# HG changeset patch # User wight # Date 1066587583 0 # Node ID 92ea2b3d40acf14e6e1f605b8844a40e662abe17 # Parent 8b2129b988a00088719e4fcf9714e2bdfe7c99b6 2 new translated files diff -r 8b2129b988a0 -r 92ea2b3d40ac DOCS/xml/pl/cd-dvd.xml --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/cd-dvd.xml Sun Oct 19 18:19:43 2003 +0000 @@ -0,0 +1,385 @@ + + + +Używanie CD/DVD + + +NapÄ™dy CD/DVD + +Fragment dokumentacji Linuksa: + + + +Nowoczesne napÄ™dy CD-ROM osiÄ…gajÄ… bardzo duże prÄ™dkoÅ›ci. Niektóre z nich sÄ… dodatkowo +zdolne do pracy przy zredukowanych prÄ™dkoÅ›ciach. Oto kilka powodów, dla których +powinniÅ›my zastanowić siÄ™ czy nie należy zredukować prÄ™dkoÅ›ci naszego napÄ™du: + + + + +IstniejÄ… doniesienia o bÅ‚Ä™dach odczytu przy dużych prÄ™dkoÅ›ciach, szczególnie podczas +używania uszkodzonych bÄ…dź wadliwie wytÅ‚oczonych/nagranych pÅ‚yt CD. Redukcja prÄ™dkoÅ›ci +odczytu może uchronić nas przed utratÄ… danych w takich przypadkach. + + + +Wiele napÄ™dów CD jest dokuczliwie gÅ‚oÅ›nych. Redukcja prÄ™dkoÅ›ci może zmniejszyć natężenie +haÅ‚asu. + + + + +RedukcjÄ™ prÄ™dkoÅ›ci napÄ™du CD z interfejsem IDE możemy uzystać korzystajÄ…c z +hdparm bÄ…dź programu setcd. DziaÅ‚ajÄ… one w +nastÄ™pujÄ…cy sposób: + +hdparm -E [prÄ™dkość] [urzÄ…dzenie +cdrom] +setcd -x [prÄ™dkość] [urzÄ…dzenie +cdrom] + + + +Jeżeli masz uprawnienia roota, to pomóc może także nastÄ™pujÄ…ca komenda: +echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[urzÄ…dzenie +cdrom]/settings + + + + +Ustawiamy w ten sposób wielkość bufora odczytu na 2MB, co pomaga przy odczycie +porysowanych pÅ‚yt. +Jeżeli ustawimy zbyt dużą wielkość tego bufora, napÄ™d bÄ™dzie stale rozkrÄ™caÅ‚ siÄ™ i +zwalniaÅ‚, co spowoduje bardzo znaczny spadek wydajnoÅ›ci. Zaleca siÄ™ również dostrojenie +napÄ™du CD-ROM przy użyciu hdparm: +hdparm -d1 -a8 -u1 [urzÄ…dzenie cdrom] + + + +WÅ‚Ä…czamy w ten sposób dostÄ™p DMA do dysku, czytanie z wyprzedzeniem i odmaskowanie IRQ +(IRQ unmasking) (wiÄ™cej przeczytasz na stronach man do hdparm) + + + +ProszÄ™ sprawdzić "/proc/ide/urzÄ…dzenie +cdrom/settings" +dla dostrojenia swojego napÄ™du CD-ROM. + + + +Dla napÄ™dów SCSI nie istnieje jednolity sposób ustawiawiania tych parametrów (jeżeli +znasz jakiÅ› to napisz nam o nim). Istnieje narzÄ™dzie które dziaÅ‚a z +napÄ™dami SCSI Plextor. + + +FreeBSD: +PrÄ™dkość: cdcontrol [-f device] speed +speed +DMA: sysctl hw.ata.atapi_dma=1 + + + +Odtwarzanie DVD + +Aby poznać peÅ‚nÄ… listÄ™ dostÄ™pnych opcji, proszÄ™ przeczytać odpowiednie strony man. +SkÅ‚adnia dla standardowego DVD (Digital Versatile Disc) jest nastÄ™pujÄ…ca: +mplayer dvd://<Å›cieżka> [-dvd-device <urzÄ…dzenie>] + + + +PrzykÅ‚ad: +mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc + + + +DomyÅ›lnym urzÄ…dzeniem (device) DVD jest /dev/dvd. Jeżeli Twoje +ustawienia sÄ… inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie urzÄ…dzenie (device) +w linii polecenia korzystajÄ…c z opcji . + + + +ObsÅ‚uga DVD - nowy sposób (mpdvdkit2) + +MPlayer używa libdvdread oraz +libdvdcss do dekodowania i odtwarzania DVD. Te dwie +biblioteki sÄ… zawarte w podkatalogu libmpdvdkit2/ +w głównym drzewie katalogów MPlayera, nie trzeba instalować ich osobno. +WybraliÅ›my tÄ™ opcjÄ™ ponieważ musieliÅ›my poprawić bÅ‚Ä…d libdvdread +i zastosować Å‚atkÄ™ (patch), która dodaje obsÅ‚ugÄ™ buforowania +zÅ‚amanych kluczy CSS do libdvdcss. Skutkuje to dużym +wzrostem szybkoÅ›ci ponieważ klucze nie muszÄ… być Å‚amane za każdym razem przed +odtwarzaniem. + + + + +JeÅ›li wystÄ™pujÄ… problemy z dekodowaniem DVD, spróbuj wyÅ‚Ä…czyć supermount albo +inne tego typu usÅ‚ugi. + + + +MPlayer potrafi także używać bibliotek systemowych +libdvdread +oraz libdvdcss, ale to rozwiÄ…zanie jest +nie zalecane, gdyż może powodować bÅ‚Ä™dy, +niekompatybilnoÅ›ci bibliotek oraz zmniejszenie prÄ™dkoÅ›ci. + + + +ObsÅ‚uga DVD - stary sposób - OPCJONALNE + +Użyteczne, jeżeli chcesz odtwarzać zakodowane pliki VOB z twardego +dysku. +W tym celu skompiluj i zainstaluj libcss 0.0.1 (nie +nowsze) (Jeżeli MPlayer nie radzi sobie, użyj opcji +). Aby użyć tej metody musisz mieć uprawnienia roota, +binarka MPlayer musi miec suid lub pozwól MPlayerowi na uruchamianie owijacza (wrapper) +fibmap_mplayer z suid-root. + + + + +Struktura dysku DVD + +Dyski DVD majÄ… po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Zwykle posiadajÄ… system plików UDF +na pojedynczej Å›cieżce zawierajÄ…cej różnorakie pliki (maÅ‚e pliki .IFO i .BUK oraz duże +(1GB) pliki .VOB). +SÄ… one rzeczywistymi plikami i mogÄ… być kopiowane/odtwarzane z podmontowanego systemu +plików niezakodowanego DVD. + + + + +Pliki .IFO zawierajÄ… informacje nawigacyjne filmu (rozdziaÅ‚/tytuÅ‚/mapa zaczepów/tablica +jÄ™zyków, itp) i sÄ… konieczne do odczytu i interpretacji zawartoÅ›ci pliku .VOB (filmu). +Pliki .BUK sÄ… kopiami zapasowymi plików .IFO. UżywajÄ… +sektorów wszÄ™dzie, wiÄ™c aby zaimplementować nawigacjÄ™ +na DVD lub rozszyfrować zawartość, należy używać adresowania sektorów dysku w trybie raw. + + + +Z tego powodu obsÅ‚uga DVD w starym stylu z użyciem +libcss wymaga podmontowanego systemu +plików DVD oraz dostÄ™pu do urzÄ…dzenia w trybie raw +bazujÄ…cym na sektorach. Niestety wymagane jest (pod Linuksem) posiadanie uprawnieÅ„ roota +aby móc korzystać z sektorowego adresowania pliku. Wybór jest nastÄ™pujÄ…cy: + + + +Posiadać uprawnienia roota lub używać programu wykonywalnego +MPlayera posiadajÄ…cego prawa suid-root. + + + +Pozwolić MPlayerowi na uruchamianie owijacza (wrapper) +fibmap_mplayer w trybie suid-root w celu uzyskania dostÄ™pu do DVD (używane przy +odtwarzaniu DVD starÄ… metodÄ… poprzez libcss). + + + +Wcale nie używać sterownika systemu plików zawartego w jÄ…drze lecz korzystać jedynie z +narzÄ™dzi dziaÅ‚ajÄ…cych w przestrzeni użytkownika. +ZajmujÄ… siÄ™ tym biblioteki libdvdread 0.9.x +i libmpdvdkit (obsÅ‚uga DVD nowym sposobem). Sterownik systemu +plików UDF zawarty w jÄ…drze nie jest wymagany +ponieważ wspomniane biblioteki zawierajÄ… wÅ‚asny, wbudowany sterownik systemu plików UDF. +DVD nie musi być podmontowany, bowiem używany jest jedynie dostÄ™p w trybie raw. + + + + + +Czasami /dev/dvd nie może być czytany przez użytkowników, zatem +autorzy libdvdread zaimplementowali emulacjÄ™ warstwy, która +przenosi adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby już u źródeÅ‚ +podmontowanego systemu plików emulować dostÄ™p w trybie raw, na równi z dostÄ™pem do dysku twardego. + + + +libdvdread równie dobrze akceptuje miejsce podmontowania +(mountpoint) jak i nazwÄ™ urzÄ…dzenia przy dostÄ™pie w trybie +raw i sprawdza /proc/mounts w celu odnalezienia odpowiedniej nazwy +urzÄ…dzenia (device). ZostaÅ‚o to napisane z myÅ›lÄ… o systemie Solaris, gdzie nazwy +urzÄ…dzeÅ„ sÄ… przydzielane automatycznie. + + + +DomyÅ›lnym urzÄ…dzeniem (device) DVD jest /dev/dvd. Jeżeli Twoje +ustawienia sÄ… inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie urzÄ…dzenie w linii +polecenia korzystajÄ…c z opcji . + + + +Autoryzacja DVD + +Metoda autoryzacji i rozszyfrowywania używana gdy korzystamy z DVD przy użyciu nowego +sposobu polega na korzystaniu ze zmodyfikowanej biblioteki +libdvdcss (patrz wyżej). Ta metoda może być okreÅ›lona poprzez +zmienna Å›rodowiskowÄ… DVDCSS_METHOD, która może być ustawiona na "key", +"disk" albo "title". + + + + +Jeżeli żadna wartość nie jest ustawiona, próbowane sÄ… nastÄ™pujÄ…ce metody (domyÅ›lnie: +"key", "title request"): + + + + +bus key: Ten klucz jest ustalany podczas autoryzacji +(dÅ‚uga mieszanina ioctl'i i rozmaite wymiany kluczy, bajery kryptograficzne) oraz jest +używany do szyfrowania tytuÅ‚u i kluczy dyskowych przed wysÅ‚aniem ich nieszyfrowanÄ… +magistralÄ… (by zapobiec podsÅ‚uchiwaniu). Bus key jest wymagany do pobrania i wstÄ™pnego +rozszyfrowania zaszyfrowanego klucza dyskowego (disk key). + + + +cached key: MPlayer +wyszukuje już zÅ‚amane klucze tytułów, które sÄ… przechowywane w katalogu +~/.mplayer/DVDKeys (szybkie ;) ). + + + +key: Jeżeli żaden zbuforowany klucz nie jest dostÄ™pny, +MPlayer próbuje rozszyfrować klucz dyskowy korzystajÄ…c z +garÅ›ci kluczy zaszytych w odtwarzaczu. + + + +disk: Jeżeli metoda "key" zawodzi (np. brak kluczy +zaszytych w odtwarzaczu), MPlayer zÅ‚amie klucz dyskowy +używajÄ…c algorytmu ataku brutalnego. Proces ten jest bardzo procesorochÅ‚onny i wymaga 64 +MB pamiÄ™ci (16777216 (16*2^20) 32-bitowych pól tabeli hash) do przechowywania +tymczasowych danych. Ta metoda powinna zadziaÅ‚ać zawsze (niestety jest wolna). + + + +title request: MajÄ…c klucz dyskowy +MPlayer +pobiera zaszyfrowane klucze tytuÅ‚owe (title key), które sÄ… zawarte w +ukrytych sektorach (hidden sectors) używajÄ…c +ioctl(). Ochrona +regionalna w napÄ™dach RPC-2 jest realizowana w tym kroku i może siÄ™ nie udać na tych +napÄ™dach. JeÅ›li jednak siÄ™ uda, klucze tytuÅ‚owe zostajÄ… rozszyfrowane przy użyciu +magistrali i klucza dyskowego. + + + +title: Ta metoda jest używana jeżeli zapytanie o tytuÅ‚ +zakoÅ„czyÅ‚o siÄ™ niepowodzeniem i nie można polegać na żadnej wymianie kluczy z napÄ™dem +DVD. Używa ona ataku kryptograficznego +w celu odgadniÄ™cia klucza tytuÅ‚owego (title key) wprost (poprzez szukanie powtarzajÄ…cego +siÄ™ ciÄ…gu znaków (wzoru) w rozszyfrowanej zawartoÅ›ci pliku VOB oraz poprzez zgadywanie, +że czysty tekst odpowiadajÄ…cy +pierwszym zaszyfrowanym bajtom jest kontynuacjÄ… wzoru). Metoda ta jest także znana jako +"znany czysto-tekstowy atak (known plaintext attack)" bÄ…dź +"DeCSSPlus". Rzadko zdarza siÄ™, ale siÄ™ +zdarza, że metoda ta może zawieść ponieważ jest niewystarczajÄ…co dużo zaszyfrowanych +danych na dysku aby speÅ‚nić zaÅ‚ożenia statystycznego ataku lub ponieważ klucz zmienia +siÄ™ w trakcie tytuÅ‚u. Jest to jedyna +metoda, aby zdeszyfrować DVD przechowywane na twardym dysku lub DVD ze zÅ‚ym regionem na +napÄ™dzie RPC2 (powolne). + + + + +NapÄ™dy DVD RPC-1 zabezpieczajÄ… ustawienia regionu jedynie poprzez oprogramowanie. NapÄ™dy +RPC-2 majÄ… sprzÄ™towe zabezpieczenie, które pozwala na co najwyżej 5 zmian. Jeżeli +posiadamy napÄ™d DVD RPC-2 wymagana/zalecana jest aktualizacja firmware'u do RPC-1 . Nowe +wersje firmware'ów można znaleźć na tej stronie z +firmware'ami. Jeżeli nie ma tam nowej wersji +firmware'u dla naszego urzÄ…dzenia, użyj regionset tool +(narzÄ™dzia do zmiany regionów) aby ustawić kod regionu na swoim napÄ™dzie DVD (pod Linuksem). +Ostrzeżenie: Możesz ustawić region tylko 5 razy. + + + + +Odtwarzanie VCD + +PeÅ‚na lista dostÄ™pnych opcji znajduje siÄ™ na stronie man. +SkÅ‚adnia dla standardowego Video CD (VCD) jest nastÄ™pujÄ…ca: +mplayer vcd://<Å›cieżka> +[-cdrom-device <urzÄ…dzenie>] +PrzykÅ‚ad: +mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc +DomyÅ›lnym urzÄ…dzeniem VCD jest /dev/cdrom. JeÅ›li +Twoje ustawienia sÄ… inne, utwórz dowiÄ…zanie symboliczne +lub podaj prawidÅ‚owe urzÄ…dzenie w linii poleceÅ„ za pomocÄ… opcji + + + + +Przynajmniej napÄ™dy CD-ROM SCSI firmy Plextor i niektóre modele Toshiby +majÄ… beznadziejnÄ… wydajność przy odczycie VCD. Jest to spowodowane +niekompletnÄ… +implementacjÄ… ioctl'a CDROMREADRAW dla tych urzÄ…dzeÅ„. +JeÅ›li masz jakieÅ› pojÄ™cie o programowaniu SCSI, +pomóż nam zaimplementować +ogólnÄ… obsÅ‚ugÄ™ SCSI dla VCD. + + + +W miÄ™dzyczasie możesz wyciÄ…gać dane z VCD za pomocÄ… +readvcd +i odtwarzać plik wynikowy za pomocÄ… MPlayera + + + +Struktura VCD +PÅ‚yty VCD skÅ‚adajÄ… siÄ™ z jednej lub wiÄ™cej Å›cieżek: + + + + +Pierwsza Å›cieżka jest maÅ‚Ä… Å›cieżkÄ… o gÄ™stoÅ›ci 2048 bajtów/sektor z danymi w +systemie plików iso9660, zwykle zawierajÄ…ca windowsowy odtwarzacz VCD i być +może inne informacje (obrazy, tekst, itp.). + + + +Druga i pozostaÅ‚e Å›cieżki o gÄ™stoÅ›ci 2324 bajtów/sektor zawierajÄ… po jednym +pakiecie czystego strumienia MPEG PS na sektor zamiast systemu plików. +Podobnie, jak w przypadku Å›cieżek audio CD, Å›cieżki te nie mogÄ… +być montowane (Czy kiedykolwiek montowaÅ‚eÅ› pÅ‚ytÄ™ audio CD by +jÄ… odtworzyć?). BiorÄ…c pod uwagÄ™, że filmy znajdujÄ… siÄ™ na tej Å›cieżce, +powinieneÅ› spróbować na poczÄ…tek opcji . + + + +IstniejÄ… również pÅ‚yty VCD bez pierwszej Å›cieżki (pojedyncza Å›cieżka i +brak systemu plików w ogóle). Je również da siÄ™ odtwarzać, ale nie da +siÄ™ ich montować. + + + + +O plikach .DAT + +Plik o rozmiarze ok. 600 MB widoczny na pierwszej Å›cieżce zamontowanego VCD +nie jest prawdziwym plikiem ! Jest on tzw. bramkÄ… ISO, utworzonÄ… by +Windows mógÅ‚ obsÅ‚ugiwać takie Å›cieżki (Windows w ogóle nie zezwala aplikacjom +na dostÄ™p do urzÄ…dzeÅ„ w trybie raw). Pod Linuksem nie +możesz kopiować ani odtwarzać +tych plików (zawierajÄ… "Å›mieci"). Pod Windows jest to możliwe, gdyż jego +sterownik +iso9660 symuluje odczyt Å›cieżek w trybie raw za pomocÄ… tego pliku. By móc odtwarzać +pliki .DAT, musisz mieć sterownik do jÄ…dra, który dostarczany jest z linuksowÄ… +wersjÄ… PowerDVD. Posiada on zmodyfikowany sterownik systemu plików iso9660 +(vcdfs/isofs-2.4.X.o), który jest w +stanie symulować odczyt Å›cieżek w trybie raw za pomocÄ… pliku .DAT. JeÅ›li podmontujesz +pÅ‚ytÄ™ używajÄ…c ich sterownika, możesz kopiować, a nawet odtwarzać pliki .DAT za pomocÄ… +MPlayera. Ale nie bÄ™dzie to +dziaÅ‚aÅ‚o za pomocÄ… standardowego sterownika iso9660 dostarczonego z jÄ…drem Linuksa ! +Zamiast tego użyj opcji . +AlternatywÄ… dla kopiowania VCD jest nowy sterownik: +cdfs (nie +jest częściÄ… oficjalnego jÄ…dra), który wyÅ›wietla sesje CD jako pliki obrazów, oraz +cdrdao, program do +zgrywania pÅ‚yt CD bit po bicie. + + + + diff -r 8b2129b988a0 -r 92ea2b3d40ac DOCS/xml/pl/usage.xml --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/usage.xml Sun Oct 19 18:19:43 2003 +0000 @@ -0,0 +1,490 @@ + + + +Sposób u¿ycia + + +Linia poleceñ + + +MPlayer u¿ywa skomplikowanego drzewa odtwarzania. Sk³ada +siê on z opcji globalnych podanych na pocz±tku, na przyk³ad: + +mplayer -vfm 5 + +i opcji podanych po nazwach plików, które stosuj± siê jedynie do podanego +pliku/URLa/czegokolwiek, na przyk³ad: + +mplayer -vfm 5 film1.avi film2.avi -vfm 4 + + + +Mo¿esz pogrupowaæ nazwy plików/URLe za pomoc± { oraz +}. Przydaje siê to przy opcji : + +mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3 + +Powy¿sze polecenie odtworzy pliki w kolejno¶ci: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. + + + +Odtwarzanie pliku: + +mplayer [opcje] [¶cie¿ka/]nazwa_pliku + + + + +Odtwarzanie wiêkszej ilo¶ci plików: + +mplayer [opcje domy¶lne] [¶cie¿ka/]nazwa_pliku1 [opcje dla nazwa_pliku1] nazwa_pliku2 [opcje dla nazwa_pliku2] ... + + + + +Odtwarzanie VCD: + +mplayer [opcje] vcd://numer_¶cie¿ki [-cdrom-device /dev/cdrom] + + + + +Odtwarzanie DVD: + +mplayer [opcja] dvd://numer_tytu³u [-dvd-device /dev/dvd] + + + + +Odtwarzanie z WWW: + +mplayer [opcje] http://strona.com/plik.asf + +(mo¿na u¿yæ równie¿ playlist) + + + +Odtwarzanie z RTSP: + +mplayer [opcje] rtsp://serwer.przyklad.com/nazwa_strumienia + + + + +Przyk³ady: + +mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg +mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc +mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob +mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc +mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi + + + + + +Sterowanie + + +MPlayer posiada w pe³ni konfigurowaln±, opart± na +komendach warstwê sterowania, która pozwala na sterowanie +MPlayera za pomoc± klawiatury, myszki, joysticka lub +zdalnego sterowania (za pomoc± LIRC). Zajrzyj do strony man w celu przejrzenia +pe³nej listy skrótów klawiszowych. + + + + +Konfiguracja sterowania + + +MPlayer pozwala Ci przypisaæ dowolny klawisz/przycisk +do ka¿dej komendy za pomoc± prostego pliku konfiguracyjnego. Sk³adnia tego +pliku to nazwa klawisza, po której znajduje siê komenda. Domy¶lny plik +konfiguracyjny znajduje siê w $HOME/.mplayer/input.conf, ale +mo¿na podaæ tak¿e inny za pomoc± opcji +(¶cie¿ki wzglêdne s± wzglêdem $HOME/.mplayer). + + + +Przyk³adowy plik konfiguracji sterowania + +## +## Plik konfiguracji sterowania MPlayera +## + +RIGHT seek +10 +LEFT seek -10 +- audio_delay 0.100 ++ audio_delay -0.100 +q quit +> pt_step 1 +< pt_step -1 +ENTER pt_step 1 1 + + + + +Nazwy klawiszy + + +Mo¿esz uzyskaæ pe³n± listê uruchamiaj±c +mplayer -input keylist. + + + +Klawiatura +Dowolny znak drukowalny +SPACE +ENTER +TAB +CTRL +BS +DEL +INS +HOME +END +PGUP +PGDWN +ESC +RIGHT +LEFT +UP +DOWN + + + +Myszka (obs³ugiwana tylko w Xach) + + MOUSE_BTN0 (Lewy przycisk) + + MOUSE_BTN1 (Prawy przycisk) + + MOUSE_BTN2 (¦rodkowy przycisk) + + MOUSE_BTN3 (Rolka) + + MOUSE_BTN4 (Rolka) +... +MOUSE_BTN9 + + + +Joystick (obs³uga musi byæ w³±czona podczas kompilacji) + + JOY_RIGHT or + JOY_AXIS0_PLUS + + JOY_LEFT or + JOY_AXIS0_MINUS + + JOY_UP or + JOY_AXIS1_MINUS + + JOY_DOWN or + JOY_AXIS1_PLUS +JOY_AXIS2_PLUS +JOY_AXIS2_MINUS +... +JOY_AXIS9_PLUS +JOY_AXIS9_MINUS + + + + + +Komendy + + +Mo¿esz uzyskaæ pe³n± listê komend uruchamiaj±c +mplayer -input cmdlist. + + + + + +seek (int) warto¶æ [(int) type=0] + + Przeskok do pewnego miejsca w pliku. + Type=0 to skok wzglêdny o +/- warto¶æ sekund. + Type=1 to skok do warto¶æ% w filmie. + +audio_delay (float) warto¶æ + + Zmienia opó¼nienie o warto¶æ sekund. + +quit + + Wychodzi z MPlayera + +pause + + Wstrzymuje/przywraca odtwarzanie + +grap_frames + + Nie mam pojêcia ;) + +pt_step (int) warto¶æ [(int) force=0] + + Przejd¼ do nastêpnego/poprzedniego wpisu w drzewie odtwarzania. Znak warto¶ci + wskazuje kierunek. Je¶li nie ma ju¿ ¿adnych innych wpisów w danym kierunku, + komenda ta nie zrobi nic, chyba, ¿e argument force nie jest zerem. + +pt_up_step (int) warto¶æ [(int) force=0] + + Podobnie, jak pt_step, ale skacze do nastêpnego/poprzedniego wpisu w li¶cie + elementów nadrzêdnych (parent list). Jest u¿yteczne do przerywania wewnêtrznych + pêtli w drzewie odtwarzania. + +alt_src_step (int) warto¶æ + + Gdy dostêpnych jest wiêcej ni¿ jedno ¼ród³o, komenda ta wybiera + nastêpne/poprzednie (obs³ugiwane tylko przez playlistê asx). + +sub_delay (float) warto¶æ [(int) abs=0] + + Przesuwa opó¼nienie napisów o +/- warto¶æ sekund lub + ustawia je na warto¶æ sekund gdy abs nie jest równe 0. + +osd [(int) level=-1] + + Prze³±cza tryb osd lub ostawia go na poziom level + gdy level > 0. + +volume (int) kierunek + Zwiêksza/zmniejsza poziom g³o¶no¶ci + +contrast (int) warto¶æ [(int) abs=0] + +brightness (int) warto¶æ [(int) abs=0] + +hue (int) warto¶æ [(int) abs=0] + +saturation (int) warto¶æ [(int) abs=0] + + Ustawia/przestawia parametry video. Zasiêg warto¶ci: od -100 do 100. + +frame_drop [(int) type=-1] + + Prze³±cza/ustawia tryb opuszczania klatek. + +sub_visibility + + Zmienia widoczno¶æ napisów. + +sub_pos (int) val + + Zmienia po³o¿enie napisów. + +vobsub_lang + + Zmienia jêzyk napisów VobSub. + +vo_fullscreen + + Prze³±cza tryb pe³noekranowy. + +tv_step_channel (int) kierunek + + Wybiera nastêpny/poprzedni kana³ TV. + +tv_step_norm + + Zmienia normê TV. + +tv_step_chanlist + + Zmienia listê kana³ów. + +gui_loadfile +gui_loadsubtitle +gui_about +gui_play +gui_stop +gui_playlist +gui_preferences +gui_skinbrowser + + Akcje GUI + + + + + + + +Sterowanie poprzez LIRC + + +Linux Infrared Remote Control - u¿yj ³atwego do w³asnorêcznego zbudowania +odbiornika podczerwieni i (prawie) dowolnego pilota zdalnego sterowania i +steruj nim swoim Linuksem! +Wiêcej o LIRC: www.lirc.org. + + + +Je¶li zainstalowa³e¶ LIRC, configure automatycznie go wykryje. Je¶li wszystko +pójdzie dobrze, MPlayer wypisze komunikat typu +"Setting up lirc support..." przy starcie. +Je¶li wyst±pi b³±d, powiadomi Ciê o tym. Je¶li nic nie powie Ci na temat LIRC, +to znaczy, ¿e jego obs³uga nie zosta³a wkompilowana. To tyle ;) + + + +Nazwa aplikacji dla MPlayer to - hmm... zgadnij ;) - +mplayer. Mo¿esz u¿ywaæ dowolnych komend, a nawet podaæ +wiêcej ni¿ jedn± komendê na raz oddzielaj±c je za pomoc± \n. +Nie zapomnij o w³±czeniu flagi repeat w .lircrc je¶li +ma to sens (skoki, g³o¶no¶æ itp). To jest fragment mojego +.lircrc: + + + +begin + button = VOLUME_PLUS + prog = mplayer + config = volume 1 + repeat = 1 +end + +begin + button = VOLUME_MINUS + prog = mplayer + config = volume -1 + repeat = 1 +end + +begin + button = CD_PLAY + prog = mplayer + config = pause +end + +begin + button = CD_STOP + prog = mplayer + config = seek 0 1\npause +end + + +Je¶li nie lubisz standardowej lokalizacji pliku lirc-config +(~/.lircrc), u¿yj opcji by podaæ inny plik. + + + + + +Tryb s³ugi + +Tryb s³ugi pozwala Ci na utworzenie prostej nak³adki na +MPlayera. Po jego w³±czeniu (opcja +) MPlayer bêdzie czyta³ +komendy oddzielone znakami nowej linii (\n) ze standardowego wej¶cia. + + + + + + +Strumieniowanie z sieci i potoków + + +MPlayer potrafi odtwarzaæ pliki z sieci, u¿ywaj±c +protoko³ów HTTP, FTP, MMS lub RTSP/RTP. + + + +Odtwarzanie nastêpuje po prostu przy podaniu URLa w linii poleceñ. +MPlayer równie¿ zwraca uwagê na zmienn± ¶rodowiskow± +http_proxy i u¿ywa proxy je¶li jest to mo¿liwe. Korzystanie +z proxy mo¿e byæ równie¿ wymuszone za pomoc±: +mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/strumien.asf + + + +MPlayer potrafi równie¿ czytaæ ze standardowego wej¶cia +(nie z nazwanych potoków). Mo¿e to byæ wykorzystane np. do +odtwarzania poprzez FTP: +wget ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi -O - | mplayer - + + + +Uwaga: zalecane jest równie¿ w³±czenie przy odtwarzaniu z sieci: +wget ftp://micorsops.com/cokolwiek.avi -O - | mplayer -cache 8192 - + + + + +Strumienie zdalne + + +Strumienie zdalne pozwalaj± na dostêp do wiêkszo¶ci strumieni obs³ugiwanych +przez MPlayera ze zdalnego hosta. G³ównym celem tej +funkcji jest umo¿liwienie bezpo¶redniego korzystania z napêdu CD lub DVD innego +komputera w sieci (pod warunkiem posiadania odpowiedniej przepustowo¶ci). Niestety +niektóre typy strumieni (aktualnie TV oraz MF) nie s± dostêpne zdalnie, gdy¿ s± +zaimplementowane na poziomie demultipleksera. Jest to przykre w przypadku MF, gdy¿ +TV i tak by wymaga³o szalonej przepustowo¶ci. + + + +Kompilacja serwera + +Po kompilacji MPlayera wejd¼ do katalogu +TOOLS/netstream i wpisz make +by zbudowaæ program serwera. Mo¿esz wtedy skopiowaæ program +nestream do odpowiedniego miejsca w Twoim +systemie (przewa¿nie /usr/local/bin +pod Linuksem). + + + + +U¿ywanie strumieni zdalnych + +Najpierw musisz uruchomiæ serwer na komputerze, do którego masz zamiar mieæ +dostêp zdalny. Aktualnie serwer jest bardzo podstawowy i nie posiada ¿adnych +argumentów w linii poleceñ, wiêc po prostu wpisz netstream. +Teraz mo¿esz np. odtworzyæ drug± ¶cie¿kê VCD na serwerze za pomoc±: + +mplayer -cache 5000 mpst://nazwa_serwera/vcd://2 + +Masz równie¿ dostêp do plików na tym serwerze: + +mplayer -cache 5000 mpst://nazwa_serwera//usr/local/movies/lol.avi + +Zauwa¿, ¿e ¶cie¿ki, które nie zaczynaj± siê na "/" bêd± wzglêdne do katalogu, +w którym uruchomiono serwer. Opcja nie jest wymagana, +lecz bardzo zalecana. + + + +Miej na uwadze to, ¿e serwer nie jest aktualnie w ogóle bezpieczny. Nie narzekaj +wiêc na liczne nadu¿ycia, które s± przez to mo¿liwe. Zamias tego wy¶lij jak±¶ +(dobr±) ³atkê, by sta³ siê lepszy lub napisz swój w³asny serwer. + + + + + +