# HG changeset patch
# User Gabrov
# Date 1162683539 0
# Node ID 91bf44886996f8a9d019a61f9c88d61680e07bda
# Parent d698ee121edc5cd1bdaa1b1e233c5d94f60ea39f
synced with r20677
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/man/hu/mplayer.1
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r20445
+.\" Synced with r20664
.\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun s Jonas Jermann kszti/ksztette
.\" Karbantart: Gabrov
@@ -739,9 +739,13 @@
.
.TP
.B \-correct-pts (ksrleti)
-tvltja az MPlayert egy ksrleti mdba, melyben a vide szrk llaptjk
-meg a vide kockk prezentcis idblyegt a vide forrs helyett.
-A legtbb szr nem tmogatja.
+tvltja az MPlayert egy ksrleti mdba, melyben a vide kockk idblyege
+mskpp lesz kiszmtva s tmogatottak lesznek azok a szrk, melyek j kockkat
+szrnak be vagy a meglvek idblyegt mdostjk.
+A sokkal pontosabb idblyegek lthatak pldul a fejezetvltsokhoz
+igaztott feliratok esetn a \-ass opci hasznlatval.
+A \-correct-pts nlkl a felirat idzts elcsszik nhny kockval.
+Ez az opci nem mkdik jl nhny demuxer-rel s codec-kel.
.
.TP
.B \-crash-debug (DEBUG KD)
@@ -2448,6 +2452,10 @@
natv Mac OS X audi kimeneti vezrl
.
.TP
+.B openal
+ksrleti, nem befejezett (lemixel mono-ra) OpenAL audi kimeneti vezrl
+.
+.TP
.B sgi (csak SGI)
natv SGI audi kimeneti vezrl
.PD 0
@@ -3301,6 +3309,7 @@
ami jobb fix mret bettpusoknl.
Letiltva sokkal jobban nznek ki FreeType bettpusokkal s a hatrokat
hasznlja teljes kpernys mdban.
+Nem mkdik jl ass feliratokkal (lsd \-ass).
.IPs osdcolor=<0xRRGGBB>
OSD szne (alaprtelmezett: 0xffffff, ez megfelel a fehrnek).
.IPs (no)aspect
@@ -6529,7 +6538,15 @@
.B "ass\ \ \ \ "
Az SSA/ASS felirat renderelt a vide szr lnc egy meghatrozott pontjra teszi.
Csak a \-ass kapcsolval egytt hasznos.
-.RE
+.sp 1
+.I PLDA:
+.PD 0
+.RSs
+.IPs "\-vf ass,screenshot"
+Az SSA/ASS renderelst a "screenshot" szr el teszi.
+Az gy ksztett kperny mentseken rajt lesz a felirat is.
+.RE
+.PD 1
.
.TP
.B blackframe[=mennyisg:kszb]
@@ -9829,7 +9846,7 @@
Ha nincs belltva, egy teljes elrsi utat kell megadnod.
FIXME: Ez meg van emltve a ladspa rszben is.
.
-.SS libmpdvdkit2:
+.SS libdvdcss:
.
.TP
.B DVDCSS_CACHE
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/audio.xml
--- a/DOCS/xml/hu/audio.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/audio.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Audió kimeneti eszközök
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/bugreports.xml
--- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Hogyan jelentsd a hibákat
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/bugs.xml
--- a/DOCS/xml/hu/bugs.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/bugs.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Ismert hibák
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml
--- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
CD/DVD használat
@@ -120,8 +120,7 @@
Az MPlayer fel tudja használni a libdvdread-ot
és a libdvdcss-t is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához.
-Ez a két függvénykönyvtár a libmpdvdkit2
-alkönyvtárban található az MPlayer forrás fájában,
+Ez a két függvénykönyvtár megtalálható az MPlayer forrás fájában,
nem kell őket külön telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű
verzióját is, de ez nem javasolt, mivel hibák forrása
lehet, a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat.
@@ -154,8 +153,8 @@
A DVD támogatás nyers szektor-alapú elérést igényel az eszközhöz. Sajnos (Linux
alatt) root-nak kell lenned, hogy megkapd egy fájl szektor címét. Emiatt egyáltalán
nem használjuk a kernel fájlrendszer vezérlőjét, inkább felhasználói szinten
-(userspace) oldottuk meg. A libdvdread 0.9.x és a
-libmpdvdkit teszi ezt lehetővé. A kernel UDF fájlrendszer
+(userspace) oldottuk meg. A libdvdread 0.9.x teszi ezt
+lehetővé. A kernel UDF fájlrendszer
vezérlője nem kell, mivel saját beépített UDF fájlrendszer vezérlőjük van.
Sőt, még mountolni sem kell a DVD-t, mivel csak nyers szektor-alapú címzést
használnak.
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/codecs.xml
--- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Codec-ek
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/containers.xml
--- a/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/containers.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Konténerek
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/documentation.xml
--- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
MPlayer - The Movie Player
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml
--- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Kódolás a MEncoderrel
@@ -1522,11 +1522,11 @@
elkódolja a destination_sound.wav-ot az 1-es
kódolási minsőséggel, ami nagyjából megfelel 80Kb/s-nak és annak a minimum
minőségnek, amit legalább használnod kell, ha érdekel a minőség.
- Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem tud Ogg Vorbis sávokat
- belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG konténereket támogat
- kimenetként és mindkettőnél audió/videó lejátszási szinkronizációs problémákat
- okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es audió stream-et tartalmaz,
- mint pl. a Vorbis.
+ Kérlek jegyezd meg, hogy a MEncoder jelenleg nem
+ tud Ogg Vorbis sávokat belekeverni a kimeneti fájlba, mert csak AVI és MPEG
+ konténereket támogat kimenetként és mindkettőnél audió/videó lejátszási
+ szinkronizációs problémákat okozhat néhány lejátszóval, ha az AVI fájl VBR-es
+ audió stream-et tartalmaz, mint pl. a Vorbis.
De ne aggódj, ez a dokumentáció megmutatja, hogy hogy tudod
ezt megcsinálni egyéb programokkal.
@@ -1552,7 +1552,7 @@
- A MEncoderben kísérleti jelleggel van
+ A MEncoderben kísérleti jelleggel van
libavformat támogatás, ami
az FFmpeg projektből egy függvénykönyvtár, ami számos konténer keverését és
demux-álását támogatja.
@@ -4060,7 +4060,7 @@
-MEncoder használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez.
+A MEncoder használata VCD/SVCD/DVD-kompatibilis fájlok készítéséhez.Formátum korlátok
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/faq.xml
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Gyakran ismételt kérdések
@@ -68,8 +68,10 @@
+
Fordítás és telepítés
+
A fordítás leáll hibaüzenettel és a gcc valami
@@ -139,16 +141,15 @@
... de nincsenek telepítve az X11 fejlesztői csomagjai. Vagy rosszul vannak fent.
-XFree86-devel* a nevük Red Hat alatt és
-xlibs-dev Debian Woody ill. libx11-dev
-Debian Sarge alatt. Nézd meg azt is, hogy
+XFree86-devel* a nevük Red Hat alatt,
+xlibs-dev Debian Woody és
+libx11-dev Debian Sarge alatt. Nézd meg azt is, hogy
a /usr/X11 és a
/usr/include/X11 szimbolikus linkek
léteznek-e (ez Mandrake rendszereken lehet probléma).
-
A Mac OS 10.3 alatti fordítás számos szerkesztési hibát okoz
@@ -190,8 +191,8 @@
(Ezt leellenőrizheted a otool -l használatával).
+
-
Általános kérdések
@@ -374,6 +375,7 @@
+
Lejátszási problémák
@@ -582,6 +584,7 @@
+
Videó/audió vezérlő problémák (vo/ao)
@@ -763,8 +766,10 @@
+
DVD lejátszás
+
Mi van a DVD navigációval/menükkel?
@@ -788,8 +793,8 @@
Ez normális; átvertek, egy szándékosan elrontott lemezt adtak el neked.
Az egyetlen módszer ezen DVD-k lejátszására a hibás blokkok kikerülése
az mpdvdkit2 helyett a DVDnav használatával.
-Ezt úgy teheted meg, hogy az MPlayert DVDnav támogatással fordítod le, majd
-a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cseréled.
+Ezt úgy teheted meg, hogy az MPlayer DVDnav
+támogatással fordítod le, majd a parancssori dvd:// dvdnav://-ra cseréled.
A DVDnav nagyon nagy mértékben kizárja az mpdvdkit2-et, győződj meg róla, hogy
a opciót megadtad a configure-nak.
@@ -867,8 +872,10 @@
+
Speciális kérések
+
Ha az MPlayert megállítom és megpróbálok ugrani
@@ -894,8 +901,10 @@
+
Elkódolás
+
Hogy tudok kódolni?
@@ -1109,7 +1118,6 @@
-
Hogy tudok feliratot tenni a kimeneti fájlba?
@@ -1145,7 +1153,6 @@
Miért nem tudom lejátszani más programmal a MEncoder
1.0pre7 és későbbi verzióival kódolt MPEG-4 filmeket?
-
A libavcodec, a natív MPEG-4
kódoló függvény könyvtár, ami általában a MEncoderrel
@@ -1209,8 +1216,8 @@
A TOOLS/README tartalmazza a dokumentációt.
+
-
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/history.xml
--- a/DOCS/xml/hu/history.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/history.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Történelem
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/install.xml
--- a/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Telepítés
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/mencoder.xml
--- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
A MEncoder használatának alapjai
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/ports.xml
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Portok
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/radio.xml
--- a/DOCS/xml/hu/radio.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/radio.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Rádió
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/skin.xml
--- a/DOCS/xml/hu/skin.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
MPlayer skin formátum
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/tvinput.xml
--- a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
TV
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/usage.xml
--- a/DOCS/xml/hu/usage.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Használat
diff -r d698ee121edc -r 91bf44886996 DOCS/xml/hu/video.xml
--- a/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Nov 04 23:07:55 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/video.xml Sat Nov 04 23:38:59 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
-
+
Videó kimeneti eszközök
@@ -1391,6 +1391,16 @@
vagy kapcsolókkal. Az nVidia
kártyák azonban képesek tényleges grafikus kimenetre igazi szöveges konzolon.
Lásd az nvidia_vid részt a további információkért.
+ Hogy megszabadulj a határoló szövegektől és a villogó kurzortól, próbálj ki valami ilyesmit:
+
+
+ setterm -cursor off > /dev/tty9
+
+
+ (feltéve, hogy a tty9 eddig nem volt használva) és ezután
+ válts a tty9-re.
+ Másrész a -t ajánlott megadni egy "háttérben" futó
+ videónál, mivel a helyes működése a colorkey funkcionalításától függ.
Használhatod a VIDIX aleszközt, ami számos videó kimeneti vezérlővel együtt használható,