# HG changeset patch # User diego # Date 1096726171 0 # Node ID 909c2a9020f4d128970fa8fae70c50ddfb990754 # Parent da4d3b99d7793ef2b4caa404f5a4f69217a3b12f Removed all obsolete and unused messages. diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-bg.h --- a/help/help_mp-bg.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-bg.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -67,23 +67,17 @@ #define MSGTR_NoHomeDir " HOME \n" #define MSGTR_GetpathProblem " get_path(\"config\") \n" #define MSGTR_CreatingCfgFile " : %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver " : %s\n '-vo help' .\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver " : %s\n '-ao help' .\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(/ etc/codecs.conf ( MPlayer) ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf " codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont " : %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub " : %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey " DVD KEY ( ).\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD command line requested key is stored for descrambling.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sequence seems to be OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: : !\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump: !!\n" #define MSGTR_CoreDumped "dump: :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ( ) ! -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr " %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback " , .\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec " 0x%X!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec " ! -> \n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr " %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec " 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec ", .\n" @@ -132,7 +126,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming " Linux's hardware RTC (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties ": \n" #define MSGTR_NoStreamFound " \n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec " ...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice " / (-vo)!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec " : %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec " : %s\n" @@ -166,11 +159,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile " pass3 : %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n !\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device " /\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth " DVD auth...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer " demuxer ()\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n (-oac)! -nosound.\n -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n (-ovc)! , -ovc help!\n" -// #define MSGTR_InitializingAudioCodec " codec...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile " '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed " \n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc " fourcc %x [%.4s]\n" @@ -275,7 +266,6 @@ #define MSGTR_ShMemAllocFail " \n" #define MSGTR_CantAllocAudioBuf " \n" -#define MSGTR_NoMemForDecodedImage " (%ld )\n" #define MSGTR_UnknownAudio "/ -> \n" @@ -329,8 +319,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser " " #define MSGTR_Network " ..." #define MSGTR_Preferences "" -#define MSGTR_OSSPreferences " OSS " -#define MSGTR_SDLPreferences " SDL " #define MSGTR_NoMediaOpened "no media opened" #define MSGTR_VCDTrack "VCD %d" #define MSGTR_NoChapter " " @@ -373,7 +361,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound " \n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID " (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter " (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] .\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound " (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError " (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL ":" @@ -496,9 +483,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer " " #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device ":" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver ":" #define MSGTR_PREFERENCES_Message " , ." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC " :" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-cs.h --- a/help/help_mp-cs.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-cs.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -58,24 +58,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Nemohu nalzt domc adres.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "Nastal problm s get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Vytvm konfiguran soubor: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "patn jmno vstupnho video ovladae: %s\nSeznam dostupnch ovlada zobrazte pomoc '-vo help'.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "patn jmno vstupnho audio ovladae: %s\nSeznam dostupnch ovlada zobrazte pomoc '-ao help'.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Zkoprujte nebo vytvote odkaz na etc/codecs.conf (ze zdrojovch kd MPlayeru) do ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Pouvm vchoz (zabudovan) codecs.conf.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Nemohu nast psmo: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Nemohu nast titulky: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Pi zpracovn DVD kle dolo k chyb.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Rozifrovvm pomoc zadanho DVD kle.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "Autentizan sekvence na DVD vypad v podku.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: Kritick chyba: poadovan proud chyb!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nelze otevt soubor pro dump!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Jdro vydumpovno ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "V hlavice souboru nen udn (nebo je patn) FPS! Pouijte volbu -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokoum se vynutit rodinu audiokodeku %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nemohu nalzt audio kodek v poadovan rodin, pouiji ostatn rodiny.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemohu nalzt kodek pro audio formt 0x%X!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Pette si DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nelze inicializovat audio kodek - nebude zvuk!\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pokum se vynutit rodinu videokodeku %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemohu nalzt kodek pro vybran -vo a video formt 0x%X.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Bohuel, vybran video_out zazen nen kompatibiln s tmto kodekem.\n" @@ -121,7 +115,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Pouito linuxov hardwarov asovn RTC (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: nelze pest vlastnosti.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Nenalezen dn proud.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pi otevrn/inicializaci vybranho video_out (-vo) zazen.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n" @@ -155,11 +148,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "dic soubor pro tet prbh (pass3): %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nChyb jmno souboru.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nelze otevt soubor/zazen.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba pi autentizaci DVD.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemohu otevt demuxer.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNebyl vybrn enkodr zvuku (-oac). Njak vyberte nebo pouijte -nosound. Pouijte -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNebyl vybrn enkodr videa (-ovc). Njak vyberte. Pouijte -ovc help!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializuji audio kodek...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemohu otevt vstupn soubor '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nepovedlo se otevt enkodr\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vynucuji vstupn fourcc na %x [%.4s]\n" @@ -550,7 +541,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "soubor obrazu psma nebyl nalezen\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistujc identifiktor psma (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "neznm parametr (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[prohle tmat] nedostatek pamti.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Tma nenalezeno (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Chyba pi ten konfiguranho souboru tmat (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Tmata:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-de.h --- a/help/help_mp-de.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -63,24 +63,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Kann Homeverzeichnis nicht finden.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")-Problem\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Erstelle Konfigurationsdatei: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ungltiger Videoausgabetreibername: %s\nBenutze '-vo help' fr eine Liste der Videotreiber.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ungltiger Audioausgabetreibername: %s\nBenutze '-vo help' fr eine Liste der verfgbaren Audiotreiber.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Kopiere/verlinke etc/codecs.conf aus dem MPlayer-Quelltext nach ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benutze eingebaute Standardwerte fr codecs.conf.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Kann Schriftdatei nicht laden: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Kann Untertitel nicht laden: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Fehler beim Verarbeiten des DVD-Schlssels..\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Der gewnschte DVD-Schlssel wird fr das Entschlsseln benutzt.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD Authentifizierungsvorgang scheint OK zu sein.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Ausgewhlter Stream fehlt!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kann dump-Datei nicht ffnen!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungltig)! Benutze die -fps Option!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Versuche Audiocodecfamilie %s zu erzwingen...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Gewnschte Codecfamilie nicht gefunden, greife auf andere zurck.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec fr Audioformat 0x%X nicht finden!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Lies DOCS/de/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kann Audiocodec nicht initialisieren! -> kein Ton\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Versuche Videocodecfamilie %s zu erzwingen...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec finden, der zur gewhlten -vo-Option und Videoformat 0x%X passt!\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n" @@ -129,7 +123,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Verwende Linux Hardware RTC-Timing (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kann Eigenschaften nicht lesen.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Keine Streams gefunden.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisiere Audiocodec...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fehler beim ffnen/Initialisieren des ausgewhlten Videoausgabetreibers (-vo).\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Erzwungener Videocodec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Erzwungener Audiocodec: %s\n" @@ -180,7 +173,6 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Verwende Pass 3 Kontrolldatei: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nDateiname nicht angegeben.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kann Datei/Gert nicht ffnen\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fehler bei der DVD-Authentifizierung.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kann Demuxer nicht ffnen.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nKein Audioencoder (-oac) ausgewhlt. \nWhle einen aus (siehe -oac help) oder verwende -nosound.\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nKein Videoencoder (-ovc) ausgewhlt. \nWhle einen aus (siehe -ovc help).\n" @@ -578,7 +570,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Schriftbilddatei nicht gefunden.\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nicht existierende Schriftbezeichnung (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "unbekannter Parameter (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] nicht genug Speicher.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nicht gefunden (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin-Konfigurationsdatei: Lesefehler (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-dk.h --- a/help/help_mp-dk.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-dk.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -61,23 +61,17 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Kunne ikke finde hjemmekatalog\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfigurationsfil: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig videodriver: %s\nBrug '-vo help' for at f en komplet liste over gyldige videodrivere.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig lyddriver: %s\nBrug '-ao help' for at f en komplet liste over gyldige lyddrivere.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier/link etc/codecs.conf (fra MPlayer kilde katalog) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benytter indbyggede standardvrdier for codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Kunne ikke indlse skrifttype: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Kunne ikke indlse undertekstfil: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Fejl under behandling af DVD-ngle.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Den valgte DVD-ngle vil blive anvendt til dekryptering.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD-verifikationssekvens synes OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: Kunne ikke finde det valgte spor!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kunne ikke bne dump filen.\n" #define MSGTR_CoreDumped "kernen dumpede ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "Billedfrekvensen er enten ikke angivet i filen eller ugyldig. Brug -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Gennemtvinger lyd-codec driverfamilie %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kunne ikke finde lyd-codec for driverfamilien, prver en anden driver.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kunne ikke finde codec til lydformatet 0x%X!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kunne ikke initialisere lyd-codec -> ingen lyd\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Gennemtvinger video-codec driver familie %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kunne ikke finde video-codec til den valgte -vo og formatet 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Beklager, den valgte video-driverenhed er ikke kompatibel med dette codec.\n" @@ -123,7 +117,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Benytter Linux' hardware RTC timer (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kunne ikke lse egenskaber\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Ingen spor fundet\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialiserer lyd-codec...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fejl under bning/initialisering af den valgte videodriver (-vo)!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gennemtvunget video-codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gennemtvunget lyd-codec: %s\n" @@ -159,11 +152,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Benytter 3. pass kontrolfilen: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nFilnavn mangler\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kunne ikke bne fil/enhed\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fejl i DVD-verificering...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kunne ikke bne demuxer\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen lydenkoder (-oac) valgt! Vlg en eller brug -nosound. Se ogs -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoenkoder (-ovc) valgt! Vlg en, se -ovc help!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialiserer lyd-codec...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kunne ikke bne '%s' til skrivning\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kunne ikke bne enkoderen\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Tvinger udgangskode (fourcc) til %x [%.4s]\n" @@ -366,8 +357,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Vlg tema" #define MSGTR_Network "Netvrksstreaming..." #define MSGTR_Preferences "Indstillinger" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver konfiguration" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL driver konfiguration" #define MSGTR_NoMediaOpened "Medie ikke bnet" #define MSGTR_VCDTrack "VCD nummer %d" #define MSGTR_NoChapter "Ingen kapitel" @@ -410,7 +399,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttypebilled ikke fundet\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke eksisterende font (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukendt parameter (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[temabrowser] ikke nok ram.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Tema blev ikke fundet (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Tema config-fil lse fejl (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Temaer:" @@ -532,9 +520,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Enhed:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Husk, nogle funktioner krver at MPlayer bliver genstartet for at de virker." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkoder:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Brug LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-el.h --- a/help/help_mp-el.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-el.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -59,24 +59,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir " HOME \n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") \n" #define MSGTR_CreatingCfgFile " config: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver " : %s\n '-vo help' .\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver " : %s\n '-ao help' .\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(/ etc/codecs.conf ( MPlayer) ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf " codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont " : %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub " : %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey " DVD KEY.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey " DVD .\n" -#define MSGTR_DVDauthOk " DVD .\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: : !\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile " dump !!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified " FPS ( ) ! -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr " %d...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback " , .\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec " format 0x%X!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs " DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec " ! -> -\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr " %d...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec " -vo format 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec ", video_out .\n" @@ -122,7 +116,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming " hardware RTC linux (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties ": \n" #define MSGTR_NoStreamFound " \n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec " codec ...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice " / video_out (-vo) !\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec " codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec " codec : %s\n" @@ -158,11 +151,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile " pass3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n !\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device " /\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth " DVD...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer " demuxer\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n (-oac)! -nosound. -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n (-ovc)! , -ovc help!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec " codec ...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile " '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed " \n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc " fourcc %x [%.4s]\n" @@ -361,7 +352,6 @@ // x11_common.c #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: EWMH fullscreen!\n" -#define MSGTR_NeedAfVolume ": \"-af volume\" .\n" // ====================== GUI messages/buttons ======================== @@ -379,8 +369,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser " skins" #define MSGTR_Network "Streaming ." #define MSGTR_Preferences "" -#define MSGTR_OSSPreferences " OSS" -#define MSGTR_SDLPreferences " SDL" #define MSGTR_NoMediaOpened " " #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d" #define MSGTR_NoChapter " " @@ -423,7 +411,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound " \n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "- (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter " (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[ skin] .\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound " skin (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError " skin configfile (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -545,9 +532,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device ":" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer ":" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver ":" #define MSGTR_PREFERENCES_Message ", ." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC " :" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC " LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-en.h --- a/help/help_mp-en.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-en.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -66,24 +66,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Cannot find HOME directory.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creating config file: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Invalid video output driver name: %s\nUse '-vo help' to get a list of available video drivers.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Invalid audio output driver name: %s\nUse '-ao help' to get a list of available audio drivers.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Copy/link etc/codecs.conf from the MPlayer sources to ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Using built-in default codecs.conf.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Cannot load font: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Cannot load subtitles: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Error processing DVD key.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "The requested DVD key is used for descrambling.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD authentication sequence seems to be OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Selected stream missing!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Cannot open dump file.\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS not specified in the header or invalid, use the -fps option.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Trying to force audio codec driver family %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Cannot find audio codec for forced driver family, falling back to other drivers.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Cannot find codec for audio format 0x%X.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Read DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Could not initialize audio codec -> no sound.\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Trying to force video codec driver family %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Cannot find codec matching selected -vo and video format 0x%X.\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Cannot initialize video driver.\n" @@ -128,7 +122,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Using Linux hardware RTC timing (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Cannot read properties.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "No stream found.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initializing audio codec...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forced video codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forced audio codec: %s\n" @@ -176,11 +169,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Using pass3 control file: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nFilename missing.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Cannot open file/device.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Error in DVD authentication.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Cannot open demuxer.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNo audio encoder (-oac) selected. Select one (see -oac help) or use -nosound.\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNo video encoder (-ovc) selected. Select one (see -ovc help).\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initializing audio codec...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Cannot open output file '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Failed to open the encoder.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcing output fourcc to %x [%.4s]\n" @@ -571,7 +562,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Font image file not found.\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "non-existent font identifier (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "unknown parameter (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] not enough memory\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin not found (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "skin configfile read error (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-es.h --- a/help/help_mp-es.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-es.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -65,24 +65,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "No se puede encontrar el directorio HOME.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "Problema en get_path(\"config\").\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creando archivo de configuracin: %s.\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nombre del driver de salida de vdeo incorrecto: %s\nUsa '-vo help' para obtener la lista de drivers de salida de vdeo disponibles.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nombre del driver de salida de audio incorrecto: %s\nUsa '-ao help' para obtener la lista de drivers de salida de audio disponibles.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "Copia o enlaza /etc/codecs.conf a ~/.mplayer/codecs.conf\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Usando codecs.conf interno por defecto.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "No se puede cargar fuente: %s.\n" #define MSGTR_CantLoadSub "No se puede cargar la subttulacin: %s.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Error procesando la clave del DVD.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Se usar la clave DVD solicitada para la descodificacin.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "La secuencia de autorizacin del DVD parece estar bien.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: No se encuentra el stream seleccionado.\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "No se puede abrir el archivo de dump.\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped.\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS no especificado (o invlido) en la cabecera! Usa la opcin -fps.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tratando de forzar la familia de codecs de audio %d...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "No se encuentra codec de audio para la familia forzada, se usarn otros drivers.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Lea el archivo DOCS/HTML/es/codecs.html!\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "No se encuentra codec para el formato de audio 0x%X!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "No se pudo inicializar el codec de audio, no se reproducir sonido!\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tratando de forzar la familia de codecs de vdeo %d...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "No se encuentra codec para el formato de vdeo 0x%X!\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: No se puede inicializar el driver de vdeo!\n" @@ -130,7 +124,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Usando el RTC timing por hardware de Linux (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Vdeo: no se puede leer las propiedades.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "No se ha encontrado stream.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Error abriendo/inicializando el dispositivo de la salida de vdeo (-vo)!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forzado el codec de vdeo: %s.\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forzado el codec de audio: %s\n" @@ -182,7 +175,6 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Usando el archivo de control pass3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nFalta el nombre del archivo.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "No se pudo abrir el archivo o el dispositivo.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Error en la autorizacin DVD...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "No se pudo abrir el demuxer.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected \ "\nNo se ha selecciono codificador de audio (-oac).\n"\ @@ -190,7 +182,6 @@ #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected \ "\nNo se ha selecciono codificador de video (-ovc). \n"\ " Escoge uno (mira -ovc help)\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "No se puede abrir el archivo de salida'%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "No se pudo abrir el codificador.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forzando salida fourcc a %x [%.4s].\n" @@ -582,7 +573,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Archivo de imagen de fuente noi encontrado.\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificador de fuente no existente (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parmetro desconocido (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] no hay suficiente memoria\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin no encontrado (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Error de lectura del archivo de configuracin del skin (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-fr.h --- a/help/help_mp-fr.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -59,24 +59,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Impossible de trouver le rpertoire HOME.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "Problme get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Cration du fichier de config: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nom du pilote de sortie vido invalide: %s\nUtilisez '-vo help' pour avoir une liste des pilotes disponibles.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nom du pilote de sortie audio invalide: %s\nUtilisez '-ao help' pour avoir une liste des pilotes disponibles.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "Copiez/liez etc/codecs.conf depuis le source de MPlayer vers ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilisation du codecs.conf intgr par dfaut\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Ne peut charger la police: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Ne peut charger les sous-titres: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Erreur avec la cl du DVD.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "La cl DVD demande sera utilise pour le dcryptage.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "La squence d'authentification DVD semble OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: flux slectionn manquant !\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossible d'ouvrir le fichier dump.\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non spcifi ou invalide dans l'entte! Utilisez l'option -fps.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tente de forcer la famille de codecs audio %s ...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Ne peut trouver de codec audio pour la famille de pilotes impose, utilisation des autres.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Ne peut trouver de codec pour le format audio 0x%X.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Veuillez lire DOCS/HTML/fr/codecs.html !\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossible d'initialiser le codec audio -> pas de son.\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tente de forcer la famille de codecs vido %s ...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Ne peut trouver codec pour format vido 0x%X.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Le pilote de sortie vido choisi n'est pas compatible avec ce codec.\n" @@ -123,7 +117,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Utilisation de la synchronisation matrielle par RTC (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Vido: impossible de lire les proprits\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Aucun flux trouv.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisation du codec audio...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erreur l'ouverture/initialisation de la sortie vido choisie (-vo).\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec vido forc: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forc: %s\n" @@ -158,7 +151,6 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Utilisation du fichier de contrle de la passe 3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nNom de fichier manquant.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossible d'ouvrir le fichier/priph.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Erreur dans l'authentification du DVD.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossible d'ouvrir le dmuxeur.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nAucun encodeur audio (-oac) choisi ! Choisissez-en un ou utilisez -nosound. Utilisez -oac help !\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nAucun encodeur vido (-ovc) choisi ! Choisissez-en un, utilisez -ovc help !\n" @@ -366,8 +358,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Navigateur de skins" #define MSGTR_Network "Streaming depuis le rseau ..." #define MSGTR_Preferences "Prfrences" -#define MSGTR_OSSPreferences "Configuration du pilote OSS" -#define MSGTR_SDLPreferences "Configuration du pilote SDL" #define MSGTR_NoMediaOpened "Aucun mdia ouvert" #define MSGTR_VCDTrack "Piste du VCD %d" #define MSGTR_NoChapter "Aucun chapitre" @@ -410,7 +400,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "fichier d'image de police introuvable\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificateur de fonte inxistant (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "paramtre inconnu (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[Navigateur de skins] pas assez de mmoire\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trouve (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "erreur de lecture du fichier de configuration du skin (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -532,9 +521,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Priphrique:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixeur:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Pilote:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requirent un redmarrage de la lecture!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vido:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-hu.h --- a/help/help_mp-hu.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -60,23 +60,17 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Nem tallom a HOME konyvtrat\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problma\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Konfigurcis file ltrehozsa: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nem ltez video meghajt: %s\nHasznld a '-vo help' opcit, hogy listt kapj a hasznlhat vo meghajtkrl.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nem ltez audio meghajt: %s\nHasznld az '-ao help' opcit, hogy listt kapj a hasznlhat ao meghajtkrl.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(msold/linkeld az etc/codecs.conf file-t ~/.mplayer/codecs.conf-ba)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Befordtott codecs.conf - ot hasznlom.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Nem tudom betlteni a kvetkez fontot: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Nem tudom betlteni a feliratot: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Hiba a DVD-KULCS feldolgozsa kzben.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "A parancssorban megadott DVD-kulcs tovbbi dekdols cljbl eltrolsra kerlt.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD-autentikcis folyamat, gy tnik, sikerrel vgzdtt.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: VGZETES HIBA: a krt stream nem tallhat!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nem tudom megnyitni a dump file-t!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Kinyomattam a cuccost, jl.\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "Az FPS (kpkocka/mp) rtk nincs megadva, vagy hibs! Hasznld az -fps opcit!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Megprblom a(z) %s audio codec-csaldot hasznlni...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "A megadott audio codec-csaldban nem talltam ideval meghajtt, prblkozok ms meghajtval.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem tallok codecet a(z) 0x%X audio-formtumhoz!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nem tudom indtani az audio codecet! -> nincshang ;)\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Megprblom a(z) %s video codec-csaldot hasznlni...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem tallok codec-et ami megfelel a kivalasztott vo-hoz es 0x%X video-formtumhoz!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "A kivlasztott video_out meghajt inkompatibilis ezzel a codec-kel.\n" @@ -124,7 +118,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardveres RTC idzts hasznlata (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: tulajdonsgok beolvassa nem lehetsges\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Nem tallhat stream\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Audio codec inicializlsa...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Hiba a kivlasztott video_out (-vo) egysg inicializsakor!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Knyszertett video codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Knyszertett audio codec: %s\n" @@ -159,11 +152,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 file hasznlata: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nHinyz filenv!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "File/eszkz megnyitsa sikertelen\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Hiba a DVD authentikci kzben...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Demuxer meghvsa sikertelen\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNem vlasztottl ki audio enkdert (-oac)! Vlassz egyet, vagy hasznld a -nosound opcit. Lsd -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNem vlasztottl ki video enkdert (-ovc)! Vlassz egyet, lsd -ovc help!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Audio codec inicializlsa...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nem tudom a kimeneti file-t (%s) megnyitni\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Enkder meghvsa sikertelen\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Kimeneti fourcc knyszertse: %x [%.4s]\n" @@ -366,8 +357,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Skin bngsz" #define MSGTR_Network "Lejtszs WEB - rl..." #define MSGTR_Preferences "Belltsok" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS meghajt belltsok" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL meghajt belltsok" #define MSGTR_NoMediaOpened "nincs megnyitva semmi" #define MSGTR_VCDTrack "%d. VCD track" #define MSGTR_NoChapter "nincs megnyitott fejezet" @@ -410,7 +399,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "nem tallom a bettipus kpfile-t" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nemltez bettipus azonost (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ismeretlen paramter (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbngsz] nincs elg memria.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nem tallhat (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin configfile olvassi hiba (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skin-ek:" @@ -532,9 +520,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Gyorsttr" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Egyb" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Meghajt:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Meghajt:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Krlek emlkezz, nhny opci ignyli a lejtszs jraindtst." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kdol:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC hasznlata (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-it.h --- a/help/help_mp-it.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-it.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -60,24 +60,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Impossibile trovare la HOME directory\n" #define MSGTR_GetpathProblem "Problema in get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creo il file di configurazione: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nome del diver video di output non valido: %s\nUsa '-vo help' per avere una lista dei driver video disponibili.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome del diver audio di output non valido: %s\nUsa '-ao help' per avere una lista dei driver audio disponibili.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copia/collega etc/codecs.conf (dall\'albero dei sorgenti di MPlayer) a ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilizzo la versione interna predefinita di codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Impossibile caricare i font: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Impossibile caricare i sottotitoli: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Errore di elaborazione della chiave del DVD.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "La chiave del DVD richiesta nella riga di comando immagazzinata per il descrambling.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "La sequenza di autorizzazione del DVD sembra essere corretta.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: manca il flusso selezionato!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossibile aprire il file di dump!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non specificato (o non valido) nell\'intestazione! Usa l\'opzione -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec audio %d...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Impossibile trovare i codec audio per la famiglia dei driver richiesta, torno agli altri driver.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Impossibile trovare il codec per il formato audio 0x%X!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Leggi DOCS/it/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impossibile inizializzare il codec audio! -> nessun suono\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Cerco di forzare l\'uso della famiglia dei driver dei codec video %d...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossibile trovare il codec per il formato video 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Mi dispiace, il dispositivo di video_out selezionato incompatibile con questo codec.\n" @@ -118,7 +112,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Sto utilizzando la temporizzazione hardware RTC di Linux (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossibile leggere le propriet\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Nessun flusso trovato\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inizializzazione codec audio...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Errore aprendo/inizializzando il dispositivo di output video (-vo) selezionato!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forzato: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n" @@ -152,11 +145,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Sto usando il file di controllo pass3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nNome file mancante!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossibile aprire il file/dispositivo\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Errore nell'autenticazione DVD...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossibile aprire il demuxer\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNessun encoder audio (-oac) selezionato! Selezionane uno o usa -nosound. Usa -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNessun encoder video (-ovc) selezionato! Selezionane uno, usa -ovc help!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inizializzazione codec audio...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossibile aprire il file di output '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Errore nell'apertura dell'encoder\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forza il fourcc in uscita a %x [%.4s]\n" @@ -417,7 +408,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "file delle immagini dei font non trovato\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificatore del font inesistente (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parametro sconosciuto (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] memoria insufficiente.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trovata (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Errore nella lettura del file di configurazione della skin (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-ja.h --- a/help/help_mp-ja.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-ja.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -60,20 +60,16 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "ۡǥ쥯ȥդ뤳ȤޤǤ.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") ꤬ޤ\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "config fileޤ: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "̵ʱϥɥ饤: %s\n '-vo help' ͭʱϥɥ饤аǤޤ.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "̵ʲϥɥ饤: %s\n '-ao help' ͭʲϥɥ饤аǤޤ.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "MPlayerΥ etc/codecs.confΥԡ󥯤 ~/.mplayer/codecs.conf ˺Ʋ)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Ȥ߹ޤ줿ǥեȤ codecs.conf ѤƤޤ\n" #define MSGTR_CantLoadFont "եȤɽޤ: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "֥ȥɽޤ: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD keyνǥ顼\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVDǧڽ˴λޤ\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump file򳫤ޤ\n" #define MSGTR_CoreDumped " ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS إå˻ꤵƤʤǤ. -fps ץѤƲ.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "audio format 0x%X ΥǥåդޤǤ.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html \n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "ϥǥåν˼Ԥޤ -> ̵ˤʤޤ.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "򤵤줿ϥǥХϥǥåȸߴޤ\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: ϥɥ饤Фν˼Ԥޤ.\n" #define MSGTR_CannotInitAO "ǥХν˼Ԥޤ -> ̵ˤʤޤ.\n" @@ -117,7 +113,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Linux hardware RTC timing (%ldHz) ȤäƤޤ.\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: ץѥƥɤ߼ޤ.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "ȥ꡼դ뤳ȤޤǤ.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "ǥå...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "򤵤줿(-vo)ǥХ򳫤ޤǤ.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "ꤵ줿ǥå: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "ꤵ줿ǥå: %s\n" @@ -152,7 +147,6 @@ // mencoder.c: #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "եڤӥǥХޤ.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVDǧڤ˼Ԥޤ.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "demuxer򳫤Ȥޤ.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n󥳡(-oac)ꤵƤޤ ꤹ뤫̵(-nosound)ͿƲܺ٤ '-oac help'\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n󥳡(-ovc)ꤵƤޤ ꤷƲ ܺ٤ '-ovc help'\n" @@ -216,7 +210,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "Υեϥ뤳Ȥޤ.\n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Ź沽줿VOB(Encryoted VOB)եǤDOCS/HTML/en/cd-dvd.html .\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Ź沽줿ȥ꡼ǤǧڤɬפȻꤵƤޤ\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: ̤줿إå(Compressd headers)򥵥ݡȤˤ ZLIB ɬפǤ\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ٹ: Variable FOURCC detected!?\n" @@ -299,8 +292,6 @@ #define MSGTR_Equalizer "饤" #define MSGTR_SkinBrowser "֥饦" #define MSGTR_Preferences "" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS ɥ饤" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL ɥ饤" #define MSGTR_NoMediaOpened "ǥƤޤ." #define MSGTR_VCDTrack "VCD ȥå %d" #define MSGTR_NoChapter "ץޤ" @@ -339,7 +330,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "եȥե뤬¸ߤޤ\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "եȥ᡼ե뤬¸ߤޤ\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "̤ΤΥѥ᡼(%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ꤬­Ƥޤ.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "¸ߤޤ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "եɤ߹ߥ顼(%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL ":" @@ -442,9 +432,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "ǥå& demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "å" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "ǥХ:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "ɥ饤С:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video 󥳡:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME " diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-ko.h --- a/help/help_mp-ko.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-ko.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -58,24 +58,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "홈디렉토리를 찾을 수 없습니다.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 문제 발생\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "설정파일을 만듭니다.: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "잘못된 비디오 출력 드라이버입니다.: %s\n가능한 비디오 출력 드라이버 목록을 보려면 '-vo help' 하세요.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "잘못된 오디오 출력 드라이버입니다.: %s\n가능한 오디오 출력 드라이버 목록을 보려면 '-ao help' 하세요.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "((MPlayer 소스 트리의) etc/codecs.conf를 ~/.mplayer/codecs.conf로 복사 또는 링크하세요.)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "내장된 기본 codecs.conf를 사용합니다.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "폰트를 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "자막을 읽어 들일 수 없습니다.: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD 키를 처리하는 도중 오류가 발생했습니다.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "암호해독을 위해 요청한 DVD 키를 사용합니다.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD 인증 결과가 정상적인듯 합니다.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: 치명적 : 선택된 스트림이 없습니다!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump파일을 열 수 없습니다.\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "헤더에 FPS가 지정되지 않았거나 유효하지 않습니다. -fps 옵션을 사용하세요.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "오디오 코덱 드라이버 집합 %s를 시도하고 있습니다...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "시도한 드라이버 집합에서 오디오 코덱을 찾을 수 없어, 다른 드라이버로 대체합니다.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "오디오 형식 0x%X를 위한 코덱을 찾을 수 없습니다.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "DOCS/HTML/en/codecs.html을 참조하세요!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "오디오 코덱을 초기화할 수 없습니다. -> 소리없음\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "비디오 코덱 드라이버 집합 %s를 시도하고 있습니다...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "선택한 -vo 및 비디오 형식 0x%X과 일치하는 코덱을 찾을 수 없습니다.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "선택한 비디오 출력 장치는 이 코덱과 호환되지 않습니다.\n" @@ -121,7 +115,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "리눅스 하드웨어 RTC 타이밍(%ldHz)을 사용합니다.\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "비디오: 속성을 읽을 수 없습니다.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "스티림을 찾을 수 없습니다.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "오디오 코덱을 초기화합니다...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "선택한 비디오 출력 (-vo) 장치를 열거나 초기화할 수 없습니다.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "강제로 사용된 비디오 코덱: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "강제로 사용된 오디오 코덱: %s\n" @@ -157,11 +150,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "pass3 컨트롤 파일을 사용합니다.: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n파일이름이 없습니다.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "파일/장치를 열 수 없습니다.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD 인증에 오류가 발생했습니다.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "해석기를 열 수 없습니다.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n선택된 오디오 인코더(-oac)가 없습니다. 하나를 선택하거나, -nosound 옵션을 사용하세요. -oac help를 참조하세요!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n선택된 비디오 인코더(-ovc)가 없습니다. 하나를 선택거나, -ovc help를 참조하세요!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "오디오 코덱을 초기화합니다...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "출력 파일 '%s'을(를) 열 수 없습니다.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "인코더 열기에 실패했습니다.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "fourcc를 %x [%.4s](으)로 강제출력합니다.\n" @@ -355,7 +346,6 @@ // x11_common.c #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: EWMH 전체화면 이벤트를 보낼 수 없습니다!\n" -#define MSGTR_NeedAfVolume "Mixer: 이 오디오 출력 드라이버는 음량조절을 위해 \"-af volume\"을 해야합니다.\n" // ====================== GUI messages/buttons ======================== @@ -373,8 +363,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "스킨 찾기" #define MSGTR_Network "네트워크 스트리밍..." #define MSGTR_Preferences "선택사항" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS 드라이버 설정" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL 드라이버 설정" #define MSGTR_NoMediaOpened "미디어 없음" #define MSGTR_VCDTrack "VCD 트랙 %d" #define MSGTR_NoChapter "챕터 없음" @@ -417,7 +405,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "폰트 이미지파일을 찾을 수 없습니다.\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "폰트 지정자가 존재하지 않습니다. (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "알 수 없는 매개변수입니다. (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[스킨선택] 메모리가 부족합니다.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "스킨을 찾을 수 없습니다. (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "스킨 설정파일 읽기 오류입니다. (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "스킨:" @@ -539,9 +526,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "코덱 & 해석기" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "캐시" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "기타" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "장치:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "믹서:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "드라이버:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "선택사항들을 적용하려면 재생기를 다시 시작해야 합니다!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "비디오 인코더:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC 사용 (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-mk.h --- a/help/help_mp-mk.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-mk.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -59,24 +59,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Не може да го пронајде HOME директориумот.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"конфигурирај\") проблем" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Создавање на конфигурациона датотека: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Невалидно име на излезниот видео драјвер: %s\nКористете '-vo help' за да добиете листа на достапни видео драјвери\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Невалидно име на излезниот аудио драјвер: %s\nКористи '-ao help' за да добиете листа на достапни аудио драјвери.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Копирај/линкувај etc/codecs.conf од MPlayer изворните кодови во ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Користи вградени стандардни codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Не може да се вчита фонтот: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Не може да се вчитаат преводите: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Грешка при процесирање на DVD клучот.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Бараниот DVD клуч се користи за поправање на кодот.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "Изгледа дека DVD афтентикациската секвенца е ВО РЕД\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "отпадок: ФАТАЛНО: недостига избраниот проток!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Не може да се отвори датотеката за отпадоци.\n" #define MSGTR_CoreDumped "Јадрото е отфрлено ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS(Frames Per Second) не се специфицирани во хедерот или се невалидни, користете ја -fps опцијата.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Проба да го присили драјверот на аудио кодекот %s ...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Не може да пронајде аудио кодек за да го присили драјверот, се префрла на други драјвери.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Не може да го пронајде кодекот за аудио форматот 0x%X.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Прочитај DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Не може да го иницијализира аудио кодекот -> нема звук\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Пробува да го присили драјверот на видео кодекот %s ...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Не може да го пронајде кодекот кој одговара избран со -vo и видео форматот 0x%X.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Избраниот излезен видео уред не е соодветен со овој кодек.\n" @@ -122,7 +116,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Користење на Линукс хардверско RTC тајмирање (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Видео: Не може да ги прочита својствата.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Не е пронајден проток.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Иницијализирање на аудио кодекот...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Грешка при отварањето/иницијализирањето на избраниот излезен видео (-vo) уред.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Присилен видео кодек: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Присилен аудио кодек: %s\n" @@ -158,11 +151,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Користи pass3 контролна датотека: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nНедостасува името на датотеката.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Не може да ја/го отвори датотеката/уредот.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Грешка при DVD афтентикацијата.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Не може да го отвори демуксерот.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nНема избрано аудио енкодер (-oac). Изберете еден (видете -oac help) или користете -nosound.\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nНема избрано видео енкодер (-ovc). Изберете еден (видете -ovc help).\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Иницијализирање на аудио кодекот...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Не може да ја отвори излезната датотека '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Не успеа да се отвори енкодерот.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Присилување на излезното fourcc на %x [%.4s]\n" @@ -369,8 +360,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Разгледувач на Скинови" #define MSGTR_Network "Мрежен проток ..." #define MSGTR_Preferences "Подесувања" -#define MSGTR_OSSPreferences "Конфигурација на OSS драјверот" -#define MSGTR_SDLPreferences "Конфигурација на SDL драјверот" #define MSGTR_NoMediaOpened "Не е отворен медиум." #define MSGTR_VCDTrack "VCD трака %d" #define MSGTR_NoChapter "Нема поглавје" @@ -413,7 +402,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "датотеката со фонт сликата не е пронајдена\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "непостоечки фонт идентификувач ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "непознат параметар ( %s )\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[разгледувач на скинови] нема доволно меморија.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Не е пронајден скин ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Грешка во читање на конфигурационата датотека за скинови ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Скинови:" @@ -535,9 +523,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Кодек и демуксер" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Кеш" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Разно" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Уред:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Миксета:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Драјвер:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ве молиме запомтете дека треба да го рестартирате плејбекот за да можат некои опции да проработат!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Видео енкодер:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Користи LAVC (ffmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-nl.h --- a/help/help_mp-nl.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-nl.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -57,24 +57,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Kan HOME dir niet vinden\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probleem\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Bezig met het creren van configuratie bestand: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Foutieve video uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-vo help' om een lijst met beschikbare video drivers te verkrijgen.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Foutieve audio uitvoer driver naam: %s\nGebruik '-ao help' om een lijst met beschikbare audio drivers te verkrijgen.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (van MPlayer source tree) naar ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "De standaard ingebouwde codecs.conf wordt gebruikt\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Kan font niet laden: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ondertitels niet lezen: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Fout bij het verwerken van DVD KEY.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "de gevraagde DVD sleutel wordt gebruikt voor descrambling.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sequence lijkt OK te zijn.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: geselecteerde stream ontbreekt!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan dump bestand niet openen!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Debuginformatie weggeschreven naar bestand core\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS niet gespecificeerd (of foutief) in de header! Gebruik de optie -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Probeer audio codec driver familie %s te forceren...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan audio codec voor geforceerde driver familie niet vinden, val terug op andere drivers.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan codec voor audio format 0x%X niet vinden!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Lees DOCS/HTML/en/codecs.html voor meer informatie!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kon audio codec niet initialiseren! -> nosound\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Probeer video codec driver familie %s te forceren...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan codec voor video format 0x%X niet vinden!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, geselecteerde video_out device is incompatibel met deze codec.\n" @@ -120,7 +114,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Er wordt gebruik gemaakt van Linux's hardware RTC timing (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: kan eigenschappen niet lezen\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Geen stream gevonden\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fout bij het openen/initialiseren van het gekozen video_out (-vo) apparaat!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Gedwongen video codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Gedwongen audio codec: %s\n" @@ -155,11 +148,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pass3 control bestand gebruikend: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nOntbrekende bestandsnaam!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kan bestand/aparaat niet openen\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fout in DVD auth...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kan demuxer niet openen\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nGeen audio encoder (-oac) geselecteerd! Kies er een of gebruik -nosound. Probeer -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nGeen video encoder (-ovc) geselecteerd! Kies er een. Probeer -ovc help!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Bezig met het initializeren van de audio codec...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan het uitvoer bestand '%s' niet openen\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Het openen van de encoder is mislukt\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Uitvoer fourcc gedwongen naar %x [%.4s]\n" @@ -277,7 +268,6 @@ #define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" #define MSGTR_EncryptedVOB "Ge-encrypteerd VOB bestand! Lees DOCS/HTML/en/dvd.html voor meer informatie.\n" -#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Ge-encrypteerde stream maar zonder vraag voor authentificatie!\n" #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" @@ -378,8 +368,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Browser" #define MSGTR_Network "Netwerk streaming..." #define MSGTR_Preferences "Voorkeuren" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS driver configuratie" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL driver configuratie" #define MSGTR_NoMediaOpened "geen mediabestand geopend" #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d" #define MSGTR_NoChapter "geen hoofdstuk" @@ -422,7 +410,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font image bestand niet gevonden\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "onbestaande font identifier (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "onbekende parameter (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] onvoldoende geheugen.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin niet gevonden (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Leesfout in skin-configuratiebestand (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -545,9 +532,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Apparaat:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:" #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Apparaat:" #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:" #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer kanaal:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-no.h --- a/help/help_mp-no.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-no.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -58,22 +58,16 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig video-ut drivernavn: %s\nBruk '-vo help' for en liste over mulige video-drivere.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig lyd-ut drivernavn: %s\nBruk '-ao help' for en liste over mulige lyd-ut drivere.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier eller link etc/codecs.conf (fra MPlayer kildekode) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Feil under bearbeiding av DVD KEY.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Etter spurte DVD kommandolinje nkkel er lagret for descrambling.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sekvense ser ut til vre OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke pne dump fil!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "core dumpet :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prver tvinge lyd-codec driver familie %d...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finne lyd-codec for tvunget driver familie, faller tilbake til andre drivere.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Greide ikke initialisere lyd-codec! -> nosound\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prver tvingte video-codec driver familie %d...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n" @@ -219,7 +213,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukjent parameter (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ikke nok minne.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin ikke funnet (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin konfigurasjonfil lesefeil (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-pl.h --- a/help/help_mp-pl.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-pl.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -60,24 +60,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Nie mog znale katalogu domowego\n" #define MSGTR_GetpathProblem "Problem z get_path (\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Tworz plik konfiguracyjny: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nieprawidowa nazwa wyjciowego sterownika video -> %s\n(lista: '-vo help').\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nieprawidowa nazwa wyjciowego sterownika audio -> %s\n(lista: '-ao help').\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Skopiuj etc/codecs.conf ze rde MPlayera do ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Uywam wbudowanego (domylnego) pliku codecs.conf.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Nie mog zaadowa czcionki: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Nie mog zaadowa napisw: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Bd w przetwarzaniu klucza DVD (DVD key)\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "dany klucz DVD jest uywany do dekodowania\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "Sekwencja autoryzacji DVD wyglda OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Nie ma wybranego strumienia\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nie mog otworzy pliku dump.\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped (Zrzut pamici)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS nie podane (lub bdne) w nagwku, uyj opcji -fps .\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Wymuszam zastosowanie kodeka audio z rodziny %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nie mog znale kodeka audio dla wymuszonej rodziny, prbuj innych...\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nie mog znale kodeka dla formatu audio 0x%X.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Przeczytaj DOCS/HTML/pl/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nie mog zainicjalizowa kodeka audio -> brak dwiku\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Wymuszam zastosowanie kodeka video z rodziny %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nie mog znale kodeka pasujcego do wybranego -vo i formatu video 0x%X.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Wybrane urzdzenie wyjcia video(video_out) nie jest kompatybilne z tym kodekiem\n" @@ -123,7 +117,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Uywam sprztowego zegara czasu rzeczywistego (Linux RTC) (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: nie mog odczyta waciwoci.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Nie znalazem adnego strumienia\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicjalizuj kodek audio...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Bd przy otwieraniu/inicjalizacji wybranego urzdzenia video (-vo).\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Wymuszony kodek video: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Wymuszony kodek audio: %s\n" @@ -159,11 +152,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Uywam pliku kontrolnego pass3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nBrak nazwy pliku.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nie mog otworzy pliku/urzdzenia\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Bd przy autoryzacji DVD.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nie mog otworzy demuxera.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNie wybrano enkodera audio (-oac). Wybierz jaki (Lista: -oac help) albo uyj opcji '-nosound' \n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNie wybrano enkodera video (-ovc). Wybierz jaki (Lista: -ovc help)\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicjalizuj kodek audio...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nie mog otworzy pliku wyjciowego '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nie mog otworzy enkodera.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Wymuszam wyjciowe fourcc na %x [%.4s]\n" @@ -426,7 +417,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Nie znaleziono pliku z obrazem czcionki\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nieistniejcy identyfikator czcionki (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "nieznany parametr (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] za mao pamici\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "skrka nie znaleziona (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Bd odczytu pliku konfiguracyjnego skrki (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skrki:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-pt_BR.h --- a/help/help_mp-pt_BR.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-pt_BR.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -67,23 +67,17 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Diretrio HOME no encontrado.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "Problema em get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Criando arquivo de configurao: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Nome do driver de sada de vdeo invlido: %s\nUse '-vo help' para listar os drivers disponveis.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome do driver de sada de audio invlido: %s\nUse '-ao help' para listar os drivers disponveis.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Copie/link etc/codecs.conf da fonte do MPlayer para ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Usando codecs.conf interno padro\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Impossvel carregar fonte: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Impossvel carregar legendas: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Erro processando a chave do DVD.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "A chave do DVD requisitada est sendo usada para \"descrambling\".\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "Sequncia de autenticao do DVD parece estar OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: faltando trilha selecionada!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossvel abrir arquivo de dump.\n" #define MSGTR_CoreDumped "core dumped ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "Quadros por segundo no especificado no cabealho ou invlido, use a opo -fps.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Tentando forar a famlia %s do driver do codec de audio...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Codec de audio para a famlia de driver forado no encontrado, voltando a outros drivers.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Codec para o format de audio 0x%X no encontrado!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Impssvel inicializar o codec de audio! -> sem som\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Tentando forar a famlia %s do driver do codec de vdeo...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossvel encontrar codec que se iguale ao -vo selecionado e ao formato de video 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "O dispositivo de sada de vdeo selecionado incompatvel com este codec.\n" @@ -129,7 +123,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Usando regulao de tempo Linux hardware RTC (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossvel ler propriedades\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Trilha no encontrada\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Erro abrindo/inicializando o dispositivo da sada de vdeo (-vo)!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec de vdeo forado: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec de audio forado: %s\n" @@ -163,11 +156,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Usando controle de arquivo pass3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nFaltando nome do arquivo!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossvel abrir arquivo/dispositivo\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Erro na autenticao do DVD.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossvel abrir \"demuxer\"\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNenhum codificador de audio (-oac) selecionado! Selecione um ou use -nosound. Use -oac help para listar!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNenhum codificador de vdeo (-ovc) selecionado! Selecione um, use -ovc help para listar!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializando codec de audio...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossvel abrir arquivo de sada '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Falha ao abrir o codificador\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forando sada fourcc para %x [%.4s]\n" @@ -371,8 +362,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Skins" #define MSGTR_Network "Rede..." #define MSGTR_Preferences "Preferncias" -#define MSGTR_OSSPreferences "Configurao do driver OSS" -#define MSGTR_SDLPreferences "Configurao do driver SDL" #define MSGTR_NoMediaOpened "Nenhuma mdia aberta." #define MSGTR_VCDTrack "Trilha do VCD %d" #define MSGTR_NoChapter "Nenhum captulo" @@ -415,7 +404,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "arquivo de imagem da fonte no encontrado\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "indentificador de fonte no existente (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parmetro desconhecido (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] memria insuficiente.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin no encontrado (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Erro na leitura do arquivo de configurao do skin (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -537,9 +525,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Dispositivo:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Por favor lembre que voc precisa reiniciar a reproduo para algumas opes fazerem efeito!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Codificador de video:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Usar LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-ro.h --- a/help/help_mp-ro.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-ro.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -68,22 +68,16 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Nu gsesc directorul HOME.\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fiierul de configurare: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Numele driverului de ieire video e greit: %s\n"\ "ncearc '-vo help' pentru o list cu driveri video disponibili.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Numele driverului de ieire audio e greit: %s\n"\ "Folosete '-ao help' pentru lista cu driveri audio disponibili.\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Folosesc 'codecs.conf' built-in.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot ncrca fontul: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot ncrca subtitrarea: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Eroare la prelucrarea cheii DVD.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Cheia DVD cerut e folosit pentru decodare.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "Secvena de autenticare DVD pare s fie n regul.\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS (nr. de cadre pe secund) nu e specificat n header sau e greit; folosete opiunea '-fps'.\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Forez familia de codec audio %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nu gsesc un codec audio pentru familia de drivere forat, ncerc alte drivere.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nu gsesc codec pentru formatul audio 0x%X.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Citete DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" //lang -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nu pot iniializa codec-ul audio -> nu am sunet.\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Forez familia de codecuri video %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nu gsesc codec potrivit pentru ieirea '-vo' aleas i formatul video 0x%X.\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Dispozitivul de ieire video ales e incompatibil cu acest codec.\n" @@ -126,7 +120,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Using Linux hardware RTC timing (%ldHz).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nu pot citi proprietile.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Nu am gsit nici un canal.\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Iniializez codecul audio...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieirii video (-vo) aleas.\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forat: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forat: %s\n" @@ -149,11 +142,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Folosesc fiierul de control pass3: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nLipsete numele fiierului.\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nu pot deschide fiierul/dispozitivul.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Eroare la autenticarea DVD.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder audio (-oac). Alege unul (vezi '-oac help') sau folosete '-nosound'.\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder video (-ovc). Alege te rog unul (vezi '-ovc help').\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Pornesc codecul audio...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nu pot deschide fiierul de ieire '%s'.\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nu pot deschide encoderul.\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forez ieirea fourcc la %x [%.4s]\n" @@ -326,8 +317,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Alegere Skin-uri" #define MSGTR_Network "Streaming n reea..." #define MSGTR_Preferences "Preferine" -#define MSGTR_OSSPreferences "Configurare driver OSS" -#define MSGTR_SDLPreferences "Configurare driver SDL" #define MSGTR_NoMediaOpened "Nu e deschis nici un fiier." #define MSGTR_VCDTrack "Pista VCD %d" #define MSGTR_NoChapter "Nici un capitol" @@ -466,9 +455,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Altele" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Dispozitiv:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Driver:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Nu uita c rularea trebuie repornit pentru ca unele opiuni s-i fac efectul!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encoder video:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Folosete LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-ru.h --- a/help/help_mp-ru.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -58,24 +58,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir " HOME()\n" #define MSGTR_GetpathProblem " get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile " : %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver " : %s\n. '-vo help' .\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver " : %s\n. '-ao help' .\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "( etc/codecs.conf ( MPlayer) ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf " codecs.conf.\n" #define MSGTR_CantLoadFont " : %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub " : %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey " DVD .\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey " DVD .\n" -#define MSGTR_DVDauthOk " DVD OK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: !\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile " !!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified " / ( )! -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr " %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback " ,\n .\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec " 0x%X!\n" #define MSGTR_RTFMCodecs " DOCS/HTML/ru/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec " ! -> \n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr " %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec " 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, video_out .\n" @@ -157,11 +151,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile " 3 : %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n .\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device " /.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth " DVD .\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer " [demuxer].\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n (-oac) . (. -oac help)\n -nosound.\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n (-ovc) . (. -ovc help).\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec " ...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile " '%s' .\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed " .\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc " fourcc %x [%.4s]\n" @@ -427,7 +419,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound " .\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID " (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter " (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] \n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError " skin (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-sk.h --- a/help/help_mp-sk.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-sk.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -59,23 +59,17 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Nemem najs domci (HOME) adresr\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problm\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Vytvram konfiguran sbor: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Neplatn meno vstupnho videoovldaa: %s\nPouite '-vo help' pre zoznam dostupnch ovldaov.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Neplatn meno vstupnho audioovldaa: %s\nPouite '-ao help' pre zoznam dostupnch ovldaov.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (zo zdrojovch kdov MPlayeru) do ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Pouvam vstavan defaultne codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Nemem nata font: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Nemem nata titulky: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Chyba pri spracovan ka DVD.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD k poadovan na prkazovom riadku je uschovan pre rozkdovanie.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD sekvencia overenia autenticity vypad v poriadku.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: poadovan prd chba!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nejde otvori sbor pre dump!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "jadro vypsan :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "V hlavike sboru nie je udan (alebo je zl) FPS! Pouite vobu -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokam sa vynti rodinu audiokodeku %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nemem njs audio kodek pre poadovan rodinu, pouijem ostatn.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemem njs kodek pre audio formt 0x%X!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nejde inicializova audio kodek! -> bez zvuku\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pokam se vnti rodinu videokodeku %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemem najs kodek pre video formt 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "ia, vybran video_out zariadenie je nekompatibiln s tmto kodekom.\n" @@ -115,7 +109,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "Pouvam Linuxov hardvrov RTC asovanie (%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: nemem ta vlastnosti\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Nenjden prd\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initializujem audio kodek...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pri otvran/inicializcii vybranch video_out (-vo) zariaden!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vnten video kodek: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vnten video kodek: %s\n" @@ -149,11 +142,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pouvam pass3 ovldac sbor: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nChbajce meno sboru!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nemem otvori sbor/zariadenie\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba v DVD auth...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemem otvori demuxer\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNevybran encoder (-oac)! Vyberte jeden alebo -nosound. Pouitie -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNevybran encoder (-ovc)! Vyberte jeden, pouitie -ovc help!\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializujem audio kodek...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemem otvori sbor '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Zlyhal to open the encoder\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vnucujem vstupn formt (fourcc) na %x [%.4s]\n" @@ -357,8 +348,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Prehliada tm" #define MSGTR_Network "Sieov prehrvanie (streaming)..." #define MSGTR_Preferences "Preferencie" -#define MSGTR_OSSPreferences "konfigurcia OSS ovldaa" -#define MSGTR_SDLPreferences "konfigurcia SDL ovldaa" #define MSGTR_NoMediaOpened "iadne mdium otvoren" #define MSGTR_VCDTrack "VCD stopa %d" #define MSGTR_NoChapter "iadna kapitola" @@ -402,7 +391,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "sbor obrazov fontu nenjden\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistujci identifiktor fontu (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "neznmy parameter (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[prehliada tm] nedostatok pamte.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nenjden (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Chyba pri tan konfiguranho sboru tm (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Tmy:" @@ -524,9 +512,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kdek & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnvacia pam" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Rzne" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Zariadenie:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Ovlda:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Prosm pamtajte, nietor voby potrebuj retart prehrvania!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kder:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Poui LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-tr.h --- a/help/help_mp-tr.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-tr.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -58,23 +58,17 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "ANADZN bulunumad\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problemi\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "Ayar dosyas oluturuluyor: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "Yanl Video k srcs ad: %s\n'-vo help' Komutunu kullanarak kullanlabilir video k srcleri grebilirsiniz.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "Yanl Ses k srcs ad: %s\n'-ao help' Komutunu kullanarak kullanlabilir ses k srcleri grebilirsiniz.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(etc/codecs.conf'u (MPlayer kaynak aacndan) ~/.mplayer/codecs.conf a kopyalayn/ba yapn)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Gml codecs.conf dosyas kullanlyor\n" #define MSGTR_CantLoadFont "Yaztipi alamad: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "Altyaz alamad: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "Yanl DVD ANAHTARI metodu.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "stenilen DVD Anahtar dzeltemek iin kullanld.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD Kabul sras TAMAM gibi grnyor.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "boaltm: LMCL: seili format hatal!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "dump(boaltm) dosyas alamad!!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "Program kapand :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "Balktaki FPS seili deil (veya hatal)! -fps komutunu kullann!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Ses codecleri src ailesi almaya zorlanyor %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Zorlanan src ailesi iin ses codeci bulunamad, dier srclere dnlyor\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "0x%X! Ses format iin codec bulunamad\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Ses codeci yklenemedi! -> ses yok\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Video codec srcs zorlanmaya allyor %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Seilmi -vo srcs ve video format 0x%X iin Codec bulunamad!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "zgnz, seili video_k srcs bu codec ile akyor.\n" @@ -129,11 +123,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "pass3 kontrol dosyas kullanlyor: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nHatal dosyaad!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "dosya/aygt alamad\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD kablnde hata...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Ayrtrc alamad\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nSes eviricisi (-oac) seilmemi! Birtane sein yada -nosound u kullann. Yardm iin: -oac help \n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nVideo eviricisi (-ovc) seilmemi! Birtane sein, Yardm iin: -ovc help yazn\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Ses codec i ykleniyor...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "k dosyas alamad '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "evirici alamad\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "k fourcc den zorlanyor: %x [%.4s]'a\n" @@ -285,7 +277,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Tarayc" #define MSGTR_Network "A biimleri..." #define MSGTR_Preferences "Seenekler" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS src ayarlar" #define MSGTR_NoMediaOpened "Medya almad" #define MSGTR_VCDTrack "VCD track %d" #define MSGTR_NoChapter "blm yok" @@ -327,7 +318,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "yaztipi image dosyas bulunamad\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "Varolmayan yaztipi tantcs (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "bilinmeyen parametre (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skintarayc] hafza yetersiz.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin bulunamad (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin ayar dosyas okuma hatas (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skinler:" @@ -440,8 +430,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & ayrtrc" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Tampon" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Dier" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Src:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Kartrc:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Yaptnz deiikliklerin alabilmesi iin ltfen MPlayer yeniden balatn!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video eviricisi:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC kullan(FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-uk.h --- a/help/help_mp-uk.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-uk.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -62,23 +62,17 @@ #define MSGTR_NoHomeDir " Φ \n" #define MSGTR_GetpathProblem " get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile " Ʀæ: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver " ' צ : %s\n. '-vo help' Ҧ.\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver " ' Ħ : %s\n. '-ao help' Ҧ.\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Ц etc/codecs.conf ( Ԧ MPlayer) ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf " codecs.conf\n" #define MSGTR_CantLoadFont " : %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub " : %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey " DVD .\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey " DVD .\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "æ DVD - .\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Ԧ !\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile " צ !!!\n" #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "˦ Ҧ ( ) ! -fps!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmt " Ӧ Ħ ˦ %d...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback " Ħ Ӧ, Ȧ ۦ .\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec " Ħ 0x%X!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec " ͦ Φæ̦ Ħ ! -> \n" #define MSGTR_TryForceVideoFmt " Ӧ צ ˦ %d...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec " צ 0x%X!\n" #define MSGTR_VOincompCodec ", video_out Ҧ ͦ .\n" @@ -122,7 +116,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming " RTC (%ld).\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties ": Ԧ.\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Ԧ .\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "Φæ̦ Ħ ...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice " צ/Φæ̦æ video_out (-vo) .\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec " צ : %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec " Ħ : %s\n" @@ -155,7 +148,6 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile " pass3 : %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\n .\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device " צ /Ҧ.\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth " Ʀæ DVD.\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer " צ demuxer.\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n Ħ (-oac). Ҧ -nosound. -oac help!\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n צ (-ovc). Ҧ, -ovc help!\n" @@ -358,8 +350,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser " Φ" #define MSGTR_Network " ֦..." #define MSGTR_Preferences "" -#define MSGTR_OSSPreferences "Ʀæ OSS" -#define MSGTR_SDLPreferences "Ʀæ SDL" #define MSGTR_NoMediaOpened " צ Ӧ." #define MSGTR_VCDTrack "Ҧ VCD %d" #define MSGTR_NoChapter "No chapter" @@ -402,7 +392,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound " ڦ \n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "Ŧ Ʀ (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "צ (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[ Φ] 'Ԧ.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound " (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError " Ʀæ (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL ":" @@ -524,9 +513,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer " demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Ҧ:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer ":" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver ":" #define MSGTR_PREFERENCES_Message " , Ԧ Ҧ!" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC " :" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC " LAVC (FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-zh_CN.h --- a/help/help_mp-zh_CN.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_CN.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -58,24 +58,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "ҲHOMEĿ¼\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "configļ: %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "ЧƵ: %s\n'-vo help' t鿴õƵб\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "ЧƵ: %s\n'-vo help' t鿴õƵб\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "(etc/codecs.conf(MPlayerԴ)/ ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "ʹڽĬϵcodecs.conf.\n" #define MSGTR_CantLoadFont "޷: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "޷Ļ: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD KEY.\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVDҪkey.\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVDȨƺOK.\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: : ָ!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "޷dumpļ.\n" #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPSļͷûָ(Ч)! -fpsѡ!\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "ָƵ %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "ҲָƵ, ֻʹ.\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "ҲƵʽ 0x%X Ľ.\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "뿴DOCS/zh/codecs.html!\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "޷ʼƵ! -> nosound\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "ָƵ %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Ҳʺѡ-voƵʽ 0x%X Ľ!\n" #define MSGTR_VOincompCodec "Ǹ, ѡƵ豸.\n" @@ -121,7 +115,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "ʹLinuxӲRTCʱ(%ldHz)\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Ƶ: ޷ȡ\n" #define MSGTR_NoStreamFound "Ҳý\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "ʼƵ...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "/ʼѡƵ(-vo)豸dz!\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "ָƵ: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "ָƵ: %s\n" @@ -157,11 +150,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "ʹpass3ļ: %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nûļ!\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "޷ļ/豸\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVDȨ...\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "޷demuxer\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nûѡƵ(-oac)! ѡһ(ο-oac help)ʹ-nosound.\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nûѡƵ(-ovc)! ѡһ(ο-ovc help).\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "ʼƵ...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "޷ļ '%s'\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "޷򿪱\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "ָfourccΪ %x [%.4s]\n" @@ -259,7 +250,6 @@ #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "⵽%sļʽ\n" #define MSGTR_DetectedAudiofile "⵽Ƶļ!\n" #define MSGTR_NotSystemStream "MPEGϵͳʽ... (?)\n" -#define MSGTR_MissingMpegVideo "ҲMPEGƵ!? ϵ, Ǹbug :(\n" #define MSGTR_InvalidMPEGES "ЧMPEG-ES??? ϵ, Ǹbug :(\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Ǹ, ļʽ޷ϻ֧ ===============\n"\ "=== ļһAVI, ASFMPEG, ϵ! ===\n" @@ -359,7 +349,6 @@ // x11_common.c #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: ܷEWMHȫ¼!\n" -#define MSGTR_NeedAfVolume "Mixer: ƵҪ\"-af volume\"ı.\n" // ====================== GUI messages/buttons ======================== @@ -377,8 +366,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Skin" #define MSGTR_Network "ý..." #define MSGTR_Preferences "" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL" #define MSGTR_NoMediaOpened "ûдý" #define MSGTR_VCDTrack "VCD %d " #define MSGTR_NoChapter "ûchapter" @@ -421,7 +408,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Ҳͼļ.\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ڵǩ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "δ֪( %s )\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser]û㹻ڴ\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "ҲSkin( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skinļ( %s )ȡ.\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -543,9 +529,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codecdemuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "豸:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer ":" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver ":" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ס, Щֻ²źЧ." #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Ƶ:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "ʹLAVC(FFmpeg)" diff -r da4d3b99d779 -r 909c2a9020f4 help/help_mp-zh_TW.h --- a/help/help_mp-zh_TW.h Sat Oct 02 12:51:53 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-zh_TW.h Sat Oct 02 14:09:31 2004 +0000 @@ -60,24 +60,18 @@ #define MSGTR_NoHomeDir "Lk HOME ؿ\n" #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") D\n" #define MSGTR_CreatingCfgFile "إ config : %s\n" -#define MSGTR_InvalidVOdriver "LĪTXXʵ{W: %s\n '-vo help' ӨoiΪTXʵ{C\n" #define MSGTR_InvalidAOdriver "LĪĿXXʵ{W: %s\n '-ao help' ӨoiΪXʵ{C\n" #define MSGTR_CopyCodecsConf "( etc/codecs.conf q MPlayer {Xƻs/إ߳s ~/.mplayer/codecs.conf)\n" #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "ϥΤعw] codecs.confC\n" #define MSGTR_CantLoadFont "LkJr: %s\n" #define MSGTR_CantLoadSub "LkJr: %s\n" -#define MSGTR_ErrorDVDkey "DVD key Bz~C\n" -#define MSGTR_CmdlineDVDkey "ҭnD DVD key QΧ@Z (descrambling)C\n" -#define MSGTR_DVDauthOk "DVD vǦCGSDC\n" #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: PR~: ܪyäsb!\n" #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Lk} dump ɡC\n" #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS åbYwάOLġAШϥ -fps ﶵC\n" #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "ձjwĸѽXXʵ{ոs %s...\n" -#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "LkwXʵ{ոsĸѽXA^_LXʵ{C\n" #define MSGTR_CantFindAudioCodec "LkĮ榡 0x%X ѽXC\n" #define MSGTR_RTFMCodecs "Ѿ\DOCS/zh/codecs.htmlT\n" -#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "LkĸѽXl -> SnC\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "ձjwTѽXXʵ{ոs %s...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Lkҿܪ -vo PT榡 0x%X AXѽXC\n" #define MSGTR_VOincompCodec "ҿܪ video_out ˸mPoӸѽXäݮeC\n" @@ -123,7 +117,6 @@ #define MSGTR_UsingRTCTiming "ϥ Linux w RTC p(%ldHz)C\n" #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "T: LkŪeC\n" #define MSGTR_NoStreamFound "䤣 streamC\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "lƭ codec...\n" #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "}/lƩҿܪTX (-vo) ˸mɵoͿ~C\n" #define MSGTR_ForcedVideoCodec "jϥΪT codec: %s\n" #define MSGTR_ForcedAudioCodec "jϥΪ codec: %s\n" @@ -159,11 +152,9 @@ #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "bϥ pass3 : %s\n" #define MSGTR_MissingFilename "\nSɮצW١C\n\n" #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Lk}ɮ/˸mC\n" -#define MSGTR_ErrorDVDAuth "DVD v~C\n" #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Lk} demuxerC\n" #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nSܭĽsX (-oac)Cпܤ@ (i -oac help) Ψϥ -nosoundC\n" #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nSܵTsX (-ovc)Cпܤ@ (i -oac help)C\n" -#define MSGTR_InitializingAudioCodec "lƭ codec...\n" #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Lk}ҿX '%s'C\n" #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Lk}ҽsXC\n" #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "jX fourcc %x [%.4s]\n" @@ -362,7 +353,6 @@ // x11_common.c #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: LkoeEWMHùƥI\n" -#define MSGTR_NeedAfVolume "Mixer: ӭXʵ{ݭn\"-af volume\"ӧܭqC\n" // ====================== GUI messages/buttons ============================ @@ -380,8 +370,6 @@ #define MSGTR_SkinBrowser "Gs" #define MSGTR_Network "y..." #define MSGTR_Preferences "ߦn]w" -#define MSGTR_OSSPreferences "OSS Xʵ{]w" -#define MSGTR_SDLPreferences "SDL Xʵ{]w" #define MSGTR_NoMediaOpened "SC}ҡC" #define MSGTR_VCDTrack "VCD %d y" #define MSGTR_NoChapter "S chapter" @@ -424,7 +412,6 @@ #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "䤣rιɡC\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "äsbrѧO (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "Ѽ (%s)\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] O餣\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "䤣 skin (%s)C\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin ]wŪ~ (%s)C\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" @@ -546,9 +533,6 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "֨O" #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "˸m:" -#define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "V:" -#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Xʵ{:" #define MSGTR_PREFERENCES_Message "аOoYǿﶵns~|ͮġT" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "T encoder:" #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "ϥ LAVC (FFmpeg)"