# HG changeset patch # User reimar # Date 1296077089 0 # Node ID 736b22f11e0000f5480d276228bcab1ecbb6d019 # Parent 49dd2f27d5d9c58bafe663d8acdc658c01ac9abd Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code. diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-bg.h --- a/help/help_mp-bg.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-bg.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Наложен аудио кодек: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: няма видео\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛНО: Видео филтъра (-vf) или изхода (-vo) не могат да бъдат инициализирани.\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== ПАУЗА =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== ПАУЗА =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nPlaylist-ът не може да бъде зареден %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer катастрофира заради 'Невалидна инструкция'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-cs.h --- a/help/help_mp-cs.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -118,7 +118,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: Žádné video\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nKritická chyba: Nemohu inicializovat video filtry (-vf) nebo video výstup (-vo)!\n" -#define MSGTR_Paused "\n===== POZASTAVENO =====\r" +#define MSGTR_Paused "===== POZASTAVENO =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu načíst playlist %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-de.h --- a/help/help_mp-de.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -131,7 +131,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Erzwungener Audiocodec: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vf) oder -ausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== PAUSE =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKann Playlist %s nicht laden.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-dk.h --- a/help/help_mp-dk.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-dk.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -118,7 +118,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunne ikke initialisere videofiltre (-vf) eller videodriver (-vo)!\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== PAUSE =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKunne ikke indlæse afspilningslisten %s\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer fik en alvorlig fejl af typen 'ulovlig instruktion'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-el.h --- a/help/help_mp-el.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-el.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -116,7 +116,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Εξαναγκασμός χρήσης του codec ήχου: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Βίντεο: δεν υπάρχει βίντεο!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n Σφάλμα: Αδύνατη η αρχικοποίηση του φίλτρου βίντεο (-vf) ή της εξόδου βίντεο (-vo)!\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== ΠΑΥΣΗ =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== ΠΑΥΣΗ =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n Αδύνατη η φόρτωση της λίστας αναπαραγωγής %s\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- Το MPlayer κατέρρευσε από ένα 'Illegal Instruction'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-en.h --- a/help/help_mp-en.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -123,7 +123,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forced audio codec: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Could not initialize video filters (-vf) or video output (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== PAUSE =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nUnable to load playlist %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer crashed by an 'Illegal Instruction'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-es.h --- a/help/help_mp-es.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -129,7 +129,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forzado: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: no hay video!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: No fue posible inicializar los filtros (-vf) o la salida de video (-vo)!\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSA =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== PAUSA =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNo fue posible cargar la lista de reproducción %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer se detuvo por una 'Instrucción Ilegal'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-fr.h --- a/help/help_mp-fr.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -123,7 +123,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forcé : %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Vidéo : pas de vidéo\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL : impossible d'initialiser filtres vidéo (-vf) ou sortie vidéo (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" // pas plus de 23 caractères (ligne pour les fichiers audio) +#define MSGTR_Paused " ===== PAUSE =====" // pas plus de 23 caractères (ligne pour les fichiers audio) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nImpossible de charger la liste de lecture %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer a planté à cause d'une 'Instruction Illégale'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-hu.h --- a/help/help_mp-hu.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -121,7 +121,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Kényszerített audio codec: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nincs video!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHIBA: Nem sikerült a video filterek (-vf) vagy a video kimenet (-vo) inicializálása!\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== SZÜNET =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== SZÜNET =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nLejátszási lista (%s) betöltése sikertelen.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- Az MPlayer egy 'illegális utasítást' hajtott végre.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-it.h --- a/help/help_mp-it.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -118,7 +118,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nessun video!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALE: Impossibile inizializzare i filtri video (-vf) o l'output video (-vo)!\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSA =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== PAUSA =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nImpossibile caricare la playlist %s\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-ja.h --- a/help/help_mp-ja.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-ja.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -113,7 +113,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "指定された音声コーデック: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: 映像がありません\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: 画像フィルター(-vf)か画像出力(-vo)の初期化に失敗しました.\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== 停止 =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== 停止 =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nプレイリストの読み込みが出来ません %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayerは不正な命令(Illegal Instruction)によりクラッシュしました\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-ko.h --- a/help/help_mp-ko.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-ko.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -115,7 +115,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "강제로 사용된 오디오 코덱: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "비디오: 비디오 없음\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n치명적 오류: 비디오 필터(-vf) 또는 비디오 출력(-vo)을 초기화할 수 없습니다.\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== 잠시멈춤 =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== 잠시멈춤 =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n재생목록 %s을(를) 열 수 없습니다.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer가 '잘못된 연산'으로 종료되었습니다.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-mk.h --- a/help/help_mp-mk.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-mk.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -116,7 +116,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Присилен аудио кодек: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: нема слика\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛНО: Не може да ги иницијализира видео филтерите (-vf) или видео излезот (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== ПАУЗА =====\r" // не повеќе од 23 карактери (статус линија за аудио датотеките) +#define MSGTR_Paused " ===== ПАУЗА =====" // не повеќе од 23 карактери (статус линија за аудио датотеките) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНе може да ја вчита плејлистата %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer падна од 'Нелегална Инструкција'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-nl.h --- a/help/help_mp-nl.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-nl.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -116,7 +116,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gedwongen audio codec: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: geen video!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAAL: Kon de video filters (-vf) of de video uitvoer (-vo) niet initialiseren!\n" -#define MSGTR_Paused "\n------ GEPAUZEERD -------\r" +#define MSGTR_Paused "------ GEPAUZEERD -------" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKon de playlist %s niet laden\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer crashte door een 'Illegale Instructie'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-pl.h --- a/help/help_mp-pl.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -120,7 +120,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Wymuszam kodek audio: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Wideo: brak obrazu\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nBłąd krytyczny: Nie mogę zainicjalizować filtrów (-vf) lub wyjścia video (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZA =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== PAUZA =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNie mogę wczytać listy odtwarzania %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer zakończył prace z powodu błędu 'Niedozwolona Instrukcja'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-pt_BR.h --- a/help/help_mp-pt_BR.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-pt_BR.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -124,7 +124,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forçado: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Vídeo: sem vídeo\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Impossível inicializar os filtros de vídeo (-vf) ou a saída de vídeo (-vo)!\n" -#define MSGTR_Paused "\n================= PAUSADO =================\r" +#define MSGTR_Paused "================= PAUSADO =================" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nIncapaz de carregar a lista de reprodução %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer falhou por uma 'Instrução Ilegal'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-ro.h --- a/help/help_mp-ro.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-ro.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -120,7 +120,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forþat: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nu existã video\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nu pot iniþializa filtrele video (-vf) sau ieºirea video (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZÃ =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== PAUZÃ =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNu pot sã încarc playlistul %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ "- MPlayer a murit. Nu ar trebui sã se întâmple asta.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-ru.h --- a/help/help_mp-ru.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Форсирован аудиокодек: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Видео: нет видео\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nФАТАЛЬНАЯ ОШИБКА: Не могу инициализировать видеофильтры (-vf) или видеовывод (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n=== ПРИОСТАНОВЛЕНО ===\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused "=== ПРИОСТАНОВЛЕНО ===" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНе могу загрузить список воспроизведения (плейлист) %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer рухнул из-за 'Неправильной Инструкции'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-sk.h --- a/help/help_mp-sk.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-sk.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vnútený video kodek: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: žiadne video!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nemôžem inicializovať video filtre (-vf) alebo video výstup (-vo)!\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZA =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== PAUZA =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemôžem načítať playlist %s\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-sv.h --- a/help/help_mp-sv.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-sv.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -118,7 +118,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forcerad audiocodec: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunde inte initiera videofilter (-vf) eller video-ut (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== PAUSE =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nOförmögen att ladda spellista %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer krachade av en 'Illegal Instruction'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-tr.h --- a/help/help_mp-tr.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -121,7 +121,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ses kodeği zorlandı: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: video yok!!!\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHATA: Video filtreleri (-vf) veya video çıkışı (-vo) başlatılamadı!\n" -#define MSGTR_Paused "\n-------- DURAKLADI --------\r" +#define MSGTR_Paused "-------- DURAKLADI --------" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n%s çalma listesi yüklenemedi.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- 'Geçersiz Komut' nedeniyle MPlayer çöktü.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-uk.h --- a/help/help_mp-uk.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-uk.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -113,7 +113,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Примусовий аудіо кодек: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "Відео: без відео\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Неможливо ініціалізувати відео фільтри (-vf) або відео вивід (-vo).\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== ПАУЗА =====\r" +#define MSGTR_Paused " ===== ПАУЗА =====" #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНеможливо завантажити playlist %s.\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- MPlayer зламався через 'Невірні інструкції'.\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-zh_CN.h --- a/help/help_mp-zh_CN.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -120,7 +120,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "强制使用音频编解码器:%s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "视频:没有视频流\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n致命错误:无法初始设置视频过滤器(-vf)或视频输出(-vf)。\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== 暂停 =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== 暂停 =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n无法装载播放列表 %s\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- “非法指令”导致 MPlayer 崩溃。\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 help/help_mp-zh_TW.h --- a/help/help_mp-zh_TW.h Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -123,7 +123,7 @@ #define MSGTR_ForcedAudioCodec "鎖定的音頻編解碼器: %s\n" #define MSGTR_Video_NoVideo "視頻: 没視頻\n" #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n致命錯誤: 無法初始化 (-vf) 視頻過濾器或 (-vo) 視頻輸出。\n" -#define MSGTR_Paused "\n ===== 暫停 =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) +#define MSGTR_Paused " ===== 暫停 =====" // no more than 23 characters (status line for audio files) #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n無法裝載播放列表 %s\n" #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ "- “非法指令”導致 MPlayer 崩潰。\n"\ diff -r 49dd2f27d5d9 -r 736b22f11e00 mplayer.c --- a/mplayer.c Wed Jan 26 19:00:17 2011 +0000 +++ b/mplayer.c Wed Jan 26 21:24:49 2011 +0000 @@ -2476,17 +2476,11 @@ { mp_cmd_t* cmd; if (!quiet) { - // Small hack to display the pause message on the OSD line. - // The pause string is: "\n == PAUSE == \r" so we need to - // take the first and the last char out if (term_osd && !mpctx->sh_video) { - char msg[128] = MSGTR_Paused; - int mlen = strlen(msg); - msg[mlen-1] = '\0'; - set_osd_msg(OSD_MSG_PAUSE, 1, 0, "%s", msg+1); + set_osd_msg(OSD_MSG_PAUSE, 1, 0, MSGTR_Paused); update_osd_msg(); } else - mp_msg(MSGT_CPLAYER,MSGL_STATUS,MSGTR_Paused); + mp_msg(MSGT_CPLAYER,MSGL_STATUS,"\n"MSGTR_Paused"\r"); mp_msg(MSGT_IDENTIFY, MSGL_INFO, "ID_PAUSED\n"); } #ifdef CONFIG_GUI