# HG changeset patch # User gabucino # Date 1001548092 0 # Node ID 93028c9ee819ee886bd638f87a627c4b31583881 # Parent 1b6a82059df32757ae82c19addecc2300488e2ce ready diff -r 1b6a82059df3 -r 93028c9ee819 help_mp-hu.h --- a/help_mp-hu.h Wed Sep 26 22:24:14 2001 +0000 +++ b/help_mp-hu.h Wed Sep 26 23:48:12 2001 +0000 @@ -1,3 +1,5 @@ +// ========================= MPlayer help =========================== + #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC static char* banner_text= "\n\n" @@ -50,6 +52,8 @@ "\n"; #endif +// ========================= MPlayer messages =========================== + // mplayer.c: #define MSGTR_Exiting "\nKilépek... (%s)\n" @@ -92,9 +96,14 @@ #define MSGTR_SystemTooSlow "\n************************************************************************"\ "\n** A rendszered túl LASSÚ ehhez! Próbáld -framedrop-pal, vagy RTFM! **"\ "\n************************************************************************\n" -//#define MSGTR_ -// open.c: +#define MSGTR_NoGui "Az MPlayer grafikus felület NÉLKÜL lett fordítva!\n" +#define MSGTR_GuiNeedsX "Az MPlayer grafikus felületének X11-re van szüksége!\n" +#define MSGTR_Playing "%s lejátszása\n" +#define MSGTR_NoSound "Audio: nincs hang!!!\n" +#define MSGTR_FPSforced "FPS kényszerítve %5.3f (ftime: %5.3f)\n" + +// open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "A CD-ROM meghajtó (%s) nem található!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "Hiba a VCD-sáv kiválasztásakor!" #define MSGTR_ReadSTDIN "Olvasás a szabványos bemenetről (stdin)...\n" @@ -102,9 +111,20 @@ #define MSGTR_ConnToServer "Csatlakozom a szerverhez: %s\n" #define MSGTR_FileNotFound "A file nem található: '%s'\n" -// demuxer.c: -#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definált Audio-folyam! (Hibás file?)\n" -#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definált Video-folyam! (Hibás file?)\n" +#define MSGTR_CantOpenDVD "Nem tudom megnyitni a DVD eszközt: %s\n" +#define MSGTR_DVDwait "A lemez struktúrájának olvasása, kérlek várj...\n" +#define MSGTR_DVDnumTitles "%d sáv van a DVD-n.\n" +#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Helytelen DVD sáv: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumChapters "Helytelen DVD fejezet: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumAngles "%d darab kameraállás van ezen a DVD sávon.\n" +#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Helytelen DVD kameraállás: %d\n" +#define MSGTR_DVDnoIFO "Nem tudom a(z) %d. DVD sávhoz megnyitni az IFO fájlt.\n" +#define MSGTR_DVDnoVOBs "Nem tudom megnyitni a sávot (VTS_%02d_1.VOB).\n" +#define MSGTR_DVDopenOk "DVD sikeresen megnyitva!\n" + +// demuxer.c, demux_*.c: +#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Audio-folyam! (Hibás file?)\n" +#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Vigyázat! Többszörösen definiált Video-folyam! (Hibás file?)\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Túl sok (%d db, %d bájt) audio-csomag a pufferben!\n" #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Túl sok (%d db, %d bájt) video-csomag a pufferben!\n" #define MSGTR_MaybeNI "(talán ez egy nem összefésült file vagy a CODEC nem működik jól)\n" @@ -118,11 +138,71 @@ #define MSGTR_InvalidMPEGES "Hibás MPEG-ES-folyam? Lépj kapcsolatba a készítőkkel, lehet, hogy hiba!\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sajnos ez a fileformátum ismeretlen vagy nem támogatott ===========\n"\ "= Ha ez egy AVI, ASF vagy MPEG file, lépj kapcsolatba a készítőkkel (hiba)! =\n" -#define MSGTR_MissingASFvideo "ASF: Nincs képfolyam!\n" -#define MSGTR_MissingASFaudio "ASF: Nincs hangfolyam... -> hang nélkül\n" -#define MSGTR_MissingMPEGaudio "MPEG: Nincs hangfolyam... -> hang nélkül\n" +#define MSGTR_MissingVideoStream "Nincs képfolyam!\n" +#define MSGTR_MissingAudioStream "Nincs hangfolyam... -> hang nélkül\n" +#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Nincs képfolyam?! Írj a szerzőnek, lehet hogy hiba :(\n" + +#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: a fájl nem tartalmazza a kért hang vagy kép folyamot\n" + +#define MSGTR_NI_Forced "Kényszerítve" +#define MSGTR_NI_Detected "Detektálva" +#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI formátum!\n" + +#define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED hibás AVI formátum használata!\n" +#define MSGTR_CouldntDetFNo "Nem tudom meghatározni a képkockák számát (abszolut tekeréshez) \n" +#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nem tudok nyers .AVI-kban tekerni! (index kell, próbáld az -idx kapcsolóval!)\n" +#define MSGTR_CantSeekFile "Nem tudok ebben a fájlban tekerni! \n" + +#define MSGTR_EncryptedVOB "Kódolt VOB fájl (libcss támogatás nincs befordítva!) Olvasd el a doksit\n" +#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Kódolt folyam, de nem kértél autentikálást!!\n" + +#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Tömörített fejlécek (még) nincsenek támogatva!\n" +#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Vigyázat! változó FOURCC detektálva!?\n" +#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Vigyázat! túl sok sáv!" +#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formátum még nincs támogatva!!!!!! *******\n" + +// dec_video.c & dec_audio.c: +#define MSGTR_CantOpenCodec "nem tudom megnyitni a kodeket\n" +#define MSGTR_CantCloseCodec "nem tudom lezárni a kodeket\n" + +#define MSGTR_MissingDLLcodec "HIBA: Nem tudom megnyitni a kért DirectShow kodeket: %s\n" +#define MSGTR_ACMiniterror "Nem tudom betölteni/inicializálni a Win32/ACM kodeket (hiányzó DLL fájl?)\n" +#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nem találom a(z) '%s' nevű kodeket a libavcodec-ben...\n" -//#define MSGTR_ +#define MSGTR_NoDShowSupport "Az MPlayer DirectShow támogatás NÉLKÜL lett fordítva!\n" +#define MSGTR_NoWfvSupport "A win32-es kodekek támogatása ki van kapcsolva, vagy nem létezik nem-x86-on!\n" +#define MSGTR_NoDivx4Support "Az MPlayer DivX4Linux támogatás (libdivxdecore.so) NÉLKÜL lett fordítva!\n" +#define MSGTR_NoLAVCsupport "Az MPlayer ffmpeg/libavcodec támogatás NÉLKÜL lett fordítva!\n" +#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM hang kodek támogatás ki van kapcsolva, vagy nem létezik nem-x86 CPU-n -> hang kikapcsolva :(\n" +#define MSGTR_NoDShowAudio "DirectShow támogatás nincs lefordítva -> hang kikapcsolva :(\n" +#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis hang kodek kikapcsolva -> hang kikapcsolva :(\n" + +#define MSGTR_MpegPPhint "FIGYELEM! Képjavítást kértél egy MPEG1/2 filmre, de az MPlayer-t\n" \ + " MPEG1/2 javítási támogatás nélkül fordítottad!\n" \ + " #define MPEG12_POSTPROC a config.h-ba, és fordítsd újra libmpeg2-t!\n" +#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: VÉGZETES: vége lett a fájlnak mikozben a szekvencia fejlécet kerestem\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejlécet!\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "VÉGZETES: Nem tudom olvasni a szekvencia fejléc kiterjesztését!\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Hibás szekvencia fejléc!\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Hibás szekvencia fejléc kiterjesztés!\n" + +#define MSGTR_ShMemAllocFail "Nem tudok megosztott memóriát lefoglalni\n" +#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nem tudok kimeneti hangbuffer lefoglalni\n" +#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "nincs elég memória a dekódolt képhez +(%ld bájt)\n" + +#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 folyam hibás.\n" +#define MSGTR_AC3only48k "Csak 48000 Hz-es folyamok vannak támogatva.\n" +#define MSGTR_UnknownAudio "Ismeretlen/hiányzó hangformátum, hang kikapcsolva\n" + +// LIRC: +#define MSGTR_SettingUpLIRC "lirc támogatás indítása...\n" +#define MSGTR_LIRCdisabled "Nem fogod tudni használni a távirányítót\n" +#define MSGTR_LIRCopenfailed "Nem tudtam megnyitni a lirc támogatást!\n" +#define MSGTR_LIRCsocketerr "Valami baj van a lirc socket-tel: %s\n" +#define MSGTR_LIRCcfgerr "Nem tudom olvasni a LIRC konfigurációs fájlt : %s \n" + +// ====================== GUI messages/buttons ======================== #ifdef HAVE_NEW_GUI