entre doubles quotes
- (mais le caractère "
ne peut pas faire partie du texte).
- Le texte s'affiche en utilisant la police spécifiée par fontid
.
- Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte :
-
- Variable | Signification |
---|---|
$1 | -temps de lecture en hh:mm:ss |
$2 | -temps de lecture en mmmm:ss |
$3 | -temps de lecture en hh(heures) |
$4 | -temps de lecture en mm(minutes) |
$5 | -temps de lecture en ss(secondes) |
$6 | -longueur du film en hh:mm:ss |
$7 | -longueur du film en mmmm:ss |
$8 | -temps de lecture en h:mm:ss |
$v | -volume en xxx.xx% |
$V | -volume en xxx.x |
$b | -balance en xxx.xx% |
$B | -balance en xxx.x |
$$ | -le caractère $ |
$a | -un caractère dépendant du type audio (aucun: n ,
- mono: m , stéréo: t ) |
$t | -numéro de piste (dans la playlist) |
$o | -nom du fichier |
$f | -nom du fichier en minuscule |
$F | -nom du fichier en majuscule |
$T | -un caractère dépendant du type de flux (fichier: f ,
- Video CD: v , DVD: d , URL: u )
- |
$p | -le caractère "p" (si une vidéo est en lecture et que la police a le - caractère "p") |
$s | -le caractère "s" (si une vidéo est stoppée et que la police a le caractère "s") - |
$e | -le caractère "e" (si une vidéo est en pause et que la police a le caractère "e") - |
$x | -largeur du film |
$y | -hauteur du film |
$C | -nom du codec utilisé |
||
).
- Vous pouvez avoir une police pour les caractères normaux et une autre pour
- les symboles. Lisez la section sur les symboles pour
- plus d'informations.
- Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc
-'window = sub
' . . . 'end
'.
image, x, y, largeur, hauteur
- x
,y
- sur l'écran (0,0
est le coin supérieur gauche). Vous pouvez spécifier
- -1
pour centre et -2
pour droite. La fenêtre prendra
- la taille de l'image. largeur
et hauteur
donnent la taille de la fenêtre; ces
- paramètres sont optionnels (si ils sont absents, le fenêtre prend la taille
- de l'image).background = R, G, B
R
, G
et B
spécifient
- les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'un intervalle entre 0
- et 255).Comme mentionné précédemment, le menu s'affiche en utilisant deux images.
- Les entrées normales du menu sont extraite de l'image spécifiée par
- l'objet base
, tandis que l'entrée actuellement sélectionnée
- est extraite de l'image spécifiée par l'objet selected
. Vous
- devez définir la taille et la position de chaque entrée du menu par l'objet
- menu
.
Ils correspondent aux objets utilisés dans le bloc 'window = menu
'
-. . . 'end
'.
base = image
selected = image
x, y, largeur, hauteur, message
- X
,Y
et la taille des entrées du
- menu dans les images. message
est le message généré
- quand le bouton de la souris est relâché.Comme mentionné dans la section sur les parties de la skin, une police est - définie par une image et un fichier de description. Vous pouvez placer les - caractères n'importe ou sur l'image, mais vous devez vous assurer que leur - position et taille correspondent précisément au fichier de description.
- -Les fichier descriptif des polices (avec l'extension .fnt
) peut
- avoir des lignes de commentaires commençant par ';
'.
- Le fichier doit avoir une ligne du type
image = image
image
est le nom de l'image qui sera utilisée
- pour la police (vous n'avez pas à définir d'extension)."char" = X, Y, largeur, hauteur
X
et Y
précisent la position du caractère
- char
dans l'image (0,0 est le coin supérieur gauche).
- largeur
et hauteur
sont la largeur et la hauteur du caractère
- en pixels.Voici un exemple définissant les caractères A, B, C utilisant la police
- font.png
.
--; peut être "font" au lieu de "font.png" -image = font.png - -; Trois caractères suffisent pour une démonstration. :-) -"A" = 0,0, 7,13 -"B" = 7,0, 7,13 -"C" = 14,0, 7,13 -- |
-
Certains caractères ont une signification spéciale quand retournés - par des variables utilisées dans dlabel; ces - caractères sont censés s'afficher comme des symboles. (par exemple, dans - le cas d'une lecture DVD, vous pouvez afficher un beau logo DVD a la place du - caractère 'd').
- -La table ci-dessous liste les caractères pouvant s'afficher comme des symboles - (et nécessitent donc une police différente).
- -Caractère | Symbole |
---|---|
p | -lecture |
s | -stop |
e | -pause |
n | -pas de son |
m | -son mono |
t | -son stéréo |
f | -lecture depuis un fichier |
v | -lecture depuis un video CD |
d | -lecture depuis un DVD |
u | -lecture depuis une URL |
Ce sont les messages qui peuvent être générés par les boutons, -podomètres et entrées du menu.
- -Note: certains messages peuvent ne pas fonctionner - comme prévu (ou ne pas fonctionner du tout). Comme vous le savez, la GUI est - en cours de développement.
- - --- - --
-- evNext
-- Saute à la prochaine piste dans la playlist.
- -- evPause
-- Pause.
- -- evPauseSwitchToPlay
-- Associé à la commande
- -evPlaySwitchToPause
. Ils s'utilisent - pour avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent être - assignés aux boutons affiches exactement à la même position dans la - fenêtre. Ces message mettent la lecture en pause et le bouton -evPlaySwitchToPause
s'affiche (pour indiquer que le bouton peut être - pressé pour continuer la lecture).- evPlay
-- Commence la lecture.
- -- evPlaySwitchToPause
-- Le contraire de
- -evPauseSwitchToPlay
. Ce message démarre la lecture - et l'image associée au boutonevPauseSwitchToPlay
s'affiche (pour - indiquer que le bouton peut être pressé pour mettre en pause la lecture).- evPrev
-- Saute à la piste précédente dans la playlist.
- -- evStop
-- Stoppe la lecture.
-
-- - --
-- evBackward10sec
-- evBackward1min
-- evBackward10min
-- Recule de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.
- -- evForward10sec
-- evForward1min
-- evForward10min
-- Avance de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.
- -- evSetMoviePosition
-- Se place à la position (utilisable avec un podomètre; utilise la - valeur relative (0-100%) du podomètre).
-
-- - --
-- evDoubleSize
-- Double la taille de la fenêtre vidéo.
- -- evFullScreen
-- Passe en mode plein écran.
- -- evNormalSize
-- Met la vidéo à sa taille réelle.
-
-- --
-- evDecAudioBufDelay
-- Diminue le délai du buffer audio.
- -- evDecBalance
-- Diminue la balance.
- -- evDecVolume
-- Diminue le volume.
- -- evIncAudioBufDelay
-- Augmente le délai du buffer audio.
- -- evIncBalance
-- Augmente la balance.
- -- evIncVolume
-- Augmente le volume.
- -- evMute
-- Active/désactive le son.
- -- evSetBalance
-- Fixe la balance (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative - (0-100%) du podomètre).
- -- evSetVolume
-- Fixe le volume (utilisable avec un podomètre; utilise la valeur relative - (0-100%) du podomètre).
-
-- - - diff -r 15a086bd3dae -r 686c8bfafe2e DOCS/fr/sound.html --- a/DOCS/fr/sound.html Mon Oct 13 15:02:30 2003 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,832 +0,0 @@ - - - - --
-- evAbout
-- Ouvre la fenêtre 'A Propos'.
- -- evDropSubtitle
-- Désactive le sous-titre actuellement utilisé.
- -- evEqualizer
-- Active/désactive l'equalizer.
- -- evExit
-- Quitte le programme.
- -- evIconify
-- Iconifie la fenêtre.
- -- evLoad
-- Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, où vous pouvez - choisir un fichier).
- -- evLoadPlay
-- Fait la même chose que
- -evLoad
,mais démarre la lecture - automatiquement après le chargement du fichier.- evLoadSubtitle
-- Charge un fichier de sous-titres (avec un sélecteur de fichier)
- -- evLoadAudioFile
-- Charge un fichier audio (avec un sélecteur de fichier)
- -- evNone
-- Message vide, sans effet. (A part peut-être dans les versions CVS :-)).
- -- evPlayList
-- Ouvre/ferme la playlist.
- -- evPlayDVD
-- Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur DVD-ROM indiqué.
- -- evPlayVCD
-- Essaie d'ouvrir le disque dans le lecteur CD-ROM indiqué.
- -- evPreferences
-- Ouvre la fenêtre de preferences.
- -- evSetAspect
-- Fixe l'aspect de l'image.
- -- evSetURL
-- Ouvre la fenêtre de saisie d'URL.
- -- evSkinBrowser
-- Ouvre le navigateur de revêtements.
-
L'interface audio de MPlayer se nomme libao2. Elle possède actuellement - ces drivers :
- -/dev/audio
) pour les utilisateurs BSD et Solaris8Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est pourquoi - MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits correctement pour maintenir une - synchro audio/vidéo correcte. Malheureusement, certains auteurs de pilotes - n'ont que faire de cette fonction: elle n'est pas requise pour jouer des MP3s ou - des effets sonores.
- -D'autres lecteurs multimédia comme aviplay - ou xine fonctionnent probablement - autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur - synchro interne. Le temps affiché avec leurs méthodes n'est pas aussi précis que celui - de MPlayer.
- -Utiliser MPlayer avec un pilote correctement écrit ne provoquera pas de désynchro - A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers très mal créés (voir la page de - man pour les solutions).
- -Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option -autosync
,
- il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations
- détaillées.
Quelques notes:
- --ao oss
- (utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale,
- essayez l'option -ao sdl
(NOTE: vous devez bien sûr avoir installé
- les librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus
- efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD (GNOME) et ARTS (KDE).-ao alsa5
, la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui plante MPlayer
- avec un message du type:DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
-ao sun
, sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront.hdparm -u1 /dev/cdrom
(man hdparm
). Ceci est généralement
- bénéfique et décrit plus en détail dans la
- section CD-ROM.Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.
- -Les pilotes son de Linux sont surtout fournis par la version libre d'OSS. Ces pilotes - ont été repris par ALSA (Advanced Linux Sound - Architecture) dans la série de développement 2.5. Si votre distribution n'utilise pas - déjà ALSA vous pourriez souhaiter essayer leurs pilotes si vous avez des problèmes - de son. Les pilotes ALSA sont généralement supérieurs à OSS en compatibilité, performances - et fonctionnalités. Mais certaines cartes ne sont supportées que par les pilotes OSS - commerciaux de 4Front Technologies. Ils supportent - également de nombreux systèmes non-Linux.
- -CARTE SON | -PILOTE | -kHz Max | -Max Canaux | -Max Ouverts[1] | -|||
---|---|---|---|---|---|---|---|
OSS/Libre | -ALSA | -OSS/Pro | -Autres | -||||
VIA intégré (686/A/B, 8233, 8235) | -via82cxxx_audio | -snd-via82xx | -- | - | 4-48 kHz ou 48 kHz uniquement, selon le chipset | -- | - |
Aureal Vortex 2 | -aucun | -aucun | -OK | -Pilotes Linux Aureal - taille du tampon portée à 32k |
- 48 | -4.1 | -5+ | -
SB Live! | -Analogique OK, SP/DIF non fonctionnel | -Tous deux OK | -Tous deux OK | -Pilote OSS de Creative (support SP/DIF) | -192 | -4.0/5.1 | -32 | -
SB 128 PCI (es1371) | -OK | -? | -- | - | 48 | -stéréo | -2 | -
SB AWE 64 | -max 44kHz | -48kHz mauvaise qualité | -- | - | 48 | -- | - |
GUS PnP | -aucun | -OK | -OK | -- | 48 | -- | - |
Gravis UltraSound ACE | -pas OK | -OK | -- | - | 44 | -- | - |
Gravis UltraSound MAX | -OK | -OK (?) | -- | - | 48 | -- | - |
ESS 688 | -OK | -OK (?) | -- | - | 48 | -- | - |
Cartes C-Media (CMI8338/8738) | -OK | -OK, SP/DIF est supporté par ALSA 0.9.x | -? | -- | 44 | -stereo | -1 | -
Yamaha cards (*ymf*) | -pas OK (?) (peut-être -ao sdl ) |
- OK uniquement avec ALSA 0.5 avec émulation OSS ET
- -ao sdl (!) (?) |
- - | - | ? | -- | - |
Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT) | -? | -? | -OK | -- | ? | -- | - |
PC Speaker ou DAC | -OK | -aucun | -- | Pilote PC speaker OSS Linux | -Ce pilote émule 44.1, peut-être plus. | -mono | -1 | -
[1]: nombre d'applications pouvant utiliser le périphérique - en même temps.
- -Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment - MPlayer et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble.
- - -Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio.
- Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant
- que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement
- automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les propriétés
- des données audio différent de celles requises par la carte son et désactivés si
- nécessaire. L'option -af filtre1,filtre2,...
est utilisée pour outrepasser
- l'activation automatique des filtres ou pour insérer des filtres qui ne le sont pas
- automatiquement. Les filtres seront exécutés dans l'ordre où ils apparaissent dans la
- liste séparée par des virgules.
Exemple:
- mplayer -af resample,pan film.avi
ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique. - Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera.
- -Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont - expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera exécuté en utilisant - ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser - les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre:
- - mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1
- -srate 11025 media.avi
définirait la fréquence de sortie du filtre resample à 11025Hz et downmixerait - l'audio dans 1 canal en utilisant le filtre pan.
- -Le fonctionnement général de la couche filtre est contrôlé en utilisant l'option
- -af-adv
. Cette option a deux sous-options:
force
0
1
2
3
4
5
6
7
list
La couche filtre est également affectée par les options génériques suivantes: - -
-v
-channels
-srate
-format
MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre
- resample
. Ce filtre peut être utilisé
- si vous avez une carte son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son
- qui n'est capable que de 44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est
- nécessaire, mais il peut être explicitement activé en ligne de commande. Il a trois
- options:
srate <8000-192000>
sloppy
srate
. Cette option est utilisé
- au démarrage si la lecture est extrêmement lente.type <0-2>
0
et 2
qui
- sélectionne quelle méthode de ré-échantillonnage utiliser. Ici 0
représente
- l'interpolation linéaire comme méthode de ré-échantillonnage, 1
représente
- un ré-échantillonnage en utilisant une banque de filtres poly-phase et des calculs d'entiers
- et 2
représente un ré-échantillonnage en utilisant une banque de filtres poly-phase
- et des calculs à virgule flottante. L'interpolation linéaire est extrêmement rapide, mais souffre d'une
- pauvre qualité sonore surtout quand elle est utilisée pour l'up-sampling. La meilleur qualité est donnée par
- 2
mais cette méthode souffre également de la plus forte charge CPU.Exemple:
- mplayer -af resample=44100:0:0
fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une échelle - de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.
- - -Le filtre channels
peut être utilisé pour ajouter ou retirer
- des canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est
- automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée
- ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis.
- Le nombre d'option est dynamique:
nch <1-6>
1
et 6
qui est utilisé pour définir
- le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'exécution.nr
1
et 6
qui est utilisé pour définir le nombre de routes.
- Ce paramètre est optionnel. Si il est omis le routage par défaut est utilisé.from1:to1:from2:to2:from3:to3...
0
et 5
qui définissent où chaque canal est
- routé.Si seul nch
est indiqué le routage par défaut est utilisé, il fonctionne
- comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux
- d'entrée des canaux vides sont insérés (excepté le mixage de mono vers stéréo, dans ce
- cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le nombre de canaux de
- sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux en trop seront
- tronqués.
Exemple 1:
- mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi
changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui échangent le canal - 0 et le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le - média qui contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient - du silence mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés.
- -Exemple 2:
- mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi
changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 - dans les canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.
- - -Le filtre format
fait la conversion entre les différents formats de sample.
- Il est automatiquement activé si requis par la carte son ou un autre filtre.
bps <number>
1
, 2
ou 4
et définie le nombre
- d'octets par sample. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'exécution.f <format>
alaw
, mulaw
ou
- imaad
, float
ou int
,
- unsigned
ou signed
, le
ou
- be
(little ou big endian). Cette option est requise, la laisser vide
- provoquera une erreur à l'exécution.Exemple:
- mplayer media.avi -af format=4:float
initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.
- - -Le filtre delay
décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire arriver le son dans les
- différents canaux au même moment dans la position d'écoute. Cela n'est utile que si
- vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre variable de paramètres:
d1:d2:d3...
Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:
- -Exemple:
- mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi
décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le - caisson de 0ms et le canal central de 7ms.
- - -Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio volume
.
- Utilisez ce filtre avec précaution
- car il peut réduire le signal au niveau de bruit du son. Dans la plupart des cas
- il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser ce filtre de côté et contrôler
- le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le contrôleur de volume principal du
- mixeur. Au cas où votre carte son ait un mixeur numérique au lieu d'un analogique,
- et que vous entendez sa distorsion, utilisez le mixeur MASTER à la place.
- Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur (ce qui est presque
- toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau maître
- et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. Ce filtre a
- deux options:
v <-200 - +60>
-200
et +60
- qui représente le niveau du volume en dB. Le niveau par défaut est 0dB.c
Exemple:
- mplayer -af volume=10.1:0 media.avi
amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.
- -Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche - quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir - le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervalle dynamique maximum soit utilisé.
- - -Le filtre equalizer
est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté en utilisant 10 filtres
- IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que soit le type d'audio
- joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:
Bande No. | Fréquence centrale |
0 | 31.25 Hz |
1 | 62.50 Hz |
2 | 125.0 Hz |
3 | 250.0 Hz |
4 | 500.0 Hz |
5 | 1.000 kHz |
6 | 2.000 kHz |
7 | 4.000 kHz |
8 | 8.000 kHz |
9 | 16.00 kHz |
Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale pour une bande - de fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que - les caractéristiques de la plus haute bande ne sont pas complètement symétriques si - la fréquence du sample est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème - peut être contourné en up-samplant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il - n'atteigne ce filtre.
- -Ce filtre a 10 paramètres:
- -g1:g2:g3...g10
-12
et +12
- représentant le gain en dB pour chaque bande de fréquence.Exemple:
- mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi
amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en - les annulant presque complètement autour de 1kHz.
- - -Utilisez le filtre pan
pour mixer les canaux arbitrairement. Fondamentalement
- c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a deux utilisations
- principales pour ce filtre:
Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le - résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de - sortie:
- -nch <1-6>
1
et 6
et est utilisé pour définir le
- nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à
- l'exécution.l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...
0
et 1
.
- l[i][j]
détermine le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le nombre i de
- canaux de sortie.Exemple:
- mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi
down-mixerait de stéréo vers mono.
- -Exemple 2:
- mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi
produirait une sortie à trois canaux en laissant les canaux 0 et 1 intacts, - et mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait être envoyé à un - sub-woofer par exemple).
- - -Le filtre sub
ajoute un canal de sub woofer au flux audio.
- Les données audio
- utilisées pour créer le canal sub-woofer sont une moyenne des canaux 0 et 1.
- Le fréquences basses sont ensuite filtrées par un filtre Butterworth de 4ème
- ordre avec une fréquence de cut-off par défaut de 60Hz et ajoutées à
- un canal séparé du flux audio. Attention: Désactivez ce filtre quand vous lisez
- des DVDs en son Dolby Digital 5.1, sinon ce filtre empêchera l'envoi du son au
- sub-woofer. Ce filtre a deux paramètres:
fc <20-300>
ch <0-5>
0
et 5
qui
- détermine le nombre de canaux à insérer dans le sous-canal audio.
- Par défaut c'est le canal numéro 5
. Notez que le nombre de canaux
- sera automatiquement augmenté à ch
si nécessaire.Exemple:
- mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi
ajouterait un canal sub-woofer avec une fréquence de cut-off de 100Hz au canal - de sortie 4.
- -Le son surround encodé en matrice peut être décodé par le filtre surround
.
- Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers
- avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricé.
- Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant
- au moins 4 canaux. Ce filtre a un paramètre:
d <0-1000>
0
and
- 1000
utilisé pour définir le décalage en ms pour les haut-parleurs
- arrières. Ce décalage devrait être défini comme ceci: si d1 est la distance entre
- la position d'écoute et les haut-parleurs de devant et d2 la distance entre
- la position d'écoute et les haut-parleurs de derrière, alors le décalage d
- peut être fixé à 15ms si d1 <= d2 et à 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2.
- La valeur par défaut pour d
est 20ms.Exemple:
- mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi
ajouterait un décodage de son surround avec un décalage de 15ms pour le son des - haut-parleurs arrière.
- - -Mplayer supporte les plugins audio. Les plugins audio peuvent être utilisés
- pour changer les propriétés des données audio avant que le son n'atteigne la
- carte son. Ils sont activés en utilisant l'option -aop
qui
- accepte l'argument list=plugin1,plugin2,...
. L'argument
- list
est requis et détermine quels plugins devraient être utilisés
- et dans quel ordre ils devraient être exécutés. Exemple:
mplayer media.avi -aop list=resample,format
passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format.
- -Ces plugins on également des options qui changent leur comportement. Ces options - sont expliqués en détail dans les sections ci-dessous. Un plugin s'exécutera avec - des paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment - utiliser les plugins en combinaison avec des options spécifiques au plugin:
- - mplayer media.avi -aop
- list=resample,format:fout=44100:format=0x8
fixerait la fréquence de sortie du plugin resample à 44100Hz et le format - de sortie du plugin format à AFMT_U8.
- -Actuellement les plugins audio ne peuvent pas être utilisés dans MEncoder.
- - -Mplayer supporte pleinement l'up/downsampling du son. Ce plugin peut
- être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou que vous
- vous battez avec une vieille carte son qui n'est capable que de sampler
- à 44.1kHz maxi. MPlayer autodétecte si il est nécessaire ou pas d'utiliser
- ce plugin. Ce plugin à une option: fout
qui peut être utilisé pour fixer
- la fréquence de sortie désirée. Elle est donnée en Hz, et est par défaut de 48kHz.
Utilisation:
- mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<fréquence requise
- en Hz, comme 44100>
Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa - valeur par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo - en slow motion assortie d'une distorsion audio.
- - -MPlayer a un plugin audio qui peut décoder le son surround encodé en matrice. - Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers - avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricié. - Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant - au moins 4 canaux.
- -Utilisation:
- mplayer media.avi -aop list=surround
Si votre carte son ne supporte pas le format de données int
16bit signé,
- ce plugin peut être utilisé pour le changer dans un format que votre carte son
- comprends. Il a une option, format
, qui peut être initialisée avec les
- nombres trouvés dans libao2/afmt.h
. Ce plugin est très rarement utilisé
- et est réservée aux utilisateurs avancés. Gardez à l'esprit que ce plugin ne change
- que le format de sample et pas sa fréquence ou le nombre de canaux.
Utilisation:
- mplayer media.avi -aop
- list=format:format=<format de sortie requis>
Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment - développer de nouveaux plugins. Il ne peut être utilisé pour rien d'utile d'un - point de vue utilisateur et n'est mentionné ici que pour l'amour de l'exhaustivité. - N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur.
- -Si vous avez un fichier avec des pertes de synchro A/V ponctuelles, utilisez à la place
- les touches +/-
pour ajuster la synchro à la volée. L'utilisation de l'OSD
- est recommandé pour simplifier cette tâche.
Ce plugin est un remplacement logiciel pour le contrôleur de volume,
- et peut être utilisé sur des machines avec un périphérique mixeur endommagé.
- Il peut également être utilisé si on veut changer le volume de sortie de
- MPlayer sans changer le volume PCM du mixeur. Il a une option volume
- qui est utilisée en fixant une valeur entre 0 et 255, 101 étant la valeur par
- défaut qui équivaut à une amplification de 0dB. Utilisez ce plugin avec précaution
- car il peut réduire le signal jusqu'au bruit. Dans la plupart des cas il vaut mieux
- régler le volume MASTER au maximum, laisser ce plugin, et contrôler le niveau de sortie
- sur vos haut-parleurs avec le bouton principal du mixeur. Au cas où votre carte son
- ait un mixeur numérique au lieu d'un analogique, utilisez le contrôle mixeur MASTER
- à la place. Si il y a un ampli externe connecté à votre ordinateur (c'est la plupart
- du temps le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau
- principal et la molette du volume de l'ampli jusqu'à ce que le bruit résiduel soit
- parti.
Utilisation:
- mplayer media.avi -aop
- list=volume:volume=<0-255>
Ce plugin a également des capacités de compression ou "Soft-Clipping". - La compression peut être utilisé si si la dynamique du son est très élevée - ou si la dynamique de vos haut-parleurs est très basse. Soyez contient que cette - fonction crée des distorsion et ne devrait être envisagée qu'en dernier ressort.
- -Utilisation:
- mplayer media.avi -aop
- list=volume:softclip
Ce plugin augmente (linéairement) la différence entre les canaux gauche et - droit (comme le plugin extrastereo de XMMS) qui donne une sorte d'effet "live" - à la lecture.
- -Utilisation:
- mplayer media.avi -aop list=extrastereo
- mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45
Le coefficient par défaut (mul
) est un nombre à virgule initialisé
- à 2.5. Si vous l'initialisez à 0.0, vous aurez un son mono (moyenne des deux
- canaux). Si vous l'initialisez à 1.0, le son sera inchangé, si vous l'initialisez à
- -1.0, les canaux gauche et droit seront inversés.
Ce plugin maximise le volume sans distordre le son.
- -Utilisation:
- mplayer media.avi -aop list=volnorm
-
-
-
-
diff -r 15a086bd3dae -r 686c8bfafe2e DOCS/fr/users_against_developers.html
--- a/DOCS/fr/users_against_developers.html Mon Oct 13 15:02:30 2003 +0000
+++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,190 +0,0 @@
-
-
-
-
Il y a deux sujets principaux qui causent toujours des grosses disputes et des - insultes sur la liste de diffusion - mplayer-users. - Le premier est le
- - -La toile de fond: La série 2.95 est une version GNU officielle - et la version 2.95.3 de GCC est la version la plus exempte de bogues de toute la série. - Nous n'avons jamais remarqué de problèmes de compilation que nous pourrions attribuer - à GCC 2.95.3. A partir de Red Hat Linux 7.0, Red Hat a inclus une version CVS lourdement - patchée de GCC dans sa distribution et l'a nommé 2.96. Red Hat a inclus cette - version parce que GCC 3.0 n'était pas terminé à ce moment là, et ils avaient besoin - d'un compilateur fonctionnant sur toutes leurs plateformes supportées, incluant IA64 et s390. - Le distributeur Linux Mandrake a également suivi l'exemple de Red Hat et a lancé - la diffusion de GCC 2.96 avec sa série Linux-Mandrake 8.0.
- -Les évènements: L'équipe GCC a nié tout lien avec GCC 2.96 et a publié une - réponse officielle à - GCC 2.96. De nombreux développeurs à travers le monde ont commencé à avoir des - problèmes avec GCC 2.96, et ont commencé à recommander d'autres compilateurs. Par Exemple - Apache, - MySQL, - avifile et - Wine. - D'autres liens intéressants sont - Real time Linux, - - Linux kernel news flash about kernel 2.4.17 et - Voy Forum. - MPlayer a également souffert des problèmes intermittents qui ont tous été résolus - en passant à une version différente de GCC. Plusieurs projets en commencé d'implémenter - des contournements pour quelques-uns des problèmes de 2.96, mais nous avons refusé - de réparer les bogues des autres, surtout parce que certains contournements peuvent - impliquer une pénalité sur les performances.
- -Vous pouvez lire un autre point de vue sur cette histoire - sur ce site. - GCC 2.96 n'autorise pas les caractères | (pipe) dans les commentaires assembleur - parce qu'il supporte aussi bien la syntaxe Intel que la syntaxe AT&T et que le - caractère | est un symbole dans la variété Intel. Le problème est qu'il ignore - silencieusement le bloc assembleur entier. Cela est théoriquement fixé maintenant, - GCC affiche un warning au lieu de sauter le bloc.
- -Le présent: Red Hat dit que GCC 2.96-85 et supérieur est réparé. La
- situation c'est en effet améliorée, mais nous voyons toujours des problèmes sur les listes
- de diffusion qui disparaissent avec un compilateur différent. Dans tous les cas cela ne peut
- plus durer. Normalement un GCC 3.x mature résoudra les problèmes.
- Si vous voulez compiler avec 2.96 donnez l'option --disable-gcc-checking
- à configure. Rappelez-vous que vous êtes seul et donc de ne pas rapporter de bogues.
- Si vous le faites, vous serez juste insulté voir banni de nos listes de diffusion
- car nous en avons plus qu'assez des empoignes sur GCC 2.96. S'il vous plaît, restons-en là.
Si vous avez des problèmes avec GCC 2.96, vous pouvez obtenir les paquetages 2.96-85 sur le - serveur ftp de Red Hat, ou d'utiliser les paquetages - 3.0.4 offerts avec la version 7.2 et supérieur. Vous pouvez également obtenir les - paquetages gcc-3.1 - (non officiels, mais fonctionnant bien) et vous pouvez les installer avec le GCC 2.96 - que vous avez déjà. Mplayer les détectera et utilisera 3.1 au lieu de 2.96. Si vous - ne voulez pas ou ne pouvez pas utiliser les paquetages binaires, voici comment - vous pouvez compiler GCC 3.1 depuis le source:
- -gcc-core-3.1.tar.gz
. Ceci inclue le compilateur C
- complet et est suffisant pour MPlayer. Si vous voulez aussi C++, Java ou certaines autres
- fonctions avancées de GCC, gcc-3.1.tar.gz
pourrait mieux convenir à vos besoins.tar -xvzf gcc-core-3.1.tar.gz
mkdir gcc-build
cd gcc-build
- ../gcc-3.1/configure
make bootstrap
make install
MPlayer contenait précédemment du code source du projet OpenDivX, qui interdit
- toute redistribution binaire. Ce code à été retiré dans la version
- 0.90-pre1 et le fichier résultant divx_vbr.c
qui est dérivé
- des sources OpenDivX à été placé sous GPL par ses auteurs au moment de la version
- 0.90pre9. Vous êtes maintenant invité à créer des paquetages binaires si vous en avez l'utilité.
D'autres impératifs pour la redistribution étaient les optimisations de compilation
- pour l'architecture binaire. MPlayer supporte maintenant la détection CPU (spécifiez
- l'option --enable-runtime-cpudetection
à la configuration). Elle
- est désactivée par défaut parce quelle implique un petit sacrifice de vitesse, mais il est
- maintenant possible de créer des binaires qui fonctionneront sur les différents membres
- de la famille de CPU Intel.
Nous n'aimons pas le fait que nVidia - ne fournisse que des pilotes binaires (à utiliser avec XFree86), qui sont souvent bogués. - Nous avons eu de nombreux rapports sur - mplayer-users - à propos de problèmes relatif à ces pilotes closed-source et à leur piètre qualité, leur - instabilité et le piètre support utilisateur et expert. - Voici un exemple tiré du - - Forum Linux nVidia. - Beaucoup de ces problèmes continuent de ce répéter. Nous avons contacté nVidia récemment, et ils - nous ont dit que ces bogues n'existaient pas, que l'instabilité était causée par de mauvais - chips AGP, et qu'ils n'avaient pas reçu de rapports de bogues (comme la ligne violette). Donc - si vous avez un problème avec votre carte nVidia, nous vous conseillons de mettre à jour - le pilote nVidia et/ou d'acheter une nouvelle carte mère ou de demander à nVidia de fournir - des pilotes open-source. Dans tous les cas, si vous utilisez les pilotes binaires nVidia - et rencontrez des problèmes liés, soyez conscient que vous ne recevrez que peu d'aide de - notre part car nous avons trop peu de pouvoir pour améliorer les choses.
- - -Joe Barr est devenu tristement célèbre pour avoir écrit une moins-que-favorable - - critique de MPlayer. Il a trouvé MPlayer difficile à installer, mais là encore - ce n'est pas un passionné de la - lecture de documentation. - Il a également conclu que les développeurs n'étaient pas amicaux et que la documentation - était incomplète et insultante. Vous êtes seul juge. Il à ensuite mentionné négativement - MPlayer dans ces - 10 prédictions Linux pour 2002. - Puis dans une - critique de xine - il a continué d'alimenter la controverse. Ironiquement à la fin de cet article il cite - son échange avec Günter Bartsch, l'auteur original de xine, qui résume parfaitement la - situation:
- -- Toutefois, il a ajouté qu'il avait été "surpris" par mon papier à propos - de MPlayer et pensait que c'était déloyal, me rappelant que c'est un projet de logiciel libre. - "Si vous ne l'aimez pas," à dit Bartsch, "vous êtes libre de ne pas l'utiliser." -- -
Il ne réponds pas à nos courriers. Son éditeur ne réponds pas à nos courriers. - Voici quelques citations de différentes personnes à propos de Joe Barr, pour que vous - puissiez vous faire votre propre opinion:
- -Marc Rassbach a quelque chose à dire - à propos de l'homme.
- -- Vous devriez tous vous rappeler la LinuxWorld 2000, quand il prétendait que - Linus T avait dit que 'FreeBSD n'est qu'une poignée de programmeurs'. Linus n'a - RIEN dit de tel. Quand Joe à été contacté là-dessus, sa réaction a été de traiter - les supporters de BSD de trous du cul et de connards. -- -
Une citation - de Robert Munro sur la liste de diffusion - mplayer-users:
- --- - - diff -r 15a086bd3dae -r 686c8bfafe2e DOCS/fr/video.html --- a/DOCS/fr/video.html Mon Oct 13 15:02:30 2003 +0000 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,1580 +0,0 @@ - - - - -Il est intéressant, mais pas très bon pour éviter, um... la controverse. Joe Barr - était un des habitués du forum Canopus de Will Zachmann sur Compuserve, il y a des - années de ça. C'était alors un défenseur d'OS/2 (dont j'étais fan moi aussi).
- -Il avait l'habitude d'exagérer, d'insulter les gens, et je suppose qu'il a dû - avoir des moments difficiles, alors. Il en à tiré une certaine maturité, à en juger - par ces derniers papiers. L'humour modérément subtil n'était pas son fort à cette - époque, mais alors pas du tout.
-
Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, - qui apportent un gain important de performances.
- -Faites un 'cat /proc/mtrr
':
- --($:~)-- cat /proc/mtrr
- reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9
- reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1
C'est bon, il montre ma Matrox G400 avec 16Mo de mémoire. J'ai fais cela avec - XFree 4.x.x , qui ajuste les registres MTRR automatiquement.
- -Si rien n'a fonctionné, vous devrez procéder manuellement. D'abord, vous - devez trouver l'adresse de base. Vous pouvez la trouver de trois façons :
- -(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
- (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000
- 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
- Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
-
dmesg
):
- mga_mem_base = d8000000
Trouvons maintenant la taille mémoire. Simplement, convertissez la taille de - la mémoire vidéo en hexadécimal, ou utilisez cette table :
- -1 Mo | 0x100000 | ||
2 Mo | 0x200000 | ||
4 Mo | 0x400000 | ||
8 Mo | 0x800000 | ||
16 Mo | 0x1000000 | ||
32 Mo | 0x2000000 |
Vous connaissez l'adresse de base ainsi que la taille, ajustons vos registres - MTRR ! Par exemple, pour la carte Matrox utilisée ci-dessus (base=0xd8000000) - avec 32MB ram (size=0x2000000) faites simplement :
- - echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple [vers 266Mhz, stepping 0]
- ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 le sont ('cat
- /proc/cpuinfo
' pour le vérifier').
Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV - matérielles de votre carte en utilisant l'extension XVideo. Ceci peut être fait - avec l'option option '-vo xv'. De plus, il supporte le réglage de - luminosité/contraste/saturation/etc (à moins que vous n'utilisiez le vieux, lent - codec Divx DirectShow, qui le supporte partout), voir la page de man.
- -Pour que cela fonctionne, vérifiez ceci :
- - (II) Loading extension XVideo
dans /var/log/XFree86.0.log
- -NOTE: ceci charge seulement l'extension de XFree86. Dans une installation correcte, - celle ci est toujours chargée, et ne signifie pas que le support XVideo spécifique à - votre carte est chargé !
-- X-Video Extension version 2.2 - screen #0 - Adaptor #0: "Savage Streams Engine" - number of ports: 1 - port base: 43 - operations supported: PutImage - supported visuals: - depth 16, visualID 0x22 - depth 16, visualID 0x23 - number of attributes: 5 - (...) - Number of image formats: 7 - id: 0x32595559 (YUY2) - guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 - bits per pixel: 16 - number of planes: 1 - type: YUV (packed) - id: 0x32315659 (YV12) - guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 - bits per pixel: 12 - number of planes: 3 - type: YUV (planar) - (...etc...) --
Cela doit supporter les formats de pixels YUY2 packed et YV12 planar - pour pouvoir être utilisé avec MPlayer.
-Les anciens drivers 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo, - et ne supportaient ni YUY2 ni YV12. Vérifiez que vous avez bien XFree86 - version 4.2.0 ou plus, qui doit fonctionner correctement. Les versions précédentes, - incluant 4.1.0, se plantent avec YV12. Si des problèmes apparaissent en - utilisant -vo xv,essayez SDL (qui utilise également XVideo) et voyez si cela passe - mieux. Lisez la section SDL pour plus de détails.
- -OU, essayez le NOUVEAU pilote -vo tdfxfb! Voir la section - tdfxfb.
- - -Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4, - utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez 16bpp). - Comme pour les S3 Virge.. il y a un support xv, mais la carte elle-même est très lente, - donc vous feriez mieux de la vendre.
- -NOTE: il n'est actuellement pas facile de savoir quels modèles de Savage - manquent de support YV12, et de le convertir par un pilote (lent). Si vous - suspectez votre carte, prenez un driver plus récent, ou demandez poliment - un pilote qui gère MMX/3DNow sur la liste de diffusion mplayer-users.
- - -nVidia n'est pas un très bon chois sous Linux (d'après nVidia, ce n'est - pas vrai).. Vous devrez - utiliser le pilote binaire de nVidia, disponible sur leur site. Le pilote - standard de X ne supporte pas XVideo pour ces cartes, par la faute des - sources/spécifications fermées de nVidia.
- -D'après ce que je sais les derniers pilotes XFree86 contiennent le support XVideo - pour les GeForce 2 et 3.
- -Les cartes Riva128 n'ont pas de support XVideo même avec le driver nVidia :( - Plaignez-vous en à nVidia.
- - -Ces cartes sont utilisées sur de nombreux portables. Malheureusement, - XFree avant la version 4.3.0 ne gère pas Xv, mais Stefan Seyfried fournit - des pilotes Xv. - Choisissez juste celui qui s'applique à votre version de XFree.
- -XFree86 4.3.0 inclut le support Xv, mais Bohdan Horst a envoyé un petit - patch - pour les sources XFree86 qui accélère les opérations framebuffer jusqu'à 4 fois. - Ce patch a été inclus dans le CVS de XFree86 et devrait être dans la prochaine - version suivant 4.3.0.
- -Pour permettre la lecture de contenu de taille DVD changez votre XF86Config comme ceci:
- -Section "Device"
- [...]
- Driver "neomagic"
- Option "OverlayMem" "829440"
- [...]
- EndSection
Si vous voulez utiliser Xv avec une carte trident, puisque son support ne - fonctionne pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. 4.2.0 ajoute le support Xv - plein-écran avec la carte Cyberblade XP.
- - -Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple Hercules Prophet - 4000XT), vous devriez télécharger les pilotes depuis le - site de PowerVR.
- - -Ce document tente d'expliquer en quelques mots ce qu'est le DGA en - général et ce que peut faire le driver de sortie DGA pour MPlayer - (et ce qu'il ne peut pas faire).
- - -DGA signifie Direct Graphics Access et permet aux programmes de passer - outre le serveur X et de modifier directement la mémoire dans le framebuffer. - Techniquement parlant, cela fonctionne en mappant la mémoire du framebuffer dans - les adresse mémoire de votre process. Cela est autorisé par le noyau uniquement - si vous avez les privilèges super-user. Vous pouvez les obtenir soit en vous loggant - en root ou en plaçant le bit suid sur l'exécutable mplayer (non recommandé).
- -Il existe deux versions de DGA: DGA1 est utilisé par XFree 3.x.x et DGA2 a été - introduit par XFree 4.0.1.
- -DGA1 propose uniquement un accès direct au framebuffer comme décrit ci-dessus. - Pour changer la résolution de votre signal vidéo vous devez utiliser les extensions - XVidMode.
- -DGA2 incorpore les fonctions de XVidMode et permet également de changer le nombre - de couleurs de l'affichage. Donc vous pouvez, en exécutant depuis un serveur X - 32 bits, passer en 15 bits et vice-versa.
- -Cependant DGA a quelques défauts. Il semble qu'il reste dépendant de la carte - graphique utilisée et de la mise en place du driver de votre serveur X contrôlant - cette carte. Cela peut donc ne pas fonctionner sur tout les systèmes ...
- - -Assurez vous d'abord que X charge l'extension DGA, regardez dans /var/log/XFree86.0.log:
- - (II) Loading extension XFree86-DGA
XFree86 4.0.x ou plus est TRÈS RECOMMANDÉ ! Le pilote DGA de MPlayer est - automatiquement détecté lors de ./configure, ou bien vous pouvez le forcer - avec l'option --enable-dga.
- -Si le driver ne peut pas passer en résolution inférieure, essayez les options -vm - (uniquement avec X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom pour trouver un mode vidéo qui convienne - à la vidéo. Il n'existe pas de convertisseur actuellement.. :(
- -Passez en ROOT. DGA nécessite un accès root pour écrire directement dans la mémoire - vidéo. Si vous voulez rester en utilisateur, installez MPlayer SUID root:
- -
- chown root /usr/local/bin/mplayer
- chmod 750 /usr/local/bin/mplayer
- chmod +s /usr/local/bin/mplayer
Maintenant cela fonctionne avec les droits d'un simple utilisateur.
- -- Attention: faille de sécurité- -
- Cela présente une grosse faille de sécurité ! Ne faites jamais - ceci sur un serveur ou un ordinateur accessible par d'autres personnes que - vous, ils pourraient obtenir les privilèges root par l'exécutable mplayer. -
Utilisez maintenant l'option -vo dga
et c'est parti !
- (enfin on peut l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option
- -vo sdl:dga
. C'est beaucoup plus rapide.
Le driver DGA vous permet de changer la résolution du signal de sortie.
- Cela permet d'éviter un redimensionnement logiciel, beaucoup plus lent,
- et offre une image plein écran. Idéalement il doit passer à la résolution
- exacte de la vidéo (excepté pour respecter le rapport hauteur/largeur),
- mais le serveur X permet uniquement le passage à des résolutions définies dans
- /etc/X11/XF86Config
(/etc/X11/XF86Config-4
pour
- XFree 4.0.X respectivement). Ceux-ci sont définis par des modelines dépendantes
- des capacités de votre matériel. Le serveur X scanne ce fichier de configuration
- au démarrage et élimine les modelines ne correspondant pas au matériel. Vous
- pouvez retrouver dans les logs de X quelles modelines sont acceptables.
- Elles peuvent être trouvées dans :/var/log/XFree86.0.log
.
Ces entrées doivent fonctionner correctement avec un chip Riva128, en utilisant
- le module pilote nv.o
du serveur X.
- Section "Modes" - Identifier "Modes[0]" - Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 - Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 - Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 - Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan - Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 - Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan - Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan - EndSection -- - -
DGA est utilisé en deux endroits par MPlayer: le pilote SDL peut se compiler - pour en faire usage (-vo sdl:dga) et dans le pilote DGA (-vo dga). Dans les - sections suivantes je vous expliquerai comment fonctionne le driver DGA pour MPlayer.
- - -Le pilote DGA s'invoque en spécifiant -vo dga en ligne de commande. L'action - par défaut consiste à passer dans une résolution s'approchant au mieux de la - résolution de la vidéo. Il ignore volontairement les options -vm et -fs - (autorisant le changement de résolution et le plein écran) - il essaie - toujours de couvrir le plus large espace possible de votre écran en - changeant les modes vidéo, tout en utilisant un seul cycle CPU additionnel - pour agrandir l'image. Si vous voulez utiliser un autre mode que celui qu'il - a choisi, vous pouvez le forcer par les options -x et -y. Avec l'option -v, - le pilote DGA affichera, entre autres choses, une liste de toutes les résolutions - supportées par votre fichier XF86Config. Avec DGA2 vous pouvez également le - forcer a utiliser un certain nombre de couleurs en utilisant l'option -bpp. - Les nombres de couleurs autorisées sont 15, 16, 24 et 32. Cela dépend de - votre matériel, soit ces modes sont nativement supportés, soit il pratique - une conversion logicielle (qui peut ralentir la lecture).
- -Si par chance vous avez assez de mémoire vidéo libre pour y placer une image - entière, le driver DGA utilisera le doublebuffering, qui améliore - considérablement la qualité de lecture. Il doit vous afficher si le - doublebuffering est utilisé ou non.
- -Doublebuffering signifie que la prochaine frame de votre vidéo est dessinée - dans une partie non affichée de la mémoire graphique tandis que s'affiche la - frame en cours. Quand la frame suivant est prête, la puce graphique reçoit - simplement l'adresse de celle ci et récupère les donnée a afficher depuis cette - partie de la mémoire. Pendant ce temps l'autre buffer se remplit de l'image - suivante, etc...
- -Le doublebuffering peut s'activer dans MPlayer avec l'option -double et se - désactiver avec -nodouble. Actuellement l'option par défaut est de désactiver - le doublebuffering. En utilisant le driver DGA, l'on-screen display (OSD) - fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé. Cependant, activer - le doublebuffering peut demander des calculs supplémentaires au processeur - (sur mon K6-II+ 525 il utilisait 20% de temps CPU en plus !), ceci dépendant - de l'implémentation du DGA pour votre matériel.
- - -Généralement, l'accès au framebuffer DGA peut s'avérer aussi rapide que le - driver X11, apportant en plus l'avantage de bénéficier d'une image plein écran. - Les pourcentages affichées par MPlayer doivent être interprétées avec précaution, - comme par exemple avec le pilote X11 où ils n'incluent pas le temps utilisé par - le serveur X pour l'affichage. Pour des résultats exacts, branchez un terminal - sur le port série de votre machine et lancez un 'top' pour savoir ce qui se passe - réellement lors de la lecture...
- -D'une manière générale, l'accélération acquise en utilisant le DGA au lieu de - l'affichage X11 classique dépend fortement de votre carte graphique et des - optimisations effectuées sur le module DGA du serveur X.
- -Si votre système s'avère trop lent, utilisez plutôt une profondeur de couleurs de - 15 or 16bits, qui ne demandent que la moitié de la bande passante d'un affichage - 32 bits.
- -Utiliser une profondeur de 24 bits peut s'avérer une bonne solution si votre carte - ne supporte nativement que le 32 bits, le transfert se réduisant de 25% par rapport - à un mode 32/32.
- -J'ai vu certains fichiers avi passer sur des Pentium MMX 266. Les processeurs AMD - K6-2 s'avèrent utilisables à partir de 400 MHZ et supérieur.
- - -A vrai dire, selon certains développeurs de XFree, DGA est une usine à gaz. Ils - recommandent d'éviter son utilisation. Son implémentation n'est pas parfaite avec - chaque chipset pour XFree.
- -SDL (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une interface vidéo/audio - unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement SDL, et pas quels - pilotes vidéo ou audio SDL utilise lui-même. Par exemple, un portage de Doom qui - utilise SDL peut tourner avec svgalib, aalib, X, fbdev et autres, vous devez seulement - spécifier (par exemple) le pilote vidéo à utiliser avec la variable d'environnement - SDL_VIDEODRIVER. Enfin, en théorie.
- -Avec MPlayer, nous avons utilisé le redimensionnement logiciel de ses pilotes X11 - pour les cartes qui ne supportent pas XVideo, jusqu'à ce que nous fassions notre propre - "dimensionneur" logiciel(plus rapide, plus agréable). Nous avons également utilisé sa sortie aalib, mais - maintenant nous avons la notre qui est plus confortable. Son support DGA était meilleur - que le nôtre, jusqu'à récemment. Prenez-le maintenant? :)
- -Cela aide également avec certains pilotes/cartes bogués si la vidéo est saccadé - (pas de problème de lenteur du système), ou si l'audio est retardé.
- -La sortie vidéo de SDL supporte l'affichage des sous-titres sous le film, dans les (si - présentes) bandes noires.
- -Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL :
--vo sdl:name
-ao sdl:name
-noxv
-forcexv
Touches SDL uniquement : | |||
c | passe par tous les modes plein écran valides | ||
n | revient au mode normal |
Vous devrez installer svgalib et ses paquetages de développement afin que - MPlayer construise son driver SVGAlib driver (autodetecté, mais peut être - forcé), et n'oubliez pas d'éditer /etc/vga/libvga.config pour l'ajuster à - votre carte et votre moniteur.
- -Assurez-vous de ne pas utiliser l'option -fs, car elle active l'utilisation
- du redimensionneur logiciel, et c'est lent. Si vous en avez réellement besoin,
- utilisez l'option -sws 4
qui donnera une qualité mauvaise, mais
- qui est un peu plus rapide.
SVGAlib incorpore EGAlib, et MPlayer a la possibilité d'afficher n'importe - quel film en 16 couleurs, donc utilisable avec les configurations suivantes:
- -La valeur des bpp (bits par pixel) doit être fixé à 4 manuellement:
- -bpp 4
- Le film doit probablement être redimensionné pour tenir dans le mode EGA:
- -vf scale=640:350
or
- -vf scale=320:200
- Pour cela nous avons besoin de la routine de redimensionnement rapide
- mais de mauvaise qualité:
- -sws 4
- Peut être que la correction d'aspect automatique doit être coupée:
- -noaspect
NOTE: d'après mon expérience, la meilleur qualité d'image sur les écrans EGA
- peut être obtenue en diminuant légèrement la luminosité: -vf
- eq=-20:0
. J'ai également besoin de diminuer la fréquence d'échantillonnage sur ma
- machine, car le son est endommagé en 44kHz: -srate 22050
.
Vous pouvez activer l'OSD et les sous-titres uniquement avec le filtre expand
,
- voir la page de man pour les paramètres exacts.
La compilation de le sortie FBdev est autodétectée durant ./configure . - Lisez la documentation sur le framebuffer dans le sources du noyau - (Documentation/fb/*) pour avoir plus d'infos.
- -Si votre carte ne supporte pas le standard VBE 2.0 (anciennes cartes ISA/PCI, - comme les S3 Trio64), et uniquement VBE 1.2 (ou plus ancien ?) : Dans ce cas, - VESAfb reste disponible, mais vous devrez charger SciTech Display Doctor (également - nommé UniVBE) avant de booter Linux. Utilisez une disquette de boot DOS ou similaire. - Et n'oubliez pas d'enregistrer votre copie d'UniVBE ;))
- -La sortie FBdev accepte certains paramètres additionnels :
- --fb
-fbmode
-fbmodeconfig
-monitor_hfreq
-monitor_vfreq
-monitor_dotclock
example.conf
Si vous voulez employer un mode spécifique, utilisez l'option
- - mplayer -vm -fbmode (NomDuMode) nomfichier
echo -e
- '\033[?25l'
ou setterm -cursor off
setterm -blank 0
echo -e '\033[?25h'
- ou setterm -cursor on
NOTE: Le changement de mode vidéo avec FBdev _ne fonctionne pas_ avec le framebuffer - VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une limitation de MPlayer.
- - -Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur cartes Matrox - G200/G400/G450, le driver noyau de mga_vid. Il est activement développé par moi - (A'rpi), et supporte le VSYNC matériel avec triple buffering. Cela fonctionne aussi - bien en console framebuffer que sous X.
- -Attention: Ceci est pour Linux uniquement ! Sur les systèmes non-Linux - (testé sur FreeBSD), vous pouvez utiliser VIDIX à la place !
- -Installation:
-cd drivers
- make
/dev/mga_vid
:
- mknod /dev/mga_vid c 178 0
et chargez le driver avec
-insmod mga_vid.o
dmesg
. Si elle s'avère incorrecte,
- utilisez l'option mga_ram_size
(rmmod mga_vid
- d'abord), en spécifiant la mémoire de la carte en Mo:
- insmod mga_vid.o mga_ram_size=16
/etc/modules.conf
:
- alias char-major-178 mga_vid
Puis copiez le module mga_vid.o
à une place appropriée
- dans /lib/modules/<version noyau>/quelquepart
.
Puis exécutez
-depmod -a
configure
détectera
- /dev/mga_vid
et construira le driver 'mga'. Pour l'utiliser dans
- MPlayer, lancez-le avec l'option -vo mga
si vous êtes en console
- matroxfb, ou -vo xmga
sous XFree86 3.x.x ou 4.x.x.Le pilote mga_vid coopère avec Xv.
- -Le fichier périphérique /dev/mga_vid
peut être lu (par exemple par
- cat /dev/mga_vid
) pour avoir des infos, et écrit pour changer la
- luminosité: echo "brightness=120" > /dev/mga_vid
Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx du noyau pour lire des films
- avec accélération YUV. Vous aurez besoin d'un noyau avec support tdfxfb, et
- de recompiler avec ./configure --enable-tdfxfb
MPlayer supporte l'affichage de films en utilisant OpenGL, mais si votre - plateforme/pilote supporte xv comme ça devrait être le cas sur un PC avec Linux, - utilisez xv à la place, les performances d'OpenGL sont bien pires. Si vous - avez une implémentation X11 sans support xv, OpenGL est alors une alternative - viable.
- -Malheureusement tous les pilotes ne supportent pas cette fonction. Le pilote - Utah-GLX (pour XFree86 3.3.6) le supporte pour toutes les cartes. Voir - http://utah-glx.sourceforge.net - pour plus de détails sur son installation.
- -XFree86(DRI) 4.0.3 et supérieur supporte OpenGL avec les cartes Matrox et Radeon, - 4.2.0 ou supérieur supporte la Rage128. Voir - http://dri.sourceforge.net - pour son téléchargement et les infos d'installation.
- -L'astuce d'un de nos utilisateurs: la sortie vidéo GL peut être utilisée pour - obtenir une sortie TV "vsynchronisée". Vous devez initialiser une - variable d'environnement (du moins sur nVidia):
- -
- export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1
-
AAlib est une librairie affichant des graphismes en mode texte, en utilisant - un puissant moteur de rendu ASCII. De nombreux programmes le supporte déjà, comme - Doom, Quake, etc. MPlayer possède pour cela un driver parfaitement utilisable. Si - ./configure détecte une installation de aalib, le driver aalib libvo sera compilé.
- -Vous pouvez utiliser certains raccourcis clavier dans le fenêtre AA pour changer les options de rendu: | |||
1 | diminue le contraste | ||
2 | augmente le contraste | ||
3 | diminue la luminosité | ||
4 | augmente la luminosité | ||
5 | active/désactive le rendu rapide | ||
6 | active le mode de dithering (none, error distribution, Floyd Steinberg) | ||
7 | inverse l'image | ||
a | passe des contrôles de aa vers ceux de mplayer et vice-versa |
Vous pouvez utiliser les lignes de commande suivantes :
--aaosdcolor=V
-aasubcolor=V
ou V peut être: (0/normal, 1/noir, 2/bold, 3/bold font, 4/reverse, - 5/special)
AAlib lui même propose de nombreuses options. En voici les principales :
--aadriver
-aaextended
-aaeight
-aahelp
NOTE: Le rendu prend beaucoup de temps CPU, spécialement en utilisant aalib sur X,
- et prend moins de CPU sur une console standard, sans framebuffer. Utilisez
- SVGATextMode pour passer en mode texte large, et appréciez ! (une carte hercules
- en second écran, c'est génial :)) (mais à mon humble avis vous pouvez utiliser
- l'option -vf 1bpp
pour avoir des graphismes sur hgafb:)
Utilisez l'option -framedrop
si votre machine n'est pas suffisamment
- rapide pour afficher toutes les trames !
Sur un terminal vous obtiendrez de meilleures performances en utilisant le driver
- linux, pas curses (-aadriver linux
). Cependant vous devez avoir un accès
- en écriture sur /dev/vcsa<terminal>
. Ce n'est pas autodétecté par
- aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir
- http://aa-project.sourceforge.net/tune/
- pour une meilleure optimisation.
Ce pilote à été conçu et présenter comme un pilote générique pour
- n'importe quelle carte ayant un BIOS compatible VESA VBE 2.0+. Un autre avantage
- de ce pilote est qu'il force l'ouverture de la sortie TV.
- VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: 16 Septembre 1998 (Page
- 70) dit:
-Conceptions des contrôleurs doubles- -
- VBE 3.0 supporte la conception de contrôleur double en assumant que comme - les deux contrôleurs sont typiquement fournis par le même OEM, sous le contrôle - d'un seul BIOS ROM sur la même carte graphique, il est possible de cacher le fait - que deux contrôleurs sont présent dans l'application. Cela à la limitation - d'interdire l'utilisation simultanée de chacun des contrôleurs, met permet aux - applications avant VBE 3.0 de fonctionner normalement. La fonction VBE 00h - (Return Controller Information) retourne l'information combinée des deux - contrôleurs, incluant la liste combinée des modes disponibles. Quand une application - sélectionne un mode, le contrôleur approprié est activé. Chacune des fonctions - VBE restantes s'appliquent ensuite sur le contrôleur actif. -
Donc vous avez des chances de faire fonctionner la sortie TV avec ce pilote.
- (Je suppose que la sortie TV est souvent une tête indépendante ou au moins
- une sortie indépendante.)
monitor_hfreq
,
- monitor_vfreq
, monitor_dotclock
quelque part (fichier de
- config, ou ligne de commande) vous aurez le plus haut taux de rafraîchissement possible.
- (En utilisant la Formule Générale de Timing). Pour activer cette fonctionnalité
- vous devrez spécifier toutes les options de votre moniteur.N'utilisez pas ce pilote avec GCC 2.96! Cela ne fonctionnera pas!
- -Options en ligne de commande disponibles pour VESA:
--vo vesa:opts
-double
. Note: vous pouvez omettre ces paramètres pour activer
- l'autodétection du mode dga.A éviter si possible. Sort sur X11 (utilise l'extension de mémoire partagée),
- sans aucune accélération matérielle du tout. Supporte le redimensionnement logiciel
- (accéléré par MMX/3DNow/SSE, mais toujours lent), utilisez les options -fs -zoom
- La plupart des cartes possèdent un redimensionnement matériel, pour elles utilisez
- la sortie -vo xv
, ou -vo xmga
pour les Matrox.
Le problème est que la plupart des pilotes de carte ne supportent pas l'accélération - sur la seconde tête/TV. Dans ce cas, vous voyez une fenêtre verte/bleue à la place - du film. C'est ici que ce pilote entre en jeu, mais vous aurez besoin d'un CPU puissant - pour utiliser le redimensionnement logiciel. N'utilisez pas le pilote SDL de - sortie+dimensionnement logiciel, la qualité d'image est pire!
- -Le redimensionnement logiciel est très lent, vous devriez essayer de changer de - mode vidéo à la place. C'est très simple. Voyez la section DGA modelines, - et insérez-les dans votre XF86Config.
- --vm
. Il changera
- de résolution pour s'adapter à celle de votre film. Si non:Si vous n'arrivez pas à trouver les mode que vous avez inséré, regardez dans - la sortie de XFree86. Certains pilotes ne peuvent utiliser les pixelclocks bas - qui sont requis pour les basses résolutions.
- - -VIDIX est l'abréviation de VIDeo Interface for
- *niX.
- VIDIX à été conçu et présenté comme une interface pour les pilotes espace-utilisateur
- rapides fournissant des performances égales à celles de mga_vid pour les cartes Matrox.
- Il est aussi très portable.
Cette interface à été conçue comme une tentative de regrouper les interfaces d'accélération - existantes (connues sous les noms mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) dans un - schéma uniforme. Il fournit une interface de haut niveau aux chipsets connus sous - les noms de BES (BackEnd scalers) ou OV (Video Overlays). Il ne fournit pas une - interface de bas niveau pour les choses connues sous le nom de serveurs graphiques. - (Je ne veux pas concourir avec l'équipe X11 en changement de mode graphique). C'est à dire - que le but principal de cette interface est de maximiser la vitesse de la lecture vidéo.
- --vo xvidix
-vo vesa:vidix
(Linux uniquement) et -vo fbdev:vidix
Quand VIDIX est utilisé en temps que sous-périphérique
- (-vo vesa:vidix
), alors la configuration du mode vidéo
- est faite par le périphérique de sortie vidéo (vo_server en bref).
- Par conséquent vous pouvez passer en ligne de commande les mêmes touches
- que pour vo_server. De plus il comprends l'option -double
- comme un paramètre global. (Je recommande l'utilisation de cette option
- au moins pour les cartes ATI).
- Comme pour -vo xvidix
: actuellement il reconnaît les options
- suivantes: -fs -zoom -x -y -double
.
Vous pouvez aussi spécifier le pilote VIDIX directement en troisième
- sous-argument en ligne de commande:
-
- mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double
- file.avi
- ou
- mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp
- 32 file.avi
-
- Mais c'est dangereux, et vous ne devriez pas faire ça. Dans ce cas le pilote
- indiqué sera forcé et le résultat sera imprévisible (cela peut geler
- votre ordinateur). Vous ne devriez le faire UNIQUEMENT si vous êtes absolument
- sûr que cela va fonctionner, et MPlayer ne le fait pas automatiquement. Dites-le
- aux développeurs SVP. La bonne façon est d'utiliser VIDIX sans argument pour
- activer l'autodétection du pilote.
VIDIX est une toute nouvelle technologie et il est fortement possible que - sur votre système (OS=abc CPU=xyz) elle ne fonctionne pas. Dans ce cas votre - seule solution est de le porter (principalement libdha). Mais il y a de bons - espoirs qu'il fonctionne sur les systèmes où X11 fonctionne. - -
Comme, VIDIX requiert l'accès direct au matériel, vous avez le choix entre le - lançer en tant que root ou définir le bit SUID du binaire MPlayer (Attention: - c'est une faille de sécurité !. Sinon, vous pouvez utiliser un module noyau - spécial, comme ceci:
- -svgalib_helper
(il peut être
- trouvé à l'intérieur du répertoire svgalib-1.9.17/kernel/
- si vous avez téléchargé les source depuis le site de svgalib) et faire un insmod.svgalib_helper
dans
- mplayer/main/libdha/svgalib_helper
.libdha/Makefile
.Actuellement la plupart des cartes ATI sont supportés nativement, de la Mach64 - jusqu'aux nouvelles Radeons.
- -Il y a deux binaires compilés: radeon_vid
pour les cartes Radeon et
- rage128_vid
pour les Rage 128. Vous pouvez en forcer un ou laisser le
- système VIDIX le détecter parmis les pilotes disponibles.
Les Matrox G200,G400,G450 et G550 doivent normalement fonctionner.
- -Le pilote supporte les égaliseurs vidéo et devrait être presque aussi rapide que - le framebuffer Matrox.
- - -Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent - être trouvés sur les cartes-mère VIA Epia.
- -Le pilote a été écrit et est maintenu par Alastair M. Robinson, qui offre les - dernières versions des pilotes à télécharger sur sa - page web. - Les pilotes sont ajoutés à MPlayer avec un très léger décalage, donc le CVS devrait - être toujours à jour.
- - -Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3, - personne ne l'a testé, donc les rapports sont les bienvenus.
- - -"DirectFB est une librairie graphique conçue pour les systèmes embarqués. - Il offre des performances d'accélération matérielle maximum pour un minimum - d'utilisation des ressources et de charge." - citation de - http://www.directfb.org.
- -J'exclurai les fonctionnalités de DirectFB dans cette section.
- -Bien que MPlayer ne soit pas supporté en tant que "fournisseur vidéo" dans - DirectFB, ce pilote de sortie activera la lecture vidéo au travers de DirectFB. - Il sera - bien sûr - accéléré, sur ma Matrox G400 la vitesse de DirectFB - était la même que celle de XVideo.
- -Essayez toujours d'utiliser la dernière version de DirectFB. Vous pouvez
- utiliser les options DirectFB en ligne de commande, en utilisant l'option
- -dfbopts
. La sélection de couche peut être faite par la
- méthode sous-périphérique, par ex.: -vo directfb:2
- (couche -1 par défaut: autodétection)
Veuillez lire la section DirectFB principale pour les - avoir les informations générales.
- -Ce pilote de sortie vidéo activera CRTC2 (sur la seconde tête) sur les cartes - Matrox G400/G450/G550, affichant la vidéo indépendamment de la première tête.
- -Les instructions pour le faire fonctionner peuvent être trouvées dans la - section tech - ou directement sur la - page web de Ville Syrjala.
- -Note: nous n'avons pas pu le faire fonctionner, mais d'autres ont pu. De toutes façons, - le portage du code CRTC2 dans mga_vid est sous-jacent.
- - -MPlayer supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens des vendeurs - tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes DVB - sont disponibles sur le site Linux TV. - Si vous voulez faire du transcodage logiciel vous aurez besoin d'un CPU d'au - moins 1Ghz.
- -Configure devrait détecter votre carte DVB. Si ce n'est pas le cas, forcez - la détection avec - -
- ./configure --enable-dvb -- -
Si vous avez des entêtes ost dans un chemin non-standard, corrigez ce chemin avec
- -- ./configure --with-extraincdir=<répertoire source DVB>/ost/include -- -
Ensuite compilez et installez comme d'habitude.
- -Le décodage matériel (lecture de fichiers MPEG1/2 standards) peut être fait - avec cette commande:
- -
- mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes fichier.mpg|vob -- -
Le décodage logiciel ou le transcodage de différents formats en MPEG1 peut - être obtenu en utilisant une commande comme celle-ci:
- -- mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes votrefichier.ext - mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand votrefichier.ext -- -
Notez que les cartes DVB ne supportent que les tailles 288 par 576 pour le PAL
- ou 240 par 480 pour le NTSC. Vous devez redimensionner vers d'autres
- tailles en ajoutant scale=width:height
avec la largeur et la hauteur
- que vous voulez à l'option -vf
. Les cartes DVB acceptent des
- largeurs variées, comme 720, 704, 640, 512, 480, 352 etc et font un redimensionnement
- matériel dans le sens horizontal, vous n'avez donc pas besoin de redimensionner
- horizontalement dans la plupart des cas. Pour un Divx en 512x384 (aspect 4:3) essayez:
- mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576 -- -
Si vous avez un film plein-écran et que vous ne voulez pas l'afficher
- à sa taille complète, vous pouvez utiliser le plugin expand=w:h
- pour ajouter des bandes noires. Pour voir un Divx en 640x384, essayez:
- mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 fichier.avi -- -
Si votre CPU est trop lent pour un DivX en taille complète 720x576, - essayez de diminuer la taille:
- -- mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 fichier.avi -- -
Si la vitesse ne s'améliore pas, essayez également la diminution verticale:
- -- mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 fichier.avi -- -
Pour l'OSD et les sous-titres utilisez la fonction expand du plugin OSD.
- Donc, au lieu de expand=w:h
ou expand=w:h:x:y
,
- utilisez expand=w:h:x:y:1
(le 5ème paramètre :1
- à la fin activera le rendu OSD). Vous pouvez aussi vouloir monter un peu
- l'image pour obtenir plus de surface noire pour les sous-titres. Vous pouvez
- aussi monter les sous-titres , si ils sont en dehors de l'écran, utilisez
- l'option -subpos <0-100>
pour l'ajuster (-subpos 80
- est un bon choix).
Pour pouvoir lire des films non-25fps sur une TV PAL ou avec un CPU lent,
- ajoutez l'option -framedrop
.
Pour garder les dimensions des fichiers DivX et obtenir les paramètres de zoom - optimaux (zoom matériel horizontal et zoom logiciel vertical en gardant l'aspect - original), utilisez le nouveau plugin dvbscale:
- --pour une TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 -pour une TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 -- -
D'abord vous devez passer le paramètre dvb_shutdown_timeout=0
- au module noyau dvb-core
, ou MPlayer mourrera après 10
- secondes.
Vous devez aussi avoir les programmes scan
et
- szap/tzap/czap
installés; ils sont inclus dans le paquet des pilotes.
Vérifiez que vos pilotes fonctionnent correctement avec un programme tel que
- dvbstream
- (c'est la base du module d'entrée DVB).
Maintenant vous devriez compiler un fichier ~/.mplayer/channels.conf
,
- avec la syntaxe acceptée par szap/tzap/czap
, ou le faire compiler par
- scan
.
Assurez-vous de n'avoir que les canaux disponibles dans votre fichier
- channels.conf
, ou MPlayer plantera sur les autres.
Pour afficher le premier des canaux présents dans votre liste, exécutez
- -- mplayer dvb:// -- -
Si vous voulez voir un canal particulier, tel que R1
, exécutez
- mplayer dvb://R1 -- -
Pour changer de canal appuyez sur les touches 'h'
(suivant) et
- 'k'
(précédent), ou utilisez le menu OSD
(requiert
- un sous-systèe OSD fonctionnel).
si votre ~/.mplayer/menu.conf
contiens une entrée <dvbsel>,
- comme celle du fichier exemple etc/dvb-menu.conf
- (que vous pouvez utiliser pour outrepasser ~/.mplayer/menu.conf
), the
- le menu principal contiendra un sous-menu vous permettant de selectionner un des canaux
- présents dans votre channels.conf
.
Si vous voulez sauvegarder un programme sur disque vous pouvez utiliser
- -- mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1 -- -
Si vous voulez l'enregistrer dans un format différent (le ré-encoder), à la place -vous pouvez exécuter une commande telle que
- -- mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidenctopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -vf ci dvb://R1 -- -
Lisez la page de man pour avoir une liste des options à passer au module - d'entrée DVB.
- -Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités - et participer aux discussions sur ce sujet, rejoignez notre liste de diffusion - MPlayer-DVB. - Rappelez-vous que la langue de la liste est l'Anglais SVP.
- -Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les - sous-titres en utilisant la fonction OSD native des cartes DVB, ainsi - qu'à une lecture plus régulière des films non-25fps et le transcodage - temps-réel entre MPEG2 et MPEG4 (décompression partielle).
- - -MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.
- -Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. - Vous pouvez trouver les pilotes et les instructions d'installation sur le - site DXR2 Resource Center.
- --vo dxr2
-vo dxr2:x11
ou -vo dxr2:xv
-dxr2 <option1:option2:...>
Le chipset overlay utilisé sur la DXR2 est d'assez mauvaise qualité mais - les paramètres par défaut devraient suffire pour tout le monde. L'OSD peut être - utilisable avec l'overlay (pas sur une télé) en la dessinant avec une couleur-clé. - Avec les paramètres de couleur-clé par défaut vous obtiendrez des résultats variables, - généralement vous vérez la couleur-clé autour des personnages et autres effets amusants. - Mais si vous ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez pouvoir - obtenir des résultats acceptables.
- -Veuillez lire la page de man pour les options disponibles.
- - -MPlayer supporte l'accélération matérielle avec les cartes Creative DXR3 - et Sigma Designs Hollywood Plus. Ces cartes ont toutes deux le chip de - décodage MPEG em8300 de Sigma Designs.
- -Tout d'abord vous aurez besoin de pilotes DXR3/H+ correctement installés, - version 0.12.0 ou supérieure. Vous pouvez trouver les pilotes et les - instructions d'installation sur le site - DXR3 & Hollywood Plus for - Linux. Configure devrait détecter votre carte automatiquement, la - compilation devrait se faire sans problèmes.
- --vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<périph.>
overlay
active l'overlay à la place de TVOut. Cela requiert
- que vous ayez correctement configuré l'overlay. La manière la plus facile
- de configurer l'overlay est de d'abord lancer autocal. Ensuite lancez MPlayer
- avec la sortie dxr3 et sans overlay activé, lancez dxr3view. Dans dxr3view
- vous pouvez régler les paramètres overlay et en voir les effets en temps
- réel, peut-être cette fonction sera supporté par la GUI de MPlayer dans le
- futur. Quand l'overlay est correctement configuré, vous n'avez plus besoin
- d'utiliser dxr3view.prebuf
active le prebuffering. C'est une fonction du chip em8300
- qui l'active pour garder plus d'une trame de vidéo à la fois. Cela signifie
- que quand vous utilisez le prebuffering MPlayer essaiera de garder le buffer
- vidéo rempli de données à tout moment. Si vous êtes sur une machine lente
- MPlayer utilisera près de, voir exactement 100% du CPU. C'est particulièrement
- courant si vous lisez de purs flux MPEG (comme les DVDs, SVCDs et ainsi de suite)
- car comme MPlayer n'aura pas besoin de le ré-encoder en MPEG, il remplira le buffer
- très rapidement.-framedrop
- pour éviter les éventuelles pertes de synchro.sync
activera le nouveau moteur de synchro. C'est actuellement
- une fonction expérimentale. Avec la fonction sync activé l'horloge interne
- de l'em8300 sera contrôlée à tout moment, si elle commence à dévier de
- l'horloge de MPlayer elle sera réajustée, obligeant l'em8300 à sauter les
- éventuelles trames en retard.
- norm=x
fixera la norme TV de la carte DXR3 sans avoir besoin d'utiliser
- des outils externes comme em8300setup. Les normes valides sont 5 = NTSC, 4 = PAL-60,
- 3 = PAL. Les normes spéciales sont 2 (ajustement auto utilisant PAL/PAL-60) et 1
- (ajustement auto utilisant PAL/NTSC) parce qu'elles décident quelle norme utiliser
- en regardant le frame rate du film. norm = 0 (par défaut) ne change pas la norme
- courante.<périph.>
= numéro de périphérique à utiliser si vous avez plus
- d'une carte em8300.
- :prebuf:sync
semble fonctionner à merveille en lisant des DivX.
- Des gens ont signalé des problèmes en utilisant l'option prebuf
- pendant la lecture de fichiers MPEG1/2. Vous pourriez vouloir essayer sans aucune
- option en premier, si vous avez des problèmes de synchro, ou des problèmes de
- sous-titres avec les DVDs, essayez avec :sync
.-ao oss:/dev/em8300_ma-X
X
est le numéro de périphérique
- (0 si une carte).-aop list=resample:fout=xxxxx
-ac hwac3
).-vf lavc/fame
-vf lavc/fame
.-vf lavc=<qualité>:25
, surtout si vous utilisez le
- prebuffering. Alors pourquoi 25 et pas 29.97? Hé bien, le truc est que
- si vous utilisez 29.97 l'image devient un peu sautante. Nous n'en connaissons
- pas la raison. Si vous le réglez quelque part entre 25 et 27 l'image devient
- stable. Pour l'instant tous ce que nous pouvons faire est de l'accepter.-vf expand=-1:-1:-1:-1:1
-ac hwac3
-ao oss
- plus haut, elle doit être utilisé pour spécifier la sortie DXR3 au lieu
- d'une carte son.c'est un pilote d'affichage (-vo zr
) pour certaines cartes de
- capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la
- LML33 et la DC10 originale). Ce pilote fonctionne en encodant la trame en jpeg
- et en l'envoyant à la carte. Pour l'encodage jpeg libavcodec est utilisé,
- et requis. Avec le mode spécial cinerama, vous pouvez voir les films en
- vrai écran large si vous avez deux moniteurs et deux cartes MJPEG. Selon la
- résolution et les réglages, ce pilote requiert beaucoup de puissance CPU,
- rappelez-vous de spécifier -framedrop
si votre machine est trop
- lente. Note: Mon AMD K6-2 350Mhz est (avec -framedrop
) très
- adapté pour voir du matériel de taille VCD et les films dont la taille est réduite.
Ce pilote parle au module noyau disponible sur - http://mjpeg.sourceforge.net, donc - vous devez d'abord faire fonctionner ce dernier. la présence d'une carte MJPEG - est autodétectée par le script configure, si l'autodétection échoue, forcez la - détection avec
- -- ./configure --enable-zr -- -
La sortie peut être contrôlé par de nombreuses options, une longue description - des options peut être trouvée sur la page de man, une courte liste des options - peut être obtenue en exécutant
- -- mplayer -zrhelp -- -
Les choses comme le zoom ou l'OSD (on screen display) ne sont pas
- gérés par ce pilote mais peuvent être obtenus en utilisant les filtres
- vidéo. Par exemple, supposons que vos avez un film d'une résolution
- de 512x272
et que vous voulez le voir en plein-écran sur
- votre DC10+. Il y a trois possibilités principales, vous pouvez
- redimmensionner le film à une largeur de 768
, 384
- ou 192
. Pour des raisons de performances et de qualité, Je
- choisirait de redimmensionner le film en 384x204
en utilisant
- le zoom logiciel bilinéaire rapide. La ligne de commande est
- mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 film.avi -- -
Le découpage peut être fait avec le filtre crop
et par ce
- pilote lui-même. Supposons qu'un film est trop large pour s'afficher sur
- votre Buz et que vous vouliez utiliser -zrcrop
pour rendre
- le film moins large, alors vous taperez la commande suivante
- mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 benhur.avi -- -
si vous voulez utiliser le filtre crop
, vous feriez
- mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi -- -
Des occurrences supplémentaires de -zrcrop
invoquent le mode
- cinerama, c-a-d que vous pouvez distribuer l'affichage sur plusieurs
- TV ou moniteurs pour créer un écran plus large. Supposons que vous avez deux
- moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur /dev/video1
- et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur /dev/video0
.
- Le film a une résolution de 704x288
. Supposons maintenant que vous
- voulez le moniteur de droite en noir et blanc et que le moniteur de gauche ait
- des trames jpeg de qualité 10
, alors vous taperez la commande suivante
- mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ - -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 film.avi -- -
Vous voyez que les options apparaissant avant le second -zrcrop
- ne s'appliquent qu'a la DC10+ et que les options après le second
- -zrcrop
s'appliquent à la Buz. Le nombre maximum de cartes
- MJPEG participant au cinerama est quatre, vous pouvez donc construire
- un mur vidéo de 2x2
.
Pour finir une remarque importante: Ne lancez ou n'arrêtez pas XawTV sur le - périphérique en cours de lecture, cela cracherait votre ordinateur. Il est, - cependant, sans risque de lancer D'ABORD XawTV, ENSUITE de - lancer MPlayer, d'attendre que MPlayer se termine et ENSUITE de stopper - XawTV.
- - -Ce pilote est capable de lire en utilisant le protocole UPD Blinkenlights. - Si vous ne savez pas ce qu'est Blinkenlights, - vous n'avez pas besoin de ce pilote.
- - -Sous Linux vous avez 2 méthodes pour faire fonctionner la sortie TV:
- -IMPORTANT: pour les instructions sur la sortie TV des Matrox G450/G550, - voir la prochaine section SVP!
- --vo x11 -fs -zoom
, mais ce sera LENT, et aura la protection
- anticopie Macrovision activé (vous pouvez "contourner" Macrovision en
- utilisant ce script perl.TVout/matroxset
et tapezmake
. Installez
- matroxset
quelque part dans votre PATH.fbset
n'est pas installé, entrez dans
- TVout/fbset
et tapez make
. Installez
- fbset
quelque part dans votre PATH.con2fb
n'est pas installé, entrez dans
- TVout/con2fb
et tapez make
. Installez
- con2fb
quelque part dans votre PATH.TVout/
du source MPlayer,
- et exécutez ./modules
en root. Votre console en mode texte
- va entrer en mode framebuffer (sans retour possible!)../matroxtv
.Il va vous présenter
- un menu très simple. Pressez 2 et ENTREE. Maintenant vous devriez avoir
- la même image sur votre moniteur, et sur la TV. Si l'image TV (PAL par défaut)à de
- vilaines bandes dessus, le script n'a pas été capable de fixer
- la résolution correctement (en 640x512 par défaut). Essayez d'autres
- résolutions depuis le menu et/ou expérimentez avec fbset.Yoh. La prochaine tâche est de faire disparaître le curseur sur tty1 (ou n'importe quelle autre), - et de désactiver l'économiseur d'écran. Exécutez les commandes suivantes:
- -echo -e '\033[?25l'
or setterm -cursor off
- setterm -blank 0
Vous pouvez vouloir mettre ceci dans un script, et également effacer
- l'écran.. Pour réactiver le curseur:echo -e '\033[?25h'
- ou setterm -cursor on
Yeah kewl. Démarrez le film avec mplayer -vo mga -fs -screenw 640
- -screenh 512 <nomfichier>
- (si vous utilisez X, maintenant changez pour matroxfb avec par exemple CTRL-ALT-F1!)
- Changez 640x512 si vous voulez spécifier une résolution différente.
- Appréciez la sortie TV Matrox ultra-rapide ultra-fonctionnelle (meilleure
- que Xv)!
Personne ne prends de responsabilités, ni n'offre de garanties quant aux - éventuels dommages causés par cette documentation.
- -Cable pour G400: La quatrième broche du connecteur CRTC2 transmet - le signal vidéo composite. La terre (ground) est sur les sixième, septième - et huitième broches. (info donnée par Balázs Rácz)
- -Cable pour G450: La première broche du connecteur CRTC2 transmet - le signal vidéo composite. La terre (ground) est sur les cinquième, sixième, septième, - et quinzième (5, 6, 7, 15) broches. (info donnée par Balázs Kerekes)
- -Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, - et n'est pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module mga_vid - ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne - fonctionne que dans une configuration : le premier chip CRTC (qui a le plus - de fonctions) sur le premier affichage (sur le moniteur), et le second CRTC - (pas de BES - pour plus d'explications sur BES, veuillez voir la section G400 - plus haut) sur la TV. Vous ne pouvez donc utilisez que le pilote de sortie - fbdev de MPlayer pour le moment.
- -Le premier CRTC ne peut pas être relié à la seconde tête actuellement. - L'auteur du pilote noyau matroxfb - Petr Vandrovec - fera certainement - un support pour cela, en affichant la sortie du premier CRTC sur les - deux têtes à la fois, comme actuellement recommandé pour la G400, voir la - section ci-dessus.
- -Le patch noyau nécessaire et le howto détaillé sont téléchargeables sur - http://www.bglug.ca/matrox_tvout/
- - -Actuellement ATI ne veut supporter aucun de ces chips TV-out sous Linux, - à cause de leur technologie Macrovision sous licence.
- -Sur les autres cartes , utilisez juste le pilote VESA, sans - VIDIX. Un CPU puissant est requis, cependant.
- -La seule chose que vous ayez à faire - avoir le connecteur TV branché avant - de booter votre PC car le BIOS vidéo ne s'initialise qu'une fois durant cette phase.
- - -Reportez-vous à cette URL.
- - -D'abord, vous DEVEZ télécharger les pilotes closed-source depuis - http://nvidia.com. Je ne décrirai pas le - processus d'installation et de configuration car il sort du cadre de cette - documentation.
- -Après que l'accélération XFree86, XVideo, et 3D fonctionne correctement,
- éditez la section Device de votre carte dans le fichier XF86Config
,
- selon l'exemple suivant (adaptez à votre carte/TV):
-Section "Device" - Identifier "GeForce" - VendorName "ASUS" - BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" - Driver "nvidia" - #Option "NvAGP" "1" - Option "NoLogo" - Option "CursorShadow" "on" - - Option "TwinView" - Option "TwinViewOrientation" "Clone" - Option "MetaModes" "1024x768,640x480" - Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" - Option "TVStandard" "PAL-B" - Option "TVOutFormat" "Composite" - -EndSection -- -
Bien sûr la chose la plus importante est la partie TwinView.
- - -