# HG changeset patch # User reynaldo # Date 1226979714 0 # Node ID 77cedfa1fb7cf046c21005c924726538951a1a83 # Parent 54fc88d1783d5030f3ffc68bc074a5ac6f377af7 Trivial, Cosmetics diff -r 54fc88d1783d -r 77cedfa1fb7c help/help_mp-en.h --- a/help/help_mp-en.h Tue Nov 18 03:17:11 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Tue Nov 18 03:41:54 2008 +0000 @@ -56,7 +56,7 @@ // ========================= MPlayer messages =========================== -// mplayer.c: +// mplayer.c #define MSGTR_Exiting "\nExiting...\n" #define MSGTR_ExitingHow "\nExiting... (%s)\n" #define MSGTR_Exit_quit "Quit" @@ -467,7 +467,7 @@ " (320 kbps bitrate)\n"\ " <8-320>: ABR encoding at average given kbps bitrate.\n\n" -//codec-cfg.c +// codec-cfg.c #define MSGTR_DuplicateFourcc "duplicated FourCC" #define MSGTR_TooManyFourccs "too many FourCCs/formats..." #define MSGTR_ParseError "parse error" @@ -1384,7 +1384,7 @@ // ========================== LIBMPDEMUX =================================== -// muxer.c, muxer_*.c: +// muxer.c, muxer_*.c #define MSGTR_TooManyStreams "Too many streams!" #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer supports only one audio stream!\n" #define MSGTR_IgnoringVideoStream "Ignoring video stream!\n" @@ -1396,7 +1396,7 @@ #define MSGTR_WritingHeader "Writing header...\n" #define MSGTR_WritingTrailer "Writing index...\n" -// demuxer.c, demux_*.c: +// demuxer.c, demux_*.c #define MSGTR_AudioStreamRedefined "WARNING: Audio stream header %d redefined.\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "WARNING: Video stream header %d redefined.\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nToo many audio packets in the buffer: (%d in %d bytes).\n" diff -r 54fc88d1783d -r 77cedfa1fb7c help/help_mp-es.h --- a/help/help_mp-es.h Tue Nov 18 03:17:11 2008 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Tue Nov 18 03:41:54 2008 +0000 @@ -60,7 +60,7 @@ // ========================= MPlayer messages =========================== -// mplayer.c: +// mplayer.c #define MSGTR_Exiting "\nSaliendo...\n" #define MSGTR_ExitingHow "\nSaliendo... (%s)\n" #define MSGTR_Exit_quit "Salida." @@ -569,7 +569,10 @@ #define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "subtítulo ( sid ): %d idioma: %s\n" #define MSGTR_DVDnumSubtitles "Número de subtítulos en el disco: %d\n" -// muxer.c, muxer_*.c: + +// ========================== LIBMPDEMUX =================================== + +// muxer.c, muxer_*.c #define MSGTR_TooManyStreams "¡Demasiados streams!" #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "El muxer rawaudio soporta sólo un stream de audio!\n" #define MSGTR_IgnoringVideoStream "Ignorando stream de video!\n" @@ -581,7 +584,7 @@ #define MSGTR_WritingHeader "Escribiendo la cabecera...\n" #define MSGTR_WritingTrailer "Escribiendo el índice...\n" -// demuxer.c, demux_*.c: +// demuxer.c, demux_*.c #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advertencia! Cabecera de stream de audio %d redefinida!\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advertencia! Cabecera de stream de video %d redefinida!\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Demasiados (%d en %d bytes) paquetes de audio en el buffer!\n" @@ -636,7 +639,77 @@ #define MSGTR_NoBindFound "No se econtró una asignación para la tecla '%s'" #define MSGTR_FailedToOpen "No se pudo abrir %s\n" -// dec_video.c & dec_audio.c: +// asfheader.c +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "FATAL: más de 1 MB de tamaño del header (%d)!\nPor favor contacte a los autores de MPlayer y suba/envie este archivo.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "Imposible obtener %d bytes para la cabecera\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "EOF Mientras leia la cabecera ASF, archivo dañado o incompleto?\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR quizas solo funcione con libavformat, intente con -demuxer 35 si tiene problemas\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "No hay un chunk de datos despues de la cabecera!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: No encuentro cabeceras de audio o video, archivo dañado?\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "Largo inválido en la cabecera ASF!\n" + +// aviheader.c +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "** Lista vacia?!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "Encontré una pelicula en 0x%X - 0x%X\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "Encontré 'bih', %u bytes of %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "Regenerado tabla de keyframes para video M$ mpg4v1\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "Regenerando tabla de keyframes para video DIVX3\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "Regenerando tabla de keyframes para video MPEG4\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "Encontre 'wf', %d bytes de %d\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: dmlh encontrado (size=%d) (total_frames=%d)\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "Leyendo INDEX block, %d chunks para %d frames (fpos=%"PRId64")\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "Cabecera RIFF adicional...\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "Advertencia: esta no es una cabecera AVI extendida..\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "Chunk arruinado? chunksize=%d (id=%.4s)\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: Construyendo el índice odml (%d superindexchunks).\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: Archivo arruinado (incompleto?) detectado. Utilizaré el índice tradicional.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "No pude leer el archivo de índice %s: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s No es un archivo de índice MPlayer válido.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "Imposible disponer de memoria suficiente para los datos de índice de %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "El archivo de índice termina prematuramente %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "El archivo de índice: %s fue cargado.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "Generando Indice: %3lu %s \r" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: tabla de índices generada para %d chunks!\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "Imposible escribir el archivo de índice %s: %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "Archivo de índice guardado: %s\n" + +// demux_audio.c +#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "Audio demuxer: Formato desconocido %d.\n" + +// demux_demuxers.c +#define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer error: demuxer erroneo: no vd, ad o sd.\n" + +// demux_mkv.c +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibInitializationFailed "[mkv] zlib la inicialización ha fallado.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibDecompressionFailed "[mkv] zlib la descompresión ha fallado.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoInitializationFailed "[mkv] lzo la inicialización ha fallado.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoDecompressionFailed "[mkv] lzo la descompresión ha fallado.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackEncrypted "[mkv] La pista número %u ha sido encriptada y la desencriptación no ha sido\n[mkv] todavía implementada. Omitiendo la pista.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownContentEncoding "[mkv] Tipo de codificación desconocida para la pista %u. Omitiendo la pista.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCompression "[mkv] La pista %u ha sido comprimida con un algoritmo de compresión\n[mkv] desconocido o no soportado algoritmo (%u). Omitiendo la pista.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibCompressionUnsupported "[mkv] La pista %u ha sido comprimida con zlib pero mplayer no ha sido\n[mkv] compilado con soporte para compresión con zlib. Omitiendo la pista.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackIDName "[mkv] Pista ID %u: %s (%s) \"%s\", %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackID "[mkv] Pista ID %u: %s (%s), %s\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCodecID "[mkv] CodecID (%s) desconocido/no soportado/erróneo/faltante Codec privado\n[mkv] datos (pista %u).\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_FlacTrackDoesNotContainValidHeaders "[mkv] La pista FLAC no contiene cabeceras válidas.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownAudioCodec "[mkv] Codec de audio ID '%s' desconocido/no soportado para la pista %u\n[mkv] o erróneo/falta Codec privado.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_SubtitleTypeNotSupported "[mkv] El tipo de subtítulos '%s' no está soportado.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillPlayVideoTrack "[mkv] Reproducirá la pista de vídeo %u.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoVideoTrackFound "[mkv] Ninguna pista de vídeo encontrada/deseada.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoAudioTrackFound "[mkv] Ninguna pista de sonido encontrada/deseada.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillDisplaySubtitleTrack "[mkv] Mostrará la pista de subtítulos %u.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoBlockDurationForSubtitleTrackFound "[mkv] Aviso: No se ha encontrado la duración del bloque para los subtítulos de la pista.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublines "[mkv] Aviso: demasiados líneas para renderizar, omitiendo.\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublinesSkippingAfterFirst "\n[mkv] Aviso: demasiadas líneas para renderizar, omitiendo depués de la primera %i.\n" + +// demux_nuv.c +#define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "Este archivo no tiene blocks de video.\n" + +// demux_xmms.c +#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "Plugin encontrado: %s (%s).\n" +#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "Cerrando plugin: %s.\n" + +// dec_video.c & dec_audio.c #define MSGTR_CantOpenCodec "No se pudo abrir codec.\n" #define MSGTR_CantCloseCodec "No se pudo cerrar codec.\n" @@ -1290,8 +1363,6 @@ #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "No se puede abrir %s: %s\n" #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitAppleRemote "No se puede inicializar la entrada del Apple Remote.\n" -// ========================== LIBMPDEMUX =================================== - // url.c #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Al parecer el string ya ha sido escapado en url_scape %c%c1%c2\n" @@ -1331,16 +1402,6 @@ #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "El tamaño del bloque de audio es cero, utilizando %d!\n" #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "Tamaño del bloque de audio muy bajo, utilizando %d!\n" -// asfheader.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "FATAL: más de 1 MB de tamaño del header (%d)!\nPor favor contacte a los autores de MPlayer y suba/envie este archivo.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "Imposible obtener %d bytes para la cabecera\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "EOF Mientras leia la cabecera ASF, archivo dañado o incompleto?\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR quizas solo funcione con libavformat, intente con -demuxer 35 si tiene problemas\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "No hay un chunk de datos despues de la cabecera!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: No encuentro cabeceras de audio o video, archivo dañado?\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "Largo inválido en la cabecera ASF!\n" - // asf_mmst_streaming.c #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "Error de escritura\n" @@ -1402,32 +1463,6 @@ #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "Error fatal, imposible reponerme!\n" #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\nNo hay suficientes samples de audio!\n" -// aviheader.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "** Lista vacia?!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "Encontré una pelicula en 0x%X - 0x%X\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "Encontré 'bih', %u bytes of %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "Regenerado tabla de keyframes para video M$ mpg4v1\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "Regenerando tabla de keyframes para video DIVX3\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "Regenerando tabla de keyframes para video MPEG4\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "Encontre 'wf', %d bytes de %d\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: dmlh encontrado (size=%d) (total_frames=%d)\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "Leyendo INDEX block, %d chunks para %d frames (fpos=%"PRId64")\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "Cabecera RIFF adicional...\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "Advertencia: esta no es una cabecera AVI extendida..\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "Chunk arruinado? chunksize=%d (id=%.4s)\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: Construyendo el índice odml (%d superindexchunks).\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: Archivo arruinado (incompleto?) detectado. Utilizaré el índice tradicional.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "No pude leer el archivo de índice %s: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s No es un archivo de índice MPlayer válido.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "Imposible disponer de memoria suficiente para los datos de índice de %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "El archivo de índice termina prematuramente %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "El archivo de índice: %s fue cargado.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "Generando Indice: %3lu %s \r" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: tabla de índices generada para %d chunks!\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "Imposible escribir el archivo de índice %s: %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "Archivo de índice guardado: %s\n" - // cache2.c #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\rEste stream no es cacheable.\n" @@ -1503,50 +1538,10 @@ #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "El servidor retornó %d: %s\n" #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "Se seteo el tamaño del caché a %d KBytes.\n" -// demux_audio.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "Audio demuxer: Formato desconocido %d.\n" - -// demux_demuxers.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer error: demuxer erroneo: no vd, ad o sd.\n" -// demux_mkv.c -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibInitializationFailed "[mkv] zlib la inicialización ha fallado.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibDecompressionFailed "[mkv] zlib la descompresión ha fallado.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoInitializationFailed "[mkv] lzo la inicialización ha fallado.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoDecompressionFailed "[mkv] lzo la descompresión ha fallado.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackEncrypted "[mkv] La pista número %u ha sido encriptada y la desencriptación no ha sido\n[mkv] todavía implementada. Omitiendo la pista.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownContentEncoding "[mkv] Tipo de codificación desconocida para la pista %u. Omitiendo la pista.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCompression "[mkv] La pista %u ha sido comprimida con un algoritmo de compresión\n[mkv] desconocido o no soportado algoritmo (%u). Omitiendo la pista.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibCompressionUnsupported "[mkv] La pista %u ha sido comprimida con zlib pero mplayer no ha sido\n[mkv] compilado con soporte para compresión con zlib. Omitiendo la pista.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackIDName "[mkv] Pista ID %u: %s (%s) \"%s\", %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackID "[mkv] Pista ID %u: %s (%s), %s\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCodecID "[mkv] CodecID (%s) desconocido/no soportado/erróneo/faltante Codec privado\n[mkv] datos (pista %u).\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_FlacTrackDoesNotContainValidHeaders "[mkv] La pista FLAC no contiene cabeceras válidas.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownAudioCodec "[mkv] Codec de audio ID '%s' desconocido/no soportado para la pista %u\n[mkv] o erróneo/falta Codec privado.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_SubtitleTypeNotSupported "[mkv] El tipo de subtítulos '%s' no está soportado.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillPlayVideoTrack "[mkv] Reproducirá la pista de vídeo %u.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoVideoTrackFound "[mkv] Ninguna pista de vídeo encontrada/deseada.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoAudioTrackFound "[mkv] Ninguna pista de sonido encontrada/deseada.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillDisplaySubtitleTrack "[mkv] Mostrará la pista de subtítulos %u.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoBlockDurationForSubtitleTrackFound "[mkv] Aviso: No se ha encontrado la duración del bloque para los subtítulos de la pista.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublines "[mkv] Aviso: demasiados líneas para renderizar, omitiendo.\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublinesSkippingAfterFirst "\n[mkv] Aviso: demasiadas líneas para renderizar, omitiendo depués de la primera %i.\n" +// ========================== LIBMENU =================================== -// demux_nuv.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "Este archivo no tiene blocks de video.\n" - -// demux_xmms.c - -#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "Plugin encontrado: %s (%s).\n" -#define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "Cerrando plugin: %s.\n" - -// ========================== LIBMPMENU =================================== - -// common - +// common #define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] Noencontre una entrada e n la definición del menú.\n" // libmenu/menu.c