# HG changeset patch # User nauj27 # Date 1072196029 0 # Node ID 8699b147de8c3ec5e092b45c22ebad6917d09dd9 # Parent 62ca7e82de82ec7ba3afce24a1d3e55d02742ec7 Christmas sync :-D diff -r 62ca7e82de82 -r 8699b147de8c DOCS/man/es/mplayer.1 --- a/DOCS/man/es/mplayer.1 Mon Dec 22 20:22:06 2003 +0000 +++ b/DOCS/man/es/mplayer.1 Tue Dec 23 16:13:49 2003 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.504 +.\" synced with 1.506 .\" MPlayer (C) 2000-2003 El equipo de MPlayer .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" y traducida al español por Juan Martín López @@ -35,7 +35,7 @@ .\" Título .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2003-07-05" +.TH MPlayer 1 "2003-12-23" . .SH NOMBRE mplayer \- Reproductor de películas para Linux @@ -2804,13 +2804,17 @@ Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para hacer la media). .TP -.B ilpack\ +.B ilpack[=mode]\ Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los canales de crominancia. Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo. +El argumento opcional selecciona el modo de muestreo. +Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1). +El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido +pero incorrecto. .TP .B decimate[=max:hi:lo:frac] Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para @@ -3295,9 +3299,37 @@ .IPs t Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando se establece en -1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para -simplificarla busqueda de los parámetros x,y,w,h correctos. +simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos. .RE .PD 1 +.TP +.B zrmjpeg[=opciones] +Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de +salida de video zr2. Pueden especificarse múltiples opciones con ':'. +.RSs +.IPs maxheight=h|maxwidth=w +Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr +puede manejar. +La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto. +.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} +Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente +a los valores conocidos por la combinación tarjeta/modo. Por ejemplo, +opciones válidas son: +dc10-PAL y buz-NTSC. Por defecto se toma dc10+PAL. +.IPs color|bw +Elige color o blanco y negro para la codificación. La codificación en +blanco y negro es más rápida. Por defecto es en color. +.IPs hdec={1,2,4} +Decimación horizontal 1, 2 ó 4. +.IPs vdec={1,2,4} +Decimación vertical 1, 2 ó 4. +.IPs quality=1-20 +Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 - 20 [MUY MALA]. +.IPs fd|nofd +Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware zoran puede +sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original. La +opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación (antiestético). +.RE . . .SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)" @@ -4773,6 +4805,12 @@ mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 \-vo xv .TP +.B Reproducción en tarjeta zoran (al viejo estilo, desvalorizado) +mplayer -vo zr -vf scale=352:288 archivo.avi +.TP +.B Reproducción en tarjeta zoran (nuevo estilo) +mplayer -vo zr2 -vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi +.TP .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4 .TP diff -r 62ca7e82de82 -r 8699b147de8c DOCS/xml/es/codecs.xml --- a/DOCS/xml/es/codecs.xml Mon Dec 22 20:22:06 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/codecs.xml Tue Dec 23 16:13:49 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Codecs soportados @@ -54,9 +54,9 @@ FLI/FLC - RealVideo 1.0 de libavcodec, y - RealVideo 2.0, 3.0 y codecs - 4.0 usando bibliotecas RealPlayer + RealVideo 1.0 & 2.0 de libavcodec, y + RealVideo 3.0 & 4.0 usando + bibliotecas RealPlayer decodificador nativo para HuffYUV diff -r 62ca7e82de82 -r 8699b147de8c DOCS/xml/es/install.xml --- a/DOCS/xml/es/install.xml Mon Dec 22 20:22:06 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/install.xml Tue Dec 23 16:13:49 2003 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalación @@ -733,9 +733,9 @@ TOOLS/subfont-c/README para más detalles). - Use el plugin de GIMP generador de tipografías en - TOOLS/subfont-GIMP (nota: - debe tener también el plugin HSI RAW, + Use el plugin de GIMP generador de + tipografías en TOOLS/subfont-GIMP + (nota: debe tener también el plugin HSI RAW, vea ). @@ -744,19 +744,22 @@ ¡La versión debe ser 2.0.9 o mayor! Entonces tiene 2 métodos: - use la opción para especificar un - archivo de fuente TrueType en cada ocasión + use la opción + + para especificar un archivo de tipografía TrueType en cada ocasión - cree un enlace simbólico: ln -s /camino/a/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf - + cree un enlace simbólico: + ln -s /ruta/a/tipografía_ejemplo.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf - Si MPlayer fue compilada con soporte para + Si MPlayer fue compilado con soporte para fontconfig, los métodos de arriba no funcionarán, en su lugar la opción espera un nombre - de tipografía fontconfig y por defecto se usa la tipografía sans-serif. - Para obtener una lista de los tipos de letra que conoce fontconfig, + de tipografía fontconfig y por + defecto se usa la tipografía sans-serif. + Para obtener una lista de los tipos de letra que conoce + fontconfig, use fc-list. Ejemplo: @@ -774,7 +777,7 @@ a los archivos de subtítulos <nombre_del_video>utf y tenerlo en el mismo directorio que el archivo de vídeo. La recodificación desde diferentes códigos de página a UTF8 lo puede hacer usando los programas - konwert (Debian) o iconv (RedHat). + konwert o iconv. @@ -809,8 +812,8 @@ Si elige fuentes no TTF, descomprima el archivo que haya descargado a ~/.mplayer o $PREFIX/share/mplayer. Entonces renombre o -enlace simbólicamente uno de los directorios extraídos a font, -por ejemplo: +enlace simbólicamente uno de los directorios extraídos a +font, por ejemplo: ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font @@ -916,12 +919,13 @@ que el archivo ejecutable de MPlayer tenga permiso de SUID root o un núcleo configurado apropiadamente. Si utiliza un núcleo 2.4.19pre8 o más nuevo entonces puede ajustar la frecuencia - máxima del RTC para usuarios normales a través del sistema de archivo /proc. Use + máxima del RTC para usuarios normales a través del sistema de archivo + /proc. Use este comando para habilitar el RTC para usuarios normales: echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq Si no posee dicho núcleo actualizado, puede también cambiar una línea - el el archivo drivers/char/rtc.c y recompilar el núcleo. - Encuentre la sección que dice: + en el archivo drivers/char/rtc.c y recompilar el núcleo. + Busque la sección que dice: * We don't really want Joe User enabling more * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine.