# HG changeset patch # User Gabrov # Date 1162683539 0 # Node ID 91bf44886996f8a9d019a61f9c88d61680e07bda # Parent d698ee121edc5cd1bdaa1b1e233c5d94f60ea39f synced with r20677 diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/man/hu/mplayer.1 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r20445 +.\" Synced with r20664 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun s Jonas Jermann kszti/ksztette .\" Karbantart: Gabrov @@ -739,9 +739,13 @@ . .TP .B \-correct-pts (ksrleti) -tvltja az MPlayert egy ksrleti mdba, melyben a vide szrk llaptjk -meg a vide kockk prezentcis idblyegt a vide forrs helyett. -A legtbb szr nem tmogatja. +tvltja az MPlayert egy ksrleti mdba, melyben a vide kockk idblyege +mskpp lesz kiszmtva s tmogatottak lesznek azok a szrk, melyek j kockkat +szrnak be vagy a meglvek idblyegt mdostjk. +A sokkal pontosabb idblyegek lthatak pldul a fejezetvltsokhoz +igaztott feliratok esetn a \-ass opci hasznlatval. +A \-correct-pts nlkl a felirat idzts elcsszik nhny kockval. +Ez az opci nem mkdik jl nhny demuxer-rel s codec-kel. . .TP .B \-crash-debug (DEBUG KD) @@ -2448,6 +2452,10 @@ natv Mac OS X audi kimeneti vezrl . .TP +.B openal +ksrleti, nem befejezett (lemixel mono-ra) OpenAL audi kimeneti vezrl +. +.TP .B sgi (csak SGI) natv SGI audi kimeneti vezrl .PD 0 @@ -3301,6 +3309,7 @@ ami jobb fix mret bettpusoknl. Letiltva sokkal jobban nznek ki FreeType bettpusokkal s a hatrokat hasznlja teljes kpernys mdban. +Nem mkdik jl ass feliratokkal (lsd \-ass). .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> OSD szne (alaprtelmezett: 0xffffff, ez megfelel a fehrnek). .IPs (no)aspect @@ -6529,7 +6538,15 @@ .B "ass\ \ \ \ " Az SSA/ASS felirat renderelt a vide szr lnc egy meghatrozott pontjra teszi. Csak a \-ass kapcsolval egytt hasznos. -.RE +.sp 1 +.I PLDA: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-vf ass,screenshot" +Az SSA/ASS renderelst a "screenshot" szr el teszi. +Az gy ksztett kperny mentseken rajt lesz a felirat is. +.RE +.PD 1 . .TP .B blackframe[=mennyisg:kszb] @@ -9829,7 +9846,7 @@ Ha nincs belltva, egy teljes elrsi utat kell megadnod. FIXME: Ez meg van emltve a ladspa rszben is. . -.SS libmpdvdkit2: +.SS libdvdcss: . .TP .B DVDCSS_CACHE diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/audio.xml --- a/DOCS/xml/hu/audio.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/audio.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Audió kimeneti eszközök diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/bugreports.xml --- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Hogyan jelentsd a hibákat diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/bugs.xml --- a/DOCS/xml/hu/bugs.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/bugs.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Ismert hibák diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml --- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + CD/DVD használat @@ -120,8 +120,7 @@ Az MPlayer fel tudja használni a libdvdread-ot és a libdvdcss-t is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához. -Ez a két függvénykönyvtár a libmpdvdkit2 -alkönyvtárban található az MPlayer forrás fájában, +Ez a két függvénykönyvtár megtalálható az MPlayer forrás fájában, nem kell őket külön telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű verzióját is, de ez nem javasolt, mivel hibák forrása lehet, a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat. @@ -154,8 +153,8 @@ A DVD támogatás nyers szektor-alapú elérést igényel az eszközhöz. Sajnos (Linux alatt) root-nak kell lenned, hogy megkapd egy fájl szektor címét. Emiatt egyáltalán nem használjuk a kernel fájlrendszer vezérlőjét, inkább felhasználói szinten -(userspace) oldottuk meg. A libdvdread 0.9.x és a -libmpdvdkit teszi ezt lehetővé. A kernel UDF fájlrendszer +(userspace) oldottuk meg. A libdvdread 0.9.x teszi ezt +lehetővé. A kernel UDF fájlrendszer vezérlője nem kell, mivel saját beépített UDF fájlrendszer vezérlőjük van. Sőt, még mountolni sem kell a DVD-t, mivel csak nyers szektor-alapú címzést használnak. diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/codecs.xml --- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Codec-ek diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/containers.xml --- a/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Konténerek diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/documentation.xml --- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + <application>MPlayer</application> - The Movie Player diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Kódolás a <application>MEncoder</application>rel @@ -1522,11 +1522,11 @@ elkódolja a destination_sound.wav-ot az 1-es kódolási minsőséggel, ami nagyjából megfelel 80Kb/s-nak és annak a minimum minőségnek, amit legalább használnod kell, ha érdekel a minőség. - Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem tud Ogg Vorbis sávokat - belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG konténereket támogat - kimenetként és mindkettőnél audió/videó lejátszási szinkronizációs problémákat - okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es audió stream-et tartalmaz, - mint pl. a Vorbis. + Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem + tud Ogg Vorbis sávokat belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG + konténereket támogat kimenetként és mindkettőnél audió/videó lejátszási + szinkronizációs problémákat okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es + audió stream-et tartalmaz, mint pl. a Vorbis. De ne aggódj, ez a dokumentáció megmutatja, hogy hogy tudod ezt megcsinálni egyéb programokkal. @@ -1552,7 +1552,7 @@ - A MEncoderben kísérleti jelleggel van + A MEncoderben kísérleti jelleggel van libavformat támogatás, ami az FFmpeg projektből egy függvénykönyvtár, ami számos konténer keverését és demux-álását támogatja. @@ -4060,7 +4060,7 @@ -MEncoder használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez. +A <application>MEncoder</application> használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez. Formátum korlátok diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/faq.xml --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Gyakran ismételt kérdések @@ -68,8 +68,10 @@ + Fordítás és telepítés + A fordítás leáll hibaüzenettel és a gcc valami @@ -139,16 +141,15 @@ ... de nincsenek telepítve az X11 fejlesztői csomagjai. Vagy rosszul vannak fent. -XFree86-devel* a nevük Red Hat alatt és -xlibs-dev Debian Woody ill. libx11-dev -Debian Sarge alatt. Nézd meg azt is, hogy +XFree86-devel* a nevük Red Hat alatt, +xlibs-dev Debian Woody és +libx11-dev Debian Sarge alatt. Nézd meg azt is, hogy a /usr/X11 és a /usr/include/X11 szimbolikus linkek léteznek-e (ez Mandrake rendszereken lehet probléma). - A Mac OS 10.3 alatti fordítás számos szerkesztési hibát okoz @@ -190,8 +191,8 @@ (Ezt leellenőrizheted a otool -l használatával). + - Általános kérdések @@ -374,6 +375,7 @@ + Lejátszási problémák @@ -582,6 +584,7 @@ + Videó/audió vezérlő problémák (vo/ao) @@ -763,8 +766,10 @@ + DVD lejátszás + Mi van a DVD navigációval/menükkel? @@ -788,8 +793,8 @@ Ez normális; átvertek, egy szándékosan elrontott lemezt adtak el neked. Az egyetlen módszer ezen DVD-k lejátszására a hibás blokkok kikerülése az mpdvdkit2 helyett a DVDnav használatával. -Ezt úgy teheted meg, hogy az MPlayert DVDnav támogatással fordítod le, majd -a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cseréled. +Ezt úgy teheted meg, hogy az MPlayer DVDnav +támogatással fordítod le, majd a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cseréled. A DVDnav nagyon nagy mértékben kizárja az mpdvdkit2-et, győződj meg róla, hogy a opciót megadtad a configure-nak. @@ -867,8 +872,10 @@ + Speciális kérések + Ha az MPlayert megállítom és megpróbálok ugrani @@ -894,8 +901,10 @@ + Elkódolás + Hogy tudok kódolni? @@ -1109,7 +1118,6 @@ - Hogy tudok feliratot tenni a kimeneti fájlba? @@ -1145,7 +1153,6 @@ Miért nem tudom lejátszani más programmal a MEncoder 1.0pre7 és későbbi verzióival kódolt MPEG-4 filmeket? - A libavcodec, a natív MPEG-4 kódoló függvény könyvtár, ami általában a MEncoderrel @@ -1209,8 +1216,8 @@ A TOOLS/README tartalmazza a dokumentációt. + - diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/history.xml --- a/DOCS/xml/hu/history.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/history.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Történelem diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/install.xml --- a/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Telepítés diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/mencoder.xml --- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + A <application>MEncoder</application> használatának alapjai diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/ports.xml --- a/DOCS/xml/hu/ports.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Portok diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/radio.xml --- a/DOCS/xml/hu/radio.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/radio.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Rádió diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/skin.xml --- a/DOCS/xml/hu/skin.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + <application>MPlayer</application> skin formátum diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/tvinput.xml --- a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + TV diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/usage.xml --- a/DOCS/xml/hu/usage.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Használat diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/video.xml --- a/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Videó kimeneti eszközök @@ -1391,6 +1391,16 @@ vagy kapcsolókkal. Az nVidia kártyák azonban képesek tényleges grafikus kimenetre igazi szöveges konzolon. Lásd az nvidia_vid részt a további információkért. + Hogy megszabadulj a határoló szövegektől és a villogó kurzortól, próbálj ki valami ilyesmit: + + + setterm -cursor off > /dev/tty9 + + + (feltéve, hogy a tty9 eddig nem volt használva) és ezután + válts a tty9-re. + Másrész a -t ajánlott megadni egy "háttérben" futó + videónál, mivel a helyes működése a colorkey funkcionalításától függ. Használhatod a VIDIX aleszközt, ami számos videó kimeneti vezérlővel együtt használható,