# HG changeset patch
# User jheryan
# Date 1104847030 0
# Node ID 848178a651dc51a1ce3e139af5fa5fe919bebc65
# Parent ab26ad5d041a6bf9b9ecc15a8af3dc7c923e6669
Adding new files to czech translation.
diff -r ab26ad5d041a -r 848178a651dc DOCS/xml/cs/Makefile
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/Makefile Tue Jan 04 13:57:10 2005 +0000
@@ -0,0 +1,11 @@
+# Set if you are using your own HTML stylesheet...
+#HTML_STYLESHEET = mystyle.css
+
+# Change to yes to enable symlinking missing files to English master versions
+USE_SYMLINKS = yes
+
+# Dependency information.
+$(HTMLDIR)/index.html: $(wildcard *.xml)
+$(HTMLFILE): $(wildcard *.xml)
+
+include ../Makefile.inc
diff -r ab26ad5d041a -r 848178a651dc DOCS/xml/cs/documentation.xml
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/documentation.xml Tue Jan 04 13:57:10 2005 +0000
@@ -0,0 +1,190 @@
+
+
+
+
+MPlayer - Multimediální přehrávač
+
+24. března 2003
+
+ 2000
+ 2001
+ 2002
+ 2003
+ 2004
+ MPlayer team
+
+
+
+
+
+
+Jak číst tuto dokumentaci
+
+
+Pokud instalujete poprvé: měli byste si přečíst celou dokumentaci odtud až
+do konce kapitoly Instalace a následovat linky, které naleznete.
+Pokud máte jiné dotazy, vraťte se zpět na Obsah
+a vyhledejte si příslušnou část. Přečtěte si ,
+nebo zkuste grep na souborech. Odpovědi na většinu otázek by měly být někde tady,
+zbytek byl pravděpodobně probrán v našem
+mailing listu. Prohledejte
+archivy, zde naleznete
+mnoho hodnotných informací.
+
+
+
+
+
+Představení
+
+
+MPlayer je multimediální přehrávač pro Linux (běží na mnoha
+jiných Unixech, a ne-x86 CPU, viz
+). Přehraje většinu MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV,
+QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA, Matroska souborů s podporou
+mnoha nativních XAnim, RealPlayer, a Win32 DLL kodeků. Můžete sledovat
+VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora, a také
+MPEG-4 (DivX) filmy. Další skvělou vlastností
+MPlayeru je velké množství podporovaných
+výstupních rozhraní. Pracuje s X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib,
+fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, rovněž můžete použít GGI a SDL (a takto i jejich ovladače)
+a také některé nízkoúrovňové ovladače konkrétních karet (pro Matrox, 3Dfx a
+Radeon, Mach64, Permedia3)! Většina z nich podporuje softwarové nebo hardwarové škálování
+(změna velikosti obrazu), takže si můžete užít video na celeé obrazovce.
+MPlayer podporuje zobrazování přes některé hardwarové MPEG
+dekódovací karty, jako je DVB a
+DXR3/Hollywood+. A což teprve velké krásné vyhlazené a
+stínované titulky (14 podporovaných typů)
+spolu s Evropskými/ISO 8859-1,2 (Bulharskými, Anglickými, Českými, atd), Cyrilickými a Korejskými
+fonty a displej na obrazovce (OSD)?
+
+
+
+Přehrávač je pevný jako skála při přehrávání poškozených MPEG souborů
+(použitelné pro některá VCD), také přehrává špatné AVI soubory, které
+nelze přehrávat pověstným windows media playerem.
+Dokonce lze přehrávat i AVI bez indexu a navíc můžete jejich indexy dočasně
+obnovit pomocí volby , nebo trvale pomocí
+MEncoderu, což umožní převíjení!
+Jak vidíte, kvalita a stabilita jsou těmi nejdůležitějšími vlastnostmi,
+rychlost je ovšem také skvělá. Rovněž máme účinný systém filtrů pro manipulaci
+s videem i se zvukem.
+
+
+
+MEncoder (MPlayerův Filmový
+Enkodér) je jednoduchý filmový enkodér, navržený k enkódování
+MPlayerem přehrávatelných filmů
+(AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA)
+do jiných MPlayerem přehrávatelných formátů (viz níže).
+Může enkódovat různými kodeky. jako je MPEG-4 (DivX4)
+(1 nebo 2 průchody), libavcodec,
+PCM/MP3/VBR MP3
+audia.
+
+
+
+
+Vlastnosti MEncoderu
+
+ Enkódování ze široké řady formátů souboru a dekodérů
+ MPlayeru
+
+
+ Enkódování pomocí všech FFmpeg
+ libavcodec
+ kodeků
+
+
+ Video enkódování z V4L kompatibilních TV tunerů
+
+
+ Enkování/prokládání prokládaných AVI souborů se správným indexem
+
+
+ Tvorba souborů z externího audio proudu
+
+
+ 1, 2 nebo 3 průchodové enkódování
+
+
+ VBR MP3 zvuk
+
+ VBR MP3 zvuk není vždy přehráván dobře přehrávači pro windows!
+
+
+
+ PCM zvuk
+
+
+ Kopírování datového proudu
+
+
+ Vstupní A/V synchronizace (založená na PTS, lze ji vypnout pomocí
+ volby )
+
+
+ Korekce snímkové rychlosti pomocí volby (užitečné při enkódování
+ 29.97 fps VOB do 24 fps AVI)
+
+
+ Používá výkonný systém filtrů (ořez, expanze, postproces, rotace, škálování (změna velikosti),
+ konverze rgb/yuv)
+
+
+ Umí enkódovat DVD/VOBsub A textové titulky do výstupního
+ souboru
+
+
+ Umí ripovat DVD titulky do VOBsub formátu
+
+
+
+
+Plánované vlastnosti
+
+ Ještě širší možnosti dostupných en/dekódovacích formátů/kodeků
+ (tvorba VOB souborů s DivX4/Indeo5/VIVO datovými proudy :).
+
+
+
+
+
+MPlayer a MEncoder
+mohou být distribuovány za podmíne stanovených v GNU General Public License Version 2.
+
+
+&history.xml;
+&install.xml;
+
+
+
+&features.xml;
+&usage.xml;
+&faq.xml;
+&cd-dvd.xml;
+&ports.xml;
+&mencoder.xml;
+&mail-lists.xml;
+&bugreports.xml;
+&bugs.xml;
+&skin.xml;
+&users-vs-dev.xml;
+&patches.xml;
diff -r ab26ad5d041a -r 848178a651dc DOCS/xml/cs/features.xml
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/features.xml Tue Jan 04 13:57:10 2005 +0000
@@ -0,0 +1,14 @@
+
+
+
+Vlastnosti
+
+&formats.xml;
+&codecs.xml;
+
+&video.xml;
+&audio.xml;
+
+&tvinput.xml;
+
+
diff -r ab26ad5d041a -r 848178a651dc DOCS/xml/cs/install.xml
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/install.xml Tue Jan 04 13:57:10 2005 +0000
@@ -0,0 +1,944 @@
+
+
+
+Instalace
+
+
+Jednoduchý návod na instalaci naleznete v souboru README.
+Přečtěte si nejprve tento soubor a poté se vraťte zde pro další podrobnosti.
+
+
+
+V této části vás provedeme procesem kompilace a konfigurace programu
+MPlayer. Není to snadné, ale nemusí to být nutně těžké.
+Pokud zaznamenáte rozdílné chování, než zde popisuji, prostudujte si prosím
+tuto dokumentaci a naleznete své odpovědi. Pokud narazíte na odkazy, následujte je
+a pečlivě si prostudujte jejich obsah. Bude vás to stát trochu času, ale STOJÍ to
+za to.
+
+
+
+Budete potřebovat poměrně zánovní systém. Na Linuxu doporučujeme jádro řady 2.4.x.
+
+
+
+
+Softwarové požadavky
+
+
+
+ binutils - navrhovaná verze je 2.11.x.
+ Tento program zajišťuje generování MMX/ 3DNow!/atd. instrukcí, které jsou velmi
+ důležité.
+
+
+ gcc - doporučené verze jsou: 2.95.3
+ (možná 2.95.4) a 3.2+.
+ Nikdy nepoužívejte 2.96 nebo 3.0.x! Tyto generují vadný kód pro
+ MPlayer. Pokud se rozhodnete vyměnit gcc verze
+ 2.96, pak nevolte verzi 3.x jen proto, že je novější! První verze řady
+ 3.x byly ještě horší než 2.96. Takže raději downgradujte na 2.95.x
+ (downgradujte také libstdc++, protože
+ ji mohou potřebovat jiné programy) nebo neup/downgradujte vůbec (pak se ale
+ připravte na problémy při běhu). Pokud se rozhodnete pro 3.x, zkuste použít poslední verzi,
+ první verze měly různé chyby, takže se ujistěte, že máte aspoň 3.1, ta je otestovaná
+ a funkční. Pro podrobnější informace o chybách gcc 2.96 (které stále NEJSOU opraveny,
+ byly v MPlayeru pouze OBEJITY!), viz sekci gcc 2.96 a .
+
+
+ XFree86 - doporučená verze je vždy ta nejnovější (4.3). Normálně by to měl chtít každý, jelikož od verze
+ XFree86 4.0.2 obsahuje rozšíření XVideo
+ (místy zmiňované jako Xv)
+ které je nutné k zapnutí hardwarové YUV akcelerace (rychlé vykreslování obrázku)
+ na kartách, které to podporují.
+ Ujistěte se že máte nainstalován i vývojový (dev) balíček,
+ jinak to nebude pracovat.
+ Pro některé video karty nepotřebujete XFree86. Viz seznam níže.
+
+
+ make - doporučená verze je
+ vždy ta nejnovější (aspoň 3.79.x). Obvykle to není důležité.
+
+
+ SDL - není vyžadována, ale může pomoci v některých
+ případech (špatný zvuk, video karty které se podivně opožďují s xv rozhraním).
+ Vždy použijte nejnovější (počínaje 1.2.x).
+
+
+ libjpeg - volitelný JPEG dekodér, používaný volbou
+ a některými QT MOV soubory. Použitelný pro MPlayer
+ i MEncoder pokud chcete pracovat se soubory JPEG.
+
+
+ libpng - doporučený a výchozí (M)PNG dekodér. Vyžadován pro GUI.
+ Použitelný pro MPlayer i MEncoder.
+
+
+ lame - doporučený, nutný pro enkódování MP3 zvuku
+ v MEncoderu, doporučená verze je
+ vždy ta nejnovější (aspoň 3.90).
+
+
+ zlib - doporučená, nutná pro komprimovanou
+ MOV hlavičku a podporu PNG.
+
+
+ libogg - volitelná, nutná pro přehrávání souborového formátu OGG.
+
+
+ libvorbis - volitelná, nutná pro přehrávání OGG Vorbis zvuku.
+
+
+ LIVE.COM Streaming Media
+ - volitelná, nutná pro přehrávání RTSP/RTP datových proudů.
+
+
+ directfb - volitelný, z
+ . Vyžadujeme aspoň 0.9.13.
+
+
+ cdparanoia - volitelná, pro podporu CDDA
+
+
+ libfreetype - volitelná, pro podporu TTF fontů.
+ Vyžadujeme aspoň 2.0.9.
+
+
+ libxmms - volitelná, pro podporu XMMS vstupního pluginu.
+ Vyžadujeme aspoň 1.2.7.
+
+
+ libsmb - volitelná, pro podporu Samby.
+
+
+ bio2jack - volitelný, pro podporu JACK audio výstupu,
+ potřebný pouze při kompilaci. Můžete jej získat z
+ http://bio2jack.sf.net. Protože nemá volbu
+ install, uložte ručně soubor libbio2jack.a někam do knihovní vyhledávací
+ cesty (např. /usr/local/lib) nebo volbou
+ sdělte ./configure kde ten soubor
+ najde.
+
+
+
+
+
+
+Kodeky
+
+
+
+ libavcodec:
+ Tento balík kodeků je schopen dekódovat
+ H.263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3 enkódované
+ video proudy a WMA (Windows Media Audio) v1/v2 zvukové proudy na různých
+ platformách. Je také známý jako nejrychlejší pro tento účel. Podrobnosti viz oddíl
+ FFmpeg. Vlastnosti:
+
+
+ umožňuje dekódování výše uvedených druhů videa na ne-x86 strojích
+
+
+ enkódování většinou zmíněných kodeků
+
+
+ Tento kodek je nejrychlejší dostupný kodek pro
+ DivX/3/4/5 a ostatní MPEG-4 kodeky. Doporučeno!
+
+
+
+
+ Win32 kodeky: Pokud plánujete používat
+ MPlayer na x86 architektuře, možná je budete potřebovat.
+ Stáhněte si Win32 kodeky z naší
+ kodekové stránky
+ a nainstalujte je do /usr/local/lib/codecs
+ PŘED kompilací MPlayeru,
+ jinak nebude zakompilována podpora pro Win32!
+ Projekt avifile má podobný balíček kodeků, ale ten se od našeho liší,
+ takže pokud chcete všechny podporované kodeky, použijte náš balíček
+ (bez obav, avifile s ním pracuje bez problémů).
+
+ Vlastnosti:
+
+
+ potřebujete je pokud chcete přehrávat nebo enkódovat například filmy zaznamenané různými
+ hardwarovými kompresory, jako jsou tunerové karty a digitální kamery
+ (například: DV, ATI VCR, MJPEG)
+
+
+ potřebné pokud chcete přehrávat WMV9/WMA9 filmy.
+
+
+ Nejsou potřeba pro staré ASF s MP41 nebo MP42 videem (jelikož je v těchto souborech často
+ VoxWare audio, je to prováděno Win32 kodekem), nebo WMV7. Rovněž nejsou potřeba pro
+ WMA (Windows Media Audio), protože
+ libavcodec pro ně obsahuje open source dekodér.
+
+
+
+
+ QuickTime kodeky: na platformně x86 mohou být tyto kodeky
+ použity k dekódování RPZA a ostatního QuickTime videa, jakož i QDesign audio proudů.
+ Návod na instalaci naleznete v části
+ Sorensonův video kodek.
+
+
+ DivX4/DivX5: informace o tomto kodeku jsou dostupné
+ v části DivX4/DivX5. Pravděpodobně tento kodek nebudete
+ vůbec potřebovat, protože
+ libavcodec
+ (viz výš) je mnohem rychlejší a dosahuje lepší kvality než on jak při dekódování,
+ tak při enkódování. Vlastnosti:
+
+
+ jedno nebo dvouprůchodové enkódování pomocí
+ MEncoderu
+
+
+ umí přehrávat staré DivX3 filmy mnohem rychleji než
+ Win32 DLL ale pomaleji než
+ libavcodec!
+
+
+ jeho kód je uzavřený a je k dispozici pouze x86 verze.
+
+
+
+
+ XviD: Open source enkódovací alternativa k DivX4Linux.
+ Vlastnosti:
+
+
+ jedno nebo dvouprůchodové enkódování pomocí
+ MEncoderu
+
+
+ je open-source, takže je multiplatformní.
+
+
+ je zhruba 2 krát rychlejší při enkódování než DivX4 - při odpovídající kvalitě
+
+
+
+
+ XAnim kodeky
+ jsou nejlepší (celoobrazovkový, hardwarový YUV zoom) pro dekódování
+ 3ivx a Indeo 3/4/5 filmů, a některých starých
+ formátů. Navíc jsou multiplatformní, takže jsou jedinou možností jak přehrát Indeo na
+ ne-x86 platformách (nehledě na přehrávání XAnim:). Ale například Cinepak filmy
+ jsou nejlépe přehrávány pomocí MPlayerova vlastního Cinepak dekodéru!
+
+
+ Pro dekódování Ogg Vorbis audia musíte správně
+ nainstalovat libvorbis. Použijte deb/rpm
+ balíčky, pokud je máte, nebo kompilujte ze
+ zdrojových kódů
+ (toto je noc co noc updatovaný tarball z Vorbis CVS).
+
+
+ MPlayer může použít knihovny z RealPlayeru 8
+ nebo RealONE k přehrávání souborů s
+ RealVideo 3.0 a 4.0
+ videem, a Sipro/Cook zvukem. Viz část
+ souborový formát RealMedia
+ pro návod na instalaci a více informací.
+
+
+
+
+
+
+Video karty
+
+
+Obecně máme dva druhy video karet. Jedny (ty novější) mají podporu pro
+hardwarové škálování a YUV akceleraci,
+druhé ji nemají.
+
+
+
+
+YUV karty
+
+
+Mohou zobrazit a škálovat (zvětšit/zmenšit) obraz na jakoukoli velikost,
+která se jim vejde do paměti, při nízkém zatížení CPU
+(dokonce i při zoomu), takže je zobrazení na celou obrazovku hezké a velmi rychlé.
+
+
+
+ Karty Matrox G200/G400/G450/G550: ačkoli je pro ně
+ Vidix ovladač, doporučuje se místo něj raději použít
+ modul mga_vid, jelikož pracuje mnohem lépe.
+ Podívejte se do části mga_vid na informace o jeho použití
+ a instalaci. Je důležité provést všechny tyto kroky
+ před kompilací MPlayeru,
+ jinak nebude zabudována podpora pro mga_vid. Rovněž nahlédněte do části
+ Matrox TV-out.
+ Pokud nepoužíváte Linux, je vaší jedinou volbou
+ VIDIX ovladač: přečtěte si sekci VIDIX.
+
+
+ Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee: prostudujte si sekci
+ tdfxfb pokud chcete velké zrychlení.
+ Je důležité provést všechny tyto kroky před
+ kompilací MPlayeru, jinak nebude zabudována podpora pro 3Dfx.
+ Rovněž nahlédněte do části 3dfx TV-out.
+ Pokud používáte X, použijte alespoň 4.2.0, protože 3dfx Xv
+ ovladač je vadný v 4.1.0 a předchozích.
+
+
+ Karty ATI: VIDIX
+ ovladač je k dispozici pro následující karty:
+ Radeon, Rage128, Mach64 (Rage XL/Mobility, Xpert98).
+ Rovněž nahlédněte do sekce ATI karet s dokumentací pro
+ TV-out, kde se dozvíte zda je pod Linuxem/MPlayerem podporován
+ TV-out vaší karty.
+
+
+ Karty S3: Savage a Virge/DX čipy mají
+ hardwarovou akceleraci. Použijte tak novou verzi XFree86 jak je jen možné, starší ovladače
+ jsou plné chyb. Čipy Savage mají problémy se zobrazováním YV12, viz sekci
+ S3 Xv
+ pro více detailů. Starší Trio karty nemají žádnou, nebo jen pomalou hardwarovou podporu.
+
+
+ Karty nVidia: mohou, ale nemusí být dobrou volbou
+ pro přehrávání videa pod Linuxem.
+ Pokud nemáte kartu GeForce2 (nebo novější), nejspíše nebude pracovat bezchybně.
+ Vestavěný nVidia ovladač v XFree86 nepodporuje
+ hardwarovou YUV akceleraci na všech nVidia kartách. Budete muset stáhnout
+ closed-source ovladače od nVidie z nVidia.com.
+ Viz sekci nVidia Xv ovladač pro více detailů. Rovněž navštivte
+ sekci nVidia TV-out pokud chcete používat TV.
+
+
+ 3DLabs GLINT R3 a Permedia3: k dispozici máte
+ VIDIX ovladač (pm3_vid). Rovněž nahlédněte do části VIDIX
+ pro více informací.
+
+
+ Ostatní karty: žádná z výše uvedených?
+
+
+ Zkuste zda XFree86 ovladač (a vaše karta) podporuje hardwarovou
+ akceleraci. Pro více informací viz sekci Xv.
+
+
+ Pokud ne, pak nejsou video vlastnosti vaší karty podporovány vaším operačním
+ systémem:( Jestliže hardwarové škálování pracuje ve Windows, ještě to neznamená,
+ že bude funkční v Linuxu nebo jiném operačním systému. To závisí na ovladačích.
+ Většina výrobců nedodává ovladače pro Linux ani nezveřejnila specifikace svých
+ čipů -- pokud používáte jejich karty pak máte smůlu.
+ Viz .
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Ne-YUV karty
+
+
+Přehrávání na celé obrazovce může být dosaženo buď zapnutím
+softwarového škálování (použitím volby nebo ,
+ale varuji vás: toto je pomalé), anebo přepnutím do menšího videorežimu, například
+352x288. Pokud nemáte YUV akceleraci, doporučujeme druhou možnost.
+Přepínání videorežimu lze zapnout použitím volby , což pracuje s těmito
+ovladači:
+
+
+ používáte XFree86: viz detaily v části
+ DGA ovladač a
+ X11 ovladač. Doporučujeme DGA! Vyzkoušejte také DGA přes SDL,
+ někdy je lepší.
+
+
+ nepoužíváte XFree86: zkoušejte ovladače v následujícím
+ pořadí:
+ vesa,
+ fbdev,
+ svgalib,
+ aalib.
+
+
+
+
+
+
+
+Karty Cirrus-Logic
+
+
+ GD 7548: byla integrovaná na základní desce a testována v noteboocích řady Compaq Armada 41xx.
+
+
+ XFree86 3: pracuje v režimech 8/16bpp. Ovladač je ovšem velmi pomalý a nestabilní při
+ 800x600@16bpp. Doporučujeme: 640x480@16bpp
+
+
+ XFree86 4: Xserver zamrznul brzy po startu pokud nebyla vypnuta akcelerace,
+ ale pak se vše zpomalilo víc než v XFree86 3. Není XVideo.
+
+
+ FBdev: framebuffer lze zapnout pomocí modulu jádra clgenfb.
+ Pracoval ovšem pouze v 8bpp barevné hloubce, což je k ničemu.
+ Zdrojový kód clgenfb musí být rozšířen o ID 7548 před kompilací.
+
+
+ VESA: karta podporuje pouze VBE 1.2, takže výstup VESA nelze použít. Nelze to obejít
+ pomocí UniVBE.
+
+
+ SVGAlib: detekuje starší Cirrus čip. Použitelné, ale pomalé při .
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Zvukové karty
+
+
+
+ Soundblaster Live!: s touto kartou můžete použít
+ 4 nebo 6 (5.1) kanálové AC3 dekódování místo 2 kanálového.
+ Přečtěte si sekci
+ Softwarové dekódování AC3. Pro hardwarové AC3
+ tunelování musíte použít ALSA 0.9 s OSS emulací!
+
+
+ C-Media s S/PDIF výstupem: hardwarové AC3
+ tunelování je s těmito kartami možné, viz sekci
+ Hardwarové AC3 dekódování.
+
+
+ Vlastnosti ostatních karet nejsou
+ MPlayerem podporovány.
+ Velmi doporučujeme k přečtení sekci
+ zvukové karty!
+
+
+
+
+
+
+Vlastnosti
+
+
+
+ Rozhodněte se zda potřebujete GUI. Pokud ano, přečtěte si před kompilací
+ sekci GUI.
+
+
+ Pokud chcete nainstalovat MEncoder (náš skvělý
+ všestranný enkodér), přečtěte si sekci
+ MEncoder.
+
+
+ Pokud máte V4L kompatibilní TV tuner kartu,
+ a přejete si sledovat/grabovat filmy MPlayerem,
+ přečtěte si sekci TV vstup.
+
+
+ Připravena k použití je podpora pěkného OSD Menu.
+ Přečtěte si sekci OSD menu.
+
+
+
+
+ Pak přeložte MPlayer:
+
+ ./configure
+ make
+ make install
+
+
+
+ V tuto chvíli máte MPlayer připraven k použití.
+ Adresář $PREFIX/share/mplayer
+ obsahuje soubor codecs.conf. Ten se používá pro oznámení všech kodeků a
+ jejich schopností. Tento soubor je potřeba pouze pokud chcete tyto předvolby změnit, protože
+ jeho kopie je součástí vlastního programu.
+ Zjistěte jestli máte v domácím adresáři soubor
+ codecs.conf
+ (~/.mplayer/codecs.conf) ze starých verzí MPlayeru
+ a odstraňte ho.
+
+
+
+ Poznamenejme že pokud umístíte codecs.conf do
+ ~/.mplayer/, vestavěný a systémový
+ codecs.conf budou zcela ignorovány.
+ Nedělejte to pokud nechcete ošidit přednastavení MPlayeru,
+ což může způsobit mnoho problémů. Pokud jen chcete změnit pořadí vyhledávání kodeků,
+ použijte volby , , ,
+ nebo v řádku, nebo konfiguračním souboru (viz manuálová stránka).
+
+
+
+
+ Uživatelé Debianu si mohou vyrobit .deb balíček, je to velmi jednoduché.
+ Jen spusťte binárku
+ fakeroot debian/rules
+ v MPlayerově kořenovém adresáři. Podrobnosti viz
+ Balíčkování Debianu.
+
+
+
+ Vždy si prostudujte výstup skriptu
+ ./configure, a soubor configure.log,
+ které obsahují informace o tom co bude zakompilováno a co ne. Také můžete
+ chtít vidět soubory config.h a config.mak.
+ Pokud máte některé knihovny nainstalovány, ale nebyly detekovány skriptem
+ ./configure, pak ověřte, zda máte příslušné hlavičkové soubory
+ (obvykle -dev balíčky) a jejich verze jsou shodné. Soubor
+ configure.log vám obvykle prozradí co vám chybí.
+
+
+
+ Ačkoli to není podmínkou, měli byste mít nainstalovány fonty pro funkci OSD a
+ zobrazování titulků. Doporučujeme nainstalovat soubor fontu TTF a nařídit
+ MPlayeru jej používat.
+ Detaily viz sekce Titulky a OSD.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Chtěli byste GUI?
+
+
+ GUI potřebuje GTK 1.2.x (není plně GTK, ale panely jsou). Skiny jsou uloženy v PNG formátu,
+ takže GTK, libpng
+ (a jejich příslušenství, obvykle nazývané gtk-dev
+ a libpng-dev) musí být nainstalovány.
+ Můžete jej zakompilovat předáním volby skriptu
+ ./configure. Aktivaci GUI režimu pak provedete spuštěním binárky
+ gmplayer.
+
+
+
+ V současnosti lze také předat volbu na příkazovém řádku,
+ z technických důvodů.
+
+
+
+ Protože MPlayer nemá přibalen žádný skin, budete si muset
+ nějaký stáhnout abyste mohli používat GUI. Viz naši download stránku.
+ Skiny by měly být rozbaleny do obvyklého systémového adresáře
+ ($PREFIX/share/mplayer/Skin),
+ nebo do $HOME/.mplayer/Skin.
+ MPlayer ve výchozím stavu hledá v těchto adresářích
+ podadresář jménem default, ale
+ můžete použít volbu
+ nebo direktivu skin=nový_skin konfiguračního souboru pro
+ použití skinu v adresáři */Skin/nový_skin.
+
+
+
+
+
+
+Titulky a OSD
+
+
+MPlayer umí zobrazovat titulky spolu s filmem.
+V současnosti podporuje tyto formáty:
+
+VOBsub
+OGM
+CC (closed caption)
+MicroDVD
+SubRip
+SubViewer
+Sami
+VPlayer
+RT
+SSA
+PJS (Phoenix Japanimation Society)
+MPsub
+AQTitle
+JACOsub
+
+
+
+
+MPlayer umí vyextrahovat výše uvedené formáty titulků
+(s výjimkou prvních třech) do následujících cílových
+formátů zadáním příslušných voleb:
+
+MPsub:
+SubRip:
+MicroDVD:
+JACOsub:
+Sami:
+
+
+
+
+MEncoder umí vyextrahovat DVD titulky do formátu
+VOBsub.
+
+
+
+Volby příkazového řádku se mírně liší pro různé formáty:
+
+
+
+VOBsub titulky
+
+VOBsub titulky sestávají z velkého (řádově megabajty) .SUB souboru,
+a volitelného .IDX a/nebo .IFO
+souboru. Pokud máte soubory jako
+příklad.sub,
+příklad.ifo (volitelné),
+příklad.idx - měli byste předat
+MPlayeru volby (volitelně s plnou cestou).
+Volba je jako volba
+ pro DVD, její pomocí si můžete vybrat mezi titulkovými stopami
+(jazyky). Pokud vynecháte , pokusí se
+MPlayer použít jazyky předané volbou
+ a v případě selhání se vrátí zpět k langidx
+v souboru .IDX pro nastavení jazyku titulků. Pokud i zde selže, nebudou titulky.
+
+
+
+
+Ostatní titulky
+
+Ostatní formáty titulků sestávají z jediného textového souboru obsahujícího časování, umístění
+a text titulků. Použití: Máme-li soubor, například
+příklad.txt,
+měli byste zadat volbu
+(volitelně s plnou cestou).
+
+
+
+
+Nastavení časování a umístění titulků:
+
+
+
+ Zpozdí titulky o sekund.
+ Hodnota může být i záporná.
+
+
+
+
+
+ Nastaví snímkovou rychlost souboru s titulky (desetinné číslo).
+
+
+
+
+
+ Nastavuje umístění titulků.
+
+
+
+
+
+
+Pokud se zvětšuje rozdíl mezi filmem a titulky při použití
+titulkového souboru ve formátu MicroDVD, je nejspíš rozdílná snímková rychlost filmu a
+titulků. Poznamenejme, že formát titulků MicroDVD používá absolutní čísla snímků
+pro své časování, ale nemá hlavičku která by stanovovala snímkovou rychlost, proto je nutné
+použít volbu s tímto formátem, jestliže se rychlost filmu a titulků
+liší. Trvale lze snímkovou rychlost synchronizovat pouze manuální konverzí souboru s titulky.
+Pro tento účel lze použít např. perlový skript, jenž naleznete v adresáři
+contrib na FTP serveru
+MPlayeru.
+
+
+
+Informace o DVD titulcích naleznete v sekci DVD.
+
+
+
+
+Vlastní formát titulků MPlayeru (MPsub)
+
+
+MPlayer vám představuje nový formát titulků nazvaný
+MPsub. Ten byl vyvinut Gabucinem.
+Jeho hlavním účelem je být dynamicky časově-orientovaný (ačkoli
+má i snímkový režim). Příklad (z DOCS/tech/mpsub.sub):
+
+FORMAT=TIME
+# první číslo : vyčkej takto dlouho po zmizení předchozího titulku
+# druhé číslo : Zobrazuj aktuální titulek tolik sekund
+
+15 3
+Před dávnými časy...
+
+0 3
+ve velmi vzdálené galaxii...
+
+0 3
+Planeta Naboo byla napadena.
+
+
+
+Jak vidíte, naším hlavním cílem bylo udělat
+editaci/časování/spojování/stříhání titulků co nejsnadnější.
+A pokud -řekněme - dostanete SSA titulky, ale špatně časované/opožděné
+vůči vaší verzi filmu, jednoduše proveďte
+mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub
+To vytvoří soubor dump.mpsub v aktuálním adresáři, který bude obsahovat
+původní text titulků, ale ve formátu
+MPsub. Pak můžete dle libosti přidávat a ubírat sekundy
+z jednotlivých titulků.
+
+
+
+Titulky jsou vykreslovány technikou zvanou 'OSD',
+Display na obrazovce.OSD je používáno k zobrazení časové pozice, pruh hlasitosti,
+pruh vyhledávání atd.
+
+
+
+
+
+Instalace OSD a titulků
+
+
+Potřebujete MPlayerův balíček s fonty pro použití
+OSD/TIT. Existuje mnoho způsobů jak jej získat:
+
+
+
+
+ Použijte generátor fontů TOOLS/subfont-c. Je to úplný nástroj pro
+ konverzi z TTF/Type1/etc fontu na balíček fontu pro mplayer (podrobnosti si přečtěte v
+ TOOLS/subfont-c/README).
+
+
+ Použijte generátor fontu ve verzi pluginu pro GIMP z TOOLS/subfont-GIMP (poznámka: musíte mít také HSI
+ RAW plugin, viz ).
+
+
+ použitím TrueType (TTF) fontu, ve smyslu knihovny freetype.
+ Vyžadována je verze 2.0.9 nebo vyšší! Máte pak dvě metody:
+
+
+ použijte volbu
+ pro výběr fontu při každé příležitosti
+
+
+ vytvořte symlink:
+ ln -s /path/to/sample_font.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf
+
+
+ Pokud byl MPlayer zkompilován s podporou
+ fontconfig, výše uvedené metody
+ nebudou pracovat, místo toho očekává jméno fontu
+ fontconfig
+ a ve výchozím stavu použije bezpatkový (sans-serif) font. Pro seznam fontů známých
+ fontconfigu,
+ použijte fc-list. Příklad:
+
+
+ Stáhněte si hotový balíček fontu z MPlayerova
+ serveru. Poznámka: v současnosti jsou dostupné fonty omezeny na podporu ISO 8859-1/2,
+ ale existují i některé další (včetně Korejských, Ruských, ISO 8859-8 atd) fonty v
+ contrib/font sekci na FTP, vytvořených uživateli.
+
+
+ Font by měl mít příslušný font.desc soubor mapující
+ unicode pozice fontu na aktuální kódovou stránku textu titulků.
+ Další možností je mít titulky kódovány v UTF-8 a použít volbu
+ anebo pojmenujte soubor s titulky
+ <jméno_filmu>.utf a umístěte jej do adresáře s filmem.
+ Záznam z různých kódových stránek do UTF-8 můžete provést použitím
+ programu konwert nebo iconv.
+
+
+
+ Několik URL
+
+
+ URLKomentář
+
+
+
+
+
+ ISO fonty
+
+
+
+
+ různé fonty od uživatelů
+
+
+
+
+ Korejské fonty a RAW plugin
+
+
+
+
+
+
+
+
+Pokud si zvolíte ne-TTF fonty, rozbalte stažený soubor do adresáře ~/.mplayer nebo $PREFIX/share/mplayer. Pak přejmenujte nebo nalinkujte
+jeden z rozbalených adresářů na font,
+například:
+
+ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font
+
+Nyní byste měli vidět časovač v levém horním rohu filmu (vypněte jej klávesou
+o).
+
+
+
+(titulky jsou vždy zapnuty, pokud je chcete vypnout, přečtěte si
+prosím man stránku)
+
+
+
+OSD má 4 stavy (přepínají se pomocí o):
+
+
+
+ pás hlasitosti + pás převíjení (výchozí)
+
+
+ pás hlasitosti + pás převíjení + časovač + pozice v souboru v procentech při převíjení
+
+
+ pás hlasitosti + pás převíjení + časovač + celkový čas
+
+
+ pouze titulky
+
+
+
+Výchozí chování můžete změnit nastavením proměnné osdlevel
+v konfiguračním souboru, nebo volbou na příkazovém řádku.
+
+
+
+
+
+
+OSD menu
+
+
+MPlayer má plně uživatelsky definovatelné rozhraní OSD Menu (nabídka na obrazovce).
+
+
+
+Menu Preferences NENÍ v současnosti IMPLEMENTOVÁNO!
+
+
+
+Instalace
+
+ zkompilujte MPlayer s volbou
+ předanou do ./configure
+
+
+ ujistěte se že máte nainstalován OSD font
+
+
+ zkopírujte etc/menu.conf do svého
+ .mplayer adresáře
+
+
+ zkopírujte etc/menu.conf do svého
+ .mplayer adresáře, nebo do systémového
+ MPlayer konfiguračního adresáře (výchozí:
+ /usr/local/etc/mplayer)
+
+
+ zkontrolujte a upravte input.conf, abyste zapnuli klávesy pro pohyb v menu
+ (to je popsáno zde).
+
+
+ spusťte MPlayer podle následujícího příkladu:
+ $ mplayer -menu file.avi
+
+
+ stiskněte některou z kláves, kterou jste definovali
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+RTC
+
+V MPlayer jsou zabudovány tři metody časování.
+
+
+
+Abyste použili starou metodu, nemusíte dělat vůbec
+ nic. Ta používá usleep() pro hlídání
+ A/V synchronizace s přesností +/- 10ms. Ačkoli někdy může být synchronizace hlídána
+ ještě jemněji.
+
+
+Kód nového časovače používá pro tento účel RTC
+ (hodiny reálného času), protože mají přesné 1ms časovače. Pokud jsou RTC dostupné,
+ jsou automaticky použity, ale to vyžaduje oprávnění roota, setuid root
+ binárku MPlayeru nebo správně nastavené jádro.
+ Pokud používáte jádro 2.4.19pre8 nebo pozdější, můžete nastavit maximální RTC
+ kmitočet pro normální uživatele pomocí systému souborů /proc
+ . Použijte následný příkaz pro zapnutí RTC pro obyčejné uživatele:
+ echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq
+ Pokud nemáte tak nové jádro, můžete změnit jeden řádek v
+ drivers/char/rtc.c a rekompilovat jádro.
+ Najděte sekci, která začíná
+
+ * We don't really want Joe User enabling more
+ * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine.
+ */
+ if ((rtc_freq > 64) && (!capable(CAP_SYS_RESOURCE)))
+
+ a změňte 64 na 1024. Opravdu byste ovšem měli vědět co děláte.
+ Efektivitu nového časovače uvidíte na stavovém řádku.
+ Funkce power managementu některých notebookových BIOSů s speedstep procesory
+ špatně komunikují s RTC. Audio a video se mohou rozejít. Zdá se že pomáhá připojení
+ vnějšího napájení před zapnutím notebooku.
+ Vždy můžete vypnout podporu RTC volbou .
+ V některých hardwarových kombinacích (zjištěno během používání ne-DMA DVD mechaniky
+ na ALi1541 boardu) způsobuje použití RTC časování trhavé přehrávání. Pak doporučujeme
+ použít třetí metodu.
+
+
+ Třetí kód časovače se zapíná volbou
+ . Je stejně efektní jako RTC, ale nepoužívá RTC.
+ Na druhou stranu více zatěžuje CPU.
+
+
+NIKDY neinstalujte setuid root binárku
+MPlayeru na víceuživatelském systému!
+To je nejlepší cesta jak umožnit každému být rootem.
+
+
+
diff -r ab26ad5d041a -r 848178a651dc DOCS/xml/cs/main.xml
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/main.xml Tue Jan 04 13:57:10 2005 +0000
@@ -0,0 +1,29 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+]>
+
+&documentation.xml;
+
diff -r ab26ad5d041a -r 848178a651dc DOCS/xml/cs/usage.xml
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/cs/usage.xml Tue Jan 04 13:57:10 2005 +0000
@@ -0,0 +1,382 @@
+
+
+
+Použití
+
+
+Příkazový řádek
+
+
+MPlayer využívá komplexní strukturu voleb. Ta sestává
+z globálních voleb uváděných jako první, například:
+
+mplayer -vfm 5
+
+a voleb zapisovaných za jménem souboru, které se projeví pouze u tohoto jména
+souboru/URL/čehokoli, například:
+
+mplayer -vfm 5 film1.avifilm2.avi -vfm 4
+
+
+
+Můžete seskupovat jména souborů/adresy URL pomocí { a
+}. Toho se dá využít s volbou :
+
+mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3
+
+Výše uvedený příkaz přehraje soubory v tomto pořadí: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
+
+
+
+Přehrávání souboru:
+
+mplayer [volby] [cesta/]soubor
+
+
+
+
+Přehrávání více souborů:
+
+mplayer [výchozí volby] [cesta/]soubor1 [volby pro soubor1] soubor2 [volby pro soubor2] ...
+
+
+
+
+Přehrávání VCD:
+
+mplayer [volby] vcd://číslo_stopy [-cdrom-device /dev/cdrom]
+
+
+
+
+Přehrávání DVD:
+
+mplayer [volby] dvd://číslo_titulu [-dvd-device /dev/dvd]
+
+
+
+
+Přehrávání z WWW:
+
+mplayer [volby] http://doména.com/soubor.asf
+
+(rovněž lze použít playlisty)
+
+
+
+Přehrávání z RTSP:
+
+mplayer [volby] rtsp://server.priklad.com/JmenoProudu
+
+
+
+
+Příklady:
+
+mplayer -vo x11 /mnt/Filmy/Kontakt/kontakt2.mpg
+mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc
+mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailery/alien4.vob
+mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
+mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/filmy/test.avi
+
+
+
+
+
+Ovládání
+
+
+MPlayer má plně konfigurovatelnou, příkazy řízenou,
+ovládací vrstvu, která vám umožní ovládat MPlayer
+pomocí klávesnice, myši, joysticku nebo dálkového ovládače (používající LIRC).
+Úplný seznam ovládacích prvků na klávesnici naleznete v man stránce.
+
+
+
+
+Konfigurace ovládání
+
+
+MPlayer umožňuje přiřadit jakoukoli klávesu jakémukoli
+příkazu MPlayeru pomocí jednoduchého konfiguračního
+souboru.
+Syntaxe sestává z názvu klávesy následovaného příkazem. Výchozí umístění
+konfiguračního souboru je
+$HOME/.mplayer/input.conf ale můžete jej potlačit použitím
+volby
+(relativní cesty jsou vztaženy k $HOME/.mplayer).
+
+
+
+Úplný seznam podporovaných jmen kláves dostanete příkazem
+mplayer -input keylist
+a úplný seznam dostupných příkazů příkazem
+mplayer -input cmdlist.
+
+
+
+Jednoduchý vstupní ovládací soubor
+
+##
+## Vstupní soubor ovládání MPlayeru
+##
+
+RIGHT seek +10
+LEFT seek -10
+- audio_delay 0.100
++ audio_delay -0.100
+q quit
+> pt_step 1
+< pt_step -1
+ENTER pt_step 1 1
+
+
+
+
+
+Ovládání z LIRC
+
+
+Linux Infrared Remote Control – použijte jednoduše vyrobitelný doma udělaný
+IR-přijímač,
+(téměř) libovolný dálkový ovládač a ovládejte jím svůj Linux!
+Více se o tom dovíte na domácí stánce LIRC.
+
+
+
+Pokud máte nainstalován balíček LIRC, configure jej zdetekuje.
+Pokud vše dopadne dobře, MPlayer při startu
+vypíše "Nastavuji podporu LIRC...".
+Pokud dojde k chybě, oznámí vám to. Pokud nevypíše žádnou zprávu o LIRC,
+pak pro něj není podpora zakompilována. To je vše :-)
+
+
+
+Jméno spustitelného souboru MPlayeru je - překvapení -
+mplayer. Můžete použít jakýkoli příkaz
+MPlayeru a dokonce i více než jeden, pokud je oddělíte
+znakem \n.
+Nezapoměňte zapnout opakovací (repeat) příznak v .lircrc tam,
+kde to dává smysl (vyhledávání, hlasitost, atd.).
+Zde je výňatek z demonstračního
+.lircrc:
+
+
+
+begin
+ button = VOLUME_PLUS
+ prog = mplayer
+ config = volume 1
+ repeat = 1
+end
+
+begin
+ button = VOLUME_MINUS
+ prog = mplayer
+ config = volume -1
+ repeat = 1
+end
+
+begin
+ button = CD_PLAY
+ prog = mplayer
+ config = pause
+end
+
+begin
+ button = CD_STOP
+ prog = mplayer
+ config = seek 0 1\npause
+end
+
+
+Pokud se vám nelíbí standardní umístění lirc-config souboru
+(~/.lircrc) použijte volbu k určení jiného souboru.
+
+
+
+
+
+Závislý režim
+
+Závislý režim vám umožňuje vytvořit jednoduché ovládací panely (frontendy)
+MPlayeru. Pokud je MPlayer
+spuštěn s volbou , pak bude číst příkazy oddělené novým
+řádkem (\n) ze standardního vstupu.
+Příkazy jsou dokumentovány v souboru
+slave.txt.
+
+
+
+
+
+
+Přehrávání datových proudů ze sítě nebo rour
+
+
+MPlayer umí přehrávat soubory ze sítě s použitím protokolu
+HTTP, FTP, MMS nebo RTSP/RTP.
+
+
+
+Přehrávání pracuje jednoduše tak, že uvedete URL na příkazovém řádku.
+MPlayer ctí systémovou proměnnou http_proxy
+a použije proxy pokud je k dispozici. Proxi může být rovněž vynucena:
+mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf
+
+
+
+MPlayer umí číst ze std. vstupu
+(ne z pojmenovaných rour). To může být například použito
+pro přehrávání z FTP:
+wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -
+
+
+
+Také doporučujeme zapnout při přehrávání
+ze síťe:
+wget ftp://micorsops.com/cokoli.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
+
+
+
+
+Vzálené datové proudy
+
+
+Vzálené datové proudy umožňují přístup k většině MPlayerem
+podporovaných proudů ze vzdáleného počíteče. Hlavní určení této funkce je umožnit
+přímo použít CD nebo DVD mechaniku jiného počítače na síti (předpokladem je,
+že máte dostatečně rychlé připojení). Na spodní hranici nejsou některé typy datových
+proudů (v současnosti TV a MF) použitelné přes síť protože jsou implementovány na úrovni
+demuxeru. Je to škoda pro MF ale TV proudy by tak jako tak vyžadovaly šíleně
+vysokou rychlost
+
+
+
+Kompilace serveru
+
+Poté co skompilujete MPlayer běžte do adresáře
+TOOLS/netstream a proveďte
+make pro sestavení serverové binárky.
+Potom můžete zkopírovat program netstream
+na správné místo v systému (v Linuxu obvykle
+/usr/local/bin).
+
+
+
+
+Použití vzálených datových proudů
+
+Nejprve spusťte server na počítači na který se chcete připojit ze sítě.
+Server je zatím velmi jednoduchý a nemá žádné volby příkazového řádku,
+proto jen zadejte netstream. Teď můžete například
+přehrát druhou stopu na VCD na serveru:
+
+mplayer -cache 5000 mpst://jméno_serveru/vcd://2
+
+Taky můžete přistupovat k souborům na tomto serveru:
+
+mplayer -cache 5000 mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi
+
+Poznamenejme, že cesty nezačínající / jsou relativní k adresáři kde byl spuštěn server.
+Volba není nutná, ale velmi ji doporučujeme.
+
+
+
+Berte na vědomí že v současnosti není tento server vůbec bezpečný. Nenadávejte
+tedy na množství průniků do systému, které je s ním možné. Místo toho raději
+zašlete (dobrý) patch který by jej vylepšil, nebo napište svůj vlastní server.
+
+
+
+
+
+
+
+Seznamy editačních zásahů (EDL)
+
+
+Systém seznamů editačních zásahů (EDL) umožňuje automaticky vynechat nebo vypnout
+zvuk v částech videa při přehrávání, což je zajiťováno pro každý film zvláštním
+EDL konfiguračním souborem.
+
+
+
+Toho se dá využít pro ty, kdo chtějí sledovat film v "rodinném" režimu.
+Můžete vystříhat veškeré násilí, nechutnosti, Jar-Jar Binkse .. z filmu
+podle svých vlastních osobních preferencí. Mimoto jsou zde i jiná využití,
+jako je automatické vystřihávání reklam z videa které sleduješ.
+
+
+
+Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Jakmile dospěje EDL systém do určité
+úrovně, pravděpodobně bude implementován formát založený na XML
+(ponecháme zpětnou kompatibilitu s předchozími EDL formáty).
+
+
+
+Maximální množství EDL značek současné verze EDL je 1000.
+Pokud se vám stane, že budete potřebovat víc, změňte
+#define MAX_EDL_ENTRIES
+v souboru edl.h.
+
+
+
+Použití EDL souboru
+
+Vložte volbu při spouštění
+MPlayer, se jménem EDL souboru, který chcete použít
+na video.
+
+
+
+
+Vytvoření EDL souboru
+
+Současný formát EDL souboru je:
+
+[počáteční sekunda] [koncová sekunda] [akce]
+
+Kde jsou sekundy desetinnými čísly a akce je buď
+0 pro vynechání nebo 1 pro vypnutí zvuku.
+Příklad:
+
+5.3 7.1 0
+15 16.7 1
+420 422 0
+
+To vynechá část videa mezi sekundami 5.3 a 7.1, pak vypne zvuk na
+15 sekundě, zapne jej na 16.7 sekundy a vynechá část videa mezi sekundami 420 a 422.
+Tyto akce budou provedeny jakmile časovač přehrávání dosáhne hodnoty zadané
+v souboru.
+
+
+
+Pro vytvoření EDL souboru se kterým budete moci začít, použijte volbu
+. Během přehrávání, když budete chtít
+označit předchozí 2 sekundy pro vynechání, stiskněte i.
+Odpovídající značka bude zapsána do souboru pro tento čas. Můžete se k němu pak
+vrátit a doladit vytvořený EDL soubor.
+
+
+
+
+
+