# HG changeset patch # User paszczi # Date 1090176332 0 # Node ID 9919eef7e8d8ee2bf6bc880bda508471f5f5afa6 # Parent 99fbeddcc60c91abe2bdcd7643e89957ccd3f4ca manpage translated (finally) by Torinthiel and me diff -r 99fbeddcc60c -r 9919eef7e8d8 DOCS/man/pl/mplayer.1 --- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 Sun Jul 18 18:42:35 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 Sun Jul 18 18:45:32 2004 +0000 @@ -1,35 +1,33 @@ -.\" MPlayer (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy +.\" synced with 1.625 +.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann -.\" Tłumaczenie: imoteph (imoteph@wp.pl) & Zorg (kmaterka@wp.pl) -.\" -.\" Aby otrzymać wersję HTML manuala, uruchom: -.\" cat mplayer.1 | sed s/SS\ 20/SS\ 4/ | groff -man -Thtml - > manpage.html -.\" Uruchom aby otrzymać wersję tekstową manuala: -.\" groff -m man -Tlatin1 /ścieżka/do/mplayer.1 | col -bx > manpage.txt -.\" +.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) +.\" i Maciej "Paszczi" Paszta (paszczi@go2.pl) +.\" z wykorzystaniem poprzedniego, zrobionego przez +.\" imoteph (imoteph@wp.pl) & Zorg (kmaterka@wp.pl) . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Macro definicje +.\" Makrodefinicje .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.\" domyślny identyfikator to 7, nie zmieniać! +.\" domyślne wcięcie to 7, nie zmieniać! .nr IN 7 -.\" określ identyfikator dla subopcji -.nr SS 20 -.\" dodaj nową subopcję +.\" określa wcięcie dla podopcji +.nr SS 5 +.\" dodaje nową podopcję .de IPs .IP "\\$1" \n(SS .. -.\" początek pierwszego poziomu subopcji, koniec to .RE +.\" początek pierwszego poziomu podopcji, koniec to .RE .de RSs .RS \n(IN+3 .. -.\" początek drugiego poziomu subopcji +.\" początek drugiego poziomu podopcji .de RSss .PD 0 .RS \n(SS+3 .. -.\" początek trzeciej sklasyfikowanej subopcji +.\" koniec drugiego poziomu podopcji .de REss .RE .PD 1 @@ -39,131 +37,300 @@ .\" Tytuł .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2003-03-22" +.TH MPlayer 1 "2004-01-16" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów" . -.SH "NAZWA" -mplayer \- Movie Player dla Linuksa -.br -mencoder \- Enkoder (Koder) Filmów dla Linuksa - +.SH NAZWA +mplayer \- odtwarzacz filmów +.br +mencoder \- enkoder (koder) filmów +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" SKŁADNIA .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH "SKŁADNIA" +.SH SKŁADNIA .na .nh .B mplayer -.RI [opcje]\ [ \ plik\ | \ URL\ | \ playlista\ | \ -\ ] +.RI [opcje]\ [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ lista\ odtwarzania\ | \ \-\ ] .br .B mplayer 'in +\n[.k]u [opcje globalne] -.I plik1 -[opcje specyficzne] [plik2] [opcje specyficzne] +.I zbiór +[opcje specyficzne] [zbiór2] [opcje specyficzne] .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u [opcje globalne] -.RI { "grupa plików i opcji" } -[grupa opcji specyficznych] +.RI { "grupa zbiorów i opcji" } +[opcje specyficzne dla grupy] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvd://[tytuł | [tytuł_początkowy]-tytuł_końcowy ] +[opcje] .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.RI [ dvd | vcd | cdda | cddb | tv ] ://tytuł +.I vcd://ścieżka[/urządzenie] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tv://[kanał] +[opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvb://[numer_karty@]kanał +[opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mf://maskazbiorów [opcje] .br .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p ] :// -[użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcja] +.I [cdda|cddb]://ścieżka[:szybkość][/urządzenie] +[opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I cue://zbiór[:ścieżka] +[opcje] .br .in -.B mencoder +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// +[użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcje] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I sdp://plik [opcje] -.RI [ \ plik\ | \ URL\ | \ -\ ] -[\-o\ plik] -.br -.RB [opcje]\ [ \ plik\ | \ URL\ | \ -\ ]\ [\-o\ plik] -.br +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mpst://host[:port]/URL +[opcje] +.br +.in .B gmplayer [opcje] [\-skin\ skórka] +.br +.B mencoder +[opcje] +.RI [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ \-\ ] +[\-o\ zbiór] .ad .hy - +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opis .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH OPIS .B mplayer -to odtwarzacz filmów dla LINUKSA (działa w wielu innych Uniksach, i na nie x86 -CPU, patrz dokumentacja). -Odtwarza większość plików MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, -OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, pliki RoQ, opartych na -kodekach XAnim i Win32 DLL. -Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV -(bez bibliotek avifile). +to odtwarzacz filmów dla Linuksa (działa na wielu innych platformach i architekturach procesora, +patrz dokumentacja). +Odtwarza większość zbiorów MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, +OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM i RoQ, obsługiwanych +przez wiele natywnych i binarnych kodeków. +Możesz odtwarzać VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV. .PP -Kolejną ważną cechą mplayera jest szeroki wybór wspieranych sterowników -wyjścia. Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, -ale możesz używać GGI, SDL (i w tym przypadku wszystkich ich sterowników), -VESA (we wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X!) i niektóre -niskopoziomowe specyficzne dla kart sterowniki (dla Matrox, 3Dfx i ATI), i niektóre -sprzętowe dekodery MPEG, takie jak Siemens DVB, DXR2 i DXR3/\:Hollywood+. -Większość z nich wspiera programowe lub sprzętowe skalowanie, więc będziesz +MPlayer obsługuje wiele sterowników wyjścia video i audio. +Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, ale możesz +używać GGI, SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników), VESA (we +wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X11), niektórych +niskopoziomowych, specyficznych dla kart sterowników (dla Matrox, 3Dfx i ATI) i +niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i +DXR3/\:Hollywood+. +Większość z nich obsługuje programowe lub sprzętowe skalowanie, więc będziesz mógł oglądać filmy na pełnym ekranie. .PP -MPlayer ma "wyświetlanie na ekranie" (OSD) w celu pokazania informacji, ładne -duże, wygładzane i cieniowane wyświetlanie napisów i wizualne sprzężenie ze -sterowaniem klawiatury. Wspierane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2 -(polskie, czeskie, angielskie itp.), cyrylica, koreańskie w 9 formatach napisów -(MicroDVD, SubRip, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub i nasz: MPsub) -i napisy DVD (strumienie SPU, VobSub i Closed Captions). - +MPlayer obsługuje OSD do pokazywania stanu, +wizualne sprzężenie ze sterowaniem przy pomocy klawiatury i wyświetla +ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy. +Obsługiwane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2 (polskie, czeskie, +angielskie itp.), koreańskie i cyrylica oraz 12 formatów napisów (MicroDVD, +SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS i nasz własny: MPsub) +i napisów DVD (strumienie SPU, VOBSub i Closed Captions). +.PP .B mencoder -(Koder Filmów MPlayera) jest to prosty koder (kompresor) filmów, zaprojektowany do -kodowania filmów otwieranych MPlayerem (patrz wyżej) do innych wspieranych formatów -(patrz poniżej). -Potrafi kodować do DivX4, XviD, kodeki libavcodec, PCM/\:MP3/\:VBRMP3 audio -1,2 lub 3-krokowo. -Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system pluginów (przycinanie, powiększanie, odwracanie, -postprocesing, obracanie, skalowanie, szum, konwersja rgb/yuv) i inne. +(Koder Filmów MPlayera) jest to prosty koder (kompresor) filmów, zaprojektowany +do kodowania filmów otwieralnych MPlayerem (patrz wyżej) do innych +obsługiwanych formatów (patrz niżej). +Potrafi kodować do DivX4, XviD, kodeków libavcodec, a dźwięk do PCM/\:MP3/\:VBRMP3 w +1, 2 lub 3-przejściach. +Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system filtrów +(kadrowanie, powiększanie, odwracanie, postprocesing, obracanie, skalowanie, +szum, konwersja rgb/yuv) i inne. .PP .B gmplayer to MPlayer z graficznym interfejsem użytkownika. -Posiada te same opcje co MPlayer. - - +Ma te same opcje co MPlayer. +.PP +.B Sprawdź również dokumentację w formacie HTML! +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Sterowanie klawiaturą +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "STEROWANIE KLAWIATURĄ" +.br +MPlayer ma w pełni konfiguralną, sterowaną komendami, warstwę kontroli, która +pozwala Ci na sterowanie przy pomocy klawiatury, myszy, joystika lub +zdalnego sterowania (korzysta z LIRC). +.br +Domyślny zbiór konfiguracyjny systemu wejściowego to +~/.mplayer/\:input.conf, lecz jego położenie możesz nadpisać +opcją \-input. +.TP +.B kontrola podstawowa +.PD 0 +.RSs +.IPs "<\- i \->" +skacze w tył/\:w przód o 10 sekund +.IPs "góra i dół" +skacze w tył/\:w przód o 1 minutę +.IPs "pgup i pgdown" +skacze w tył/\:w przód o 10 minut +.IPs "< i >" +skacze w przód/\:w tył na liście odtwarzania +.IPs "HOME i END" +idzie do następnej/\:poprzedniej pozycji drzewa odtwarzania z listy wyższego poziomu. +.IPs "INS i DEL" +idzie do następnego/\:poprzedniego alternatywnego źródła (tylko lista odtwarzania ASX) +.IPs "p / SPACE" +zatrzymuje odtwarzanie (dowolny klawisz wznawia odtwarzanie) +.IPs "q / ESC" +zatrzymuje odtwarzanie i wychodzi +.IPs "+ i \-" +zmienia opóźnienia audio o +/\:\- 0.1 sekundy +.IPs "/ i *" +zmniejsza/\:zwiększa głośność +.IPs "9 i 0" +zmniejsza/\:zwiększa głośność +.IPs m\ \ \ \ +wycisza dźwięk +.IPs f\ \ \ \ +przełącza tryb pełnoekranowy +.IPs T\ \ \ \ +przełącza zostań-na-wierzchu +Obsługiwane przez sterowniki wyjścia video używające X11, poza SDL, oraz directx i gl2 pod Windows. +.IPs "w i e" +.\" Torinthiel: - ki diabeł? +zmniejsza/\:zwiększa zakres panscan +.IPs o\ \ \ \ +przełącza tryby OSD: żaden / czas / czas+timer +.IPs d\ \ \ \ +przełącza tryby gubienia klatek: żaden / omiń wyświetlanie / omiń dekodowanie +(zobacz \-framedrop i \-hardframedrop) +.IPs v\ \ \ \ +przełącza wyświetlanie napisów +.IPs j\ \ \ \ +przełącza język napisów +.IP F\ \ \ \ +przełącza wyświetlanie tylko wymuszonych napisów +.IPs a\ \ \ \ +przełącza pozycję napisów: góra/środek/dół +.IPs "z i x" +zmienia opóźnienie napisów o +/\:\- 0.1 sekundy +.IPs "r i t" +modyfikuje pozycję napisów +.IPs "i" +ustawia znak EDL +.RE +.PD 1 +.PP +(Następujące klawisze działają tylko, jeżeli używasz wyjścia video ze sprzętową +akceleracją (xv, (x)vidix, (x)mga, etc) lub programowego filtru korekcji +(\-vf eq lub \-vf eq2). +.PP +.PD 0 +.RSs +.IPs "1 i 2" +modyfikuje kontrast +.IPs "3 i 4" +modyfikuje jasność +.IPs "5 i 6" +modyfikuje barwę (kolorów) +.IPs "7 i 8" +modyfikuje nasycenie +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Kontrola GUI klawiaturą +.PD 0 +.RSs +.IPs ENTER +zaczyna odtwarzanie +.IPs s\ \ \ \ +zatrzymuje odtwarzanie +.IPs l\ \ \ \ +wczytuje zbiór +.IPs p\ \ \ \ +przełącza listę odtwarzania +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Kontrola wejścia TV +.PD 0 +.RSs +.IPs "h i k" +wybiera poprzedni/\:następny kanał +.IPs n\ \ \ \ +zmienia normę +.IPs u\ \ \ \ +zmienia listę kanałów +.RE +.PD 1 +. +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opcje .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH OGÓLNE INFORMACJE -.B Sprawdź też dokumentację html. +.SH "SPOSÓB UŻYCIA" .PP Każda "flaga" opcji ma "przeciwflagę" do pary, np. dla \-fs przeciwną jest opcja \-nofs. .PP -Możesz umieścić wszystkie opcje w pliku konfiguracyjnym, z którego mplayer -będzie czytał przy uruchamianiu. Główny plik konfiguracyjny 'mplayer.conf' -jest katalogu konfiguracyjnym (np.\& /etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), -a określony dla użytkownika to '~/:.mplayer/config'. -Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego pliku i opcje -podawane z linii poleceń. -Składnia pliku konfiguracyjnego to 'opcja=', wszystko po \'#' uważane +Jeżeli opcja jest oznaczona jako (tylko XXX), będzie działała tylko w parze z +opcją XXX, albo jeżeli obsługa XXX została wkompilowana. +.PP +Możesz umieścić wszystkie opcje w zbiorze konfiguracyjnym, z którego MPlayer +będzie czytał przy każdym uruchomieniu. +Główny zbiór konfiguracyjny "mplayer.conf" jest w katalogu konfiguracyjnym (np.\& +/etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a specyficzny dla użytkownika +to "~/\:.mplayer/config". +Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego zbioru, a opcje +podawane z wiersza poleceń unieważniają obie. +Składnia zbioru konfiguracyjnego to "opcja=", wszystko po "#" uważane jest za komentarz. -Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie 'yes' lub \'1' -i wyłączane przez przypisanie im 'no' lub '0'. +Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie "yes", "1" lub "true" +i wyłączone przez przypisanie im "no", "0", lub "false". Również podopcje mogą być określane w ten sposób. - +.PP .I PRZYKŁAD: .br -# Używaj sterownika Matrox jako domyślnego. +# Używa sterownika Matrox jako domyślnego. .br vo=xmga .br @@ -171,469 +338,584 @@ .br flip=yes .br -# Dekoduj/\:koduj wielokrotne pliki png, zaczynaj do -mf on -.br -mf= type=png:fps=25 - -Możesz naspisać plik konfiguracyjny pliku (wynikowego). -Jeśli zamierzasz mieć plik konfiguracyjny dla pliku o nazwie 'movie.avi', utwórz -plik nazwany 'movie.avi.conf' z opcjami w nim i przenieś go do -~/.mplayer lub do tego samego katalogu, co film. - +# Dekoduje/\:koduje wielokrotne zbiory png, +.br +# zaczynaj od mf://maskazbiorów +.br +mf=type=png:fps=25 +.br +# Dziwne negatywy są fajne +.br +vf=eq2=1.0:-0.8 +.PP +Możesz też napisać zbiór konfiguracyjny dla konkretnego pliku. +Jeśli zamierzasz mieć zbiór konfiguracyjny dla pliku o nazwie "film.avi", +utwórz "film.avi.conf" z zawartymi w nim opcjami i umieść go +w ~/.mplayer lub w tym samym katalogu, co film. +. +. +.SH "OPCJE OGÓLNE" +.TP +.B \-codecs-file +Używa podanego pliku zamiast dostępnego w systemie lub wbudowanego codecs.conf. +Zobacz również opcje \-afm, \-ac, \-vfm and \-vc. +.TP +.B \-include +Określa plik z ustawieniami, który będzie parsowany po tych domyślnych. +.TP +.B \-quiet \ \ +Sprawia, że wyjście na konsolę jest mniej gadatliwe; w szczególności +zapobiegnie to wyświetleniu wiersza stanu +(np. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). +Szczególnie użyteczne na wolnych terminalach lub na takich, które nie obsługują +poprawnie znaku powrotu karetki (np. \\r). +.TP +.B \-v, \-verbose +Zwiększa poziom gadatliwości (raportowania) (więcej \-v oznacza większy poziom). +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +wiadomości czysto informacyjne (domyślne) +.IPs 1 +podstawowe informacje do debugu, nagłówku avi, wartości funckji (debug inicjalizacji) +.IPs 2 +drukuje indeksy avi, kawałki danych wejściowych, więcej informacji do debugu (debug odtwarzacza) +.IPs 3 +drukuje wszystko związane z parserami danych wejściowych (debug parsera) +.RE +.PD 1 +. +. +. .SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)" .TP -.B \-, \-use-stdin -Czytaj dane z stdin. -Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym. -.TP -.B \-autoq (używaj z \-vf pp) -Dynamiczne zmiany poziomu postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego +.B \-autoq (używaj z \-vf [s]pp) +Dynamicznie zmiania poziom postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego czasu procesora. Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem. Najczęściej możesz używać dużych liczb. -Musisz użyć w komendie \-vf pp bez parametrów, aby użyć tej opcji. +Musisz użyć \-vf [s]pp bez parametrów, aby ta opcja działała. .TP .B \-autosync -Stopniowo dostosowuj synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. -Wyszczególnienie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie -bazowany zupełnie na pomiarze opóźnienia audio. -Wyszczególnienie \-autosync\ 1 zrobi to samo, ale nieznacznie zmieni używany +Stopniowo dostosowuje synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. +Podanie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie +bazował wyłącznie na pomiarze opóźnienia audio. +Podanie \-autosync\ 1 zrobi to samo, ale nieznacznie zmieni algorytm korekcji A/\:V. -Nierówne klatki wideo szacowane, które odtwarzane są dobrze z \-nosound często -mogą być wspomagane przez ustawienie tego do całkowitych wartości większych niż 1. -Większe wartości, bliższe timingowi (klatki) będą -nosound. -Wypróbuj \-autosync\ 30 do tłumienia problemów ze sterownikami dźwięku, które -nie nadzorują perfekcyjnie pomiaru opóźnienia. -Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże odgałęzienie synchronizacji A/\:V, -zostaną wzięte tylko 1 lub 2 sekundy do wyregulowania. -To opóźnienie w reakcji z czasem do nagłego wygałęzienia -Opóźnienie w reakcji czasu do nagłego offsetu A/\:V powinno być tylko ubocznym +Nierówna prędkość odtwarzania filmów, które odtwarzane są dobrze z \-nosound +często może być poprawiona przez podanie liczby większej niż 1. +Im wyższa wartość tym rezultaty będą bliższe zastosowaniu \-nosound. +Spróbuj użyć \-autosync\ 30, żeby stłumić problemy spowodowanie przez sterowniki +dźwięku, które nie mają dokładnego pomiaru opóźnień audio. +Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże przesunięcie synchronizacji A/\:V, +wyregulowanie potrwa tylko około 1 lub 2 sekund. +Opóźnienie reakcji na nagłe przesunięcie A/\:V powinno być jedynym ubocznym efektem włączanie tej opcji, dla wszystkich sterowników dźwięku. .TP .B \-benchmark -Pokaż statystyki użycia procesora i przesuwania klatek na końcu. -Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla benchmarku tylko wideo. +Pokazuje na końcu odtwarzania statystyki użycia procesora i zgubionych klatek. +Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla testowania szybkości kodeka video. +.br +.I UWAGA: +Z tą opcją MPlayer ignoruje czas trwania ramki, jeśli odtwarza tylko video +(można to uznać za nielimitowane fps). +.TP +.B \-colorkey +Zmienia kolor kluczowy (colorkey) na wybraną wartość RGB. +0x000000 to czarny a 0xffffff to biały. +Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, +winvidix, xmga, xvidix i xover. +.TP +.B \-nocolorkey +Wyłącza kolor kluczowy. +Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, +winvidix, xmga, xvidix i xover. .TP .B \-edl -Włącza edytowanią listę decyzji (ang. edit decision list (EDL)) podczas odtwarzania. -Wideo będzie pominięte, audio będzie wyciszanie i podgłaszane zgodzie z wpasami -w podanym pliku. -Po szczegóły i informacje jak tego używać sięgnij do DOCS/documentation.html#edl. -.TP -.B \-edlout -Tworzy nowy plik i zapisuje edytowaną listę decyzji (EDL) zapisywaną do tego pliku. -Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie 'i', wpisy do pominiętych dwóch -ostatnich sekund zostaną zapisane do pliku. -Prowadzi to do startowege punktu, z którego użytkownik może 'delikatnie ustawic' -wpisy EDL później. -Po szczegóły sięgnij do DOCS/documentation.html#edl. -.TP -.B \-enqueue (Tylko GUI) -Kolejkuj pliki podane w linii komend w playlistę, zamiast odrazu je odtwarzać. +Włącza decyzyjną listę edycji (ang. edit decision list (EDL)) podczas odtwarzania. +Video będzie pomijane, audio będzie wyciszane i włączane zgodnie z wpisami w +podanym zbiorze. Szczegółowe informacje jak tego używać zawarte są +DOCS/HTML/pl/edl.html. +.TP +.B \-edlout +Tworzy nowy zbiór i zapisuje decyzyjną listę edycji (EDL) do tego zbioru. +Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie "i", wpis o pominięciu dwóch +ostatnich sekund zostanie zapisany do zbioru. +Daje to punkt wyjścia, który użytkownik może później dopasować do swoich +potrzeb. +Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/HTML/pl/edl.html. +.TP +.B \-enqueue (tylko GUI) +Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać +je od razu. .TP .B \-fixed-vo (KOD BETA!) -Wymusza ustawienia systemu wideo dla plików wielokrotnych (jedna (nie)inicjalizacja -dla wszytskich plików). -Dlatego też tylko jedno okno zostanie otworzone dla wszystkich plików. -Obecnie następujące sterowniki możnawykorzystać: x11, xv, xvidix, xmga, gl2 i svga. -.TP -.B \-framedrop (zobacz także opcję \-hardframedrop !) -Porzuca wyświetlanie niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych -systemach. Filtry wideo nie będą stosowane dla tych klatek. -Dla klatek B nawet dekodowanie jest kompletnie pominięte. +Wymusza ustawienie jednego systemu video dla wszystkich zbiorów (jedna +(de)inicjalizacja dla wszystkich zbiorów). +Dlatego też tylko jedno okno zostanie otwarte dla wszystkich zbiorów. +Obecnie działa z następującymi sterownikami: gl2, mga, svga, x11, xmga, xv i +xvidix. +.TP +.B \-framedrop (zobacz także \-hardframedrop) +Nie wyświetla niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych +komputerach. Filtry video nie będą stosowane do tych klatek. +Dla klatek B nawet dekodowanie jest całkowicie pominięte. .TP .B \-h, \-\-help -Zobacz małe streszczenie opcji. +Pokazuje krótkie podsumowanie opcji. .TP .B \-hardframedrop -Większa intensywność opuszczania klatek (dekodowanie przerywane). Prowadzi do -zniekształceń obrazu. +Większa intensywność opuszczania klatek (przerywa dekodowanie). Prowadzi do +zniekształceń obrazu! .TP .B \-identify -Pokaż parametry pliku w łatwo przyswajanym formacie. -Skrypt gładko identyfikuje inne wyjścia mplayera i (mamy nadzieję) pokazuje nazwy plików. +Pokazuje parametry zbioru w łatwo przeglądalnym formacie. +Skrypt TOOLS/midentify wycina inne napisy MPlayera i (mamy nadzieję) +zabezpiecza specjalne znaki przed interpretacją przez powłokę. .TP .B \-input Ta opcja może być używana do konfiguracji pewnych części systemu wejściowego. -Podstawowa ścieżka to ~/\:..mplayer/. - +Ścieżki są względem ~/\:.mplayer/. +.br .I INFORMACJA: -.br -Autopowtarzanie jest obecnie tylko wspierane przez dżojstiki. -.br -Dostępne opcje to: +Autopowtarzanie jest obecnie obsługiwane tylko przez joysticki. + +Dostępne są polecenia: .PD 0 .RSs .IPs conf= -Czytaj alternatywny input.conf. Jeżeli podany był bez ścieżki, wybierany jest -~/\:.mplayer. -.IPs ar\-delay -Zwlekaj w msek przed tym, jak wystartujemy, żeby automatycznie powtórzyć klucz +Czyta alternatywny input.conf. Jeżeli opcję podano bez ścieżki, przyjmowany jest +~/\:.mplayer/. +.IPs ar-delay +Opóźnienie w msek przed rozpoczęciem automatyczniego powtarzania klawisza (0 żeby wyłączyć). -.IPs ar\-rate -Jak często ma być naciskany klawisz na sekundę kiedy powtarzamy. +.IPs ar-rate +Ilość generowanych przyciśnięć klawisza na sekundę przy autopowtarzaniu. .IPs keylist -Pokaż wszystkie klawisze, którymi można przeskakiwać. +Lista wszystkich klawiszy, które mogą być przypisane do komend. .IPs cmdlist -Pokaż wszystkie komendy, którymi można przeskakiwać. -.IPs js\-dev -Wybierz urządzenie sterujące (domyślnie jest to /\dev/\:input/\:js0). +Lista wszystkich komendy, które mogą być przypisane do klawiszy. +.IPs js-dev +Wybiera używany joystick (domyślnie jest to /dev/\:input/\:js0). .IPs plik -Czytaj komendy z otrzymanego pliku. -Głównie pożyteczny z fifo. +.\" Torinthiel: Zostawić fifo, kolejkę czy jeszcze coś? +Czyta polecenia z podanego zbioru. +Opcja głównie przydatny przy kolejce fifo. +.br +.I INFORMACJA: +Jeśli podany zbiór jest kolejką, MPlayer otwiera oba końce, więc można +kilkukrotnie napisać "echo "seek 10" > mp_pipe" i kolejka będzie działać. .RE .PD 1 . .TP -.B \-lircconf -Wybierz plik konfiguracyjny dla LIRC (zdalana kontrola Linuxa na podczerwień, -zobacz http://www.lirc.org), jeżeli nie odpowiada ci domyślnie ~/.lircrc. -.TP -.B \-loop -Ilość powtarzania odtwarzania filmu. +.B \-lircconf (tylko z LIRCem) +Wskazuje plik konfiguracyjny dla LIRC (domyślne ~/\:.lircrc). +.TP +.B \-list-options +Wyświetla wszystkie dostępne opcje. +.TP +.B \-loop +Powtarza film razy. 0 oznacza zawsze. .TP -.B \-menu (KOD BETA) -Włącz wsparcie menu OSD. -.TP -.B \-menu-root (KOD BETA) -Wybierz menu główne. -.TP -.B \-menu-cfg (KOD BETA) -Użyj alternatywnego pliku menu.conf. +.B \-menu (tylko z menu OSD) +Włącza menu OSD. +.TP +.B \-menu-cfg (tylko z menu OSD) +Wskazuje alternatywny plik konfiguracyjny menu.conf. +.TP +.B \-menu-root (tylko z menu OSD) +Wybiera menu główne. +.TP +.B \-noconsolecontrols +Powstrzymuje MPlayera przed czytaniem zdarzeń klawiszy ze standardowego wejścia. +Użyteczne, jeżeli dane są z niego pobierane. +Jest to automatycznie włączane, jeżeli w linii poleceń zostanie odnaleziony \-. +Są jednak sytuacja, w których sam musisz go aktywować, np. +jeżeli otwierasz /dev/stdin (albo odpowiednik w Twoim systemie), +używasz stdin na liście odtwarzania albo zamierzasz czytać z stdin później poprzez polecenia +trybu slave loadlist i loadfile. .TP .B \-nojoystick -Wyłącz wspieranie dżojstika. -Domyślnie jest włączone, jeżeli ją wkompilowałeś. +Wyłącza obsługę joysticka. .TP .B \-nolirc -Wyłącz wspieranie LIRC. -.TP -.B \-nortc \ \ -Wyłącz używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizm -taimingu. +Wyłącza obsługę LIRC. +.TP +.B \-nomouseinput (tylko z X11) +Wyłącza obsługę zdarzeń wciśnięcia/puszczenia przycisku myszki +(menu kontekstowe mozplayerxp korzysta z tej opcji). +.TP +.B \-nortc (tylko z RTC) +Wyłącza używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizmu +mierzenia czasu. .TP .B \-playlist -Odtwarzaj pliki według tej listy (1 plik rzędzie, lub Winamp, lub format asx). -.TP -.B \-quiet \ \ -Wyświetlaj mniej komunikatów statusu. -.TP -.TP -.B \-really\-quiet \ \ -Wyświetlaj jeszcze mniej komunikatów statusu. -.TP -.B \-sdp -Określeniem tego pliku wejściowego jest SDP ('Protokół Rodzaju Sesji') -Plik ten opisuje sesję RTP (zobacz http://www.live.com/mplayer/). -.TP -.B \-shuffle \ \ -Odtwarzaj pliki w losowej kolejności. -.TP -.B \-skin (KOD BETA) -Załaduj skórkę z podanego katalogu (BEZ nazwy ścieżki). +Odtwarza zbiory według pliku listy odtwarzania (w formatach ASX, Winamp, SMIL lub jeden +zbiór w każdym wierszu). +.br +.I INFORMACJA: +.\" Torinthiel: Jak tę pozycję napisać po polsku +.\" Paszczi: moze pozycja wyjsciowa to nastepnych opcji?? +Opcja ta jest uważana za pozycję wyjściową, więc opcje następujące po niej odnoszą się +tylko do zbiorów na tej liście. +.br +FIXME: Musi to być bardziej przejrzyste i dokładnie udokumentowane. +.TP +.B \-really-quiet (zobacz również opcję \-quiet) +Wyświetla jeszcze mniej komunikatów wyjściowych i stanu niż z opcją \-quiet. +.TP +.B \-rtc-device +Korzysta z określonego urządzenia do synchronizacji przez RTC. +.TP +.B \-shuffle +Odtwarza zbiory w losowej kolejności. +.TP +.B \-skin (tylko z GUI) +Załaduje skórkę z podanego jako parametr katalogu (znajdującego się pod domyślnymi katalogami +skórek, /usr/local/share/mplayer/Skin/ i ~/.mplayer/). .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-skin fittyfene" -Próbuje Skin/fittyfene. -Najpierw sprawdza -/usr/local/share/mplayer/ -a potem ~/.mplayer/. +Próbuje załadować /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene, później +~/.mplayer/Skin/fittyfene. .RE .PD 1 . .TP -.B \-slave \ \ -Ta opcja przełącza w tryb slave. -Planowane do użycia MPlayer'a jako backend innych programów. -Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy klawiatury, MPlayer będzie -czytał proste komendy. -Sekcja -.B PROTOKÓŁ TRYBU SLAVE -Wyjaśnia składnię. +.B \-slave (zobacz również opcję \-input) +Ta opcja przełącza MPlayera w tryb slave, w którym można go używać jako końcówki +(backend) dla innych programów. +Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał proste +polecenia ze standardowego wejścia. .TP .B \-softsleep -Używaj wysokiej jakości oprogramowania zegarów. Dokładnie działa RTC bez -wymagania specjalnych przywilejów. Opłaca się na szybkich procesorach. +Używa wysokiej jakości zegarów programowych. +Tak dokładne jak RTC, ale nie wymaga specjalnych uprawnień. +Skutkuje większym obiążeniem procesora. .TP .B \-speed <0.01\-100> -Ustaw prędkość tępa odtwarzania. +Zwalnia lub przyspiesza odtwarzanie o współczynnik podany jako parametr. .TP .B \-sstep -Określ ilość sekund, między wyświetlonymi klatkami. -Użyteczny w pokazie klatek (slideshow). - - +Wyświetla jedną klatke co sekund. +Użyteczny w pokazie slajdów. +. +. +.\" Torinthiel: Tego demuxera też by trzeba przetłumaczyć +.\"Paszczi: IMHO zostawić, bo tu już w ogóle będzie kasznka :) .SH "OPCJE DEMUXERA/STRUMIENI" .TP -.B \-aid (patrz też opcje \-alang) -Wybierz kanał audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 -VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191] -MPlayer wyświetli dostępne ID'esy, kiedy uruchamia się w trybie verbose (-v). -.TP -.B \-alang (patrz opcję \-aid) -Działa tylko z odtwarzaniem DVD. -Wybiera język dźwięku na DVD. Zawsze próbuje otworzyć strumień audio pasujący -do podanego kodu. Aby uzyskać listę dostępnych języków, użyj opcji \-v. i -zajrzyj do rezultatów. +.B \-a52drc +Wybiera poziom Kompresji Dynamiki (Dynamic Range Compression) dla +strumieni dźwiękowych AC3. jest liczbą rzeczywistą od 0 do 1, +gdzie 0 oznacza brak kompresji, a 1 (wartość domyślna) oznacza pełną kompresję +(głośne przejścia są bardziej wyciszone i vice versa). +Opcja ta jest skuteczna tylko wtedy, kiedy strumień AC3 zawiera informacje +o wymaganym zasięgu kompresji. +.TP +.B \-aid (przeczytaj też opcję \-alang) +Wybiera kanał audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 +VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. +MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie +gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/Mencoder użyje +pierwszego programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem. +.TP +.B \-alang (sprawdź też opcję \-aid) +Działa tylko podczas odtwarzania DVD. +Wybiera język ścieżki dźwiękowej dźwięku DVD. Zawsze próbuje otworzyć strumień audio pasujący do +podanego kodu. +MPlayer wyświetli listę dostępnych języków, jeśli jest uruchomiony w trybie +gatatliwym (\-v). .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-alang pl,en" -Odtwarza polski i powraca do angielskiego, gdy polski nie jest dostępny. +Odtwarza polską ścieżkę, a jeśli ta jest niedostępna to angielską. .RE .PD 1 . .TP -.B \-audio\-demuxer (\-tylko pliki audio) -Zmusza audio demuxera do typu \-audiofile. -Podaj ID demuxera które są zdefiniowane w demuxers.h. -Użyj \-audio\-demuxer 17 by wymusić wykrywanie .mp3. -.TP -.B \-audiofile -Otwórz audio z zewnętrznego pliku (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas -odtwartzania filmu. -.TP -.B -audiofile-cache -Włącza cache dla strumieni używanych przez -audiofile, używając określnonej +.B \-audio-demuxer (tylko z opcją \-audiofile) +Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile. +Podaj ID demuxera, są one zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/demuxer.h. +Użyj \-audio-demuxer 17 by wymusić wykrycie MP3. +.TP +.B \-audiofile +Otwórz audio z zewnętrznego zbioru (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas +odtwarzania filmu. +.TP +.B \-audiofile-cache +Włącza cache dla strumienia używanego przez \-audiofile, używając określonej ilości pamięci. .TP -.B \-bandwidth -Określ maksymalny bandwidth (bufor) dla strumieniowania sieciowego (dla serwerów -będzie to w stanie przesłać zawartość różnych bitrataów) -W pełni użyteczne jeśli chcesz odlądać na żywo media ze stumieni przy wolnym połączeniu. -.TP -.B \-cdrom\-device <ścieżka\ do\ urządzenia> -Zmień ścieżkę do urządzenia CDROM z domyślnego /dev/\:cdrom. +.B \-bandwidth +Określa maksymalną szerokość pasma (bitrate) strumienia sieciowego (dla +serwerów potrafiących przesyłać z różnymi szerokościami pasma) +Przydatne jeśli chcesz oglądać na żywo media ze strumieni przy wolnym połączeniu. +.TP +.B \-cdrom-device <ścieżka\ do\ urządzenia> +Ustawia scieżkę do urządzenia CD-ROM, inną niż domyślne /dev/\:cdrom. .TP .B \-cache -Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do precachingu -pliku/\:URL. -Szczególnie użyteczne w powolnych mediach (domyślnie \-nocache). -.TP -.B \-cdda -Ta opcja może być użyta by otworzyć CD Audio w MPlayerze. -.br -Dostępne opcje to: +Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do wstępnego +buforowania zbioru/\:URL. +Szczególnie przydatne przy powolnych nośnikach (domyślnie \-nocache). +.TP +.B \-cdda -ustal prędkość obrotów CD +ustala prędkość obrotów CD .IPs paranoia= -ustal poziom paranoia (0-2) +ustal poziom paranoi (0\-2) .RSss -0: wyłącz sprawdzanie -.br -1: sprawdzanie tylko overlap (domyślnie) -.br -2: pełna korekcja danych i weryfikacja +0: wyłącza sprawdzanie +.br +.\" Torinthiel: Co to jest? +1: sprawdza tylko overlap (domyślnie) +.br +2: pełna korekcja i weryfikacja danych .REss .IPs generic-dev= -użyj wybranego urządzenia SCSI +używa podanego standardowego urządzenia SCSI .IPs sector-size= -rozmiar obszaru czytania +rozmiar bloku jednorazowego czytania .IPs overlap= -wymuś minimalny overlap search podczas weryfikacji do sektorów. +.\" Torinthiel: Co to jest? (jw) +wymusza minimalne przeszukiwanie overlap podczas weryfikacji do sektorów. .IPs toc-bias -Zakłada, że początek równoważy się ze ścieżką 1 gdy zaraportowano w TOC -zaadresowanie na LBA\ 0. -Niektóre sterowniki Toshiba potrzebują ich by poprawnie określić granice +.\" Torinthiel: Nieładne +Zakłada że adres początku pierwszej ścieżki zapisany w TOC będzie adresowany +jako LBA\ 0. +Niektóre sterowniki Toshiba potrzebują tego by poprawnie określić granice ścieżek. .IPs toc-offset= -Dodaj sektory do wartości podanych podczas adresowania ścieżek. -Może być ujemna. -.IPS (no)skip -(nie) akceptuj wadliwych rekonstrukcji danych. +Dodaje sektorów do odczytanych wartości podczas adresowania ścieżek. +Wartość może być ujemna. +.IPs (no)skip +(Nie)akceptuje niedoskonałe rekonstrukcje danych. .RE . .TP .B \-channels -Wybierz liczbę kanałów odtwarzania, domyślnie 2 jeżeli nie został określony. -Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest większa od liczby kanałów wejścia, -puste kanały zostaną wstawione (poza miksowaniem mono do stereo, wtedy kanał -mono zostanie powielony we wszystkich kanałach wyjścia). +Wybiera liczbę kanałów dp odtwarzania, jeśli nie podano wartości to przyjmowane +jest 2. +Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest większa niż liczba kanałów wejścia, +zostaną wstawione puste kanały (poza miksowaniem mono na stereo, wtedy +we wszystkich kanałach wyjścia zostanie powielony kanał mono). Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest mniesza od liczby kanałów wejścia, -wynik zależny jest od dekodera audio (\-afm). -MPlayer wysyła zapytanie do dekodera by dekodował audio do wybranej ilości -kanałów. -Potem ustawia dekoder by spełniał wymagania. -Jeżeli dane wyjściowe dekodera zawierają więcej kanałow niż wymagane, -przekraczające kanały zostaną przycięte. Zazwyczaj jest to potrzebne tylko przy -odtwarzaniu plików wideo z dźwiękiem AC3 (takich jak DVD). W tym przypadku -liba52 dekoduje domyślnie i poprawnie miksuje w dół (downmixe) audio w wymaganej -liczbie kanałów. +wynik zależy od dekodera audio (\-afm). +MPlayer prosi dekoder by dekodował audio do wybranej ilości kanałów. +Od dekodera zależy jak (i czy) sobie z tym poradzi. +Jeżeli dekoder wygeneruje więcej kanałów niż potrzeba wówczas nadmiarowe zostaną +wycięte. +Opcja ta jest zazwyczaj potrzebna tylko przy odtwarzaniu filmów z dźwiękiem w +formacie AC3 (jak DVD). +W tym wypadku liba52 dekoduje i prawidłowo przerabia dźwięk na wymaganą +liczbę kanałów. +.br +.I INFORMACJA: +Opcja ta jest honorowana przez kodeki (tylko AC3), filtry (surround) +i sterowniki ao (przynajmniej OSS). -.I INFORMACJA: -.br -Aktualnie ta opcja jest honorowana przez kodeki (tylko AC3), filtry (surround) -i sterowniki ao (co najmniej OSS). -.br -Dostępne opcje to: +Dostępne są opcje: .PD 0 .RSs .IPs 2 -Stereo +stereo .IPs 4 -Surround +surround .IPs 6 -Full 5.1 +pełne 5.1 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-chapter ] (tylko z DVD) +Określa numer rozdziału od którego należy zacząć odtwarzanie. +Może też określić numer rozdziału na którym należy skończyć odtwarzanie +(domyślnie 1). +Przykłady można znaleźć poniżej. +.TP +.B \-cookies +Wysyła cookies przy żądaniach HTTP. +.TP +.B \-cookies-file (tylko z siecią) +Czyta HTTP cookies z tego zbioru. +Zakłada że jest on w formacie Netscape. +Jeśli podasz tę opcję MPlayer nie będzie szukał cookies w ~/.netscape/ +i ~/.mozilla. +.TP +.B \-demuxer +Wymusza typ demuxera. +Podaj ID demuxera zdefiniowane w libmpdemux/demuxer.h. +Użyj \-demuxer 17 by wymusić detekcję MP3. +.TP +.B \-dumpaudio (tylko MPlayer) +Zrzuca surowy, skompresowany strumień audio do ./stream.dump +(przydatny z mpeg/\:ac3). +.TP +.B \-dumpfile (tylko MPlayer) +Podaje nazwę zbioru wynikowego dla opcji \-dumpaudio / \-dumpvideo / +\-dumpstream. +.TP +.B \-dumpstream (tylko MPlayer) +Zrzuca surowy strumień do ./stream.dump. +Przydatny gdy rippujesz z DVD lub sieci. +.TP +.B \-dumpvideo (tylko MPlayer) +Zrzuca surowy, skompresowany strumień video do ./stream.dump (niezbyt +przydatne). +.TP +.B \-dvbin +Przekazuje zamiast domyślnych następujące opcje modułowi wejścia DVB: + +.PD 0 +.RSs +.IPs card=<1\-4> +Użyje karty numer 1\-4 (domyślnie 1). +.IPs file= +Czyta listę kanałów z . +Domyślnym jest ~/.mplayer/channels.conf.{sat,ter,cbl} (w zależności od +Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/channels.conf. .RE .PD 1 . .TP -.B \-chapter ] -Od którego rozdziału rozpoczyna odtwarzanie. -Opcjonalnie określa w którym rozdziale kończy odtwarzanie (domyślnie: 1). -Przykład można znaleźć poniżej. -.TP -.B \-csslib -(opcja starego stylu DVD) Ta opcje jest używana do zmiany domyślnej -lokalizacji libcss.so. -.TP -.B \-cuefile (zabacz także \-vcd) -Odtwarzaj (S)VCD z obrazów dysków CDRwin (format pliku bin/cue), opisanych -przez wybrany plik. -.TP -.B \-demuxer -Wymuszenie typu demuxera. -Podaj ID demuxera zdefiniowane w demuxers.h. -Użyj \-demuxer 17 by wymusić detekcje mp3. -.TP -.B \-dumpaudio (tylko MPLAYER) -Zrzucanie surowego skompresowanego strumienia audio do ./stream.dump -(przydatny z mpeg/ac3). -.TP -.B \-dumpfile (tylko MPLAYER) -Ustal plik który powinien być zrzucony. -Powinien być użyty razem z \-dumpaudio/\-dumpvideo/\-dumpstream. -.TP -.B \-dumpstream (tylko MPLAYER) -Zrzuca surowy strumień do ./\:stream.dump. -Przydatny gdy rippujesz z DVD lub sieci. -.TP -.B \-dumpsub (tylko MPLAYER) -Zrzuca strumień napisów ze strumienia VOB. -.TP -.B \-dumpvideo (tylko MPLAYER) -Zrzuca surowy skompresowany strumień video do ./\:stream.dump (nie bardzo -użyteczny). -.TP -.B \dvd:// -Przekaż MPlayerowi które filmy (określone przez id tytułu) ma odtwarzać. -Dla przykładu czasem '1' to trailery, a '2' to prawdziwy film. - -.I INFORMACJA: -.br -Czasami deinterlacing jest wymagany do odtwarzania DVD, -zobacz opcję \-vf pp=0x20000. -.TP -.B \-dvd\-device <ścieżka\ do\ urządzenia> -Zmień ścieżkę do urządzenia DVD z domyślnej /dev/\:dvd. -.TP -.B \-dvdangle -Niektóre dyski DVD zawierają sceny które mogą być oglądane z różnych ujęć. -Tutaj możesz podać MPlayer które ujęcia ma używać (domyślnie: 1). -Przykład można znaleźć poniżej. -.TP -.B \-dvdauth -(opcja starego stylu DVD) Włącz w DVD autentyfikację korzystając z podanego -urządzenia. -.TP -.B \-dvdkey -(opcja starego stylu DVD) Gdy dekodujesz skopiowany plik VOB z DVD, ta opcja -przekazuje klucz CSS potrzebny do odkodowania VOB (klucz jest wyświetlany -podczas autentyfikacji z urządzenia DVD używając \-dvdauth). -.TP -.B \-dvdnav (KOD BETA) -Wymuszaj użycie libdvdnav. +.B \-dvd-device <ścieżka\ do\ urządzenia> (tylko DVD) +Podaje ścieżkę do urządzenia DVD inną niż domyślna /dev/\:dvd. +.TP +.B \-dvdangle (tylko DVD) +Niektóre dyski DVD zawierają sceny, które mogą być oglądane z różnych ujęć. +Opcja ta informuje MPlayera, którego ujęcia ma używać. (domyślnie 1). +Przykłady można znaleźć poniżej. .TP .B \-forceidx -Wymuszaj przebudowanie INDEXu. -Użyteczny dla plików z uszkodzonym indeksem (niesynchroniczny, itp.). -Przeszuka plik jeśli to możliwe. -Możesz ustalić index na stałe korzystając z MEncoder (patrz dokumentacja). +Wymusza przebudowanie indeksu. +Użyteczny dla zbiorów z uszkodzonym indeksem (desynchornizacje itp.). +Umożliwia wyszukiwanie w pliku. +Trwałe naprawienie indeksu możliwe jest przy pomocy MEncodera (patrz +dokumentacja) +.br +.I INFORMACJA: +Opcji tej można używać tylko jeśli dany nośnik obsługuje wyszukiwanie +(czyli nie stdin czy kolejkę, itp.). .TP .B \-fps -Zmień tempo klatek video (jeżeli wartość jest zła/\:zaginiona w nagłówku) (wartość -rzeczywista). -.TP -.B \-frames -Odtwórz/\:konwertuj tylko pierwsze klatek, potem wyłącz. -.TP -.B \-hr\-mp3\-seek (tylko .MP3) +Zmienia prędkość odtwarzania klatek video (framerate, jeśli wartość w nagłówku +jest zła/\:nie istnieje) (liczba rzeczywista). +.TP +.B \-frames +Odtwarza/\:konwertuje tylko pierwszą klatek, potem wychodzi. +.TP +.B \-hr-mp3-seek (tylko z MP3) Dokładne przeszukiwanie mp3. -Domyślnie: włączone gdy odtwarza z zewnętrznego pliku mp3, -gdy potrzebujemy znaleźć bardzo dokładną pozycję do zatrzymania synchronizacji A/\:V. -Potrafi być wolne, szczególnie gdy szukamy do tyłu \- jest to przewijanie z samego -początku by znaleźć dokładną klatkę. -.TP -.B \-idx (patrz opcja \-forceidx) -Przebuduj INDEX AVI jeżeli INDEX nie zostanie znaleziony, ten sposób pozwala -przeszukać plik. Użyteczny przy uszkodzonych/\:niekompletnych przesyłkach, -lub źle stworzonych AVI. -.TP -.B \-mc +Domyślnie: włączone gdy odtwarza z zewnętrznego zbioru mp3, gdyż potrzebujemy +znaleźć bardzo dokładną pozycję do utrzymania synchronizacji A/\:V. +Potrafi być wolne, szczególnie gdy szukamy do tyłu \- trzeba przewinąć do +samego początku by znaleźć dokładnie tę klatkę. +.TP +.B \-idx (patrz też opcja \-forceidx) +Przebuduje indeks AVI, jeżeli indeks nie zostanie znaleziony, +umożliwiając dzięki temu przeszukiwanie zbioru. Przydatne przy +uszkodzonych/\:niekopletnych zbiorach lub źle stworzonych plików. +.br +.I INFORMACJA: +Opcji tej można używać tylko jeśli dany nośnik obsługuje wyszukiwanie +(czyli nie stdin czy kolejkę, itp.). +.TP +.B \-ipv4-only-proxy (tylko z siecią) +Ignoruje proxy dla adresów IPv6. +Będzie on nadal używany dla adresów IPv4. +.TP +.B \-loadidx +Czta dane INDEKSU video z , zapisane przez \-saveidx. +MPlayer będzie czytał indeks z podanego zbioru i używał tych danych do +przeszukiwania. +Dane te będą użyte zamiast jakiegokolwiek indeksu bezpośrednio w zbiorze AVI. +Dodatkowo, MPlayer nie przeszkodzi w załadowaniu zbioru indeksowego +wygenerowanego z innego AVI, ale to z pewnością wywoła niemiłe rezultaty. +.br +.I INFORMACJA: +Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje OpenDML. +.TP +.B \-mc Maksymalna korekcja synchronizacji A-V na klatkę (w sekundach). .TP .B \-mf -Używany gdy dekodujemy z wielokrotnego pliku PNG lub JPEG. -.br -Dostępne opcje to: +Używane przy dekodowaniu z wielu zbiorów PNG lub JPEG. + +Dostępne są opcje: .PD 0 .RSs -.IPs on\ \ \ -włącz wspieranie multiplików .IPs w= szerokość danych wyjściowych (autodetekcja) .IPs h= wysokość danych wyjściowych (autodetekcja) .IPs fps= -fps danych wyjściowych (domyślnie: 25) +ilość klatek na sekundę (fps) w danych wyjściowych (domyślnie 25) .IPs type= -typ pliku danych wejściowych (dostępne typy : jpeg, png, tga, sgi) +typ zbiorów wejściowych (dostępne typy to jpeg, png, tga i sgi) .RE .PD 1 . .TP -.B \-ni (tylko .AVI) -Wymuś użycie non\-interleaved AVI parser (pozwala odtworzyć niektóre -uszkodzone pliki AVI). -.TP -.B \-nobps (tylko .AVI) -Nie używaj średniej wartości bajtów/\:sek dla synchronizacji A\-V (AVI). -Pomaga w niektórych plikach AVI z uszkodzonym nagłówkiem. +.B \-ni (tylko AVI) +Wymusza użycie parsera do AVI bez przeplotu (pozwala odtworzyć niektóre +uszkodzone zbiory AVI). +.TP +.B \-nobps (tylko AVI) +Nie używa średniej ilości bajtów/\:sek do synchronizacji A-V (w AVI) +Pomaga przy niektórych zbiorach AVI z uszkodzonym nagłówkiem. .TP .B \-noextbased -Wyłącza selekcją demuksera bazującą na rozszerzeniu plkiu. -Domyślnie, kiedy typ pliku (demukser) nie może pewnie wykryć -(plik nie posiada nagłówka lub jest niewystarczająco pewny), -rozszerzenie pliku jest użyte do wybrania demuksera. Zawsze wraca do zawartości -bazowanej na wyborze demiksera. -.TP -.B \passwd (zobacz też opcję \-user) -Podaj hasło dla autentyfikacji http. +Wyłącza wybór demuxera oparty na rozszerzeniu zbioru. +Domyślnie, kiedy typ zbioru (demuxer) nie może być bezsprzecznie wykryty +(zbiór nie posiada nagłówka lub jest on niewystarczająco pewny), +rozszerzenie zbioru jest użyte do wybrania demuxera. +Zawsze wraca do wyboru demuxera w oparciu o zawartość. +.TP +.B \-passwd (zobacz też opcję \-user) (tylko z siecią) +Podaje hasło dla autoryzacji http. +.TP +.B \-prefer-ipv4 +Używa IPv4 do połączeń sieciowych. +Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv6. +.TP +.B \-prefer-ipv6 +Używa IPv6 do połączeń sieciowych. +Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv4. .TP .B \-rawaudio -Ta opcja pozwala na odgrywanie plików audio raw. -Może także być użyta do otworzenia audio CD bez 44KHz 16Bit stereo. -Dostępne opcje to: +Pozwala na odtwarzanie surowych zbiorów audio. +Może też być użyta żeby odtworzyć CD z dźwiękiem innym niż 44KHz 16bit stereo. + +Dostępne są opcje: .PD 0 .RSs -.IPs on\ \ \ -używaj demuxera dźwięku raw -.IPs channels= -numer kanału -.IPs rate= -tempo próbki w sekundach +.IPs on\ \ \ +używa demuxera surowego dźwięku +.IPs channels= +ilość kanałów +.IPs rate= +częstotliwość próbkowania .IPs samplesize= rozmiar próbki w bajtach +.IPs bitrate= +bitrate dla surowych danych audio .IPs format= fourcc w hex .RE @@ -641,19 +923,18 @@ . .TP .B \-rawvideo -Ta opcja pozwala ci na odtwarzanie nie wykończonych plików wideo. -.br -Dostępne opcje to: +Ta opcja pozwala na odtwarzanie surowych zbiorów video. + +Dostępne są opcje: .PD 0 .RSs -.IPs on\ \ \ -użuj demuksera nie wykończonych filmów -use raw video demuxer +.IPs on\ \ \ +używa demuxera surowych filmów .IPs fps= -tempo w klatkach na sekundę, domyślne 25.0 +ilość klatek na sekundę, domyślnie 25.0 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc -ustaw standard rozmiaru obrazu +ustawia jedną ze standardowych wielkości obrazu .IPs w= szerokość obrazu w pikselach .IPs h= @@ -663,30 +944,36 @@ .IPs format= przestrzeń kolorów (fourcc) w hex .IPs size= -rozmiar klatki w Bajtach +rozmiar klatki w bajtach .RE .PD 1 . .TP -.B \-rtsp-stream-over-tcp -Używany z 'rtsp://' URLs do określenia nadciągających pakietów RTP i RTCP -będących strumieniami TCP (używanie tego samego połączenia TCP jako RTSP). -Ta opcja będzie pożyteczna, jeżeli masz połączenie z Internetem, -nieprzepuszczające pakietów UDP (zobacz http://www.live.com/mplayer/). -.TP -.B \-skipopening -Pomiń początek DVD (tylko dvdnav). -.TP -.B \-sb (patrz też opcję \-ss) -Szukaj do pozycji w bajtach. -Przydatne do odtwarzania z obrazu CDROMu / pliku vob ze śmieciami na początku. +.B \-rtsp-stream-over-tcp (tylko z live.com) +Użyteczne z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP +mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP). +Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza pakietów UDP +(zobacz http://www.live.com/mplayer). +.TP +.B \-saveidx +Wymusza przebudowanie INDEKSU i zapisuje go w osobnym zbiorze podanym jako +parametr. +Aktualnie działa to tylko ze zbiorami AVI. +.br +.I INFORMACJA: +Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje OpenDML. +.TP +.B \-sb (patrz też opcja \-ss) +Przewija do pozycji określonej w bajtach. +Przydatne do odtwarzania z obrazów CD0ROM / zbiorów .VOB ze śmieciami na początku. .TP .B \-srate -Wymuś tempo odtwarzania na podane, zmieniając prędkość video zachowaj -synchronizację a-v. MEncoder podaje tę wartość do lame dla resamplingu. +Wybiera podaną częstotliwość próbkowania wyjścia, przeskalowując jeśli jest to +niezbędne. +MEncoder przekazuje tę wartość do lame przy przepróbkowywaniu. .TP .B \-ss (patrz też opcję \-sb) -Przeskakuje do podanej pozycji. +Przeskakuje do podanego czasu. .I PRZYKŁAD: .PD 0 @@ -699,111 +986,134 @@ .PD 1 . .TP -.B \-tv -Ta opcja umożliwia przechwytywanie TV MPlayerem. - +.B \-tskeepbroken +Informuje MPlayera by nie odrzucał pakietów TS zgłoszonych w strumieniu jako +błędne. +Czasami potrzebne do odtworzenia uszkodzonych zbiorów MPEG-TS. +. +.TP +.B \-tsprog <1\-65534> +Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS pozwala podać który program (jeśli jest +kilka) należy odtwarzać. +Może być użyta z \-vid and \-aid. +. +.TP +.B \-tsprobe +Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS, opcja ta pozawala podać jak wiele bajtów +w strumieniu MPlayer ma przeglądać w poszukiwaniu żądanych pidów audio i +video. +. +.TP +.B \-tv (tylko z TV) +Ta opcja dostosowywuje rozmaite właściwości modułu przechwytywania tv. +Żeby oglądać telewizję MPlayerem podaj "tv://" lub "tv://" albo +nawet "tv://" jako URL filmu. +.br .I INFORMACJA: -.br MPlayer nie akceptuje dwukropków, więc podawaj kropkę w ID urządzenia, (np.\& hw.0,0 zamiast hw:0,0). .br -Jest tak celowo, chociaż możesz wybrać jakieś tempo, kiedy używasz ALSA, -kodek audio LAME potrafi kodować tylko "domyślne" tempo. Otrzymasz jakiś -plik .avi bez dźwięku, kiedy wybierzesz jakiś dziwne tempo i użyjesz tego -kodeka. -.br -Dostępne opcje to: +Mimo, iż możesz wybrać dowolną częstotliwość próbkowania jeśli używasz ALSA'y, +kodek audio LAME potrafi kodować tylko standardowe częstotliwości. +Jeśli więc użyjesz jakiejś dziwnej częstotliwości i tego kodeka dostaniesz +zbiór .avi bez dźwięku. + +Dostępne są opcje: . .RSs -.IPs on\ \ \ -używaj danych wejściowych TV .IPs noaudio bez dźwięku .IPs driver= -dostępne: dummy, v4l, bsdbt848 +dostępne sterowniki: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 .IPs device= -Wyszczególnij inne urządzenia niż domyślny /dev/\:video0. +Podaje urządzenie inne niż domyślne /dev\:video0. .IPs input= -Wybierz inne wejście niż domyślne 0 (Television) (po listę patrz na dane -wyjściowe na konsoli) +Wybiera inne wejście niż domyślne 0 (Television) (lista jest wypisywana na +konsoli). .IPs freq= -Wyszczególnij częstotliwości dla tunera (np.\& 511.250). -Nie kompatybilne z parametrami kanałów. +Podaje częstotliwość na którą należy ustawić tuner (np.\& 511.250). +Nie działa z parametrem channel. .IPs outfmt= -format danych wyjściowych tunera (yv12, rgb32, rgb24, rgb16,rgb15, uyvy, yuy2, -i420) +Podaje format wyjściowy tunera jako nazwę obsługiwaną przez sterownik V4L +(yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) lub jako dowolny format +podany poprzez wartość szesnastkową. +Jeśli chcesz poznać wszystkie dostępne formaty podaj outfmt=help. .IPs width= -szerokość okna danych wyjściowych +szerokość okna wyjściowego .IPs height= -wysokość okna danych wyjściowych +wysokość okna wyjściowego .IPs fps= -tempo klatki przechwytywanego wideo (klatki na sekundę) +częstotliwość przechwytywania video (ile klatek na sekundę przechwytywać) .IPs buffersize= -maksymalny rozmiar buforu przechwytującego w megabajtach (domyślnie: dynamicznie) +maksymalny rozmiar bufora przechwytywania w megabajtach (domyślnie: dynamiczny) .IPs norm= -dostępne: PAL, SECAM, NTSC +dostępne: PAL, SECAM, NTSC. Przy v4l2 użyj poniższej opcji normid. +.IPs normid= +Tylko v4l2. Lista norm TV jest wypisywana przez MPlayera. .IPs channel= -Ustaw tuner na kanał . +Ustawia tuner na kanał . .IPs chanlist= -dostępne: europe-east,europe-west, us-bcast, us-cable, itp. +dostępne: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, itp. .IPs channels=\-,\-,... -Ustaw nazwy dla kanałów. -Użyj dla przestrzeni w nazwach (lub odtwarzaj quotingiem ;-). -Nazwy kanałów zostaną wtedy zapisane używając OSD, a komendy tv_step_channel, -tv_set_channel i tv_last_channel będą wtedy użyteczne używając zewnętrznego -urządzenia (zobacz lirc). -Nie kompatybilne z parametrami częstotliwości. -Ostrzeżenie: Liczba kanałów zostanie umeszczona w liście 'channels' (kanały), -zaczynając od 1. -Przykład: użyj tv://1, tv://2, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, itd. -.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100> -ustaw korekcję kolorów na karcie wideo. +Ustawia nazwy dla kanałów. +Używaj _ zamiast spacji w nazwach (albo pobaw się cudzysłowami ;-). +Nazwy kanałów będą wtedy wypisywane przez OSD, a polecenia tv_step_channel, +tv_set_channel i tv_last_channel będą dostępne z pilota (zobacz lirc). +Nie działa z parametrem frequency. +Ostrzeżenie: Numer kanału będzie pozycją na liście kanałów, licząc od 1. +Przykład: użyj tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, itp. +.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> +ustawia korekcję kolorów na karcie. .IPs audiorate= -ustaw bitrate wychwytywania audio +ustawia tempo bitowe przechwytywania audio .IPs forceaudio -przechwyć audio nawet gdy nie ma żródła audio zaraportowanego przez v41 -.IPs alsa -przechwytywanie z ALSA -.IPs amode=<0..3> -wybierz któryś tryb audio: +przechwytuje audio nawet gdy v4l nie zgłasza żadnych źródeł audio. +.IPs alsa\ +przechwytuje z ALSA +.IPs amode=<0\-3> +wybierz tryb audio: .RSss 0: mono .br 1: stereo .br 2: język 1 +.br 3: język 2 .REss .IPs forcechan=<1,2> Domyślnie, liczba zapisanych kanałów audio jest automatycznie ustawiana -przez zapytanie trybu audio karty tv. -Ta opcja pozwala wymusić zapisywanie stereo/mono bez względu na opcję trybu -i wartość zwracana jest przez v4l. -Może być to użyte przy kłopotach, kiedy karta tv nie jest w stanie zgłosić -aktualnego trybu audio. +zgodnie z ustawieniami audio karty tv. +Ta opcja wymusza nagrywanie stereo/\:mono bez względu na opcję amode i +wartości zwracane przez v4l. +Przydatne jeśli karta tv nie jest w stanie zgłosić prawidłowego trybu audio. .IPs adevice= -ustaw urządzenie audio +ustawia urządzenie audio .RSss -/dev/\:...\& dla OSS, -.br -hardware ID dla ALSA +/dev/...\& dla OSS, +.br +ID sprzętu dla ALSA .REss .IPs audioid= -wybierz wyjście audio karty, jeżeli jest ich więcej -.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535 -Ta opcja ustawia parametry miksera karty wideo. -Nie przyniesie to efektów, jeżeli twoja karta go nie posiada. -.IPs immediatemode= -Wartość 0 oznacza przechwytywanie i byforowanie audi i wideo razem -(domyślna dla mencodera). -Wartość 1 (domyślna dla mplayera) oznacza przechwycenie tylko wideo -i pozwolenie przesyłanie dźięku z krty TV do karty dźwiękowej poprzez +wybiera wyjście audio karty, jeżeli jest ich więcej +.IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> +.IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100> +Te opcje ustawiają parametry miksera karty video. +Nie przyniesie to żadnych efektów, jeżeli Twoja karta go nie posiada. +Dla v4l1 0\-65535 jest prawidłowym zakresem. +Dla v4l2 prawidłowym zakresem jest 0\-100 a 50 oznacza domyślną wartosć +przekazaną przez sterownik karty. +.IPs immediatemode= +Wartość 0 oznacza przechwytywanie i buforowanie audio i video razem +(domyślna dla MEncodera). +Wartość 1 (domyślna dla MPlayera) oznacza przechwytywanie tylko video +i pozwolenie na przesyłanie dźwięku z karty TV do karty dźwiękowej poprzez kabel je łączący. -.RE -Użyj sprzętowej kompresji mjpeg (jeżeli kart to wspiera).s mjpeg +.IPs mjpeg +Używa sprzętowej kompresji mjpeg (jeżeli karta ma taką możliwość). Gdy używasz tej opcji, nie musisz podawać szerokości i wysokości okna -danych wyjściowych, ponieważ mplayer ustali jes automatycznie -z wartości decimation (patrz poniżej). +wyjściowego, ponieważ MPlayer ustali je automatycznie z wartości decimation +(patrz poniżej). .IPs decimation=<1,2,4> wybierz rozmiar obrazu, który będzie skompresowany przez sprzętową kompresję mjpeg: @@ -820,116 +1130,127 @@ 176x144 PAL 176x120 NTSC .REss -.IPs quality=<0-100> -wybierz jakość kompresji jpeg -.br -(quality < 60 jest zalecana dla trybu pełnego rozmiaru) +.IPs quality=<0\-100> +wybiera jakość kompresji jpeg +.br +(quality < 60 jest zalecana dla pełnego rozmiaru) .RE . .TP -.B \-user (zobacz także opcję \-passwd) -Wyszczególnienie nazwy użytownika do autentyfikacji http. -.TP -.B \vcd://<ścieżka> -Odtwarzaj ścieżkę video CD z urządzenia lub obrazu pliku (zobacz \-cuefile). +.B \-user (zobacz także opcję \-passwd) (tylko sieć) +Podaje nazwę użytkownika do uwierzytelnienia http. +.TP +.B \-user-agent +Używa ciągu jako parametru User-Agent w strumieniowaniu HTTP. .TP .B \-vid -Wybierz kanał video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255]. -.TP -.B \-vivo (KOD DEBUGOWANY) -Wymuś parametry audio dla demuxera .vivo (by usunąć błędy). - - -.SH "OPCJE OSD/SUB" -.I INFORMACJE: -.br -Zobacz także rozszerzenie \-vf. -.TP -.B \-dumpmicrodvdsub (tylko MPLAYER) -Konwertuj podane napisy (określone przez opcję \-sub) do formatu napisów +Wybiera kanał video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190]. +Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS MPlayer/MEncoder użyje pierwszego +(dostępnego) programu z wybranym strumieniem video. +.TP +.B \-vivo (KOD DEBUGOWANY) +Wymusza parametry audio dla demuxera .vivo (do usuwania błędów). +. +. +.SH "OPCJE OSD/NAPISÓW" +.I INFORMACJA: +Zobacz także opis \-vf expand. +.TP +.B \-dumpjacosub (tylko MPlayer) +Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format +JACOsub. +Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.js. +.TP +.B \-dumpmicrodvdsub (tylko MPlayer) +Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format MicroDVD. -Tworzy plik dumpsub.sub w obecnym katalogu. -.TP -.B \-dumpmpsub (tylko MPLAYER) -Konwertuj podane napisy (określone przez opcję \-sub) do formatu napisów -MPlayera, MPsub. -Tworzy plik dump.mpsub w obecnym katalogu. -.TP -.B \-dumpsrtsub (tylko MPLAYER) -Konwertuj podane napisy (określone przez opcje \-sub) do formatu napisów -bazowanych na czasie SubViewer (SRT). -Tworzy plik dumpsub.srt obecnym katalogu. -.TP -.B \-dumpjacosub (tylko MPLAYER) -Konwertuj podane napisy (określone przez opcje \-sub) do formatu napisów -bazowanych na czasie JACOsub. -Creates a dumpsub.js obecnym katalogu. -.TP -.B \-dumpsami (tylko MPLAYER) -Konwertuj podane napisy (określone przez opcje \-sub) do formatu napisów -bazowanych na czasie SAMI. -Tworzy plik dumpsub.smi obecnym katalogu. -.TP -.B \-dumpsub (tylko MPLAYER) (KOD BETA) -Zrzuć podstrumień napisów ze strumieni VOB. -Zobacz także opcje -dump*sub i -vobsubout*. -.TP -.B \-ifo -Wskaż plik który będzie użyty do załadowania palety i rozmiaru klatek dla -VOBSUB. -.TP -.B \-ffactor -Wypróbuj czcionki alphamap. +Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.sub. +.TP +.B \-dumpmpsub (tylko MPlayer) +Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format MPlayera - MPsub. +Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.mpsub. +.TP +.B \-dumpsami (tylko MPlayer) +Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format +SAMI. +Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.smi +.TP +.B \-dumpsrtsub (tylko MPlayer) +Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format +SubViewer (SRT). +Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.srt. +.TP +.B \-dumpsub (tylko MPlayer) (KOD BETA) +Zrzuca podstrumień napisów ze strumieni VOB +Zobacz także opcje \-dump*sub i \-vobsubout*. +.TP +.B \-ffactor (tylko OSD) +.\" Torinthiel: To tak nie może zostać +.\" Paszczi: a moze chodzi o zmiane kanalu aplha czcionki? +Zmienia alphamap czcionki. Może być: - +. .PD 0 .RSs -.IPs 0\ \ \ -po postu biała czcionka -.IPs 0.75\ \ \ +.IPs 0 +zwykła biała czcionka +.IPs 0.75 bardzo wąski czarny zarys (domyślnie) -.IPs 1\ \ \ +.IPs 1 wąski czarny zarys -.IPs 10\ \ \ +.IPs 10 pogrubiony czarny zarys .RE .PD 1 . .TP -.B \-font <ścieżka\ do\ pliku\ font.desc> -Szuka czcionek OSD/SUB w alternatywnym katalogu (domyślny dla normalnych -czcionek: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, domyślny dla czcionek FreeType: -~/\:.mplayer/\subfont.ttf). -.br -.I NOTATKA: -.br -Z FreeType, ta opcja ustali ścieżkę do pliku tekstowego czcionek. -.br -Opcje \-subfont-* dostępne są tylko z wkompilowanym wsparciem dla FreeType. +.B \-flip-hebrew (tylko z FriBiDi) +Włącza obracanie napisów przy użyciu FriBiDi +.TP +.B \-font <ścieżka\ do\ zbioru\ font.desc> +Szuka czcionek OSD/\:SUB w innym katalogu (domyślny dla zwykłych czcionek to +~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, a dla czcionek FreeType +~/\:.mplayer/\:subfont.ttf). +.br +.I INFORMACJA: +.\" Torinthiel: To jest tekstowy zbiór czcionek czy zbiór tekstowych czcionek? +.\" Paszczi: IMHO zbior/plik czcionki tekstowej +Z FreeType, ta opcja ustala ścieżkę do zbioru czcionki tekstowej. +.br +Z fontconfig, ta opcja podaje nazwę czcionki wg fontconfig. .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -\-font ~/\:.mplayer/\:arial\-14/\:font.desc +\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc .br \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf +.br +\-font "Bitstream Vera Sans" .RE .PD 1 . .TP +.B \-fontconfig (tylko z fontconfig) +Włącza stosowanie czcionek zarządzanych przez fontconfig. +.TP +.B \-forcedsubsonly +Wyświetla tylko wymuszone napisy ze strumienia napisów DVD wybranego przez +np.\& \-slang. +.TP +.B \-fribidi-charset (tylko z FriBiDi) +Ustala zestaw znaków który zostanie przekazany do FriBiDi przy dekodowaniu +napisów w innym formacie niż UTF8 (domyślnie ISO8859-8). +.TP +.B \-ifo +Wskazuje zbiór używany do załadowania palety i wielkości ramki napisów VOBsub. +.TP .B \-noautosub -Wyłącz automatyczne ładowanie napisów. -.TP -.B \-overlapsub -Włącz wsparcie częściowego pokrywania napisów dla wszystkich formatów napisów. -.TP -.B \-nooverlapsub -Wyłącz wsparcie częściowego pokrywania napisów dla wszystkich formatów napisów -(domyślnie włącza się wsparcie tylko dla wybranych formatów). -.TP -.B \-osdlevel <0\-4> (tylko MPLAYER) -Wybierz, w którym trybie powinien włączyć się OSD - +Wyłącza automatyczne ładowanie napisów. +.TP +.B \-osdlevel <0\-3> (tylko MPlayer) +wskazuje tryb, w którym powinien włączyć się OSD +. .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -944,51 +1265,117 @@ .PD 1 . .TP -.B \-sid (patrz też opcję \-slang) -Włącz wyświetlanie napisów DVD. +.B \-overlapsub +Pozwala na wyświetlenie następnego napisu gdy poprzedni jest wciąż widoczny. +(domyślnie włącza tylko dla niektórych formatów) +.TP +.B \-sid (patrz też opcja \-slang) +Włącza wyświetlanie napisów DVD. Poza tym, MUSISZ podać numer który pokrywa się z językiem napisów DVD (0\-31). -Po listę dostępnych języków dla napisów, użyj opcji \-v i patrz na -konsolę. -.TP -.B \-slang (patrz też opcję \-sid) -Działa tylko z odtwarzaniem DVD! -Włącza/\:wybiera podane języki napisów. Po listę -dostępnych napisów, użyj opcji \-v i patrz na konsolę. +Lista dostępnych języków jest wyświetlana na konsoli z opcją \-v. +.TP +.B \-slang (patrz też opcję \-sid) +Przy odtwarzaniu DVD włącza/\:wybiera język napisów. +Lista dostępnych języków jest wyświetlana na konsoli, jeśli podano opcję \-v. +.br +W przeciwnej sytuacji ustala opcjonalny przyrostek napisów który dostaje wyższy priorytet przy szukaniu napisów. .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -.IPs "-slang pl,en" -Wybiera polskie i powraca do angielskich, gdy polskie nie są dostępne. +.IPs "\-slang pl,en" +Wybiera polskie napisy, a jeśli nie są dostępne to angielskie. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-spuaa (tylko z OSD) +Ustala tryb wygładzania/skalowania dla DVD/VOBsub. +Dodanie do trybu wartości 16 wymusza skalowanie nawet gdy wielkości +oryginalnego i przeskalowanego okna są takie same (np. żeby wygładzić napisy +rozmyciem gaussa). +Dostępne są tryby: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +brak (najszybszy, bardzo brzydki) +.IPs 1 +przybliżony (zepsuty?) +.IPs 2 +pełny (wolny) +.IPs 3 +dwuliniowy (domyślny, szybki i nienajgorszy) +.IPs 4 +rozmycie Gaussa (bardzo ładne) .RE .PD 1 . .TP -.B \-sub -Użyj/\:wyświetl ten plik napisów. +.B \-spualign <-1\-2> +.\" Torinthiel: spu +Ustala jak powinny być wyrównane napisy spu (DVD/VOBsub). +Wartości są takie same jak przy opcji \-subalign z dodatkową możliwością -1 +zachowującą oryginalną pozycję. +.TP +.B \-spugauss <0.0\-3.0> +Ustawia poziom rozmycia Gaussa przy korzystaniu z \-spuaa 4 +Wyższy oznacza większe rozmycie. +Domyślnie 1.0. +.TP +.B \-sub +Używa/\:wyświetla te zbiory napisów. +Tylko jeden zbiór może wyć wyświetlany w danej chwili i jest on zmieniany +klawiszem "j". .TP .B \-sub-bg-alpha <0\-255> -Wybierz wartość kanału alfa dla napisów i teł OSD -Duże wartość oznaczają większą przezroczystość. -Wartość 0 jest rozszerzeniem i oznacza kampletną przezroczystość. +Ustawia wartość kanału alfa dla napisów i tła OSD. +Większe wartości oznaczają większą przeroczystość, z wyjątkiem zera, które +oznacza pełną przezroczystość. .TP .B \-sub-bg-color <0\-255> -Określ wartość koloru dla napisów i teł OSD -Obecnie napisy są w skali szarości, więc wartosć odpowiada intensywonści -koloru. -Wartość 255 oznacza białość, 0 czerń. -.TP -.B \-subcc \ -Wyświetl podpisy DVD Closed Caption (CC). -To NIE są napisy VOB, są to specjalne podpisy ASCII niesłyszących zakodowane -w strumieniu VOB w większości DVD 1 regionu. Napisy CC nie są jak do tej pory -wspierane przez DVD z innych regionów. -.TP -.B \-subcp -Jeżeli masz w systemie iconv(3), możesz użyć tej opcji do -wybrania strony kodowej napisów. +Ustawia kolor napisów i tła OSD. +Obecnie napisy są w skali szarości, więc jest to odpowiednik nasycenia koloru. +Wartość 255 oznacza biel a 0 czerń. +.TP +.B \-sub-demuxer (tylko \-subfile) (KOD BETA) +Wymusza tym demuxera napisów dla \-subfile. +ID demuxera takie same jak zdefiniowane w zbiorze subreader.h. +.TP +.B \-sub-fuzziness +Dostosowywuje niedokładność dopasowywania przy szukaniu napisów: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +dokładne dopasowanie +.IPs 1 +wczytaj wszystkie napisy zawierające nazwę filmu +.IPs 2 +wczytaj wszystkie napisy z aktualnego katalogu +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-sub-no-text-pp +Wyłącza wszelkie przetwarzanie tekstu po wczytaniu napisów. +Stosowane w celach wyłapywania błędów. +.TP +.B \-subalign <0\-2> (tylko GUI) +Ustala jak napisy powinny być wyrównane do \-subpos. +0 oznacza wyrównywanie górnej krawędzi (początkowe/domyślne zachowanie), +1 środka a 2 dolnej krawędzi. +.TP +.B \-subcc \ +Wyświetla napisy DVD Closed Caption (CC). +NIE są to napisy VOB, są to specjalne napisy ASCII dla niesłyszących +.\" Torinthiel: VOB userdata stream - nie da się ładniej? +zakodowane w strumieniu danych użytkownika VOB na większości DVD z regionu 1. +Jak dotąd niespotykane na DVD z innych regionów. +.TP +.B \-subcp (tylko z obsługą iconv) +Jeśli Twój system obsługuje iconv(3), możesz użyć tej opcji by ustalić stronę +kodową napisów. -.I PRZYKŁAD +.I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs \-subcp latin2 @@ -998,27 +1385,46 @@ .PD 1 . .TP -.B \-sub\-demuxer (KOD BETA) -Wymuś tym demuxera napisów dla \-subfile. +.B \-subcp enca:: (tylko z obsługą ENCA) +Określa język stosując dwuliterowy kod, by ENCA mogła wykryć +stronę kodową automatycznie. +Jeżeli nie jesteś pewien, podaj cokolwiek i przejrzyj wyjście mplayer -v +pod kątem dostępnych języków. Powrotna strona kodowa określa jaką stronę stosować, +kiedy autodetekcja zawiedzie. + +.I PRZYKŁAD: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-subcp enca:cs:latin2" +Odgadnij kodowanie, zakładając że napisy są po czesku, jeżeli się nie uda, powróć do latin 2. +.IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" +Odgadnij kodowanie dla polskiego, jeżeli się nie uda, powróć do cp1250. +.RE +.PD 1 +. .TP .B \-subdelay Opóźnienie napisów w sekundach. Może być ujemne. .TP -.B \-subfont-autoscale <0\-3> -Ustawia tym autoskalowanie. - +.B \-subfile (KOD BETA) +Aktualnie bezużyteczne. +To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). +.TP +.B \-subfont-autoscale <0\-3> (tylko z obsługą FreeType) +Ustawia tryb autoskalowania. +.br .I INFORMACJA: -.br Zero oznacza, że text-scale i osd-scale są wysokością czcionki w punktach. -.br + Może być: .PD 0 .RSs .IPs 0 -bez autoskalowania +bez automatycznego skalowania .IPs 1 +.\" Torinthiel: Jaki tu ma być rodzaj? proporcjonalny do wysokości filmu .IPs 2 proporcjonalny do szerokości filmu @@ -1028,245 +1434,94 @@ .PD 1 . .TP -.B \-subfont-blur <0\-8> -Ustaw promień rozmycia czcionki (domyślnie: 2). -.TP -.B \-subfont-encoding -Ustaw kodowanie czcionki. -Kiedy ustawione jest na "unicode", wszystkie znaki -z pliku będą zrenderowane i będzie używany unicode (domyślnie: unicode). -.TP -.B \-subfont-osd-scale <0\-100> -Ustaw autoskalowanie osd (domyślnie: 6). -.TP -.B \-subfont-outline <0\-8> -Ustaw grubość linii zewnętrznej czcionki (domyślnie: 2) -.TP -.B \-subfont-text-scale <0\-100> -Ustawia autoskalowanie napisów (procent rozmiaru ekranu) (domyślnie: 5). +.B \-subfont-blur <0\-8> (tylko obsługą FreeType) +Ustawia promień rozmycia czcionki (domyślnie: 2). +.TP +.B \-subfont-encoding (tylko obsługą FreeType) +Ustawia kodowanie czcionki. +Wartość "unicode" oznacza, że będą wyświetlane wszystkie znaki ze zbioru i +będzie używany unicode (domyślnie: unicode). +.TP +.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (tylko obsługą FreeType) +Ustawia wskaźnik automatycznego skalowania elementów OSD (domyślnie 6). +.TP +.B \-subfont-outline <0\-8> (tylko obsługą FreeType) +Ustawia grubość linii zewnętrznej czcionki (domyślnie 2) +.TP +.B \-subfont-text-scale <0\-100> (tylko obsługą FreeType) +Ustawia wskaźnik automatycznego skalowania napisów (procent rozmiaru ekranu) +(domyślnie 5). .TP .B \-subfps -Wybierz tempo klatek/\:sek pliku napisów (numer float), -domyślnie: ten sam fps co w filmie. - +Ustawia prędkość (w klatkach/\:sek) zbioru napisów (liczba rzeczywista), +domyślnie: taka sama jak w filmie. +.br .I INFORMACJA: -.br -TYLKO dla plików SUB opartych na klatkach tj.\& NIE format MicroDVD! -.TP -.B \-subfile (KOD BETA) -Obecnie bezcelowe. -To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). -.TP -.B \-subpos <0 \- 100> (użyteczny z rozszerzeniem -vf) -Wybierz pozycję napisów na ekranie. -Wartość jest poziomą pozycją napisów w % wysokości ekranu. -.TP -.B \-subalign <0\-2> -Określ, jak napisy powinny zostać wyrównane z subpos. -0 znaczy wyrównanie do góry (oryginalne/domyślnie zachowanie), 1 oznacza wyrównanie do środka, -a 2 wyrównanie do dołu. -.TP -.B \-subwidth <10\-100> -Określ maksymalną szerokość napisów na ekranie. -Wpełni użyteczne dla wyjścia TV. -Wartość jest szerokością napisów w % szerokości ekranu. +TYLKO dla zbiorów opartych na klatkach tj.\& NIE format MicroDVD! +.TP +.B \-subpos <0\-100> (przydatne przy \-vf expand) (tylko z OSD) +Ustawia pozycję napisów na ekranie. +Jest to pozioma pozycja napisów w % wysokości ekranu. +.TP +.B \-subwidth <10\-100> (tylko z OSD) +Określa maksymalną szerokość napisów na ekranie. +Przydatne przy wyjściu TV. +Jest to szerokość napisów w % szerokości ekranu. .TP .B \-unicode -Przekaż MPlayerowi by przetwarzał plik napisów jako UNICODE. -.TP -.B \-utf8 \ \ -Przekaż MPlayer'owi by przetwarzał plik napisów jako UTF8. -.TP -.B \-sub-no-text-pp -Wyłącz wszystkie metody post processingu teksu wykonywanego po załadowaniu -napisów. Używane w celu usuwania błędów. -.TP -.B \-vobsub -Określ plik VobSub które będą użyte jako napisy. -Jest to pełna ścieżka do pliku bez rozszerzenia, tj.\& bez ".idx", -\".ifo" lub ".sub". -.TP -.B \-vobsubid <0-31> -Określ id napisów VobSub. -.TP -.B \-spualign <-1\-2> -Określ jak napisy spu (DVD/VobSub) powinny zostać wyrównane. -Wartości są takie same, jak dla -subpos, z ekstara wyborem -1 dla -orydinalnej pozycji. -.TP -.B \-spuaa -Tryb antialiasingy/skalowania dla DVD/VobSub. Wartość 16 może zostać dodana -do trybu aby wymusić skalowanie nawet wtedy, gdy oryginalny i przeskalowany rozmiar -klatki już dobrano, na przykład aby wygładzić napisy rozmyciem guassowym. -Dostępne tryby, to: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -żaden (najszybszy, bardzo brzydki) -.IPs 1 -zbliżony (uszkodzony??) -.IPs 2 -pełny (wolne) -.IPs 3 -bilinear (domyślny, szybki nie zbyt zły) -.IPs 4 -używa rozmycia guassowego swscaler (wygląda bardzo dobrze) -.RE -.PD 1 +Informuje MPlayera by przetwarzał zbiór napisów jako UNICODE. +.TP +.B \-utf8 \ \ +Informuje MPlayera by przetwarzał zbiór napisów jako UTF8. +.TP +.B \-vobsub +Określa zbiory VOBsub z napisami. +Jest to pełna ścieżka do zbioru bez rozszerzenia, tj.\& bez ".idx", ".ifo" lub +".sub". +.TP +.B \-vobsubid <0\-31> +Określa id napisów VOBsub. . -.TP -.B \-spugauss <0.0\-3.0> -Zmiana parametru używania guassowego przez -spuaa 4. Wyższy oznacza większe -rozmycie. Domyślnie jest to 1.0. - - +. .SH "OPCJE WYJŚCIA AUDIO (TYLKO MPLAYER)" .TP .B \-abs (PRZESTARZAŁE) -Zmień wykryty bufor audio urządzenia/\:karty, tylko \-ao oss -.TP -.B \-af -Aktywuj, oddzieloną przecinkami, listę filtrów audio i ich opcji. -.br -Dostępne opcje to: +Zmienia wykrytą wielkość bufora sterownika audio/\:karty, tylko \-ao oss +.TP +.B \-aofile +Nazwa zbioru dla \-ao pcm. +.TP +.B \-aop +Określ wtyczki audio i ich opcje (patrz też dokumentacja). + +Dostępne są opcje: . .RSs -.IPs resample[=srate[:sloppy][:type]] -Zmień częstotliwość próbki audio do liczby całkowitej srate (Hz). -Wspierany tylko format 16 bitowy little endian. -.IPs channels[=nch] -Zmień liczbę kanałów na kanał wyjściowy nch. -Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest większa od liczby kanałów wejścia, -puste kanały zostaną wstawione (poza miksowaniem mono do stereo, wtedy kanał -mono zostanie powielony we wszystkich kanałach wyjścia). -Jeżeli liczba kanałów wyjścia jest mniesza od liczby kanałó wejścia, -kanały przekraczające ją zostaną przycięte. -.IPs format[=bps,f] -Wybierz format f i bajty na sekundę bps użyte dla wyjścia warstwy filtru. -Opcja bps jest liczbą całkowitą i oznacza Bajty na próbkę. -Format f jest ciągiem znaków (string) zawierającym mix z: -.br -alaw, mulaw lub imaadpcm -.br -float lub int -.br -unsigned lub signed -.br -le lub be (little lub big endian) -.br -.IPs "volume[=v:sc:pr:en]" -Wybierz poziom głośności wyjścia. -Ten filtr nie jest re-używalny i może zatem być uruchomiony tylko raz dla -wszystkich strumieni audio. -.RSss -v: żadanie przyrostu w dB dla każdego kanału w strumieniu. -Przyrost może być ustawiony od -200dB do +40dB (gdzie -200dB kompletnie -wycisza dźwięk i +40dB oznacza przyrost 1000). -.br -sc: włącz wycinanie programowe. -.br -.REss -.IPs "pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]" -Miesza kanały arbitralnie, zobacz DOCS/sound.html po szczegóły. -.RSss -n: liczba kanałów wyjściowych (1 - 6). -lij: ile kanałów wyjścowych j jest wymieszanych w kanale i. -.REss -.IPs "sub[=fc:ch]" -Dodaj kanał sub-woofer. -.RSss -fc: Wycięta częstotliwość dla niskopasowych filtrów (20Hz do 300Hz) domyśnie jest to 60Hz. -.br -ch: liczba kanałów dla podkanałów. -.REss -.IPs "surround[=d]" -Dokoder dla macieży kodowania dźwięku serround, pracuje z wieloma 2 -kanałowymi plikami. -.RSss -d: opóźnie czasu w ms dla tylnych głośników (0ms do 1000ms) domyślnie jest to 15ms. -.REss -.IPs delay[=ch1:ch2:...] -Opóźnij wyjście dźwięku. -Określ opóźnienie dla wszytskich kanałów w milisekundach (licza zmiennopozycyjna -od 0 do 1000). -.RE -. -.TP -.B \-af-adv (patrz też opcję -af) -Określ zaawansowane opcje filtrów audio: -. -.RSs -.IPs force=<0-3> -Wymuszanie trybu wprowadzenia filtrów audio w/g jednego z nastepujących: -.RSss -0: Kompletnie automatyczne wprowadzanie filtrów (domyślnie) -.br -1: Zoptymalizowany do szybkości -.br -2: Zoptymalizowany do dokładności -.br -3: Wyłącz auto -.REss -.IPs list= -To samo co -af (patrz też opcję -af). -.RE -. -.TP -.B \-ao -Określ priorytetową listę wyjściowych sterowników audio(opcjonalne z urządzeniem) -do użycia. Urządzenie jest także poprawne z SDL, wtedy oznacza podsterownik. - -. INFORMACJA: -.br -Możesz pobrać listę dostępnych sterowników patrz \-ao help. -.br -Jeżeli lista wlokła się ',' wróci do sterownika nie listowanego. - -.I PRZYKŁAD -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1," -Spróbuj użyć OSS z określonym urządzeniem dźwięku, i wróć do innych, jeśli -operacja nie powiodła się. -.IPs "\-vo sdl:esd" -określ podsterownik SDL -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-aofile -Nazwa pliku dla \-ao pcm. -.TP -.B \-aop -Określ plugin(y) audio i ich opcje (patrz też dokumentacja). -Dostępne opcje to: -. -RSs -.IPS list=[pluginy] -oddzielona przecinkami lista pluginów (resample,surround, format, volume, +.IPs list=[wtyczki] +oddzielona przecinkami lista wtyczek (resample, surround, format, volume, extrastereo,volnorm) .IPs delay= -przykładowy plugin, nie używaj go. +przykładowa wtyczka, nie używaj jej. .IPs format= -format danych wyjściowych (tylko plugin formatu) +format danych wyjściowych (tylko wtyczka formatu) .IPs fout= -częstotliwość danych wyjściowych (tylko plugin próbkowania) -.IPs volume=<0-255> -głośność (tylko głośność pluginu) +częstotliwość danych wyjściowych (tylko wtyczka przepróbkowywania - resample) +.IPs volume=<0\-255> +głośność (tylko wtyczka głośności) .IPs mul= -ustawienia stereo, domyślnie to 1 (tylko plugin extrastereo) +ustawienia stereo, domyślnie: 2.5 (tylko wtyczka extrastereo) .IPs softclip -kompresuj możliwości "programowego\-wycinania" (tylko plugin głośności) +włącze kompresję / "miękkie obcinanie (soft-clipping)" (tylko wtyczka głośności) .RE . .TP .B \-delay -Opóźnienie audio w sekundach (mogą być +/\:\- wartości rzeczywiste). +Ustawia opóźnienie dźwięku w sekundach (dodatnia/\:ujemna wartość rzeczywista). .TP .B \-format <0\-8192> -Wybierz format używany do wyjścia z warstwy filtrującej (ang. filter layer) -(zgodnie z definicjami w libao2/afmt.h.): - +Wybiera format używany przez wyjście warstwy filtrującej +(zgodnie z definicjami w libao2/afmt.h): +. .PD 0 .RSs .IPs 1 @@ -1276,61 +1531,189 @@ .IPs 4 Ima-ADPCM .IPs 8 -Ze znakiem 8-bit +8-bit ze znakiem .IPs 16 -Bez znakowy 8-bit +8-bit bez znaku .IPs 32 -Bez znakowy 16-bit (Little-Endian) +16-bit (Little-Endian) bez znaku .IPs 64 -Bez znakowy 16-bit (Big-Endian) +16-bit (Big-Endian) bez znaku .IPs 128 -Ze znakiem 16-bit (Little-Endian) +16-bit (Little-Endian) ze znakiem .IPs 256 -Ze znakiem 16-bit (Big-Endian) +16-bit (Big-Endian) ze znakiem .IPs 512 MPEG (2) Audio .IPs 1024 AC3 .IPs 4096 -Ze znakiem 32-bit (Little-Endian) +32-bit (Little-Endian) ze znakiem .IPs 8192 -Ze znakiem 32-bit (Big-Endian) +32-bit (Big-Endian) ze znakiem .RE .PD 1 +. .TP .B \-mixer -Ta opcja mówi MPlayerowi, by używał innego urządzenia do miksowania niż +Wskazuje MPlayerowi, by używał do miksowania innego urządzenia niż /dev/\:mixer. -.TP -.B \-nowaveheader (tylko -ao pcm) -Nie zawieraj nagłówków wave. -Użyteczny dla RAW PCM. +Przy ALSA jest to nazwa miksera. +.TP +.B \-mixer-channel (tylko \-ao oss i \-ao alsa) +Ta opcja mówi MPlayerowi, żeby użył innego kanału do sterowania głośnością niż +domyślne PCM. +Część możliwości dla OSS to +.B vol, pcm, line. +Żeby znaleźć pełną listę możliwości poszukaj SOUND_DEVICE_NAMES w +/usr/include/linux/soundcard.h. +Dla ALSA możesz użyć nazw, które, na przykład, pokazuje alsamixer, jak +.B Master, Line, PCM. +.TP +.B \-nowaveheader (tylko \-ao pcm) +Nie dołącza nagłówków wave. +Używany przy RAW PCM. +. +. +.SH "STEROWNIKI WYJŚCIOWE DŹWIĘKU (TYLKO MPLAYER)" +Sterowniki wyjścia dźwięku to interfejsy do różnych urządzeń wyjściowych. +Składnia jest następująca: +.TP +.B \-ao +Określa jakie w kolejności powinny zostać użyte sterowniki wyściowe. +.PP +Jeżeli lista zawiera "," na końcu, program powróci to sterowików +niezawartych w lini poleceń. +Podopcje są opcjonalne i przeważnie mogą być pominięte. +.br +.I INFORMACJA: +Aby uzyskac listę wkompilowanych sterowników podaj opcję \-ao help. + +.I PRZYKŁAD: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-ao alsa,oss," +Spróbuje użyć sterownika ALSA, później OSS a potem pozostałe. +.br +.IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw#0.3" +Ustawia tryb noblock, tryb mmap-mode i nazwę urządzenia jako pierwsza karta, czwarte urządzenie +.RE +.PD 1 +. +FIXME: Udokumentować wszystkie podopcje dla sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, sun, +win32, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin. - -.SH "OPCJE WYJŚCIA WIDEO (TYLKO MPLAYER)" +Dostępne sterowniki wyjściowe audio: +. +.TP +.B alsa\ \ \ +Sterownik ALSA 0.9/1.x. +.PD 0 +.RSs +.IPs mmap\ \ \ +Ustawia eksperymentalny tryb mmap (mmap-mode) (nie działa dla więcej niż 2 kanałów). +.IPs noblock +Ustawia tryb noblock (noblock-mode). +.IPs device= +Ustawia nazwę urządzenia. +Zamiast "," w nazwie urządzenia ALSA wstaw ".", a zamiast ":" wstaw "#". +.RE +.PD 1 +.TP +.B alsa1x (PRZESTARZAŁE) +Sterownik ALSA 1.x. +Zastąpiony przez ogólny sterownik alsa. +.TP +.B alsa9 (PRZESTARZAŁE) +Sterownik ALSA 0.9. +Zastąpiony przez ogólny sterownik alsa. +.TP +.B alsa5\ \ +Sterownik ALSA 0.5. +.TP +.B oss\ \ \ \ +Sterownik OSS +.PD 0 +.RSs +.IPs dsp-device +Ustawia urządzenie wyjściowe dźwięku (domyślnie: /dev/dsp). +.RE +.PD 1 +.TP +.B sdl\ \ \ \ +Sterownik dla biblioteki wysoce niezależnej od platformy - SDL (Simple Directmedia Layer). +.TP +.B arts\ \ \ +Przekazuje dźwięk przez demona Arts. +.TP +.B esd\ \ \ \ +Przekazuje dźwięk przez ESD. +.TP +.B jack\ \ \ \ +Przekazuje dźwięk przez JACK (Jack Audio Connection Kit). +.TP +.B nas\ \ \ \ +Przekazuje dźwięk przez NAS. +.TP +.B macosx (tylko Mac OS X) +Rdzenny sterownik Mac OS X. +.TP +.B sgi (tylko SGI) +Rdzenny sterownik SGI. +.TP +.B sun (tylko Sun) +Rdzenny sterownik Sun. +.TP +.B win32 (tylko Windows) +Rdzenny sterownik waveout Windowst. +.TP +.B dxr2 (tylko DXR2) +Specyficzny sterownik Creative DXR2. +Sprawdź również opcję \-dxr2. +.TP +.B mpegpes (tylko DVB) +Specyficzny sterownik DVB. +.TP +.B null\ \ \ +Nie przekazuje dźwięku, ale utrzymuje prędkość odtwarzania video. +Do testów wydajnoścowych użyj \-nosound. +.TP +.B pcm\ \ \ \ +Sterownik wyjściowy zapisujący dane w surowych (raw) plikach PCM/wave. +Zapisuje dźwięk do ./audiodump.wav. +.TP +.B plugin\ \ +Sterownik wyjściowy wtyczki. +. +. +.SH "OPCJE WYJŚCIA VIDEO (TYLKO MPLAYER)" .TP .B \-aa* (tylko \-vo aa) -Możesz otrzymać listę oraz wyjaśnienia dostępnych opcji wykonawczych +Możesz otrzymać listę oraz wyjaśnienia dostępnych opcji wykonując .I mplayer \-aahelp .TP +.B \-adapter +Ustaw kartę graficzną, która otrzyma obraz. +Do poprawnego działania wymaga opcji \-vm. +Listę dostępnych kart otrzymasz stosując tę opcję z \-v. +.TP .B \-bpp -Używaj innych kolorów głębi niż autodetekcja. -Nie wszystkie sterowniki \-vo to wspierają (fbdev, dga2, svga, vesa). -.TP -.B \-brightness <\-100\-100> -Modyfikuj jasność wyjścia wideo (domyślnie 0). -Zmienia to intensywność RGB składników sygnału wideo od czerni do -białości ekranu. -.TP -.B \-contrast <\-100\-100> -Modyfikuj kontrast wyjścia wideo (domyślnie 0). +Używa innej głębi kolorów niż wykryta. +Nie wszystkie sterowniki \-vo to obsługują (fbdev, dga2, svga, vesa). +.TP +.B \-brightness <-100\-100> +Modyfikuje jasność wyjścia video (domyślnie 0). +Zmienia to intensywność składników RGB sygnału video od czerni do +białego ekranu. +.TP +.B \-contrast <-100\-100> +Modyfikuje kontrast wyjścia video (domyślnie 0). Działa w podobny sposób jak jasność. .TP .B \-dfbopts (tylko \-vo directfb2) -Określ listę parametrów dla sterownika directfb. -.TP -.B \-display -Wyszczególnij nazwę hostu i pokaż liczbę X serwerów na których chcesz +Określa listę parametrów dla sterownika directfb. +.TP +.B \-display (tylko X11) +Podaje nazwę komputera i numer wyświetlacza serwera X, na którym chcesz wyświetlać. .I PRZYKŁAD: @@ -1343,220 +1726,243 @@ .TP .B \-double Włącz podwójne buforowanie. -Eliminuje migotanie poprzez przechowywanie dwóch ramek w pamięci i wyświetlanie -jednej, podczas, gdy inna jest dekodowana. -Działa z OSD. -Potrzebna jest dwukrotnie większa pamięć, niż pojedynczy bufor, więc nie -będzie pracował na kartach z bardzo małą pamięcią wideo. -.TP -.B \-dr \ \ \ -Włącz bezpośrednie renderowanie (nie wspierane przez wszystkie kodeki -i wyjścia wideo)(domyślnie jest wyłączone). -Ostrzeżenie: może powodować zepsucie OSD/\:SUB! -.TP -.B \-dxr2 +Eliminuje migotanie dzięki przechowywaniu dwóch ramek w pamięci i wyświetlaniu +jednej, podczas gdy druga jest dekodowana. +Może mieć wpływ na wyświetlanie OSD. +Potrzebuje dwukrotnie więcej pamięci, niż pojedynczy bufor, więc nie +będzie działać na kartach z bardzo małą pamięcią video. +.TP +.B \-dr \ \ \ +Włącz bezpośrednie renderowanie (obsługiwane nie przez wszystkie kodeki i +wyjścia video) +(domyślnie jest wyłączone). +Ostrzeżenie: może powodować popsucie OSD/\:SUB! +.TP +.B \-dxr2 Ta opcja jest używana do kontroli sterownika dxr2. -Informacja: Filtr lavc jest teraz automatycznie wstawiany jeżeli próbujesz -odtwarzać format nie MPEG1/2, więc wszystkie formaty wspierane przez MPlayera -powinny być odtwarzane na zewnątrz skrzynki (jeżeli masz mocny CPU potrzebny -do kodowania w locie). -Chipset overlay używany przez dxr2 jest całkowicie złej jakości, ale domyślne -ustwienia powinny działać u wszystkich. -OSD może być użyte z overlay (nie na TV) poprzez rysowanie go w kolorze -niewidocznym (colorkey). -Z domyślnymi ustawieniami koloru niewidocznego możesz dostać zmienne wyniki, -zazwyczaj zabaczysz ten kolor wokół znaków lub inne zabawne efekty. Ale jeżeli -poprawnie zmienisz ustawienia koloru przezroczystego powinieneś dostać aceptowalne -rezultaty. . .RSs .IPs ar-mode= -tryb wideo (aspect ratio) (0 = normalny, 1 = pan scan, 2 = letterbox (domyślnie)) -.IPs iec958\-encoded/\:decoded +.\" Torinthiel: Ten aspect ratio mnie gryzie. +tryb proporcji (aspect ratio) (0 = normalny, 1 = pan scan, 2 = letterbox (domyślnie)) +.IPs iec958-encoded tryb wyjścia iec958 -.IPs mute -wycisz wyjście dzwięku +.IPs iec958-decoded +ustawia wyjście iec958 w tryb zdekodowany (domyślne) +.IPs macrovision= +.\" Torinthiel: Co to jest "2 = agc 2 colorstripe" +tryb macrovision (0 = wyłączone (domyślnie), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe +3 = agc 4 colorstripe) +.IPs mute\ +wycisza dźwięk +.IPs unmute +wyłącza wyciszenie dźwięku .IPs ucode= ścieżka do microcode .RE .RS -.I TV Out +.I Wyjście TV .RE .RSs .IPs 75ire -włącz 7.5 IRE -.IPs bw\ \ \ +włącza wyjście 7.5 IRE +.IPs no75ire +wyłącza wyjście 7.5 IRE (domyślne) +.IPs bw\ \ \ czarno/\:białe wyjście TV .IPs color -kolorowe wyjście TV +kolorowe wyjście TV (domyślne) .IPs interlaced -interlaced (przeplatane) wyjście TV output -.IPs macrovision= -tryb macrovision (0 = off (domyślnie), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, -3 = agc 4 colorstripe) +włącza wyjście TV z przeplotem (domyślne) +.IPs nointerlaced +wyłącza wyjście TV z przeplotem .IPs norm= -norma TV (ntsc (default), pal,pal60,palm,paln,palnc) -.IPs square/\:ccir601-pixel -tryb TV pixel +norma TV (ntsc (domyślna), pal, pal60, palm, paln, palnc) +.IPs square-pixel +ustawia tryb kwadratowy piksela +.IPs ccir601-pixel +ustawia tryb ccir601 piksela .RE .RS -.I Overlay +.\" Torinthiel: nieładne. Cały akapit +.I Nakładka (Overlay) .RE .RSs -.IPs cr-[lewy|prawy|góra|gół]=<\-20\-20> -modyfikuj przycinanie overlay -.IPs ck-[rgb]min=<0\-255> -minimalna wartość dla koloru kluczowego (color key) -.IPs ck-[rgb]max=<0\-255> -maksymalna wartość dla koloru kluczowego (color key) -.IPs ck-[rgb]=<0\-255> -wartość koloru kluczowego (color key) +.IPs cr-left=<0\-500> +ustawia wartość obcinania z lewej (domyślnie 50) +.IPs cr-right=<0\-500> +ustawia wartość obcinania z prawej (domyślnie 300) +.IPs cr-top=<0\-500> +ustawia wartość obcinania z góry (domyślnie 0) +.IPs cr-bottom=<0\-500> +ustawia wartość obcinania z dołu (domyślnie 0) +.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> +.\" Torinthiel: a pfuj +ustawia czerwony (r), zielony (g) lub niebieski (b) kolor klucza nakładki +.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> +minimalna wartość odpowiedniego klucza koloru +.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> +maksymalna wartość odpowiedniego klucza koloru .IPs ignore-cache -nie używaj cache'u VGA +nie używa zapamiętanych ustawień nakładki +.IPs update-cache +uaktualnia zapisane ustawienia nakładki .IPs ol-osd -włącz osd hack w overlay -.IPs ol[hwxy]\-cor= -modyfikuj rozmiar overlay i pozycję w przypadku gdy nie pasuje do okna -perfekcyjnie +włącza osd w nakładce +.IPs nool-osd +wyłącza osd w nakładce (domyślne) +.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> +modyfikuje rozmiar (h,w) i pozycję (x,y) nakładki w przypadku gdy nie pasuje +ona do okna. .IPs overlay -włącz overlay +włącza overlay (domyślne) +.IPs nooverlay +włącza TVout .IPs overlay-ratio=<1\-2500> -ustaw overlay (domyślnie 1000) -.IPs update-cache -odnów cache VGA +ustawia overlay (domyślnie 1000) .RE . .TP -.B \-fb (tylko fbdev lub DirectFB) -Określenie urządzenia framebuffera. -Domyślnie używany /dev/\:fb0. +.B \-fb (tylko fbdev lub DirectFB) (PRZESTARZAŁE) +Określa urządzenie bufora ramek (framebuffer). +Domyślnie używany jest/dev/\:fb0. .TP .B \-fbmode (tylko fbdev) -Zmień tryb wideo etykietą określoną w /etc/\:fb.modes. - +Zmienia tryb video na opisany etykietą w /etc/fb.modes. +.br .I INFORMACJA: -.br -Framebuffer VESA nie wspiera zmieniania trybu. -.TP -.B \-fbmodeconfig (tylko fbdev) -Używaj tego pliku konfiguracyjnego zamiast domyślnego /etc/\:fb.modes. +Bufor ramek VESA nie obsługuje zmieniania trybu. +.TP +.B \-fbmodeconfig (tylko fbdev) +Używa podanego zbioru konfiguracyjnego zamiast domyślnego /etc/\:fb.modes. Poprawne tylko dla sterowników fbdev. .TP .B \-forcexv (tylko SDL) -Wymuś używanie XVideo -.TP -.B \-fs \ \ \ +Wymusza używanie XVideo +.TP +.B \-fs \ \ \ Odtwarzanie pełnoekranowe (film w centrum i czarne obramowanie wokół niego). -Przełącz go klawiszem 'f' (nie wszystkie wyjścia wideo go wspierają). +Przełącz go klawiszem "f" (nie wszystkie wyjścia video to obsługują). Zobacz także \-zoom. .TP -.B \-fsmode-dontuse <0-31> (PRZESTARZAŁE) (używaj opcji -fs) -Wypróbuj tą opcję, jeżeli masz problemy z trybem pełnoekranowym. +.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (PRZESTARZAŁE) (używaj opcji \-fs) +Wypróbuj tę opcję, jeżeli masz problemy z trybem pełnoekranowym. .TP .B \-fstype -Określ hierarhię warstw pełnoekranowych utawiających tryby, które będą użyte. +Określa priorytetową listę trybów ustawień używanej warstwy pełnoekranowej. +Dostępne są typy: + -Domyślnym porządkiem jest "layer,stays_on_top,above,fullscreen". Będzie użyte -jako inne rozwiązanie, w przypadku podania niepoprawnych lub niewspieranych trybów. +.PD 0 +.RSs +.IPs above +Używa zalecenia _NETWM_STATE_ABOVE jeśli jest to możliwe. +.IPs below +Używa zalecenia _NETWM_STATE_BELOW jeśli jest to możliwe. +.IPs fullscreen +Używa zalecenia _NETWM_STATE_FULLSCREEN jeśli jest to możliwe. +.IPs layer +Używa zalecenia _WIN_LAYER z domyślną warstwą. +.IPs layer=<0..15> +Używa zalecenia _WIN_LAYER z numerem warstwy. +.IPs netwm +Wymusza styl NETWM. +.IPs none\ +Nie używa warstwy pełnoekranowej. +.IPs stays_on_top +Używa zalecenia _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP jeśli jest to możliwe. +.RE +.PD 1 +.TP +.B \ +Możliwe jest zanegowanie trybów poprzez poprzedzenie ich "-". +.br +Domyślnym porządkiem jest layer,stays_on_top,above,fullscreen. Będzie użyte +jako inne rozwiązanie w przypadku podania niepoprawnych lub nieobsługiwanych +trybów. +.br +Użytkownicy OpenBox 1.x muszą użyć \-fstype \-fullscreen by działało +przełączanie pełnego ekranu. .br Jeżeli masz problemy z trybem pełnoekranowym, kiedy inne okno zakrywa okno z filmem, użyj innej kolejności typów. - -.I NOTE: -.br -Patrz \-fstype help po pełną listę dostępnych trybów. +.br +.I INFORMACJA: +Użyj \-fstype help by uzyskać pełną listę dostępnych trybów. .TP .B \-geometry x[%][:y[%]] lub [WxH][+x+y] -Ustaw, gdzie wyjście ma znajdować się początkowo na ekranie. -Ustawienia X i Y mierzone są w pikselach od górnego-prawego rogu ekranu do -górnego-prawego rogu wyświetlanego obrazu, jednak jeżeli po argumencie podawany -jest procent, ustawia je do procentu ekranu w tym kierunku. -Wspiera to także standardowy format opcji X \-geometry. +Ustawia gdzie na ekranie ma się początkowo znajdować wyjście. +Wielkości x i y mierzone są w pikselach od lewego górnego rogu ekranu do +lewego górnego rogu wyświetlanego obrazu, jeżeli jednak po argumencie podany +jest procent, to jest on traktowany jak procent wielkości ekranu w danym +kierunku. +Obsługuje to także standardowy format opcji \-geometry z X. Podawane wartości muszą być liczbami całkowitymi. +.br +.I INFORMACJA: +Ta opcja jest obsługiwana tylko przez vo: x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, +directx i tdfxfb. -Informacja: Ta opcja jest obsługiwana tylko przez jedno vo: xv. - -.I PRZYKŁAD +.I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs 50:40 -Umieszcza okno na x=50, y=40 +Umieszcza okno w x=50, y=40 .IPs 50%:50% Umieszcza okno na środku ekranu -.IPs 100% -Umieszcza okno w górnym-lewym rogu ekranu +.IPs 100%\ +Umieszcza okno w śroku prawej krawędzi ekranu .IPs 100%:100% -Umieszcza okno w dolnym-lewym rogu ekranu +Umieszcza okno w prawym dolnym rogu ekranu .RE .PD 1 . .TP -.B \-guiwid -Przekaże to do GUI, że ma również używać okna X11 i przykleić je na dole -ekranu wideo, co jest użyteczne, by osadzić mini-GUI w przeglądarce (dla -przykładu używającej mplayerplug-in). -.TP -.B \-hue <\-100\-100> -Modyfikuj barwę sygnału wideo (domyślnie 0). +.B \-guiwid (tylko z GUI) +Przekazuje do GUI, że ma ono również używać okna X11 i przykleić je na dole +ekranu video, co jest przydatne by osadzić mini-GUI w przeglądarce +(używającej na przykład wtyczki MPlayer). +.TP +.B \-hue <-100\-100> +Modyfikuje barwę sygnału video (domyślnie 0). Dzięki tej opcji możesz otrzymać kolorowy negatyw obrazu. .TP -.B \-icelayer <0\-15> (tylko icewm) -Ustaw warstwę okna pełnoekranowego mplayera dla icewm. - -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Pulpit -.IPs 2 -Poniżej -.IPs 4 -Normalna -.IPs 6 -Powyżej -.IPs 8 -Zadokowana -.IPs 10 -Oddokowana -.IPs 12 -Menu (domyślnie) -.RE -.PD 1 -. -.TP .B \-jpeg (tylko \-vo jpeg) -Wyszczególnij opcje dla danych wyjściowych JPEG. -.br -Dostępne opcje to: +Podaje opcje dla danych wyjściowych JPEG. +.br +Dostępne są opcje: .PD 0 .RSs .IPs [no]progressive -Wybierz między standardowym lub progresywnym JPEG. +Wybiera między standardowym lub progresywnym JPEG. .IPs [no]baseline -Wybierz, czy ma używać baseline czy nie. +Wybiera, czy ma używać baseline czy nie. .IPs optimize= -Współczynnik optimization [0-100] +Współczynnik optymalizacji [0\-100] .IPs smooth= -Współczynnik wygładzania [0-100] +Współczynnik wygładzania [0\-100] .IPs quality= -Współczynnik jakości [0-100] +Współczynnik jakości [0\-100] .IPs outdir= -Katalog, gdzie zapisywać pliki JPEG +Katalog, gdzie zapisywane będą zbiory JPEG .RE .PD 1 . .TP .B \-monitor-dotclock (tylko fbdev i vesa) -Zajrzyj do etc/\:example.conf po dalsze informacje i do DOCS/\:video.html. -.TP -.B \-monitor-hfreq (tylko fbdev i vesa) -.TP -.B \-monitor-vfreq (tylko fbdev i vesa) +Zajrzyj do etc/\:example.conf po dalsze informacje i do +DOCS/HTML/pl/devices.html#video-dev. +.TP +.B \-monitor-hfreq (tylko fbdev i vesa) +.TP +.B \-monitor-vfreq (tylko fbdev i vesa) .TP .B \-monitoraspect -Ustaw stosunek twojego monitora lub ekranu TV. +Ustawia proporcje Twojego monitora lub ekranu TV. +Patrz też \-aspect jeśli chcesz podać proporcje filmu .I PRZYKŁAD: .PD 0 @@ -1569,84 +1975,71 @@ . .TP .B \-nograbpointer -Nie przechwytuj kursora muszki po zmianie VidMode (\-vm), użyteczne do -ustawień multihead. +Nie przechwytuje kursora muszki po zmianie VidMode (\-vm), przydatne do +.\" Torinthiel: wieloekranowych? +.\" Paszczi: AFAIK tak :) - juz mam dosc tego mana ;P +ustawień wieloekranowych. .TP .B \-nokeepaspect -Nie utrzymuj aspektu stosynku, kiedy zmieniany jest rozmiar okna X11 (współpracuje -obecnie tylko z \-vo x11, xv, xmga i xvidix i twój manadżer okienek musi zrozumieć -aspekt przycinków okna). -.TP -.B \-noslices -Wyłącz rysowanie przez 16-pikselową slices/\:bands, zamiast tego rysuj całą -klatkę w pojedynczym ruchu. -Możliwe, że przyspieszy, lub spowolni - w zależności od karty/\:pamięci. -Przyniesie efekt tylko z kodekami libmpeg2 i libavcodec. -.TP -.B \-panscan -Włącz Pan & Scan functionality, tj.\& w poleceniu wyświetlania filmu 16:9 -na ekranie 4:3, boki filmu będą przycięte, wiec dostajemy obraz 4:3, który -doskonale pasuje. +Nie utrzymuje proporcji, gdy zmieniany jest rozmiar okna (działa +obecnie tylko z \-vo x11, xv, xmga, xvidix oraz directx +i Twój meneger okien X11 musi rozumieć zalecenia proporcji okna). +.TP +.B \-noxv (tylko SDL) +Wyłącza sterownik SDL XVideo. +.TP +.B \-ontop +Sprawia, że okno zostaje nad innymi oknami. +Obsługiwane przez sterowniki używające X11, poza SDL, oraz directx i gl2 pod Windows. +.TP +.B \-panscan <0.0\-1.0> +Włącza funkcję Pan & Scan tj.\& w celu wyświetlenia filmu 16:9 +na ekranie 4:3, boki filmu zostaną przycięte tak, aby otrzymany obraz pasował +do ekranu. Ta opcja działa tylko ze sterownikami xv, xmga, mga i xvidix. .br -Zakres pomiędzy 0.0 a 1.0 podaje jak dużo obraz ma być przycięty. -.TP -.B \-rootwin -Odtwarzaj film w oknie roota (tło pulpitu) zamiast odtwarzania w nowym oknie. -Pracuje tylko ze sterownikami x11, xv, xmga i xvidix. -.TP -.B \-saturation <\-100\ \-\ 100> -Modyfikuj nasycenie wyjścia wideo (domyślnie 0). -Dzięki tej opcji możesz uzyskać obraz w skali szarości. +Zasięg kontroluje jak duża część obrazu będzie przycięta. +.TP +.B \-refreshrate +Ustawia częstotliwość odświeżania monitora. +Obecnie opcja ta jest obsługiwana tylko przez \-vo directx razem z \-vm. +.TP +.B \-rootwin (tylko X11) +Odtwarza film w głównym oknie (tło pulpitu) zamiast otwierania nowego okna. +Działa tylko ze sterownikami x11, xv, xmga i xvidix. +.TP +.B \-saturation <-100\-100> +Modyfikuje nasycenie wyjścia video (domyślnie 0). +Dzięki tej opcji można uzyskać obraz w skali szarości. .TP .B \-screenw \-screenh Jeżeli używasz sterowników wyjścia, które nie mogą rozpoznać rozdzielczości -ekranu (fbdev/\:x11 i/\:lub TVout) tutaj możesz wybrać pionową i poziomą +ekranu (fbdev/\:x11 i/\:lub TVout) tutaj możesz podać pionową i poziomą rozdzielczość. .TP -.B \-stop-xscreensaver -Wyłącz wygaszacz ekranu przy starcie i włącz go ponownie podczas wychodzenia. -.TP -.B \-vm \ \ \ -Wypróbuj, żeby uzyskać lepszy tryb wideo. -Sterowniki wyjścia dga, x11/xv (XF86VidMode) i sdl wspierają to. -.TP -.B \-vo -Wybierz priorytetową listę sterowników wyjścia wideo (optymalne z urządzeniem). -do użycia. -"Urządzenie" jest zgodne z SDL i także GGI, oznacza to wówczas podsterownik. - -.I INFORMACJA: -.br -Patrz \-vo help po pełną listę dostępnych sterowników. -Jeżeli lista się wlokła ',' wróci do sterownika nielistowanego. - -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-vo xmga,xv," -Wypróbuj sterowniki jądra Matrox, później sterowniki Xv, potem inne -.br -\-vo sdl:aalib -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-vsync \ \ -Włącz VBI dla vesa. -.TP -.B \-wid ] -To przekaże MPlayer'owi, żeby użył okna X11, które jest użyteczne, aby osadzić -MPlayer'a w przeglądarce (dla tego przypadku z wtyczką). +.B \-stop-xscreensaver (tylko X11) +Wyłącza wygaszacz ekranu przy starcie i włącza go ponownie podczas wychodzenia. +.TP +.B \-vm \ \ \ +Próbuje zmienić na lepszy tryb video. +Obsługują to sterowniki wyjścia dga, x11/\:xv (XF86VidMode) i sdl. +Jeżeli jest ona użyta z directx, opcje \-screenw, +\-screenh, \-bpp i \-refreshrate mogą ustawić nowy tryb wyświetlania. +.TP +.B \-vsync \ \ +Włącza VBI dla vesa. +.TP +.B \-wid ] (tylko X11) +Przekazuje MPlayerowi, które okno X11 ma być użyte, co jest przydatne, by +osadzić MPlayera w przeglądarce (na przykład za pomocą wtyczki). .TP .B \-xineramascreen <0\-...> -W konfiguracjach Xinerama (tj.\& odtwarzanie pojedynczego pulpitu obejmującego -wiele ekranów) Ta opcja przekaże MPlayer'owi, w którym ekranie ma wyświetlić -film. -.TP -.B \-z <0\-9> -Wybierz poziom kompresji dla wyjścia PNG (-vo png) - +W konfiguracjach Xinerama (tj.\& pojedynczy pulpit obejmujący wiele ekranów) +opcja ta przekaże MPlayerowi na którym ekranie ma wyświetlać film. +.TP +.B \-z <0\-9> (tylko -vo png) +Wybiera poziom kompresji dla wyjścia PNG (\-vo png) +. .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -1658,105 +2051,583 @@ . .TP .B \-zrbw (tylko \-vo zr) -Wyświetlaj w czerni i bieli (dla optymalnego wyniku, ta opcja może być -łączona z opcją 'decode only in black and white' dla kodeków należących -do rodziny FFmpeg). +Wyświetla czarno-biały obraz (dla optymalnego działania opcja ta może być +łączona z opcją "decode only in black and white" dla kodeków z rodziny +FFmpeg). .TP .B \-zrcrop <[szerokość]x[wyskokość]+[x offset]+[y offset]> (tylko \-vo zr) -Wybierz partie obrazu wejścia do odtwarzania, odpowiednie wystąpienie tej -opcji przełącza w tryb cinerama. -W trybie cinerama film jest rozdzielany na więcej niż jeden TV (lub wyświetlacz) -by stworzyć duży ekran. -Opcja pojawia się po zastosowaniu n\-th \-zrcrop do n\-th kart MJPEG, inne -karty powinny mieć conajmiej \-zrdev w dodaniu do \-zrcrop. Po przykłady zobacz -\-zrhelp oraz sekcję Zr dokumentacji. +Wybiera partie obrazu wejściowego do odtwarzania, wielokrotne wystąpienie tej +opcji włącza tryb cinerama. +W trybie cinerama film jest rozdzielany na więcej niż jeden TV (lub +rzutnik) by stworzyć duży ekran. +Opcje pojawiające się po zastosowaniu n-tego \-zrcrop dotyczą n-tej karty +MJPEG, z których każda powinna mieć co najmniej \-zrdev poza \-zrcrop. +Przykłady są w sekcji Zr dokumentacji oraz są pokazywane przez opcję \-zrhelp. .TP .B \-zrdev (tylko \-vo zr) -Określ specjalny plik urządzenia należący do twojej karty MJPEG, domyślnie -ten sterownik bierze pierwsze urządzenie v4l które znajdzie. +Określa zbiór urządzenia należący do Twojej karty MJPEG, domyślnie sterownik +ten bierze pierwsze urządzenie v4l które znajdzie. .TP .B \-zrfd (tylko \-vo zr) -Wymuś dziesiątkowanie: Dziesiątkowanie określone przez \-zrhdec i \-zrvdec, -nastąpi tylko, gdy sprzętowy skalownik potrafi rozciągnąć obraz do jego +.\" Torinthiel: decimation +Wymusza dziesiątkowanie (decimation): Dziesiątkowanie określone przez \-zrhdec i \-zrvdec, +następuje tylko, gdy sprzęt skalujący potrafi rozciągnąć obraz do jego oryginalnych rozmiarów. -Użyj tej opcji do wymuszonego dziesiątkowania. +Ta opcja wymusza dziesiątkowania. .TP .B \-zrhelp (tylko \-vo zr) -Wyświetla listę wszystkich opcji -zr*, ich domyślną wartość oraz przykład +Wyświetla listę wszystkich opcji \-zr*, ich domyślną wartość oraz przykład trybu cinerama. .TP .B \-zrnorm (tylko \-vo zr) -Wybierz normę PAL/\:NTSC, domyślną jest 'no change'. +Wybiera normę PAL/\:NTSC, domyślną jest "no change". .TP .B \-zrquality <1\-20> (tylko \-vo zr) Liczba od 1 do 20 określa jakość kodowania jpeg. 1 daje najlepszą jakość, a 20 bardzo słabą. .TP .B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (tylko \-vo zr) -Pionowe/\:poziome dziesiątkowanie: Powiedz sterownikowi by przekazywał tylko -każdą 2-ą lub 4-ą linie/\:piksel obrazy wejścia do karty MJPEG i użyj skalera -karty MJPEG do rozciągnięcia obrazu do jego oryginalnych rozmiarów. +Pionowe/\:poziome dziesiątkowanie(decimation): Informuje sterownik by przekazywał tylko +co 2-gą lub 4-tą linię/\:piksel obrazu wejściowego do karty MJPEG i użył +urządzenia skalującego karty MJPEG do rozciągnięcia obrazu do jego +oryginalnych rozmiarów. .TP .B \-zrxdoff , \-zrydoff (tylko \-vo zr) -Jeżeli film jest mniejszy niż ekran TV, ta opcja określa położenie filmu +Jeżeli film jest mniejszy niż ekran TV, te opcje określają położenie filmu względem lewego górnego rogu ekranu. Film domyślnie jest wycentrowany. +. +. +.SH "STEROWNIKI WYJŚCIA VIDEO (TYLKO MPLAYER)" +Sterowniki wyjścia video to interfejsy do różnych urządzeń wyjściowych. +Składnia jest następująca: +.TP +.B \-vo +Określa priorytetową listę sterowników wyjścia, które mają być użyte. +.PP +Jeżeli lista zakończona jest ",", MPlayer powróci do sterowników niewymienionych w +linii poleceń. +Podopcje są dodatkowe i przeważnie mogą być pominięte. +.br +.I INFORMACJA: +Opcja \-vo help pokaże Ci listę wkompilowanych sterowników. +.I PRZYKŁAD: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-vo xmga,xv," +Najpierw spróbuj wykorzystać sterownik Matrox X11, później Xv i na końcu resztę. +.IPs "\-vo directx:noaccel" +Wykoszysta sterownik DirectX z wyłączonymi funkcjami przyspieszającymi. +.RE +.PD 1 +. + +FIXME: W dokumentacji uwzględnić podopcje dla x11, xover, dga, sdl, vidix, xvidix, fbdev, +fbdev2, vesa, svga, null, aa, bl, ggi, mga, xmga, syncfb, 3dfx, tdfx_vid, +dxr2, dxr3, mpegpes, zr, zr2, md5, yuv4mpeg, gif89a, jpeg, pgm, png, tga. + +Dostępne sterowniki wyjściowe: +. +.TP +.B xv (tylko X11) +Wykorzystuje rozszerzenie XVideo oferowane przez XFree86 4.x, aby włączyć +sprzętową akcelerację odtwarzania. +Jeżeli nie możesz skorzystać ze sterownika napisanego specjalnie dla Twojego sprzętu, +to prawdopodobnie jest najlepsza opcja. +.PD 0 +.RSs +.IPs port= +Określa port XVideo. +.RE +.PD 1 +.TP +.B x11 (tylko X11) +Sterownik wyjścia z pamięcią dzieloną, bez sprzętowej akceleracji, który działa +gdziekolwiek, jężeli tylko obecne jest X11. +.TP +.B xover (tylko X11) +Dodaje wsparcie dla X11 dla wszystkich sterowników opartych o overlay. +Obecnie użyteczne tylko z tdfx_vid. +.TP +.B xvmc (tylko X11, \-vc ffmpeg12mc) +Sterownik wyjścia video, który korzysta z rozszerzenia XvMC (X Video Motion Compensation) +oferowanego przez XFree86 4.x, aby przyspieszyć dekodowanie MPEG1/2 i VCR2. +.PD 0 +.RSs +.IPs benchmark +Nie wyświetla obrazów. +Konieczne dla prawidłowego testowania wydajności dla sterowników, które +zmieniają bufor obrazu tylko przy przerysowywaniu monitoru (nVidia). +.IPs queue +Kolejkuje ramki do wyświetlenia, aby umożliwić bardziej równoległą pracę +urządzenia video. +Może spowodować (nie zauważalną) stałą desynchronizację A/V. +.IPs sleep +Wykorzystuje funkcję sleep podczas czekania na zakończenie renderowania +(niezalecane na Linuksie). +.IPs wait\ +Nie korzysta z funkcji sleep podczas czekania na zakończenie renderowania +(domyślne). +.RE +.PD 1 +.TP +.B dga (tylko X11) +Sterownik wyjścia korzystający z roszerzenia XFree86 Direct Graphics Access. +Uważany za przeżytek. +.TP +.B sdl (tylko SDL) +Sterownik wyjścia oparty na wysoce niezależnej od platformy bibliotece SDL +(Simple Directmedia Layer). +.TP +.B vidix\ \ +VIDIX (VIDeo Interface for *niX - interfejs video dla *niX) to interfejsc do możliwości +przyspieszających w różnych kartach graficznych. +Bardzo szybki na kartach, które go obsługują. +.PD 0 +.RSs +.IPs +Precyzuje, który sterownik VIDIX ma być wykorzystany. +Dostępne są cyberblade_vid, mach64_vid, mga_crtc2_vid, +mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid, rage128_vid, sis_vid. +.RE +.PD 1 +.TP +.B xvidix (tylko X11) +Nakładka X11 dla VIDIX +.PD 0 +.RSs +.IPs +podobnie jak dla vidix +.RE +.PD 1 +.TP +.B cvidix\ +Standardowa i niezależna nakładka dla VIDIX, może nawet chodzić w konsoli tekstowej +z kartami nVidia. +.PD 0 +.RSs +.IPs +podobnie jak dla vidix +.RE +.PD 1 +.TP +.B winvidix (tylko Windows) +Nakładka Windows dla VIDIX +.PD 0 +.RSs +.IPs +jak dla vidix +.RE +.PD 1 +.TP +.B directx (tylko Windows) +Sterownik wyjścia korzystający z interfejsu DirectX. +.PD 0 +.RSs +.IPs noaccel +Wyłącza sprzętową akcelerację. +Wypróbuj tę opcję, jeżeli masz problemy z wyświetlaniem. +.RE +.PD 1 +.TP +.B quartz (tylko Mac OS X) +Sterownik wyjścia Mac OS X Quartz. +W pewnych przypadkach, wydajniejsze może się okazać wymuszenie spakowanego +formatu wyjściowego YUV, podając np: \-vf format=yuy2 +.PD 0 +.RSs +.IPs device_id= +Określa jakie urządzenia ma być użyte w trybie pełnoekranowym. +.RE +.PD 1 +.TP +.B fbdev (tylko Linux) +Używa bufora ramki oferowanego przez jądro do wyświetlania obrazu. +.TP +.B fbdev2 (tylko Linux) +Używa bufora ramki oferowanego przez jądro do wyświetlania obrazu, +alternatywna implementacja. +.TP +.B vesa\ \ \ +Bardzo ogólny sterownik wyjścia, który powinien działać z wszystkimi kartami obsługującymi +standard VESA VBE 2.0. +.PD 0 +.RSs +.IPs dga\ \ +Włącza tryb DGA. +.IPs nodga +Wyłącza tryb DGA. +.IPs vidix +FIXME: udokumentować +.IPs lvo\ \ +FIXME: udokumentować +.RE +.PD 1 +.TP +.B svga\ \ \ +Sterownik wyjścia korzystający z biblioteki SVGA. +.TP +.B gl\ \ \ \ \ +Sterownik OpenGL. +Bardzo prosta wersja, nie obsługuje OSD i obraz musi być mniejszy niż +maksymalny rozmiar tekstury dostępny w Twojej implementacji OpenGL. +Zamiatrem było działanie na nawet najprostszych implementacjach OpenGL. +.PD 0 +.RSs +.IPs manyfmts +Włącza obsługę większej ilości formatów kolorów (RGB i BGR). +Wymaga wersji OpenGL >= 1.2, JESZCZE NIE DZIAŁA poprawnie. +.IPs slice-height=<0\-...> +Ilość lini kopiowana do tekstury w jednym kawałku (domyślnie: 4). +0 dla całego obrazu. +.RE +.PD 1 +.TP +.B gl2\ \ \ \ +Sterownik OpenGL, druga generacja. +Obsługuje OSD i obrazy większe niż maksymalny rozmiar tekstury. +.TP +.B null\ \ \ +Nie tworzy danych wyjściowych video. +Użyteczne dla testowania wydajności. +.TP +.B aa\ \ \ \ \ +Sterownik wyjścia ASCII art, który działa na konsoli tekstowej. +.TP +.B caca\ \ \ +Sterownik Colour AsCii Art, który działa na konsoli tekstowej. +.TP +.B bl\ \ \ \ \ +Odtwarzanie video przy użyciu protokołu Blinkenlights UDP. +Sterownik jest wysoce zależny od sprzętu. +.TP +.B ggi\ \ \ \ +Sterownik wyjścia dla systemu grafiki GGI. +.TP +.B directfb +Odtwarza video korzystając z biblioteki DirectFB. +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)input +Korzysta z kodu klawiszy DirectFB zamiast MPlayera (domyślnie: włączone). +.IPs buffermode=single|double|triple +Podwójne i potrójne buforowanie dają najlepsze efekty, jeżeli chcesz uniknąć +problemów z rozrywaniem. +Potrójny bufor jest wydajniejszy niż podwójny, jako że nie blokuje +MPlayera w trakcie czekania na przerysowanie w pionie. +Nie powinno się korzystać z pojedynczego buforowanie (domyślnie: pojedynczy). +.IPs fieldparity=top|bottom +Kontroluje kolejność wyjścia dla ramek z przeplotem (domyślnie: wyłączony). +Poprawnymi wartościamy są top = najpierw górne pola, bottom = najpierw dolne pola. +Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość filmów MPEG). +Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/brakiem płynności ruchów +podczas oglądania materiału z przeplotem. +.IPs layer=N +Wymusi wybranie wartswy o id N do odtwarzania (domyślnie: -1 - auto). +.RE +.PD 1 +.TP +.B dfbmga\ +Sterownik przeznaczony dla kart Matrox G400/G450/G550, wykorzystuje bibliotekę +DirectFB. +Włącza CRTC2 (drugi monitor), wyświetlając obraz niezależnie od pierwszego. +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)bes +.\"Paszczi: backend scaler - ciun go wiem, system skanujacy niskiego poziomu??? :P +Włącza Matrox BES (backend scaler - końcowy system skalujący) (domyślnie: wyłączony). +Daje bardzo dobre rezultaty biorąc pod uwagę zarówno szybkość jak i wyjściową jakość, +jako że interpolowana obróbka obrazu jest przeprowadzana sprzętowo. +Działa tylko na wyjściu pierwszego monitora. +.IPs (no)spic +Wykorzystuje warstwę podobrazu (sub picture layer) Matroksa do wyświetlania +OSD (domyślnie: włączone). +.IPs (no)crtc2 +Włącza wyjście TV na drugim wyjściu karty (domyślnie: włączone). +Jakość wyjściowa jest zadziwiająca, ponieważ jest to obraz z pełnym przeplotem +i prawidłową synchronizacja pól nieparzystych/parzystych. +.IPs (no)input +Wykorzystuje kod klawiatury DirectFB zamiast MPlayera (domyślnie: wyłączone). +.IPs buffermode=single|double|triple +Podwójne i potrójne buforowanie dają najlepsze efekty, jeżeli chcesz uniknąc +problemów z rozrywaniem. +Potrójny bufor jest wydajniejszy niż podwójny, jako że nie blokuje +MPlayera w trakcie czekania na przerysowanie w pionie. +Nie powinno się korzystać z pojedynczego buforowanie (domyślnie: potrójny). +.IPs fieldparity=top|bottom +Kontroluje kolejność wyjścia dla ramek z przeplotem (domyślnie: wyłączony). +Poprawnymi wartościamy są top = najpierw górne pola, bottom = najpierw dolne pola. +Opcja ta nie ma żadnego wpływu na progresywny materiał filmowy (większość filmów MPEG). +Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/brakiem płynności ruchów +podczas oglądania materiału z przeplotem. +.IPs tvnorm=pal|ntsc|auto +Ustawia standard TV karty Matrox bez konieczności zmieniania +/etc/\:directfbrc (domyślnie: wyłączony). +Poprawne normy to: pal = PAL, ntsc = NTSC. +Specjalną wartością jest auto (automatyczne dostrojenie używając systemów PAL/NTSC), +ponieważ decyduje, który standard ma być wykorzystywany zwracając uwagę +na ilość klatek na sekundę filmu. +.RE +.PD 1 +.TP +.B mga (tylko Linux) +Sterownik przystosowny do kart Matrox, wykorzystujący końcowy +system skalujący YUV na kartach z serii Gxxx poprzez moduł jądra. +Jeżeli posiadasz taką kartę, jest to wybór oferujący największą szybkość. +.TP +.B xmga (tylko Linux, X11) +Sterownik wyjściowy mga działający w oknie X11. +.TP +.B syncfb\ +Sterownik wyjścia dla modułu jądra SyncFB, który umożliwia +korzystanie z takich możliwości kart Matrox Gxxx jak +sprzętowe usuwanie przeplotu, skalowanie i synchronizacja wyjścia +do pionowej częstotliwości Twojego monitora. +.TP +.B 3dfx (tylko Linux) +Sterownik ten wykorzystuje bufor ramki tdfx do wyświetlania filmów z akceleracją +YUV. +.TP +.B tdfx_vid (tylko Linux) +Sterownik przeznaczony dla 3Dfx. +Działa w połączeniu z modułem jądra. +.TP +.B dxr2 (tylko DXR2) +Sterownik przeznaczony dla Creative DXR2. +Zobacz również opcję \-dxr2. +.PD 0 +.RSs +.IPs x11 +Włącza overlay. +.IPs xv +Włącza overlay. +.RE +.PD 1 +.TP +.B dxr3 (tylko DXR3) +Sterownik przeznaczony dla chipu dekodującego MPEG - Sigma Designs em8300 +(Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). +Sprawdź również filtr video lavc. +.PD 0 +.RSs +.IPs overlay +Włącza overlay zamiast wyjścia TV. +.IPs prebuf +Włącza prebuforowanie. +.IPs sync +Włączą nowy silnik synchronizujący. +.IPs norm= +Określna normę TV. +.RSss +0: Nie zmienia obecnego standardu (dymoślnie). +.br +1: Automatycznie dostraja używając PAL/NTSC. +.br +2: Automatycznie dostraja używając PAL/PAL-60. +.br +3: PAL +.br +4: PAL-60 +.br +5: NTSC +.REss +.IPs device= +Określa umer urządzenia, które ma być użyte, jeżeli posiadasz więcej niż jedna kartę em8300. +.RE +.PD 1 +.TP +.B mpegpes (tylko DVB) +Sterownik przeznaczony dla DVB. +.TP +.B zr\ \ \ \ \ +Sterownik przeznaczony dla wielu kart przechwytujących/odtwarzających MJPEG. +Sprawdź również opcję -zr* i -zrhelp. +.TP +.B zr2\ \ \ \ +Sterownik drugiej generacji przeznaczony dla wielu kart przechwytujących/odtwarzających MJPEG. +Zwróć również uwagę na filtr video zrmjpeg. +.TP +.B md5\ \ \ \ +Zapisuje sumę md5 dla każdej ramki do pliku nazwanego "md5" w bieżącym katalogu. +Przydatne przy debugowaniu. +.TP +.B yuv4mpeg +Zmienia strumień video na nieskompresowaną sekwencję obrazów YUV 4:2:0 +i przechowuje ją w pliku "stream.yuv" w bieżącym katalogu. +Przydatne, jeżeli chcesz poddać film obróbce przy pomocy narzędzi mjpegtools. +.TP +.B gif89a\ +Zapisuje każdą ramkę do pliku GIF w bieżącym katalogu. +Każdy plik dostaje jako nazwę numer ramki poprzedzony zerami. +.TP +.B jpeg\ \ \ +Zapisuje każdą ramkę do pliku JPEG w bieżącym katalogu. +Każdy plik dostaje jako nazwę numer ramki poprzedzony zerami. +.TP +.B pgm\ \ \ \ +Zapisuje każdą ramkę do pliku PGM w bieżącym katalogu. +Każdy plik dostaje jako nazwę numer ramki poprzedzony zerami. +.TP +.B png\ \ \ \ +Zapisuje każdą ramkę do pliku PNG w bieżącym katalogu. +Każdy plik dostaje jako nazwę numer ramki poprzedzony zerami. +.TP +.B tga\ \ \ \ +Zapisuje każdą ramkę do pliku TARGA w bieżącym katalogu. +Każdy plik dostaje jako nazwę numer ramki poprzedzony zerami. +. +. .SH "OPCJE DEKODOWANIA/FILTROWANIA" .TP .B \-ac <[-]kodek1,[-]kodek2,...[,]> -Wybierz priorytetową listę kodeków audio do użycia, według ich nazw +Ustala priorytetową listę używanych kodeków audio, według ich nazw w codecs.conf. -Użyj '-' przed nazwą kodeka aby go pominąć. - +Użyj "-" przed nazwą kodeka aby go pominąć. +.br .I INFORMACJA: -.br -Patrz \-ac help by zobaczyć pełną listę dostępnych kodeków. -.br -Jeżeli lista się wlokła ',' wróci do kodeka nielistowanego. +Możesz pobrać listę dostępnych kodeków poprzez \-ac help. +.br +Jeżeli lista kończy się przecinkiem to MPlayer może użyć kodeka z poza niej. -.I PRZYKŁAD +.I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-ac mp3acm" -wymuś kodek MP3 l3codeca.acm +wymusza kodek MP3 l3codeca.acm .IPs "\-ac mad," -Próbuj najpierw libmad, później wróć do innych +próbuje najpierw libmad, później pozostałe .IPs "\-ac hwac3,a52," -włącz Hardware AC3 passthrough, później programowe kodeki AC3, potem inne +włącza sprzętowe AC3, później programowy kodek AC3, potem pozostałe .IPs "\-ac -ffmp3," -próbuj innych kodeków pomijając dekoder MP3 FFmpeg +próbuje kodeków innych niż MP3 FFmpeg .RE .PD 1 . .TP +.B \-af +Podaje listę oddzielanych przecinkami filtrów audio i ich opcji. +.br +Dostępne są filtry: +. +.RSs +.IPs resample[=czprób[:sloppy][:type]] +Zmienia częstotliwość próbkowania strumienia audio na podaną (w Hz) liczbę. +Obsługuje tylko format 16 bit little endian. +.IPs channels[=il] +Zmienia ilość kanałów wyjścia na il. +Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest większa niż liczba kanałów wejściowych, +wstawiane są puste kanały (poza miksowaniem z mono na stereo, wtedy kanał mono +jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). +Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest mniejsza niż liczba kanałów wejściowych +to dodatkowe kanały są obcinane. +.IPs format[=bps:f] +Ustawia format (f) i ilość bajtów na próbkę (bps) używane przy wyjściu z +warstwy filtrującej. +Opcja bps to liczba całkowita oznaczająca Bytes per sample (bajtów na próbkę). +Format f to ciąg składający się z: +.br +alaw, mulaw lub imaadpcm +.br +float lub int +.br +unsigned lub signed +.br +le be (little lub big endian) +.br +.IPs volume[=v:sc] +Wybiera głośność wyjścia. +Ten filtr może być włączony tylko raz na każdy strumień audio. +.RSss +v: żądanie wzmocnienia w dB dla wszystkich kanałów w strumieniu. +Wzmocnienie przybiera wartości z zakresu -200dB do +60dB (gdzie -200dB +oznacza wyciszenie a +60dB 1000-krotne wzmocnienie) +.br +sc: włącza miękkie obcinanie (soft-clipping). +.REss +.IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] +Dowolnie miksuje kanały, szczegóły w DOCS/HTML/pl/devices.html#audio-dev +.RSss +n: liczba kanałów wyjściowych (1\-6). +.br +lij: jak dużo z kanału wejściowego j jest miksowane w kanał wyjściowy i. +.REss +.IPs sub[=fc:ch] +Dodaje kanał subwoofera. +.RSss +fc: Częstotliwość graniczna filtra dolnoprzepustowego (20Hz do 300Hz, +domyślnie 60Hz). +.br +ch: numer kanału subwoofera. +.REss +.IPs surround[=d] +Dekoder macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego, działa na większości +zbiorów 2 kanałowych. +.RSss +d: opóźnienie w ms dla tylnych głośników (0ms do 1000ms, domyślnie 15ms). +.REss +.IPs delay[=ch1:ch2:...] +Opóźnia wyjście audio. +Podaje opóźnienia osobno dla każdego kanału w milisekundach (liczba +rzeczywista między 0 a 1000). +.IPs export[=mmapowany_zbiór[:npróbek]] +Eksportuje przychodzący sygnał do innych procesów używając mapowania pamięci +(mmap()). +.RSss +mmapowany_zbiór: Zbiór na który należy mapować dane (domyślnie +~/.mplayer/mplayer-af_export). +.br +npróbek: ilość próbek na kanał (domyślnie 512) +.REss +.RE +. +.TP +.B \-af-adv (przeczytaj też opcję \-af) +Podaje zaawansowane opcje filtrów audio: +. +.RSs +.IPs force=<0\-3> +Wymusza jeden z trybów wstawiania filtrów audio: +.RSss +0: Całkowicie automatyczne wstawianie filtrów (domyślnie) +.br +1: Optymalizuje pod względem dokładności +.br +2: Optymalizuje pod względem szybkości +.br +3: Wyłącza automaty +.REss +.IPs list= +Tak samo jak \-af (zobacz opcja \-af). +.RE +. +.TP .B \-afm -Wybierz priorytetową listę sterowników audio do użycia, zgodnie z ich nazwami -w codecs.conf. -Powraca do domyślnego, kiedy żaden nie jest poprawny. - -.I INFORMACJA -.br -Patrz \-afm help po pełną listę dostępnych sterowników. +Ustala priorytetową listę sterowników audio (zgodnie z ich nazwami w +codecs.conf). +Powraca do domyślnego, jeżeli żaden nie będzie działał. +.br +.I INFORMACJA: +Możesz pobrać listę dostępnych sterowników poprzez \-afm help. .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-afm ffmpeg" -użycie kodeków FFmpeg's libavcodec (mp1/\:2/\:3) najpier +używa najpierw kodeki FFmpeg z libavcodec (mp1/\:2/\:3) .IPs "\-afm acm,dshow" -próbuj najpierw kodeki Win32 +próbuje najpierw kodeki Win32 .RE .PD 1 . .TP .B \-aspect -Zmień stosunek rozmiaru filmu. -Jest automatycznie wykrywany w MPEG, ale nie może być automatycznie -wykryty w większości plików AVI. +Zmienia proporcje filmu. +Proporcje są automatycznie wykrywane w MPEG, ale nie mogą być wykryte +w większości zbiorów AVI. -.I PRZYKŁAD +.I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs \-aspect 4:3 lub \-aspect 1.3333 @@ -1766,11 +2637,14 @@ .PD 1 . .TP +.B \-noaspect +Wyłącza automatyczne wyrównywanie proporcji filmu. +.TP .B \-flip -Odwróć obraz do góry dołem. +Odwraca obraz do góry nogami. .TP .B \-lavdopts (KOD DEBUGOWANY) -Jeżeli dekodujesz kodekiem libavcodec, możesz tutaj określić jego parametery. +Jeżeli dekodujesz kodekiem z libavcodec, możesz tutaj określić jego parametery. .I PRZYKŁAD: .PD 0 @@ -1780,90 +2654,150 @@ .PD 1 .RS -.I NOTATKA: -.br -Podaj tylko wartości rzeczy, które chcesz włączyć. -.br -Dostępne opcje to: +.I INFORMACJA: +Po prostu dodaj wartości rzeczy, które chcesz włączyć. +.br +Dostępne są opcje: .RE . .RSs -.IPs ec\ \ \ +.IPs ec\ \ \ ukrywanie błędów: .RSss -1: użyj silnego filtru debblokujące dla uszkodzonych MB-ów -.br -2: interaktywne szukanie MV (wolne) +1: użyj silnego filtru deblokującego dla uszkodzonych MB-ów +.br +2: iteracyjne szukanie MV (wolne) .br 3: wszystko (domyślnie) .REss .IPs er= -error resilience: -RSss +odporność na błędy: +.RSss +.br +0: wyłączona +.br +1: ostrożna (powinno pracować z zepsutymi koderami) +.br +2: normalna (domyślne) (pracuje ze zgodnymi koderami) +.br +3: agresywna (więcej sprawdza ale może powodować problemy nawet z poprawnymi +strumieniami) +.br +4: bardzo agresywna +.REss +.IPs debug= +informacje debugowania: +.RSss .br 0: wyłączone .br -1: ostrożnie (powinno pracować z hamującymi koderami) -.br -2: normalny (domyślne) (pracuje z ustępliwymi koderami) -.br -3: agresywny (więcej sprawdza ale powoduje problemy nawet z poprawnymi -bitstrumieniami ) -.br -4: bardzo agresywny +1: informacje o obrazie +.br +2: kontrola tempa +.br +4: bitstream +.br +8: typ MB +.br +16: QP +.br +32: Wektor ruchu +.br +0x0040: Wizualizacja wektora ruchu (użyj \-noslices) +.br +0x0080: przeskakiwanie MB +.br +0x0100: kod startowy +.br +0x0200: PTS +.br +0x0400: odpornośc na błędy +.br +0x0800: operacje kontrolne zarządzania pamiecią (H264) +.br +0x1000: błędy +.REss +.IPs vismv= +vismv: +.RSss +.br +0: wyłączone +.br +1: wizualizacja przewidywanych wektorów ruchu ramek P +.br +2: wizualizacja przewidywanych wektorów ruchu ramek B +.br +4: wizualizacja przewidywanych do tyłu wektorów ruchu ramek B .REss .IPs bug= -ręczne rozwiązywanie błędów kodera: +ręczne omijanie błędów kodera: .RSss 0: nic .br 1: autodetekcja błędów (domyślne) .br -2 (msmpeg4v3): niektóre stare lavc tworzą pliki msmpeg4v3 (bez autodetekcji) +2 (msmpeg4v3): niektóre generowane przez stare lavc zbiory msmpeg4v3 +(bez autodetekcji) .br 4 (mpeg4): błąd przeplatania xvid (autodetekcja jeśli fourcc==XVIX) .br 8 (mpeg4): UMP4 (autodetekcja jeśli fourcc==UMP4) .br -16 (mpeg4): błąd odbicia -.br -32 (mpeg4): niepoprawny błąd vlc (autodetekcja zależna od fourcc) -.br -64 (mpeg4): błąd qpel XVIDa i DIVXa (autodetekcja zależna od fourcc/ver) +16 (mpeg4): błąd wyrównywania +.br +32 (mpeg4): błąd w niepoprawnym vlc (autodetekcja zależna od fourcc) +.br +64 (mpeg4): błąd w XVID i DIVX qpel (autodetekcja zależna od fourcc/ver) .br 128 (mpeg4): stary standardowy qpel (autodetekcja zależna od fourcc/ver) .br -256 (mpeg4): inny błąd qpel (autodetekcja zależna od fourcc/ver) +256 (mpeg4): jeszcze jeden błąd qpel (autodetekcja zależna od fourcc/ver) .br 512 (mpeg4): błąd direct-qpel-blocksize (autodetekcja zależna od fourcc/ver) .br -1024 (mpeg4): błąd odbicia krawędzi (autodetekcja zalezna od fourcc/ver) +1024 (mpeg4): błąd wyrównania krawędzi (autodetekcja zalezna od fourcc/ver) .REss .IPs idct=<0\-99> (zobacz lavcopts) -Dla usiągnięcia najlepszej jakości dekodowania, używaj tego samego algorytmu -idct do dekodowania i kodowania. Jednak może to zmniejszyć dokładność. +Żeby osiągnąć najlepszą jakość dekodowania, używaj tego samego algorytmu +idct do kodowania i dekodowania. Może to jednak zmniejszyć dokładność. .IPs gray -tylko dekodowanie w skali szarości (trochę szybsze niż z kolorem) +Dekodowanie tylko w skali szarości (trochę szybsze niż w kolorze) .RE . .TP -.B \-noaspect -Wyłącz automatycznie wyrównywanie trybu wideo filmu. +.B \-noslices +Wyłącza rysowanie obrazu przez paski/\:kawałki o wysokości 16 pikseli, +zamiasst tego rysuje wszystko za jednym razem. +Może być szybsze albo wolniejsze, zależy to od karty/\:cache'u. +Działa tylko z kodekami z rodziny libmpeg2 i libavcodec. .TP .B \-nosound -Nie odtwarzaj/\:koduj dźwięku. +Nie koduje/\:odtwarza dźwięku. +Użyteczne do testów. +.TP +.B \-novideo +Nie koduje/\:odtwarza video. +.TP +.B \-oldpp (PRZESTARZAŁE) (tylko OpenDivX) +Używa kodu postprocessingu z opendivx zamiast wbudowanego. +Zastąpiony przez \-pp, wewnętrzny postprocessing daje lepszą jakość i szybkość +działania. +. +Prawidłowy zakres wartości \-oldpp zależy od kodeka, najczęściej +0\-6, gdzie 0=wyłączony 6=powolny/\:najlepszy. .TP .B \-pp (zobacz także opcję \-vf pp!) -Ustaw poziom postprocessingu dla DLL. -Ta opcja jest NIE JEST UŻYTECZNA z filtrami postprocessingu MPlayera, -ale tylko z Win32 DirectShow DLLs które mają wewnętrzny postprocessing. - -Poprawny zakres dla wartości \-pp różnie się w kodekach, najczęściej +.\" Torinthiel: postprocessing. +Ustawia poziom postprocessingu dla DLL. +Ta opcja NIE DZIAŁA JUŻ z filtrami postprocessingu MPlayera, +ale tylko z Win32 DirectShow DLL które mają wewnętrzny postprocessing. +. +Poprawny zakres dla wartości \-pp zależy od kodeka, najczęściej 0\-6, gdzie 0=wyłączony 6=powolny/\:najlepszy. .TP .B \-pphelp (zobacz także opcję \-vf pp) -Pokaż streszczenie dostępnych filtrów postprocesu i ich użycie. +Pokazuje streszczenie dostępnych filtrów postprocesu i sposób ich użycia. .TP .B \-ssf Określa parametry SwScaler. @@ -1874,60 +2808,59 @@ \-vf scale \-ssf lgb=3.0 .RE .PD 1 - +. .PD 0 .RSs .IPs lgb=<0\-100> -filtr rozmycia gaussowego (luma) +filtr rozmycia gaussowego (jasność) .IPs cgb=<0\-100> -filtr rozmycia gaussowego (chroma) +filtr rozmycia gaussowego (kolor) .IPs ls=<0\-100> -filtr wyostrzający (luma) +filtr wyostrzający (jasność) .IPs cs=<0\-100> -filtr wyostrzający (chroma) -.IPs chs=x -zmiana 'chroma' w poziomie -.IPs cvs=x -zmiana 'chroma' w pionie -.RE -.PD1 +filtr wyostrzający (kolor) +.IPs chs= +poziome przesunięcie koloru +.IPs cvs= +pionowe przesunięcie koloru +.RE +.PD 1 . .TP .B \-stereo -Wybierz typ dla MP2/\:MP3 wyjścia stereo. - +Wybiera typ wyjścia stereo MP2/\:MP3. +. .PD 0 .RSs .IPs 0 Stereo .IPs 1 -lewy kanał +Lewy kanał .IPs 2 Prawy kanał -.Re +.RE .PD 1 . .TP -.B \-sws (zobacz opcję \-vf scale) -Ta opcja określa jakość (i odpowiednio prędkość) skalowania programowego, -dla opcji \-zoom. -Dla przykładu z x11 lub z innym wyjściem sprzętowej akceleracji. Możliwe -ustawienia to: - +.B \-sws (zobacz opcję \-vf scale) +Ta opcja określa jakość (i odpowiednio prędkość) skalowania programowego +poprzez opcję \-zoom. +Na przykład dla x11 lub dla innego wyjścia bez sprzętowej akceleracji. +Możliwe są ustawienia: +.br .I INFORMACJA: -.br -Dla \-sws\ 2 i 7, ostrość może myć ustawiona z parametrem skalowania (p) +Dla \-sws\ 2 i 7 ostrość może być ustawiona parametrem skalowania (p) \-vf scale (0 (miękko) \- 100 (ostro)), dla \-sws 9, określa długość filtru (1 \- 10). .PD 0 .RSs .IPs 0 -szybki bilinear (domyślnie) +szybki, dwuliniowy (domyślnie) .IPs 1 -bilinear +dwuliniowy .IPs 2 -bicubic (dobra jakość) +dwukubiczny (dobra jakość) .IPs 3 eksperymentalny .IPs 4 @@ -1935,7 +2868,7 @@ .IPs 5 area .IPs 6 -luma bicubic / chroma bilinear +jasność dwukubicznie / kolor dwuliniowo .IPs 7 gauss .IPs 8 @@ -1943,628 +2876,1274 @@ .IPs 9 lanczos .IPs 10 -bicubic spline +dwusześcienna krzywa sklejana .RE .PD 1 . .TP .B \-vc <[-]kodek1,[-]kodek2,...[,]> -Wybierz priorytetową listę kodeków wideo do użycia, według ich nazw w codecs.conf. -Użyj '-' przed nazwą kodeka aby go pominąć. - +Ustala priorytetową listę używanych kodeków video, według ich nazw +w codecs.conf. +Użyj "-" przed nazwą kodeka aby go pominąć. +.br .I INFORMACJA: -.br -Patrz '\-vc help' po pełną listę dostępnych kodeków. -.br -Jeśli lista się wlekła ',' wróci do kodeka nielistowanego. +Możesz pobrać listę dostępnych kodeków poprzez \-vc help. +.br +Jeżeli lista kończy się przecinkiem, to MPlayer może użyć kodeka z poza niej. .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-vc divx" -wymuś kodek Win32/\:VFW DivX, nie powracaj +wymusza kodek Win32/\:VFW DivX .IPs "\-vc divx4," -próbuj najpierw kodek divx4linux, później wróć do innych +próbuj najpierw kodek divx4linux, później pozostałe .IPs "\-vc -divxds,-divx," -próbuj inne kodeki pomijając kodeki Win32 DivX +próbuj wszystkie kodeki poza Win32 DivX .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," -próbuj kodeki libavcodec's MPEG1/\:2, później libmpeg2, potem inne +próbuj kodeki libavcodec MPEG1/\:2, później libmpeg2, potem inne .RE .PD 1 . .TP -.B \-vf -Uruchom pooddzielaną mprzecinakami listę filtrów wideo i ich opcje. - +.B \-vfm +Ustala priorytetową listę używanych kodeków video, według ich nazw +w codecs.conf. +Powraca do domyślnych jeśli żaden z nich nie jest prawidłowy. +.br .I INFORMACJA: -.br -Parametry są dodatkowe i jeżeli zostaną pominięte, niektóre z nich zostaną -ustawione na domyślnie wartości. -Użyj '-1' by zachować domyślne wartości. -Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza x;y pozycję -od wyższego lewego rogu większego obrazu. -.br -By pobrać listę dostępnych filtrów patrz \-vf help. -.br -Dostępne filtry to: -. -.RSs -.IPs crop[=w:h:x:y] -Przycina daną część partii obrazu i wyrzuca resztę. -Przydatne do usuwania czarnych obramowań z szerokoekranowych filmów. -.RSss -w,h: Szerokośc i wysokośc wycięcia, domyślnie oryginala szerokość i wysokość -.br -x,y: Pozycja wycinanego obrazu, domyślnie środek. -.REss -.IPs cropdetect[=0\-255] -Oblicza niezbędne parametry przycinające i wyświatla proponowane na standardowe -wyjście (and. stdout). -Próg może być opcjonalnie wybrany od niczego (0) do wszystkiego (255). -(domyślnie: 24) -.IPs rectangle[=w:h:x:y] -Rysuje prostokąt o wskazanej długości i wysokości na wyznaczonych -współrzędnych obrazu (użyteczne do testowania crop). -.RSss -w,h: szerokość i wysokość (domyślnie: -1, maksymalny możliwy rozmiar, -gdzie granice są wciąż widoczne. -.br -x,y: pozycja od lewego górnego rogu (domyślnie: -1, najwyższy, najbardziej w lewo) -.REss -.IPs -Plugin reaguje na dyrektywę 'change_rectangle' z input.conf -która pobiera dwa parametry. -Pierwszy parametr może być 0 dla w, 1 dla h, 2 dla x lub 3 dla y. -Drugi paramentr jest ilością pikseli, którymi zmienia się wyznaczą granicę -prostokąta. -.IPs expand[=w:h:x:y:o] -Powiększa rozdzielczość (nie skaluje) filmu do podanej wartości i umieszcza -nieprzeskalowany oryginał na współrzędnych xy. -Może być użyty do umieszczenia napisów/\:OSD w otrzymanym czarnym pasku. -.RSss -w,h: szerokość i wysokość poszerzenia (domyślnie: oryginalna szerokość, wysokość) -.br -x,y: pozycja oryginalnego obrazu na rozszerzonym obrazie (domyślnie: na środku) -.br -o: renderowanie OSD/napisów - 0: wyłączone (domyślnie) - 1: włączone -.REss -.IPs -Wartości ujemne dla w i h są traktowane jako wyrównanie do oryginalnego rozmiaru, np. -expand=0:-50:0:0 dodaje 50 pikseli obramówki na dole obrazu. -.IPs flip -Odwróć obraz do góry dołem. -Zobacz także opcję \-flip. -.IPs mirror -Odwróć lustrzanie obraz na osi Y. -.IPs rotate[=<0-3>] -Obróć obraz o +/\- 90 stopni. Dla parametrów pomiędzy 4-7 obracanie wykona się -tylko jeżeli geometria filmu jest portretem i nie jest krajobrazem. -.IPs scale[=w:h[:c[:p]]] -Skaluje obraz programowym skalatorem (wolny) i wykonuje konwersję kolorów -YUV<\->RGB (zobacz także opcję \-sws). -.RSss -w,h: nowa szerokość/wysokość po skalowaniu (domyślnie: oryginalna szerokość, wysokość) - Informacja: Jeżeli -zoom jest użyte, a podane filtry (włączając w to libvo) nie - potrafią skalować, to domyślnie jest d_width/\:d_height! - -1: oryginalna szerokość/\:wysokość - 0: skalowanie do d_width/\:d_height - -2: Wylicz w/\:h używając innego rozmiaru i wstępnie przeskalowanego aspektu. - -3: Wylicz w/\:h innego rozmiaru i oryginalnego aspektu. -.br -c: opuszczanie chromy - 0: użyj wszystkich dostępnych linii wejścia dla chromy - 1: użyj tylko co 2 linię wejścia dla chromy - 2: użyj tylko co 4 linię wejścia dla chromy - 3: użyj tylko co 8 linię wejścia dla chromy -.br -p: parametry skalowania (zależnie od użytej metody) - dla -sws 2 (bicubic) to jego ostrość (0 (gładkie) - 100 (wyostrzone)) - dla -sws 7 (gaussian) to jego ostrość (0 (gładkie) - 100 (wyostrzone)) - dla -sws 9 (lanczos) to jego długość filtra (1 - 10) -Wartość 0 używana jest dla wyskalowanego (użyty aspekt) celu w/\:h. -(domyślnie: oryginał w/\:h, cel w/\:h z \-zoom) -Dodatkowe parametry chroma skipping (c z przedziału 0\-3) i scaling mogą być określone. -(po detale zobacz opcję \-sws) -.REss -.IPs yuy2 -Wymuś konwersję programową YV12/\:I420 lub 422P do YUY2. -Użyteczne w kartach/\:steronikach wideo, które powolnie wspierają YV12, -ale szybko YUY2. -.IPs yvu9 -Wymuś progamową konwersję przestrzeni kolorów YVU9 do YV12. -Działa na korzyść skalatorów programowych. -Deprecated in favor of the software scaler. -.IPs rgb2bgr[=swap] -Konwersja kolorów RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 -.RSss -swap: Dodatkowa wymiana R <\-> B. -.REss -.IPs palette -Konwersja kolorów RGB/BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp używająca paletę. -.IPs format[=fourcc] -Ograniczenie kolorów dla następnego filtru bez robienia żadnej konwersji. -Używaj razem z filtrem skalującym do prawdziwej konwersji. -.RSss -fourcc: nazwy formatów takie jak rgb15, bgr24, yv12, itp (domyślnie: yuy2) -.REss -.IPs pp[=filter1[:opcja1[:opcja2...]]/[-]filter2...] (zobacz także \-pphelp) -Ta opcja włącza użycie w MPlayerze wewnętrzeych filtrów postprocessingu, -a także daje interfejs gdzie możesz podać opcje do filtrów. -Po listę dostępnych filtrów użyj \-pphelp. -.br -Informujemy, że każdy pod-filtr musi być oddzielony przez znak \. -.br -Każdy filtr domyślnie ustawiony jest na 'c' (chrominance). -.br -Parametry akceptują prefix '\-' do wyłączenia opcji. -.br -Znak ':' następujący po literze może być dołączony do opcji by wskazywać -jej zakres: -.RSs -a: Automatycznie wyłącza filtr gdy procesor jest za wolny -.br -c: Wykonuje też filtr 'chrominance' -.br -y: Nie wykonuje filtrowania chrominance (tylko korekcja oświetlenia). -.RE - -.RS -.I PRZYKŁADY: -.RE -.RSss -.br -\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb -.br -\-vf pp=hb/vb/dr/al -.br -domyślne filtry bez korekcji jasności/\:kontrastu -.br -.IPs "\-vf pp=de/\-al" -.br -Włącz domyślne filtry i podręczne odszumiacze: -.br -.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" -.br -Odblokowana tylko korekcja oświetlenia w pionie i automatycznie odblokowywana -korekcja pozioma, zależnie, czy jest dostępny czas procesora. -.br -.IPs test -Tworzy różne wzorce testowe. -\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 -.REss -.IPs lavc[=quality:fps] -Szybka konwersja programowa z YV12 do MPEG1 przy pomocy libavcodec do użycia z DVB/\:DXR3. -Szybsze i leprze jakość niż \-vf fame. -.RSss -quality: - 1 \- 31 fixed qscale - 32 \- fixed bitrate in kBits -.br -fps: force output fps (float value) (default: 0, autodetect based on height) -.REss -.IPs fame -Szybka konwersja programowa z YV12 do MPEG1 przy pomocy libfame do użycia z DVB/\:DXR3. -.IPs dvbscale[=aspekt] -Ustaw optymalne skalowanie dla kart DVB, skalowanie osi X sprzętowo -i wyliczanie skalowania osi Y programowo, by zachować aspekt. -aspect: kontroluje aspekt, wyliczane przez wzór DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (domyślnie: -576*4/3=768), ustaw na 576*(16/9)=1024 dla 16:9 TV. -.REss -.IPs -Użyteczne tylko z expand+scale: -\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc -.IPs "noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]" -Dodaje zakłócenia. -.RSss -<0\-100>: zakłócenie luma -.br -<0\-100>: zakłócenia chromowane -.br -u: jednolite zakłócenia (inaczej gaussian) -.br -t: zakłócenia temporal (wzorzec zakłóceń zmieniany między klatkami) -.br -a: średnia zakłócenia temporal -.br -h: wysoka jakość (odrobinę lepiej wygląda, odrobinę wolniejsze) -.br -p: mieszaj według przypadkowgo zakłócenia z (pół)regularnym wzorem -.REss -.IPs "denoise3d[=luma:chroma:time]" -Ten filtr redukuje zakłócenia obrazu wygładzając obraz, a nieruchome obrazu -stają się naprawdę nieruchome (Powinno to poprawić możliwości kompresji.). -Można podać od 0 do 3 parametrów. Jeżeli pominiesz parametry, podane zostaną -rozsądne wartości. -.RSss -luma: wpływ przestrzeni luma (domyślnie = 4) -.br -chroma: wpływ przestrzeni chroma (domyślnie = 3) -.br -time: czas wpływu (domyślnie = 6) -.REss -.IPs "hqdn3d[=luma:chroma:czas]" -Wersja filtra z wysoką precyzją/\:jaością. -Paramentry i użycie są takie same. -.IPs eq[=jasność:kontrast] -Programowy korektor (equalizer) z interaktywną kontrolą, zupełnie jak korektor -sprzętowy, dla kart/\:sterowników które nie obsługują sprzętowej kontroli jasności -i kontrastu. -Może być także użyteczny z MEncoderem, obojętne czy w celu poprawy kiepsko -przechwyconych filmów, czy w celu odrobinę zmniejszenia kontrastu, by ukryć -artefakty powstałe w wyniku niskiego bitrate. -Początkowe wartości z przedziały -100 \- 100 mogą być podane konsoli. -.IPs eq2[=gamma:kontrast:jasność:nasycenie:rg:gg:bg] -Alternatywny programowy equalizer używający tabel (bardzo wolne), -pozwala na dodatek na korekcję gamma jasności, dostosowania kontrastu -i nasycenia. Informujemy, że wykorzystuje to kilka otymalizacji kodu dla MMX -tak jak -vf eq, jeżeli wszystkie wartości gamma są 1.0. -Parametry są podane w wartościach zmienno pozycyjnych. -Parametry rg, gg, bg są niezależne od wartości gamma dla komponentów Red, Green -i Blue. -Domyślnie 1.0, jasność=0.0 -Wartości dla gammy to 0.1\-10, -2\-2 dla kontrastu (ujemne wartości dają rezultat -negatywu obrazu), -1\-1 dla jasności i 0\-3 dla nasycenia. -.IPs halfpack[=f] -Konwertuj rozmiar YUV 4:2:0 do pakietu 4:2:2 o połowie wysokości, wyłącza -próbkowanie luma, ale pozostawia wszystkie próbki chroma. -Użyteczne dla wyjścia na urządzenie wyświetlających w niskiej rozdzielczości, -gdy sprzętowe zmniejszanie jest kiepskiej jakości lub nie jest dostępne. -Może być także użyte jako primitywne przeplatanie tylko luma przy bardzo -małym użytku cpu. -Domyślnie, halfpack pobiera przeciętnie pary lini, kiedy próbkuje w dół -(z ang. downsample) -Opcjonalny parametr f może wynosić 0 aby użyć tylko parzystych lini lub 1, aby użyć -tylko nieparzystych lini. -Inne wartości dla f dają domyślne (średnie) zachowanie. -.IPs dint[=sense:poziom] -Wykrywa i przesuwa pierwszą z przeplatających się klatek w strumieniu wideo. -Wartości mogą być do 0.0 do 1.0 - pierwszy (domyślnie 0.1) jest względną -różnicą pomiędzy sąsiadującym pikselem, drugi (domyślnie 0.15) jest tą partią -obrazu wykrytego jako przeplatający do przesunięcia klatki. -.IPs lavcdeint -Użyj filtra deinterlesingu kodeka libavcodec. -.IPs "unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount]" -Maska "odostrzająca" / rozmycie gaussian. -.RSss -l: Zastosuj efekty w komponencie luma. -.br -c: Zastosuj efekty w komponentach chroma. -.br -WxH: szerokość i wysokośc macierzy, nieparzysty rozmiar w obu wskaźnikach -(min = 3x3, max = 13x11 lub 11x13, zazwyczaj coś pomiędzy 3x3 i 7x7) -.br -amount: Względny współczynnik wyostrzania/\:rozmycia obrazu dodany do obrazu -(rozsądnym przedziałem powinien być -1.5 \- 1.5). - <0: rozmycie - >0: wyostrzenie -.REss -.IPs swapuv -Zamiana płaszczyzny U & V. -.IPs "il=[d|i][s][:[d|i][s]]" -(od)przeplatanie (ang. (de)interleaves) -Celem tego filtru jest dodanie możliwości przeplatania obrazów przed-pola -(ang. pre-field) bez ich od-przeplatania. -Możesz filtrowć swoje przeplatane (ang. interlaced) DVD i odtwarzać na telewizorze -bez zepsucia przeplatania. -Podczas od-przeplatania (z filtrami postprocesingu) usuwa na stale przeplatanie -(przez parzyste wygladzanie itp) od-przeplatając podział klatek na 2 pola klatki -(z tąd nazwa półobrazów), więc możesz obrabiać (filtrem) go niezależnie i powtórnie -utworzyć przeplatanie. -.RSss -d: od-przeplatanie -.br -i: przeplatanie -.br -s: zamień pola (wymiana parzystych i nieparzystych linii) -.REss -.IPs "field[=n]" -Wyciąga pojedyncze pola z przeplatanego obrazu używając kroku -arytmetycznego, aby unikać zużywania czasu procesora). Opcjonalny -argument n określa, czy wyciągać parzyste, czy nieprzyste pola -(w zależności, czy n jest parzyste, czy nieparzyste). -.IPs "detc[=zmienna1=wartość2:zmienna2=wartość2:...]" -Próbuje odwrócić proces "telecine" by uzyskać strumień non-interleaved -bez przeplatania przy prędkości klatek filmu. Ten filtr jet wciąż eksperymentalny, -ale wydaje się, że jest już użyteczny. Poniższe argumenty (patrz -wyżej po składnie) mogą być użyte by kontrolować jego działanie: -.RSss -dr: Ustaw tryp porzucania klatek. 0 (domyślnie) oznacza, że klatkie -nie będą porzucane, by utrzymać ustaloną prędkość klatek danych -wyjściowych.1 oznacza, że klatki będą zawsze porzucane gdy nie było -jeszcze porzucania lub telecine znajduje się w ostatnich 5 klatkach. -2 oznacza, że zawsze będzie utrzymywany dokładny stosunek 5:4 klatek -wejściowych do wyjściowych. (Informacja: z MEnkoderem używaj zawsze trybu 1!) -.br -am: Tryb analizy. Dostępne wartośc to 0 (ustalony wzorzec z numerem klatki -inicjalizującej określony przez fr=#) i 1 (agresywne szukanie wzorca telecine). -Domyślnie jest 1. -.br -fr: Ustawia numer początkowej klatki w sekwencji. 0-2 to trzy -następujące po sobie klatki bez przeplotu; 3 i 4 to dwie klatki -z przeplotem. Domyślne -1 oznacza "bez sekwencji telecine". Liczba -określona tutaj jest to wyimaginowana klatka przed początkiem filmu. -tr0, tr1, tr2, tr3: Wartości progu używane w trybach. -.REss -.IPs "telecine[=start]" -Zastosuje proces "telecine" 3:2 "telecine" by zwiększyć szybkość klatek o 20%. -Najprawdopodobniej ni będzie to działało poprawnie z mplayerem, ale może być -użyte z 'mencoder -fps 29.97 -ofps 29.97 -vf telecine'. Obie opcje fps -są niezbędne! (Synchronizacja A/V będzie popsuta, jeżeli będą one źle podane.) -Opcjonalny parametr start mówi filtrowi gdzie ma zacząć we wzorcu telecine. -(0-3). -.IPs "tfields[=tryb]" -Tymczasowy seperator pola -- dzieli pola na klatki, podwajając szybkość -klatek. W trybie 0, filtr pozostawi pola nie zmienione, co powoduje, że -dane wyjściowe mają połowę wysokości. W trybie 1, przeplatane pola -obrazu będą rekonstruowane by osiągnąć pełną wysokość klatek. -Tak jak filtr telecine, "tfields" będzie poprawnie dziłał tylko -z menkoderem, i tylko jężeli oba -fps i -ofps będą ustawione na porządaną -(podwójną) szybkość klatek! -.IPs "boxblur=radius:power[:radius:power]" -rozmycie -.RSss -radius: rozmiar (promień) filtrowania -.br -power: Jak często filtr powinien być stosowany -.REss -.IPs "sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff]" -rozmycie dopasowanej figury -.RSss -rad: siła filtru rozmycia (~0.1\-4.0) (wolniejsze jeżeli większe) -.br -pf: siła przed-filtru (~0.1\-2.0) -.br -colorDiff: jak różne piksele mają być brane pod uwagę (~0.1-100.0) -.REss -.IPs "smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh]" -eleganckie rozmycie -.RSss -rad: sila filtru rozmycia (~0.1\-5.0) (wolniejsze jeżeli większe) -.br -strength: rozmycie (0.0\-1.0) lub wyostrzenie (-1.0\-0.0) -.br -thresh: filter wszystkiego (0), filter płaskich obszarów (0\-30) lub filtry krawędzi (-30\-0) -.REss -.IPs "perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t" -korekcja perspektywy -.RSss -x0,y0,...: koordynaty górny lewy, górny prawy, dolny lewy, dolny prawy róg -.br -t: liniowe (0) lub sześciokątny resampling (1) -.REss -.IPs 2xsai -Użyj podwójne skalowanie i wstaw algorytm ze skalowania oraz rozmyj obrazy. -.IPs 1bpp -Konwersja 1bpp bitmapy do YUV/BGR 8/15/16/32 -.IPs down3dright[=linie] -Przepozycjonowanie i zmiana rozmiaru obrazu stereoskopowego. -Wydobądź oba pola stereo i umieść je wspólnie, zmieniając im rozmiar -by utrzymać aspekt filmu. -.RSss -lines: number of lines to select from the middle of the image (default: 12) -.REss -.IPs "bmovl=hidden:opaque:" -Odczytaj bitmapy z FIFO i wyświetl je w oknie. -. -.RSss -hidden: ustawia domyślną wartość flagi 'hidden' (wartość logiczna) -.br -opaque: flaga przełącza pomiędzy przeźroczystym i nieprzeźroczystym (szybki) -trybem -.br -fifo: ścieżka/nazwa pliku dla FIFO (nazwanie przekierowania mplayer -vf bmovl -do aplikacji kontrolującej poprzez potokowanie (ang. pipe '|' czyli taka pionowa -kreska używana do przekierowywania - przyp. tłum.) -.REss - -.RS -Komendy FIFO, to: -.RE -.RSss -RGBA32 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść -.br -wynikająca z szerokość*wysokość*4 bajtów danych źródłowych RGBA32. - -ABGR32 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść -.br -Wynikająca z szerokość*wysokość*4 bajtów danych źródłowych ABGR32. - -RGB24 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść -.br -Wynikająca z szerokość*wysokość*3 bajtów danych źródłowych RGB32. - -BGR24 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść -.br -Wynikająca z szerokość*wysokość*3 bajtów danych źródłowych BGR32. - -ALPHA szerokość wysokość xpoz ypoz alfa -.br -zmień alfę dla obszaru - -CLEAR zerokość wysokość xpoz ypoz -.br -wyczyść obszar - -OPAQUE -.br -Wyłącz całą przeźroczystość alfa. -Prześlij "ALPHA 0 0 0 0 0", aby włączyć ją z powrotem. - -HIDE -.br -ukryj bitmapę - -SHOW -.br -pokaż bitmapę -.REss - -.RS -Argumenty, to: -.RE -.RSss -szerokość, wysokość: rozmiar obrazu/obszaru -.br -xpos, ypos: start blittingu na pozycji X/Y -.br -alpha: ustaw różnice alfa. -0 oznacza to samo, co oryginał, 255 wszystko robi nieprzeźrozcyste, -255 -wszystko robi przeźroczyste. -Jeśli ustawisz to na -255, możesz później przesłać sekwencje kamend-ALFA, aby -ustawić obszar na -255, -200, -175 itp dla ładnych efektów zanikania! ;) -.br -clear: wyczyść bufor klatki (ang. framebuffer) przed blittingiem. -1 oznacza wyczyszczenie, jeśli 0, obraz będzie tylko bittled na górze starego, -więc nie musisz wysyłać 1,8MB danych RGBA32 zawsze, gdy małe partie ekranu są -aktualizowane. -.REss -. -.TP -.B \-vfm -Określ priorytetową listę sterowników wideo, któtre będą użyte, zgodnie z nazwami -sterowników w codecs.conf. -Powraca do domyślego, jeżeli żaden nie będzie działał. - -.I NOTE: -.br -Jeżeli obsługa libdivxdecore zostałą wkompilowana, wtedy odivx i divx4 zawierają -po prostu ten sam kodek DivX4, ale inne API do porozumiewania się z nimi. -Po różnice między nimi i kiedy użyć którego, sprawdź sekcję DivX4 w dokumentacji. -.br -Zobacz \-vfm help po pełną listę dostępnych sterowików. +Jeśli wkompilowano obsługę libdivxdecore, to odivx i divx4 są tym samym +kodekiem, ale z API dostępnym na różne sposoby. +Róznice między nimi i informacje kiedy którego użyć znajdują się w dokumentacji, w +sekcji DivX4. +.br +Możesz pobrać listę dostępnych sterowników poprzez \-vfm help. .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" -próbuje kodeków libavcodec, potem Directshow, potem VFW i powróci do innych, jeżeli -dalej nie działa +najpierw próbuje libavcodec, potem Directshow, potem kodeki VFW i, jeśli nadal +nic nie pasuje, pozostałe .IPs "\-vfm xanim" -próbuje najpierw kodeka XAnim +najpierw próbuje kodek XAnim +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-x (tylko MPlayer) +Skaluje obraz do szerokości x (jeśli jest dostępne skalowanie sprzętowe lub +programowe). +Wyłącza przeliczania proporcji. +.TP +.B \-xvidopts +Podaje dodatkowe parametry przy dekodowaniu XviD. +. +.PD 0 +.RSs +.IPs deblock-chroma +Uruchamia wewnętrzny filtr postprocessingu XviD: chroma deblock filter. +Sprawdź róenież opcję \-vf pp, która jest szybsza niż filtr XviD. +.IPs deblock-luma +Uruchamia wewnętrzny filtr postprocessingu XviD: luma deblock filter. +Sprawdź róenież opcję \-vf pp, która jest szybsza niż filtr XviD. +.IPs dr2\ \ +Włącza bezpośrednie wyświetlanie metodą 2 (direct rendering method 2). +.IPs nodr2 +Wyłącza bezpośrednie wyświetlanie metodą 2. +.IPs filmeffect +Włącza wewnętrzny efekt ziarnistości filmu (XviD). +Dodaje sztuczną ziarnistość filmu do video. +Może zwiększyć postrzegalną jakość, jednocześnie obniżając prawdziwą jakość. +Sprawdź równieź \-vf noise. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-xy +.PD 0 +.RSs +.IPs wartość<=8 +Skaluje obraz o współczynnik . +.IPs value>8 +Ustawia szerokość na i oblicza wysokość tak, by utrzymać prawidłowe +proporcje. .RE .PD 1 . .TP -.B \-x (tylko MPLAYER) -Skaluj obraz do x szerokości (jeżeli jest dostępne skalowanie sw/hw). -Wyłączone obliczanie stosunku. -.TP -.B \-xvidopts -Podaj dodatkowe parametry gdy dekodujesz z XviD. +.B \-y (tylko MPlayer) +Skaluje obraz do wysokości y (jeśli jest dostępne skalowanie sprzętowe lub +programowe) +Wyłącza przeliczenia proporcji. +.TP +.B \-zoom \ +Umożliwia skalowanie programowe, jeśli jest dostępne. +Może być użyte do wymuszenia skalowania z \-vf scale. +.br +.I INFORMACJA: +\-vf scale IGNORUJE opcje \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect bez \-zoom. +. +. +.SH "FILTRY VIDEO" +Filtry video to wtyczki umożliwiające modyfikację strumienia video i jego +własności. +Składnia jest następująca: +.TP +.B \-vf +Ustawia listę filtrów video i ich opcji. +.TP +.B \-vop <...,filtr3[=parametry],filtr2,filtr1> (PRZESTARZAŁE) +Ustawia listę filtrów video do zastosowania w +.B odwrotnej +kolejności. +Odradzane na rzecz \-vf. +.PP +Parametry są opcjonalne i jeżeli zostaną pominięte to zostaną ustawione na +domyślnie wartości. +Użyj "-1" by zachować domyślne wartości. +Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza pozycję +od lewego górnego rogu większego obrazu. +.br +.I INFORMACJA: +Możesz pobrać listę dostępnych filtrów poprzez \-vf help. +Filtry są zorganizowane w listy. +Jest kilka poleceń zarządzających listą filtrów. +.TP +.B \-vf-add +Dodaje podane jako parametry filtry do listy filtrów. +.TP +.B \-vf-pre +Poprzedza listę filtrów podanymi filtrami. +.TP +.B \-vf-del +Usuwa filtry na podanych pozycjach. +Pozycje rozpoczynają się od 0, ujemne liczby odnoszą się do końca listy +(-1 to ostani). +.TP +.B \-vf-clr +Usuwa wszystkie filtry. +.PP +Jeśli filtr to obsługuje możesz odnosić się do parametrów podając ich nazwy. +.TP +.B \-vf =help +Wyświetla nazwy parametrów i zakresy wartości dla podanego filtru. +.TP +.B \-vf +Ustawia nazwany parametr na podaną wartość. +Użyj on/off albo yes/no żeby ustawić parametry typu przełącznik. +.PP +Dostępne są filtry: +. +.TP +.B crop[=w:h:x:y] +Kadruje daną część partii obrazu i wyrzuca resztę. +Przydatne do usuwania czarnych obramowań z szerokoekranowych filmów. +.PD 0 +.RSs +.IPs w,h +Szerokośc i wysokośc obcięcia, domyślnie oryginala szerokość i wysokość. +.IPs x,y +Pozycja wycinanego obrazu, domyślnie środek. +.RE +.PD 1 +.TP +.B cropdetect[=0\-255] +Oblicza niezbędne parametry przycinania i wyświetla propozycje na standardowe +wyjście. +Próg obcinania może być podany od niczego (0) do wszystkiego (255). +(domyślnie: 24) +.TP +.B rectangle[=w:h:x:y] +Reaguje na przyjmującą dwa parametry dyrektywę "change_rectangle" w zbiorze +input.conf. +.PD 0 +.RSs +.IPs w,h +szerokość i wysokość (domyślnie: -1, maksymalny możliwy rozmiar przy którym +granice wciąż są widoczne). +.IPs x,y +pozycja lewego górnego rogu (domyślnie: -1, najwyżej i najbardziej w lewo jak +to tylko możliwe) +.RE +.PD 1 +.TP +.B expand[=w:h:x:y:o] +Zwiększa rozdzielczość (nie skaluje) filmu do podanej wartości i umieszcza +nieprzeskalowany obraz pod współrzędnymi x, y. +Może być użyty do umieszczenia napisów/\:OSD w otrzymanym czarnym pasku. +.RSs +.IPs w,h +szerokość i wysokość po poszerzeniu (domyślnie: oryginalna szerokość, wysokość) +Ujemne wartości traktowane są jak zmiany oryginalnej wielkości + +.I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -.IPs dr2\ \ -Włącz renderowanie metodą 2. -.IPs nodr2 -Wyłącz renderowanie metodą 2. +.IP expand=0,-50:0:0 +dodaje 50 pixeli ramki na dole obrazka +.RE +.PD 1 +.IPs x,y +pozycja oryginalnego obrazu na rozszerzonym obrazie (domyślnie: na środku) +.IPs o +wyświetlanie OSD/napisów +.RSss +0: wyłączone (domyślnie) +.br +1: włączone +.REss +.RE +.TP +.B flip\ \ \ +Odwraca obraz do góry nogami. +Zobacz także opcję \-flip. +.TP +.B mirror\ +Tworzy lustrzane odbicie względem osi Y. +.TP +.B rotate[=<0\-7>] +.\" Torinthiel: to jest źle +Obraca obraz o +/- 90 stopni. Dla parametrów pomiędzy 4\-7 obracanie wykona się +tylko jeżeli geometria filmu jest portretem a nie krajobrazem. +.TP +.B scale[=w:h[:przeplot[:gub_kolor[:parametr[:presize]]]]] +Skaluje obraz (wolnym) programowym skalatorem i wykonuje konwersję +kolorów YUV<\->RGB (zobacz także opcję \-sws). +.RSs +.IPs w,h\ \ +Przeskalowana szerokość/wysokość (domyślnie: oryginalna szerokość/wysokość) +.br +.I INFORMACJA: +Jeżeli podano \-zoom, a podane filtry (włączając w to libvo) nie potrafią +skalować, domyślnie jest d_width/\:d_height! +.RSss + 0: skalowana d_width/\:d_height +.br +-1: oryginalna wysokość/\:szerokość +.br +-2: oblicza w/h używając tej drugiej wartości i preskalowanych proporcji. +.br +-3: oblicza w/h używając tej drugiej wartości i oryginalnych proporcji. +.REss +.IPs przeplot +Przełącza skalowanie z przeplotem. +.IPs gub_kolor +opuszcza informację o kolorach +.RSss +0: użyje wszystkich dostępnych linii wejścia koloru +.br +1: użyje tylko co 2gą linię wejścia koloru +.br +2: użyje tylko co 4tą linię wejścia koloru +.br +3: użyje tylko co 8mą linię wejścia koloru +.REss +.IPs parametr +parametr skalowania (zależnie od użytej metody) +.RSss +\-sws 2 (bicubic): ostrość (0 (gładkie) \- 100 (wyostrzone)) +.br +\-sws 7 (gaussian): ostrość (0 (gładkie) \- 100 (wyostrzone)) +.br +\-sws 9 (lanczos): długość filtra (1\-10) +.REss +.IPs presize +Skaluje do standardowych wielkości. +.RSss +qntsc: 352x240 (ćwierć ekranu NTSC) +.br +qpal: 352x288 (ćwierć ekranu PAL) +.br +ntsc: 720x480 (standardowe NTSC) +.br +pal: 720x576 (standardowe PAL) +.br +sntsc: 640x480 (NTSC z kwadratowymi pikselami) +.br +spal: 768x576 (PAL z kwadratowymi pikselami) +.REss +.RE +.TP +.B dsize={proporcja|w:h} +Zmienia pożądaną wielkość obrazu/proporcję w wybranym miejscu łańcucha +filtrów. +Proporcja może być podana jako ułamek (4/3) lub liczba rzeczywista (1.33). +Zamiast tego można podać dokładne wymiary wyjścia. +Proszę zauważyć, że filtr ten NIE przeskalowywuje nic samemu. On tylko ustawia +co następne skalowania (sprzętowe lub programowe) zrobią przy dostosowywaniu +do prawidłowych proporcji. +.TP +.B yuy2\ \ \ +Wymusza konwersję programową YV12/\:I420 lub 422P na YUY2. +Przydatne przy kartach/\:steronikach video, które mają wolną obsługę YV12, +ale szybką YUY2. +.TP +.B yvu9\ \ \ +Wymusza progamową konwersję przestrzeni kolorów YVU9 na YV12. +Odradzany na rzecz skalowania programowego. +.TP +.B yuvcsp\ +Obcina wartości kolorów YUV do zakresu CCIR 601 bez przeprowadzania prawdziwej +konwersji. +.TP +.B rgb2bgr[=swap] +Konwersja kolorów RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32 +.PD 0 +.RSs +.IPs swap\ +Dodatkowo zamienia R <\-> B. +.RE +.PD 1 +.TP +.B palette +Konwersja przestrzeni kolorów RGB/BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp przy użyciu +palety. +.TP +.B format[=fourcc] +Ograniczenie przestrzeni kolorów dla następnego filtru bez robienia żadnej +konwersji. +Stosować razem z filtrem skalującym do prawdziwej konwersji. +Listę dostępnych formatów można uzskać wywołując format=fmt=help. +.PD 0 +.RSs +.IPs fourcc +nazwa formatu taka jak rgb15, bgr24, yv12, itp (domyślnie: yuy2) .RE .PD 1 -. -.TP -.B \-xy +.TP +.B noformat[=fourcc] +Ograniczenie przestrzeni kolorów dla następnego filtru bez robienia żadnej +konwersji. +Przeciwnie niż filtr formatu, pozwala na użycie dowolnej przestrzeni kolorów +z +.B wyjątkiem +tej, którą określiłeś. +Listę dostępnych formatów można uzskać wywołując format=fmt=help. +.PD 0 +.RSs +.IPs fourcc +nazwa formatu taka jak rgb15, bgr24, yv12, itp (domyślnie: yv12) +.RE +.PD 1 +.TP +.B pp[=filtr1[:opcja1[:opcja2...]]/[-]filtr2...] (zobacz także \-pphelp) +Ta opcja włącza użycie wewnętrznych filtrów postprocessingu MPlayera, +a także daje interfejs do przekazywania filtrom opcji. +Możesz pobrać listę dostepnych filtrów poporzez \-pphelp. +Każdy podfiltr musi być oddzielony znakiem "/". +.br +Każdy filtr domyślnie ustawiony jest na "c" (chrominance). +.br +Parametry akceptują prefix "-" wyłaczający opcję. +.br +Do opcji może być dołączony znak ":" i litera by wskazać jej zakres: +.PD 0 +.RSs +.IPs a +Automatycznie wyłącza filtr, gdy procesor jest zbyt wolny +.IPs c +Filtruje też kolory. +.IPs y +Nie wykonuje filtrowania kolorów (tylko jasności). +.RE +.PD 1 + +.RS +.I PRZYKŁAD: +.RE .PD 0 .RSs -.IPs "x<=8" -Skaluj obraz współczynnikiem . -.IPs "x>8\ " -Ustaw szerokość na i wylicz wysokość by zachować poprawny stosunek. +.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" +odblokowywanie poziome i pionowe, odpierścienianie i automatyczna korekcja +jasności/\:kontrastu +.IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb" +odblokowywanie poziome i pionowe, odpierścienianie, automatyczna korekcja +jasności/\:kontrastu i usuwanie przeplotu liniowym rozmyciem. +.IPs "\-vf pp=de/\-al" +domyślne filtry bez korekty jasności/\:kontrastu +.IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" +.\" Torinthiel: temporal denoiser +domyślne filtry i tymczasowy odszumiacz. +.IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6" +Poziome odblokowywanie jasności i odblokowywanie pionowe w zależności od +dostępnego czasu procesora. +.RE +.PD 1 +.TP +.B spp[=jakość[qp:[:tryb]] +prosty filtr postprocessingu +.RSs +.IPs jakość +0\-6 (domyślnie: 3) +.IPs qp\ \ +wymusza parametr kwantyzacji (domyślnie: 0, parametr z video) +.IPs tryb\ \ \ +0: twardy próg (domyślne) +.br +1: miękki próg (lepsze odpierścienianie, większe rozmycie) +.RE +.TP +.B qp=równanie +filtr zmiany qp +.RSs +.IPs równanie +jakieś równanie postaci "2+2*sin(PI*qp)" +.RE +.TP +.B test\ \ \ +Tworzy różne wzorce testowe. +.TP +.B rgbtest +Tworzy wzorzec testowy RGB przydatny do wykrywania pomyłek RGB/BGR. +Powinieneś widzieć czerwony, zielony i niebieski pasek od góry do dołu. +.TP +.B lavc[=jakość:fps] +Szybka programowa konwersja z YV12 na MPEG1 przy pomocy libavcodec do +stosowania z DVB/\:DXR3. +Szybsza i lepsza jakość niż \-vf fame. +.RSs +.IPs jakość +.RSss +1\-31: ustalone qscale +.br +32\-: ustalone tempo bitowe w kBitach +.REss +.IPs fps\ \ +Wymusza fps wyjścia (liczba rzeczywista) (domyślnie 0, wykrywanie wg wysokości) +.RE +.TP +.B fame\ \ \ +Szybka programowa konwersja z YV12 na MPEG1 przy pomocy libfame do stosowania +z DVB/\:DXR3. +.TP +.B dvbscale[=aspekt] +Ustawia optymalne skalowanie dla kart DVB, czyli sprzętowe skalowanie osi X +i programowe wyliczanie skalowania osi Y tak, by zachować proporcje. +Użyteczne tylko w połączeniu z expand+scale +(\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc). +.RSs +.IPs aspekt +Kontroluje proporcje, wyliczane przez wzór DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (domyślnie: +576*4/3=768), ustaw na 576*(16/9)=1024 dla TV 16:9. +.RE +.TP +.B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] +Dodaje zakłócenia. +.PD 0 +.RSs +.IPs <0\-100> +zakłócenie jasności +.IPs <0\-100> +zakłócenia koloru +.IPs u +jednolite zakłócenia (w przeciwnym wypadku gaussowskie) +.IPs t +zmienne zakłócenie (wzorzec zakłóceń zmienia się między klatkami) +.IPs a +uśrednione zmienne zakłócenia (gładsze, ale o wiele wolniejsze) +.IPs h +wysoka jakość (odrobinę lepiej wygląda, odrobinę wolniejsze) +.IPs p +miesza według przypadkowego zakłócenia z (pół)regularnym wzorem .RE .PD 1 . .TP -.B \-y (tylko MPLAYER) -Skaluj obraz do wysokości y (jeżeli jest dostępne skalowanie sw/hw). -Wyłączone obliczanie stosunku. -.TP -.B \-zoom \ -Pozwalaj na programowe skalowanie, gdy jest dostępne. Możesz użyć -wymuszonego skalowania opcją -vf scale - +.B denoise3d[=luma:chroma:time] +Ten filtr redukuje zakłócenia obrazu wygładzając obraz, a nieruchome obrazy +stają się naprawdę nieruchome (Powinno to poprawić możliwości kompresji.). +Można podać od 0 do 3 parametrów. Jeżeli pominiesz parametry, użyte zostaną +rozsądne wartości. +.PD 0 +.RSs +.IPs luma\ +.\" Torinthiel: obytrzy parametry +wpływ przestrzeni jasności (domyślnie = 4) +.IPs chroma +wpływ przestrzeni kolorów (domyślnie = 3) +.IPs time\ +czas wpływu (domyślnie = 6) +.RE +.PD 1 +.TP +.B hqdn3d[=luma:chroma:czas] +Wersja filtra denoise3d z wysoką precyzją/\:jakością. +Paramentry i sposób użycia są takie same. +.TP +.B eq[=jasność:kontrast] +Programowy korektor z interaktywnym sterowaniem, zupełnie jak korektor +sprzętowy, dla kart/\:sterowników które nie obsługują sprzętowego sterowania +jasnością i kontrastem. +Może być także użyteczny z MEncoderem, w celu poprawy kiepsko przechwyconych +filmów, lub też w celu lekkiego zmniejszenia kontrastu, by ukryć artefakty +powstałe z winy niskiego tempa bitowego. +Początkowe wartości z przedziału -100\-100 mogą być podane w wierszu +poleceń. +.TP +.B eq2[=gamma:kontrast:jasność:nasycenie:rg:gg:bg:waga] +Alternatywny korektor programowy używający tabel podglądu (lookup tables, +bardzo wolne), pozwala na korekcję gamma poza zwykłą zmianą jasności +i kontrastu. +Wykorzystuje to ten sam kod optymalizowany dla MMX co \-vf eq +jeśli wszystkie wartości gamma są 1.0. +Parametry są podane jako liczby rzeczywiste. +Parametry rg, gg, bg są niezależne wartościami gamma dla czerwonej (rg), +zielonej (gg) i niebieskiej (bg) składowej obrazu. +Parametr wagi może być użyty do zmniejszenia efektu wysokiej wartości gamma na +jasnych obszarach obrazu, np.\& żeby nie zostały wzmocnione aż do czystej +bieli. +Wartość 0.0 całkowicie wyłącza korektę gamma a 1.0 zostawia ją z pełną mocą. +Domyślnie kontrast=1.0, jasność=0.0, gamma=1.0, nasycenie=1.0, waga=1.0 +Zakresy wartości dla gammy to 0.1\-10, -2\-2 dla kontrastu (ujemne wartości +dają negatyw obrazu), -1\-1 dla jasności, 0\-3 dla nasycenia i 0\-1 dla wagi. +.TP +.B hue[=barwa:nasycenie] +Domyślne wartości to barwa=0.0, nasycenie 1.0. +Zakresy wartości to -180\-180 dla barwy, -2\-2 dla nasycenia (ujemne wartości +dają negatyw obrazu). +.TP +.B halfpack[=f] +Konwerteruje płaskie YUV 4:2:0 do upakowanego 4:2:2 o połowie wysokości, +zmniejszając próbkowanie jasności, ale zostawiając wszystkie próbki +barwy. +Użyteczne przy wyświetlaniu na urządzeniach o niskiej rozdzielczości, gdy +sprzętowe skalowanie jest kiepskiej jakości lub nie jest dostępne. +Może być także użyte jako prymitywne usuwanie przeplotu jasności przy bardzo +niskim zużyciu procesora. +Domyślnie, halfpack pobiera średnie z pary linii, kiedy zmniejsza próbkowanie. +Wartość 0 opcjonalnego parametru f wymusza używanie tylko parzystych linii, +zaś wartość 1 tylko nieparzystych. +Inne wartości f dają domyślne (uśredniające) zachowanie. +.TP +.B ilpack[=tryb] +Przy zachowywaniu video w formatach YUV 4:2:0 przeplot barw nie jest +ustawiany prawidłowo z powodu zmniejszenia ilości kanałów barw w pionie. +Filtr ten pakuje płaskie 4:2:0 w format YUY2 (4:2:2) z liniami barwy na +właściwych miejscach, żeby w każdej lini skanowania dane barwy i jasności +pochodziły z tego samego pola. +Opcjonalny argument podaje tryb próbkowania. +Domyślnie używana jest interlpolacja liniowa (tryb 1). +Tryb 0 używa trybu najbliższego sąsiada (nearest-neighbor), który jest szybki, +ale niepoprawny. +.TP +.B harddup +Użyteczne tylko z MEncoderem. +Jeżeli harddup jest używany przy kodowaniu, wymusza umieszczenie zduplikowanych +ramek w wyjściu. +Wymaga to trochę więcej miejsca, ale jest konieczne przy tworzeniu plików MPEG +.\" Paszczi: - demux/remux? +lub jeśli planujesz dalsze demuksowanie i remuksowanie strumienia video. +Parametr powinien być umieszczony na końcu łańcucha filtrów lub blisko niego, +chyba że masz dobry powód aby zrobić inaczej. +.TP +.B softskip +Użyteczne tylko z MEncoderem. +Softskip przesuwa moment omijania/opuszczania klatek sprzed początku łańcucha +filtrów, do miejsca zawierającego się gdzieś w nim. +Pozwala to działać poprawnie filtrom, które muszą mieć dostępne wszystkie klatki +(odwrócone telecine, tymczasowy odszumiacz, itp.). +Parametr powinien być umieszczony po wyżej wymienionych filtrach i +po kolejnych filtrach, które wymagają dużej mocy obliczeniowej. +.TP +.B decimate[=max:hi:lo:uł] +.\" Torinthiel: framerate +Usuwa ramki, które niewiele różnią się od poprzednich w celu zmiejszenia +framerate. +Argument max (jeśli dodatni) ustawia maksymalną ilość kolejnych ramek, które +mogą zostać usunięte, albo (gdy ujemny) minimalną odległość między usuniętymi +ramkami. +Ramka jest kandydatem do usunięcia, jeśli żaden region 8x8 nie różni się o +więcej niż hi i jeśli nie więcej niż uł obrazu (1 oznacza cały obraz) różni +się o więcej niż lo. +Wartości hi i lo odnoszą się do bloków 8x8 i reprezentują faktyczne różnice w +wartościach pikseli, więc granica 64 przekłada się na 1 jednostkę różnicy na +każdym pikselu lub to samo inaczej rozmieszczone w całym bloku. +Główne zastosowanie tego filtra to kodowanie-z-bardzo-niskim-tempem-bitowym +(np.\& strumieniowanie przez modem), ale teoretycznie może on być użyty do +.\" Torinthiel: Telecine +naprawy filmów w których nieprawidłowo odwrócono telecine. +.TP +.B dint[=czułość:poziom] +.\" Torinthiel: Mam wrażenie że to nie o to szło +Wykrywa i usuwa pierwszą klatkę z przeplotem w strumieniu video. +Wartości mogą być z zakresu 0.0 do 1.0 \- pierwszy (domyślnie 0.1) jest względną +różnicą pomiędzy sąsiadującymi pikselami, drugi (domyślnie 0.15) określa w +jakiej części klatki musi być wykryty przeplot, aby ją usunąć. +.TP +.B lavcdeint +Używa filtra usuwającego przeplot z biblioteki libavcodec. +.TP +.B kerndeint[=próg[:mapa[:kolejność[:ostr[:dwustr]]]]] +Adaptatywny deinterlacer jądra autorstwa Donald'a Graft'a. +Usuwa przeplot z części video, jeśli zostanie przekroczony konfigurowalny próg. +.PD 0 +.RSs +.IPs "próg (0 - 255)" +Wartość progowa (domyślnie 10). +.IPs "mapa (0 lub 1)" +Koloruje piksele przekraczające próg na biało (domyślnie: 0). +.IPs "kolejność (0 lub 1)" +Zamienia pola jeśli 1 (domyślnie: 0). +.IPs "ostr (0 lub 1)" +Włącza dodatkowe wyostrzanie (domyślnie: 0). +.IPs "dwustr (0 lub 1)" +Włącza dwustronne wyostrzanie (domyślnie: 0). +.RE +.PD 1 +.TP +.B unsharp=l|cWxH:ilość[:l|cWxH:ilość] +Maska zmiękczająca / rozmycie gaussa. +.RSs +.IPs l +Stosuje efekty na składowej jasności. +.IPs c +Stosuje efekty na składowych koloru. +.IPs WxH +szerokość i wysokośc macierzy, nieparzysty rozmiar w obu kierunkach +(min = 3x3, max = 13x11 lub 11x13, zazwyczaj coś pomiędzy 3x3 i 7x7) +.IPs ilość +Względny współczynnik wyostrzenia/\:rozmycia obrazu +(rozsądna wartość powinna być w zakresie -1.5\-1.5). +.RSss +<0: rozmycie +.br +>0: wyostrzenie +.REss +.RE +.TP +.B swapuv\ +Zamienia płaszczyzny U i V. +.TP +.B il=[d|i][s][:[d|i][s]] +Rozdziela przeplatane obrazy. +Celem tego filtra jest dodanie możliwości przetwarzania przeplatanych obrazów +pojedynczymi obrazami bez usuwania przeplotu. +Możesz filtrować swoje DVD z przeplotem i odtwarzać na telewizorze nie psując +przeplotu. +Podczas gdy przeplot usuwany jest na stałe (filtrami postprocesingu - wygładzając, uśredniając, itp.), +rozdzielanie przeplotu dzieli klatkę na 2 pola +(tak zwane półobrazy), można więc je przetwarzać (filtrować) niezależnie, a +następnie połączyć z powrotem w jeden obraz. +.PD 0 +.RSs +.IPs d +rozdziela obraz (umieszczając jeden nad drugim) +.IPs i +łączy obraz +.IPs s +zamienia pola (parzyste i nieparzyste linie) +.RE +.PD 1 +.TP +.B fil=[i|d] +Rozdziela przeplatane obrazy. +Ten filtr jest bardzo podobny do filtru il ale o wiele szybszy, jego główną +wadą jest to, że nie zawsze działa. +Zwłaszcza w połączeniu z innymi filtrami może utworzyć losowo pomieszane +obrazy, więc ciesz się jeśli działa, ale nie skarż się, jeśli nie działa z Twoją +kombinacją filtrów. +.PD 0 +.RSs +.IPs d +Rozdziela obraz, umieszczając półobrazy obok siebie) +.IPs i +Łączy obraz +.RE +.PD 1 +.TP +.B field[=n] +Wyciąga pojedyncze pola z przeplatanego obrazu używając arytmetyki krokowej, +aby unikać marnowania czasu procesora. +Opcjonalny argument n określa, czy wyciągać parzyste, czy nieprzyste pola +(zależnie od tego czy n jest parzyste, czy nieparzyste). +.TP +.B detc[=zmienna1=wartość2:zmienna2=wartość2:...] +Próbuje odwrócić proces "telecine" by uzyskać czysty strumień bez przeplotu +przy prędkości klatek filmu. +Był to pierwszy i najbardziej prymitywny filtr odwróconego telecine, który +został zaimolementowany w MPlayerze/MEncoderze. +.\"Paszczi: a co tu biega??? +Działa przez skupienie się na wzorcu telecine 3:2 i podążaniu nim tak długo, jak +to tylko możlwie. +.\"Paszczi: tragedia:(((( +Dlatego pasuje on doskonale dla perfekcyjnie ztelecinowanego materiału, nawet +w przypadku obecności sporej wartości szumu, ale nie zadziała po złożonej +edycji po telecinowaniu. +Filtr przestał być już rozwijany, jako że ivtc, pullup i filmdint lepiej nadają +się do większości zastosowań. +Poniższe argumenty (składnia jest opisana wyżej) mogą być użyte by kontrolować +jego działanie: +.RSs +.IPs dr +Ustawia tryb gubienia klatek. +0 (domyślnie) oznacza, że klatki +nie będą porzucane, by utrzymać ustaloną wyjściową prędkość klatek. +1 oznacza, że klatki będą zawsze porzucane gdy nie było porzucania lub +łączenia telecine w poprzednich 5 klatkach. +2 oznacza, że zawsze będzie utrzymywany dokładny stosunek 5:4 klatek +wejściowych do wyjściowych. .I INFORMACJA: -.br --vf scale ZIGNORUJE opcje \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect bez -zoom. - - -.SH "OPCJE KODUJĄCE (TYLKO MENCODER)" -.TP -.B -audio-density <1\-50> -Liczba kawałków audio na sekundę (domyślnie jest 2 dla kawałka audio -o długości 0.5s). - +Z MEncoderem używaj zawsze trybu 1 lub 2! +.IPs am +Tryb analizy. +Dostępne wartości to 0 (ustalony wzorzec z numerem klatki inicjalizującej +określony przez fr=#) i 1 (agresywne szukanie wzorca telecine). +Domyślnie jest 1. +.IPs fr +Ustawia numer początkowej klatki w sekwencji. +0-2 to trzy następujące po sobie klatki bez przeplotu; 3 i 4 to dwie klatki z +przeplotem. +Domyślne -1 oznacza "poza sekwencją telecine". +Liczba podana tutaj odnosi się do hipotetycznej klatki przed początkiem filmu. +.IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" +Wartości progowe używane w niektórych trybach. +.RE +.TP +.B ivtc[=1] +Eksperymentalny "bezstanowy" filtr odwracający telecine. +Zamiast próbować znaleźć wzorzec, jak robi to filtr detc, ivct podejmuje decyzje +niezależnie dla każdej klatki. +Daje to o wiele lepsze rezultaty na filmach, które przeszły głębokie +modyfikacje po zastosowaniu telecine, ale za to nie jest tak odporny na +zakłócenia wejściowe, np podczas przechwytywania z TV. +Opcjonalny parametr (ivct=1) ma podobne działanie jak opcja dr=1 dla filtru +detc i powinien być używany tylko z MEncoderem. +Jak przy detc, musisz podać prawidłową wyjściową ilość klatek na sekundę +(\-ofps 23.976) przy używaniu MEncodera. +Dalszy rozwój ivtc jest wstrzymamy, jako że filtry pullup i filmdint +wydają się być dokładniejsze. +.TP +.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb]\ +Filtr odwracania telecine trzeciej generacji, zdolny do przetwarzania +mieszanki twardego telecine (hard-telecine) oraz progresywnej zawartości 24 i 30 fps. +.\" Torinthiel Czy aby na pewno? +.\" capable of handling mixed hard-telecine, 24 fps progressive, and 30 fps progressive content +Filtr pullup jest zaprojektowany, aby był skuteczniejszy niż detc czy ivtc, +poprzez wykorzystywanie kontekstu przy podejmowaniu decyzji. +Podobnie jak ivtc, pullup jest bezstanowy w sensie takim, że nie skupia się na +wzorcu i nie podąża za nim, ale zamiast tego sprawdza kolejne pola, aby zidentyfikować +podobieństwa i odbudować progresywne ramki. +Ciągle jest w fazie rozwojowej, mimo to jest całkiem dokładny. +Opcje jl, jr, jt i jb określają ile "śmieci" ma być ignorowane odpowiednio +po lewej, prawej, u góry i na dole obrazu. +Lewo/prawo są w jednostkach 8 pikseli, natomiast góra/dół są w jednoskach 2 linii. +Domyślnie jest to 8 pikseli z każdej strony. +Ustawiając opcję sb (strict breaks - stałe przerwy) na 1, zmniejsza się +szansa, że pullup stworzy niepasującą klatkę, ale może również prowadzić do +ominięcia wielu ramek podczas scen z dużą ilością ruchu. .I INFORMACJA: -.br -tylko CBR, VBR ignoruje ją gdy dokłada kolejny pakiet w nowym kawałku. -.TP -.B -audio-delay <0.0\-...> -Ustaw opóźnienie audio w nagłówku. -Domyślnie jest 0.0, ujemne wartości nie działają. -Opcja nie opóźnia audio podczas kodowania, ale player gdy wykryje podstawowe -opóźnienie audio, wyręcza cię z użycia opcji -delay. -.TP -.B -audio-preload <0.0\-2.0> -Ustaw przerwę czasu buforowania audio (domyślnie: 0.5s). -.TP -.B \-divx4opts -Jeżeli kodowanie jest do DivX4, możesz określić jego parametry tutaj: -Dostępne opcje to: -. +Zawsze stosuj filtr softskip po pullup przy kodowaniu, aby mieć pewność, +że ten drugi będzie miał dostęp do wszystkich klatek. Jeżeli tego nie zrobisz, +doprowadzi to do błędów w wyjściu i zakończeniu programu na skutek ograniczeń +w warstwiw kodeku/filtru. +.TP +.B filmdint[=options] +Filtr odwracania telecine, podobny do opisanego wyżej filtra pullup. +Projektowany do obsłużenia każdego wzorca odwracania, włączając mieszankę +miękkiego i twardego telecine oraz ograniczoną obsługę filmów, które zostały +przyspieszone lub opóźnione w stosunku do swojej prędkości początkowej. +Tylko płaszczyzna jasności jest używana przy szukaniu przerw między klatkami. +Jeśli pole nie zostanie dopasowane, jest z niego usuwany przeplot poprzez +prostą aproksymację liniową. +Jeśli źródłem jest MPEG-2 musi to być pierwszy filtr, tak by miał dostęp do flag pola +ustawionych przez dekoder MPEG-2. +W zależności od źródłowego mpeg może ujść na sucho zignorowanie tej porady, +dopóki nie widzisz licznych ostrzeżeń "Bottom-field first". +Bez opcji przeprowadza normalne usuwanie telecine i powinien być używany z +mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. +Jeśli ten filtr jest używany z mplayerem efektem będzie nierówna prędkość +odtwarzania, ale i tak jest to generalnie lepsze niż użycie pp=lb albo +całkowity brak usuwania przeplotu. +Poszczególne opcje są oddzielane znakiem /. .RSs -.IPs help -uzyskaj pomoc -.IPs br= -wybierz bitrate w +.IPs crop=w:h:x:y +Tak jak filtr crop, ale szybciej i działa na mieszance twardego i miękkiego +telecine oraz gdy y nie są wielokrotnością 4. +Jeśli x lub y wymagałyby obcinania ułamków piksela z płaszczyzn barw obszar +obcinania jest powiększany. +Zazwyczaj oznacza to że x i y muszą być parzyste. +.IPs io=ifps:ofps +Na każde ifps klatek wejściowych filtr wygeneruje ofps klatek wyjściowych. +Stosunek ifps/ofps powinien być taki sam jak stosunek \-fps/\-ofsp. +Może to być użyte do filtrowania filmów, które są nadawane w TV z inną +częstotliwością niż oryginalna. +.IPs luma_only=n +Jeśli n jest niezerowe, płaszczyzna barwy jest kopiowana bez zmian. +Przydatne przy telewizji próbkowanej w YV12, która ignoruje jedno z pól barwy. +.IPs mmx2=n +Na x86 jeśli n=1 używa funkcji optymalizowanych dla MMX2 zaś jeśli n=2 używa +funkcji optymalizowanych dla 3DNow!. +Gdzie indziej używa czystego C. +Jeśli nie podano tej opcji MMX2 i 3DNow! są wykrywane automatycznie, użyj tego +by wyłączyć autodetekcję. +.IPs fast=n +Duże n przyspieszy filtr kosztem dokładności. +Domyślne jest n=3. +Jeśli n jest nieparzyste, klatka bezpośrednio po klatce z zaznaczoną flagą mpeg +REPEAT_FIRST_FIELD uznawana jest za progresywną, więc filtr nie spędzi ani +chwili nad MPEG-2 z miękkim telecine. +To jest jedyny efekt tej flagi, jeśli jest dostępne MMX2 albo 3DNow!. +Bez MMX2 ani 3DNow! niezależnie czy n=0 czy n=1 to będą użyte te same +obliczenia co przy n=2 czy n=3. +Jeśli n=2 lub 3, ilość poziomów jazności używana do znalezienia przełomu +klatek jest redukowana z 256 do 128, co daje szybszy filtr bez dużej straty +dokładności. +Jeśli n=4 lub 5, to szybszy, ale o wiele mniej dokładny, algorytm jest używany do +szukania przełomu klatek. +Jest on bardziej skłonny do wykrycia dużych pionowych detali jako przeplotu. +.\" Torinthiel: high vertical detail +.IPs verbose=n +Jeśli n jest niezerowe, wyświetla szczegółowe metryki dla każdej ramki. +Przydatne przy debugowaniu. +.IPs dint_thres=n +Próg usuwania przeplotu. +Używany przy usuwaniu przeplotu niedopasowanych ramek. +Duża wartość oznacza mniej usuwania przeplotu, n=256 całkowicie je wyłącza. +Domyślnie n=8. +.IPs comb_thres=n +Próg do porównywania górnego i dolnego pola. +Domyślnie 128. +.IPs diff_thres=n +Próg do wykrywania czasowych zmian pola. +Domyślnie 128. +.IPs sad_thres=n +Suma progów Całkowitej Różnicy (Absolute Difference), domyślnie 64. +.RE +.TP +.B softpulldown +Ten filtr prawidłowo działa tylko z MEncoderem i działa na flagach MPEG2 +używanych do miękkiego telecine 3:2. +.\" Torinthiel: used for soft 3:2 pulldown (soft telecine) +Jeśli chcesz użyć filtru ivtc lub detc na filmach, które mają częściowe miękkie +telecine to wstawienie przed nie tego filtra może sprawić że będą one +dokładniejsze. +Aktualnie tylko libmpeg2 eksportuje wymagane flagi. +Użyty na filmie, który nie ustawia ich, filtr ten nic +nie robi. +.TP +.B divtc[=options] +Odwrócone telecine dla filmu bez przeplotu. +Jeżeli video z telecine 3:2 straciło jedno z pól lub usunięto z niego przeplot +metodą, która zachowuje jedno pole a interpoluje drugie, to w efekcie +otrzymamy beznadziejnej jakości film z co czwartą klatką powtórzoną. +Ten filtr szuka i opuszcza zduplikowane klatki, i przywraca orginalną +ilośc klatek na sekundę filmu (framerate). +Korzystając z tego filtru, musisz podać wartość \-ofps, które stanowi 4/5 fps pliku +wejściowego (23.976 jeżeli wejście jest 29.97fps). +Dostępne opcje: +.RSs +.IPs pass=1|2 +Używa trybu dwuprzejściowego (two-pass). +Efektem jest lepsza jakość. +Przejście 1 analizuje film i zapisuje informacje do pliku informacyjnego. +Przejście 2 czyta ten plik i wykorzystuje go przy właściwej obróbce. +Te przejścia NIE odpowiadają przejściom 1 i 2 w procesie kodowania. +Aby wykorzystać tryb dwuprzejściowy divtc z dwuprzejściowym kodowaniem, musisz wykonać +następujące trzy kroki: 1 przejście divtc i kodera, poźniej 2 przejście divtc i 1 kodera, +na końcu 2 przejście divtc i kodera. +.IPs file=nazwapliku +Ustawia nazwę dla pliku informacyjnego kodowania 2-przebiegowego (domyślnie: "framediff.log"). +.IPs threshold=wartość +Ustawia minimalną siłę, którą musi mieć wzorzec telecine, aby filtr w niego +uwierzył (domyślnie: 0.5). +Stasuje się to do rozpoznawania fałszywych wzorców z części filmu, które są bardzo ciemne +lub prawie nieruchome. +.IPs window=ilośćklatek +Ustawia ilość poprzednich ramek, które będą przeszukiwane pod kątem odnalezienia +wzorca (domyślnie: 30). +Większa ilość zapewnia większą wiarygodość w przeszukiwaniu wzorca, jednak +krótsza przerwa skraca czas reakcji do zmian w telecine. +Ma to tylko wpływ na tryb jednoprzejściowy. +Obecnie tryb dwuprzejściowy używa ściśle określonej wartości, która obejmuje zarówno poprzednie jak i +następne klatki. +.IPs phase=0|1|2|3|4 +Ustawia początkową fazę telecine dla trybu jednoprzejściowego (domyślnie: 0). +Tryb dwuprzejściowy może "wyglądać w przyszłość", dlatego korzysta z +właściwej fazy już od samego początku, podczas gry tryb jednoprzejściowy musi zgadywać. +Kiedy już ją odnajdzie, zaczyna z niej korzystać, ale ta opcja pozwala na pozbycie się szumu +na początku. +Poza tym, pierwsze przejście trybu dwuprzejściowego też korzysta z tej opcji, +więc jeżeli zachowasz wyjście to otrzymasz w efekcie stała fazę. +.IPs deghost=wartość +.\"Pazczi : jakas ladna alternatywa dla deghost - odduszanie??? +Ustawia pole deghostingu (0\-255 dla trybu jednoprzejściowego, -255\-255 dla trybu +dwuprzejściowego, domyślnie 0). +Jeżeli wartość jest różna od 0, tryb deghostingu jest włączony. +Opcja przeznaczona jest dla filmów, z których usunięto przeplot poprzez +zmieszanie pól, zamiast opuszczania jednego z nich. +Proces deghostingu wzmacnia wszystkie pozostałości po kompresji +w zmieszanych klatkach, wtedy parametr wartość określa granicę wyłączenia +tych pikseli z deghostingu, które różnią się od poprzedniej klatki o mniej +niż wyznaczony kres. +Jeżeli używany jest tryb dwuprzejściowy, wartość ujemna może być użyta, aby +zmusić filtr do przeanalizowania całego video na początku drugiego przejścia +w celu określenia czy zastosowanie filtru jest konieczne i wybranie albo 0, albo +wartości bezwzględnej parametru. +Podaj tą opcję dla trybu dwuprzejściowegop, przy jednoprzejściowym nie odnosi to żadnego efektu. +.RE +.TP +.B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] +Opóźnia film z przeplotem o jedno pole czasowe, tak że kolejność pól ulega zmianie. +Zamierzonym działaniem jest naprawienie filmów w trybie PAL, które były przechwycone +.\"Paszczi: Nie wiem czy dokladnie o to chodzi +z odwrotną kolejnością względem procesu przenoszenia film-video. +Przyjmowane parametry: +.RSs +.IPs t +Przechycona kolejność pól pierwsze-górne, zmień na pierwsze-dolne. +Filtr opóźni dolne pole. +.IPs b +Przechwytuje pierwsze-dolne, zmienia na pierwsze-górne. +Filtr opóźni górne pole. +.IPs p +Przechwytuje i przenosi z taką samą kolejnością pól. +Ten tryb istnieje tylko po to, aby mogły się do niego odnieść dokumentacje +innych opcji, jeśli jednak go wybierzesz, filtr .... nie zrobi nic ;-) +.IPs a +Automatycznie wykrywa przechwyconą kolejność pól na podstawie ich flag, zmienia na odwrotną. +Filtr wybiera pomiędzy trybem t a b ramka po ramce, wykorzystując flagi pól. +Jeżeli żadna informacja odnośnie pól nie jest dostępna, wtedy działa jak u. +.IPs u +Przechwytuje nieznaną lub różną kolejność, odwraca na przeciwną. +Filtr wybiera pomiędzy trybem t a b ramka po ramce, analizując obrazy i wybierając +opcję, która daje najlepsze dopasowanie pól. +.IPs T +Przechwytuje pierwsze-górne, zmienia na nieznany lub różny. +Filtr wybiera pomiędzy trybem t a b ramka po ramce na podstawie analizy obrazu. +.IPs B +Przechwytuje pierwsze-dolne, zmienia na nieznany lub różny. +Filtr wybiera pomiędzy trybem t a b ramka po ramce na podstawie analizy obrazu. +.IPs A +Przechwytuje zależnie podstawie flag pól, zmienia na nieznany lub różny. +Filtr wybiera pomiędzy trybem t a b na podstawie analizy obrazu. +Jeżeli żadna informacja odnośnie pól nie jest dostępna, wtedy działa jak U. +To jest tryb domyślny. +.IPs U +Przechwytuje nieznany lub różny i zmienia na to samo. +Filtr wybiera pomiędzy trybem t a b tylko na podstawie analizy obrazu. +.IPs v +Tryb gadatliwy. +Drukuje wybrany tryb dla każdej klatki i uśrednioną kwadratową różnicę pól +między możliwościami t, b i p. +.RE +.TP +.B telecine[=start] +Zastosuje proces 3:2 "telecine" by zwiększyć ilość klatek o 20%. +Najprawdopodobniej nie będzie to działało poprawnie z MPlayerem, ale może być +użyte z "mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine". Obie opcje fps +są niezbędne! (Synchronizacja A/V będzie popsuta, jeżeli będą one źle podane.) +Opcjonalny parametr start mówi filtrowi gdzie ma zacząć we wzorcu telecine. +(0\-3). +.TP +.B tinterlace[=tryb] +Czasowe przeplatanie pól \- łączy pary klatek w klatkę z przeplotem, +zmniejszając o połowę szybkość klatek. Parzyste ramki są przenoszone w górne +pole, nieparzyste w dolne. Filtr może być użyty do całkowitego +odwrócenia działania tfields (w trybie 0). Dostępne są tryby: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +nieparzyste klatki w górne pole, parzyste w dolne, tworzy ramkę pełnej wysokości +przy połowie prędkości klatek +.IPs 1 +opuszcza klatki parzyste, na wyjście przekazuje tylko nieparzyste, wysokość +pozostaje niezmieniona +.IPs 2 +opuszcza klatki nieparzyste, na wyjście przekazuje tylko parzyste, wysokość +pozostaje niezmieniona +.IPs 3 +.\"Paszczi: nie wiem czy o to chodzi a tym bardziej nei wiem co to oznacza :) +.\"Torinthiel: Bo ja wiem... +poszerza każdą klatkę do pełnej wysokości i wypełnia pozostałe linie na czarno +czarno, szybkość klatek pozostaje niezmieniona +.RE +.PD 1 +.TP +.B tfields[=tryb] +Tymczasowy separator pola - dzieli pola na klatki, podwajając szybkość +klatek. +Podobnie jak filtr telecine, tfields będzie poprawnie działał tylko z +Mencoderem i tylko gdy oba -fps i -ofps będą ustawione na porządaną +(podwójną) szybkość klatek! +Dostępne tryby: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +pozostawia pola niezmienione (zaobserwujesz przeskoki/migotanie) +.IPs 1 +interpoluje brakujące linie (stosowany algorytm może nie być zbyt dobry) +.IPs 2 +przesuń pola o 1/4 piksela z wykorzystaniem interpolacji liniowej +(nie będzie przeskoków) +.IPs 4 +przesuń pola o 1/4 piksela z wykorzystaniem filtru 4tap (wysoka jakość) +.RE +.PD 1 +.TP +.B boxblur=promień:moc[:promień:moc] +rozmycie pudełkowe +.PD 0 +.RSs +.IPs promień +rozmiar filtru +.IPs moc\ \ +Jak często filtr powinien być wykorzystywany. +.RE +.PD 1 +.TP +.B sab=pro:pf:różnKol[:pro:pf:RożnKol] +adaptatywne rozmycie figur +.PD 0 +.RSs +.IPs pro\ \ \ +siła filtru rozmycia (~0.1\-4.0) (wolniejsze jeżeli większe) +.IPs pf\ \ \ +siła prefiltru (~0.1\-2.0) +.IPs różnKol +Jak różne piksele będą rozpatrywane. +(~0.1\-100.0) +.RE +.PD 1 +.TP +.B smartblur=pro:siła:zakres[:pro:siła:zakres] +eleganckie rozmycie +.PD 0 +.RSs +.IPs pro\ \ +siła filtru rozmycia (~0.1\-5.0) (wolniejsze jeżeli większe) +.IPs siła\ +rozmycie (0.0\-1.0) lub wyostrzenie (-1.0\-0.0) +.IPs zakres +filtruj wszystko (0), filtruj płaskie obszary (0\-30) +lub filtruj krawędzie (-30\-0) +.RE +.PD 1 +.TP +.B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t +korekcja perspektywy +.PD 0 +.RSs +.IPs x0,y0,... +współrzędne lewego górnego, prawego górnego i prawego dolnego rogu +.IPs t\ \ \ \ +liniowy (0) lub sześcienny resampling (1) +.RE +.PD 1 +.TP +.B 2xsai\ \ +Wykorzystuje podwójne skalowanie i interpolację do skalowania i wygładzania obrazów. +.TP +.B 1bpp\ \ \ +Konwersja bitmapy 1bpp do YUV/BGR 8/15/16/32 +.TP +.B down3dright[=linie] +Przepozycjonowuje i zmiana rozmiaru obrazu stereoskopowego. +Wydobywa oba pola stereo i umieszcza je wspólnie, zmieniając im rozmiar tak, +by utrzymać proporcje filmu. +.PD 0 +.RSs +.IPs linie +ilość lini wybierana ze środka obrazu (domyślnie: 12) +.RE +.PD 1 +.TP +.B bmovl=hidden:opaque: +Odczytuje bitmapy z FIFO i wyświetla je w oknie. +. +.PD 0 +.RSs +.IPs hidden +ustawia domyślną wartość flagi "hidden" (wartość logiczna) +.IPs opaque +flaga przełączająca pomiędzy trybem przeźroczystym i nieprzeźroczystym (szybki) +.IPs fifo\ +ścieżka/nazwa pliku FIFO (nazwana kolejka łącząca mplayer -vf bmovl +z aplikacją kontrolują) +.RE +.PD 1 + +.RS +Komendy FIFO: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "RGBA32 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść" +i następnie szerokość*wysokość*4 bajtów danych źródłowych RGBA32. +.IPs "ABGR32 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść" +i następnie szerokość*wysokość*4 bajtów danych źródłowych ABGR2. +.IPs "RGB24 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść" +i następnie szerokość*wysokość*3 bajtów danych źródłowych RGB32. +.IPs "BGR24 szerokość wysokość xpoz ypoz alfa czyść" +i następnie szerokość*wysokość*3 bajtów danych źródłowych BGR32. +.IPs "ALPHA szerokość wysokość xpoz ypoz alfa" +zmienia kanał alfa dla obszaru +.IPs "CLEAR szerokość wysokość xpoz ypoz" +czyści obszar +.IPs OPAQUE +Wyłącza całą przeźroczystość alfa. +Prześlij "ALPHA 0 0 0 0 0", aby włączyć ją z powrotem. +.IPs HIDE\ +ukrywa bitmapę +.IPs SHOW\ +pokazuje bitmapę +.RE +.PD 1 + +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs "szerokość, wysokość" +wymiary obrazu/obszaru +.IPs "xpoz, ypoz" +start blittingu w punkcie o współrzędnych X/Y +.IPs alfa +ustawia różnicę alfa +Jeżeli ustawisz na -255, możesz później wysyłać sekwencję komend ALPHA, +aby zmienić wartość na -225, -200, -175 itd. - uzyskasz ciekawy efekt przenikania ! ;) .RSss -kbitach <4\-16000> lub -.br -bitach <16001\-24000000> +0: tak jak oryginał +.br +255: zmienia wszystko na nieprzeźroczyste +.br +-255: zmienia wszystko na przeźroczyste .REss -.IPs key= -maksymalna przerwa klatki (w klatkach) -.IPs deinterlace -włącz deinterlacing (nie używaj, DivX4 zawiera błędy) -.IPs q=<1\-5> -jakość (1\-szybka, 5\-najlepsza) -.IPs min_quant=<1\-31> -minimalny quantizer -.IPs max_quant=<1\-31> -maksymalny quantizer -.IPs rc_period= -współczynnik kontroli czasu -.IPs rc_reaction_period= -współczynnik kontroli reakcji czasu -.IPs rc_reaction_ratio= -współczynnik kontroli reakcji -.IPs crispness=<0\-100> -wyszczególnienie chropowatości/\:gładkości -.IPs pass=<1\-2> -Z tą opcją możesz kodować 2-krokowo pliki DivX4. -najpierw koduj z pass=1, potem z tymi samymi parametrami, koduj z pass=2. -.IPs vbrpass=<0\-2> -Unieważnij argument pass i użyj Xvid VBR Library zamiast DivX4 -VBR. -Dostępne opcje to: +.IPs czyść +czyści bufor przed blittingiem +.RSss +0: Obraz będzie po prostu blittowany na wierzchu starego, więc nie będziesz musiał wysyłać +1,8MB danych RGBA32 za każdym razem, kiedy mała część ekranu jest aktualizowana. +.br +1: czyści +.REss +.RE +.PD 1 +.TP +.B framestep=I|[i]krok +Renderuje tylko każdą n-tą lub każdą Intra (kluczową - key) klatkę. + +Jeżeli wywołasz ten filtr z parametrem I (duża litera), renderowane będą +tylko klatki kluczowe. +Dla DVD oznacza to zwykle co 15/12 ramkę (IBBPBBPBBPBBPBB), +a dla AVI każdą zmianę sceny lub każdą wartość keyint (sprawdź wartość +\-lavcopts keyint= jeżeli korzystasz z MEncodera przy kodowaniu video). + +Kiedy klatka kluczowa zostaje znaleziona, drukowany jest ciąg znaków "I!" +i znak końca wiersza, zostawiając aktualną linię wyjścia mplayera/mencodera na ekranie, +ponieważ zawiera ona czas (w sekundach) i numer ramki klatki kluczowej +(Możesz użyć tych informacji do podzielenia zbioru AVI.). + +Jeżeli wywołasz ten filtr ze zwykłym parametrem "krok", to tylko jedna ramka na "krok" +klatek będzie renderowana. + +Jeżeli umieścisz "i" (mała litera) przed numerem, ciąg I! będzie wydrukowany +(podobnie jak przy opcji "I"). + +Jeżeli podasz tylko "i", wtedy nic się nie dzieje z klatkami, tylko "I!" będzie +drukowane. +.TP +.B tile=xtile:ytile:output:start:delta +Łączy szerego obrazów w jeden większy. +Jeżeli ominiesz parametr lub podasz wartość mniejszą niż 0, domyślna +wartość będzie użyta. +Możesz również przestać podawać opcje w każdej chwili +(... \-vf tile=10:5 ...) . -.RSss -0: jedno-krokowe kodowanie (krok nie umieszczany w linii komend) -.br -1: Analiza (pierwszego) kroku z dwu-krokowego kodowania. -Otrzymywane pliki AVI mogą być przekierowywane to /dev/null. -.br -2: Finalny (drugi) krok z dwu-krokowego kodowania. -.REss +Dobrym pomysłem będzie umieszczenie filtra skalowania (scale) przed łączeniem (tile) :-) +.br +Dostępne parametry: + +.PD 0 +.RSs +.IPs xtile +ilość kawałków na osi X (domyślnie: 5) +.IPs ytile +ilość kawałków na osi Y (domyślnie: 5) +.IPs output +Renderuje kawałek kiedy wyjściowa ("output") ilość klatek jest osiągnięta, +gdzie "output" powinien być liczbą mniejszą niż than xtile * ytile. +Brakujące kawałki są pozostawiane puste. +Możesz, na przykład, zapisać kawałek 8 * 7 co każde 50 klatek, aby uzyskiwać obraz +co 2 sekundy (przy szybkości 25 fps). +.IPs start +piksel początkowy (x/y) (domyślnie: 2) +.IPs delta +piksel pomiędzy 2 kawałkami (x/y) (domyślnie: 4) +.RE +.PD 1 +.TP +.B delogo[=x:y:w:h:t] +Usuwa logo stacji TV, poprzez prostą interpolację sąsiednich pikseli. +Wystarczy, że ustawisz prostokąt przykrywający znak i będziesz świadkiem jak znika +(a czasami pojawi się coś o wiele brzydszego \- efekty mogą być różne). +.PD 0 +.RSs +.IPs x,y +Pozycja lewego, górnego rogu logo. +.IPs w,h +Szerokość i wysokość czyszczonego prostokątu. +.IPs t +.\"Paszczi: nie wiem czy o to chodzi - fuzzy edge +Grubość niewyraźnej krawędzi (dodana do w i h). Kiedy ustawiona zostanie +na -1, zielony prostokąt zostanie narysowany na ekranie, aby uprościć odnalezienie +właściwych parametrów x,y,w,h. +.RE +.PD 1 +.TP +.B zrmjpeg[=opcje] +Programowy koder YV12 do MJPEG wykorzystywany przy wyjściu video zr2. +.RSs +.IPs maxheight=h|maxwidth=w +Te opcje ustawiają maksymalną szerokość i wysokość, którą karta zr może obsłużyć +(obecnie wartstwa filtrów MPlayera nie może wykryć prawidłowych wartości). +.IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} +Ustawia automatycznie maks. szerokość i wysokość polegając na znanych wartościach dla duetu +karta/tryb. +Na przykład, poprawnymi opcjami są: dc10-PAL i buz-NTSC (domyślnie: dc10+PAL) +.IPs color|bw +Wybiera kodowanie w kolorze lub czarno-białe. +To drugie jest szybsze. +Domyślnie używany jest tryb kolorowy. +.IPs hdec={1,2,4} +Poziome dziesiątkowanie 1, 2 lub 4. +.IPs vdec={1,2,4} +Pionowe dziesiątkowanie 1, 2 lub 4. +.IPs quality=1-20 +Ustawia jakość kompresji JPEG [NAJLEPSZA] 1 - 20 [NAJGORSZA]. +.IPs fd|nofd +Domyślnie, dziesiątkowanie jest stosowane, jeżeli sprzęt Zoran może +przeskalować wzwyż wynikowe obrazy MJPEG do ich oryginalnego rozmiaru. +Parametr fd nakazuje filtrowi zawsze stosować dziesiątkowanie (okropne). .RE . -.TP +. +.SH "OGÓLNE OPCJE KODOWANIA (TYLKO MENCODER)" +.TP +.B \-audio-delay <0.0\-...> +Ustawia opóźnienie audio w nagłówku. +Domyślnie jest 0.0, ujemne wartości nie działają. +Opcja nie opóźnia dźwięku podczas kodowania, ale odtwarzacz, gdy wykryje domyślne +opóźnienie audio, wyręcza Cię z użycia opcji -delay. +.TP +.B \-audio-density <1\-50> +Liczba kawałków audio na sekundę (domyślnie jest 2 przy kawałkach audio +o długości 0.5s). +.br +.I INFORMACJA: +Tylko dla CBR, VBR ignoruje ją gdyż dokłada kolejny pakiet w nowym kawałku. +.TP +.B \-audio-preload <0.0\-2.0> +Ustawia przerwę czasu buforowania audio (domyślnie: 0.5s). +.TP + .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|size[b|kb|mb]> (patrz też opcje \-ss i \-sb) -Zatrzymaj kodowanie w podanym czasie lub pozycji bajta. +Zatrzymuje kodowanie w podanym czasie lub pozycji bajtu. Możliwe jest wyszczególnienie na różne sposoby: - +.br .I INFORMACJA: -.br -Pozycja bajta nie będzie dokładna, będzie zatrzymana na granicy klatki. +Pozycja bajtu nie będzie dokładna, ponieważ może się on tylko +zatrzymać granicy klatki. .I PRZYKŁAD: .PD 0 @@ -2580,32 +4159,33 @@ . .TP .B \-ffourcc -Można używać do wyłączenia wideo fourcc pliku wyjściowego. +Można używać do wymuszenia fourcc video pliku wyjściowego. .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs .IPs "\-ffourcc div3" -da plik wyjściowy zawierający 'div3' jako wideo fourcc. +da plik wyjściowy zawierający "div3" jako video fourcc. .RE .PD 1 . .TP -.B \-include -Wyszczególnij plik konfiguracyjny, który będzie używany po domyślnym. -.TP -.B \-info (tylko .AVI) -Wybierz informację nagłówka otrzymywanego pliku .AVI. +.B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> +Nadpisuje aspekt zawarty nagłowku vprp AVI OpenDML. +Opcja ta może być użyta do zmiany proporcji przy \-ovc copy. +.TP +.B \-info (tylko AVI) +Wybiera informację nagłówka otrzymywanego pliku AVI. .br Dostępne opcje: . .RSs -.IPs help -pokaż ten opis +.IPs help\ +pokazuje ten opis .IPs name= -tytuł tematu pliku +tytuł pliku .IPs artist= -artysta lub autor oryginalnego tematu pliku +artysta lub autor oryginalnego pliku .IPs genre= oryginalna kategoria pracy .IPs subject= @@ -2613,707 +4193,67 @@ .IPs copyright= informacja o prawach autorskich pliku .IPs srcform= -oryginalna forma materiału, która jest cyfrowa +oryginalna forma cyfrowego materiału .IPs comment= -ogólna uwaga na temat pliku lub tematu pliku +ogólna uwaga na temat pliku lub pliku .RE . .TP -.B \-lameopts -Jeżeli kodujesz do MP3 z libmp3lame, możesz wyszczególnić jego -parametry tutaj. -.br -Dostępne opcje to: -. -.RSs -.IPs help -pokaż pomoc -.IPs vbr=<0\-4> -regulacja bitrate metodą -.RSss -0: cbr -.br -1: mt -.br -2: rh (domyślnie) -.br -3: abr -.br -4: mtrh -.REss -.IPs abr -średnie bitrate -.IPs cbr -stałe bitrate -.br -Wymóś tryb kodowania CBR na podsekwencji trybów ABR -.IPs br=<0\-1024> -wskaż bitrate w kBit (tylko dla CBR i ABR) -.IPs q=<0\-9> -jakość (0-wysoka, 9-niska) (tylko dla VBR) -.IPs aq=<0\-9> -algorytm jakości (0-najlepszy/\:najwolniejszy, 9-najgorszy/\:najszybszy) -.IPs ratio=<1\-100> -stosunek kompresji -.IPs vol=<0\-10> -ustaw głośność wejścia audio -.IPs mode=<0\-3> -(domyślnie: auto) -.RSss -0: stereo -.br -1: złącze-stereo -.br -2: dualchannel -.br -3: mono -.REss -.IPs padding=<0\-2> -.RSss -0: nie -.br -1: wszystko -.br -2: modyfikuj -.REss -.IPs fast -przełącz w szybsze kodowanie w podsekwencji trybów VBR, mało obniża -jakość i większe bitrate'y. -.IPs preset= -udostępnia ustawienia największych możliwych jakości. -.RSss -medium: kodowanie VBR, dobra jakość, bitrate 150\-180 kbps. -.br -standard: kodowanie VBR, wysoka jakość, bitrate170\-210 kbps. -.br -extreme: kodowanie VBR, bardzo wysoka jakość, bitrate 200\-240 kbps. -.br -insane: kodowanie CBR, wyższa jakość, bitrate 320 kbps. -.br -<8-320>: kodowanie ABR na średniej podanego bitrate'u w kbps. -.br -.REss -.RE - -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-lameopts fast:preset=standard" -dla większości ludzi i typów muzyki już całkowicie wysoka jakość. -.IPs "\-lameopts cbr:preset=192" -koduj z ABR na wymuszonym stałym bitrate 192 kbps. -.IPs "\-lameopts preset=172" -koduj z ABR na średnim bitrate 172 kbs. -.IPs "\-lameopts preset=extreme" -dla ludzi z niezwykle dobrym słuchem i podobnym sprzętem. -.IPs "\-lameopts preset=help" -wyświetl dodatkowe opcje i informacje dotyczące opcji. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-lavcopts -Jeżeli koduje libavcodec, możesz wyszczególnić tutaj jego parametry. +.B \-noautoexpand +Nie umieszcza automatycznie filtru expand w łańcuchu filtrów MEncodera. +Przydatne do kontrolowania, w którym momencie łańcucha napisy są renderowane podczas +włączania napisów na sztywno do filmu. +.TP +.B \-noodml (tylko \-of avi) +Nie zapisuje indeksu OpenDML dla plików >1GB. +.TP +.B \-noskip +Nie opuszcza klatek. +.TP +.B \-o +Zapisuje wyjście do podanego pliku, zamiast domyślnego "test.avi". +.TP +.B \-oac +Kodujw podanym kodekiem audio. +Użyj -oac help, aby otrzymać listę dostępnych kodeków. +(brak wartości domyślnej). .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -\-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 -.RE -.PD 1 - -.RS -Dostępne opcje: -.RE -. -.RSs -.IPs vcodec= -używaj wybranych kodeków (nie ma domyślnego, musisz sam go wybrać): -.RSss -mjpeg: Motion JPEG -.br -h263: H263 -.br -h263p: H263 Plus -.br -mpeg4: DivX 4/\:5 -.br -msmpeg4: DivX 3 -.br -msmpeg4v2: MS MPEG4v2 -.br -wmv1: Windows Media Video 7 -.br -wmv2: Windows Media Video 8 -.br -rv10: stary kodek RealVideo -.br -mpeg1video: MPEG1 wideo :) -.br -huffyuv: HuffYUV -.REss -.IPs vqmin=<1\-31> -minimalny quantizer (krok\ 1/\:2) -.RSss -1: Nie zalecany (dużo większe pliki, mała różnica w jakości i różne niepożądane -efakty: msmpeg4, h263 będą miały bardzą złą jakość, kontrola prędkości będzie -się gubiła dając niską jakość, a niektóre dekodery nie będą mogły tego zdekodować). -.br -2: Zalecane dla normalnego kodowania do mpeg4/mpeg1video (domyślnie). -.br -3: Zalecane dla h263(p)/msmpeg4. Przyczyną preferowania 3 niż 2 jest to, że -2 może prowadzić do przepełnień byfora (overflow) (to będzie naprawione dla h263(p) -prze zmianę quantizera na MB w przyszłości, msmpeg4 nie może być naprawionem dlatego -że tego nie obsługuje MB) -.REss -.IPs vqscale=<1\-31> -Stały quantizer /\: stała jakość kodowania (wybiera ustalony tryb quantizera). -Niższe wartości oznaczają lepszą jakośc, ale większe pliki (domyślnie: 0 (wyłączone)). -1 nie jest zalecane (po szczegóły zobacz \-vqmin). -.IPs vqmax=<1\-31> -maksymalny quantizer (pass\ 1/\:2) 10\-31 powinno być rozsądnym przedziałem -(domyślnie: 31) -.IPs mbqmin=<1\-31> -maksymalny makroblok quantizera (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 2) -.IPs mbqmax=<1\-31> -maksymalny makroblok quantizera (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 31) -.IPs vqdiff=<1\-31> -maksymalna różnica quantizera pomiędzy klatkami I lub P (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 3) -.IPs vmax_b_frames=<0\-4> -maksymalna liczba klatek B pomiędzy klatkami non B: -.RSss -0: brak klatek B (domyślnie) -.br -0\-2: rozsądny zakres dla MPEG4 -.REss -.IPs vme=<0\-5> -metoda szacowanegia ruchu: -.RSss -0: żadna (bardzo niska jakość) -.br -1: pełny (wolne) -.br -2: log (niska jakość) -.br -3: phods (niska jakość) -.br -4: EPZS (domyślne) -.br -5: X1 (eksperymentalne) -Informacja: aktualnie 0\-3 ignoruje ilość zużytych Bitów, więc jakość może być niska. -.REss -.IPs vhq\ \ -tryb wysokiej jakości, koduje każdy makro-blok we wszystkich trybach i wybiera -najlepszy. To jest powolne, ale daje lepszą jakość i rozmiary plików. -(domyślne: wyłączone) -.IPs v4mv -Przeznacza 4 ruchy wektora na makro-blok (lekko lepsza jakość). -(domyślnie: wyłączone) -.IPs keyint=<0\-300> -Maksymalna przerwa pomiędzy klatkami kluczowymi. -Klatki kluczowe są wymagane przy przeszukiwaniu, ponieważ przeszukiwanie -jest dostępne tylko wtedy gdy są klatki kluczowe. Ale klatki kluczowe -wymagają więcej miejsca niż inne klatki, więc większe liczby oznaczają tutaj -nieco mniejsze pliki, ale mniej dokładne przeszukiwanie, 0 oznacza brak -klatek kluczowych. Wartości >300 są niezalecane, jako że jakość może być zła -zależnie od dekodera, kodera i szczęścia. -Dla ściśle zgodnych ze standardem MPEG1/\:2/\:4 powinno to być <=132. -(domyślnie: 250, czyli jedna klatka na każde dziesięć sekund w filmie 25fps) -.IPs vb_strategy=<0\-1> -Strategia wyboru pomiędzy klatkami I/\:P/\:B (krok\ 2): -.RSss -0: zawsze używaj maksymalnej liczby klatek B (domyślne) -.br -1: unikaj klatek B w szybkich scenach (będzie przyczyną złego przewidywania bitrate) -.REss -.IPs vb_strategy=<0\-1> -Strategia wyboru pomiędzy klatkami I/\:P/\:B (krok\ 2): -.RSss -0: zawsze używaj maksymalnej liczby klatek B (domyślne) -.br -1: unikaj klatek B w szybkich scenach (bitrate mispredictions) -.REss -.IPs vpass=<1\-2> -Aktywuj wewnętrzny tryb dwukrokowy, określaj tylko jeżeli chcesz używać -trybu dwukrokowego (domyślnie: wyłączone) -.RSss -1: krok pierwszy -.br -2: krok drugi -.REss -.IPs -Porada: Spróbuj użyć trybu stałego quantizera dla pierwszego kroku -(vqscale=). -.br -huffyuv: -.RSss -krok 1 zapisuje statystyki -.br -krok 2 koduje z optymalną tabelą Huffmana bazującą na statystykach z 1 kroku. -.REss -.IPs aspect= -Zapisz aspekt filmu Store movie aspect internally, poprostu tak jak pliki MPEG. -Dużo lepsze rozwiązanie od reskalingu, ponieważ jakość nie zmniejsza się. -Tylko MPlayer odtworzy takie pliki poprawnie, inne odtwarzacze będą wyświetlały -je ze złym aspektem. -Parametr aspektu może być podany jako stosunek lub jako liczby zmiennopozycyjnej. -Przykład: -.RSss -aspect=16.0/9.0, aspect=1.78 -.REss -.IPs vbitrate= -wybierz bitrate (krok\ 1/\:2) w -.REss -kbitach <4-16000> lub -.br -bitach <16001-24000000> -.br -(ostrzeżenie: 1kbit = 1000 bitów) -.br -(domyślnie: 800) -.REss -.IPs vratetol= -przybliżona tolerancja rozmiaru pliku w kbitach. 1000\-100000 to rozsądny przedział. -(ostrzeżenie: 1kBit = 1000 Bitów) -(domyślnie: 8000) -.IPs vrc_maxrate= -maksymalny bitrate w kbitach/\:sek (krok\ 1/\:2) -.IPs vrc_minrate= -minimalny bitrate w kbitach/\:sek (krok\ 1/\:2) -.IPs vrc_buf_size= -rozmiar bufora w kbitach (krok\ 1/\:2). -Informacja: vratetol nie powinien być zbyt duży podczas drugiego kroku lub -mogą pojawić się problemy jeśli używany jest vrc_(min|max)rate. -.IPs vb_qfactor=<-31.0\-31.0> -czynnik quantizera pomiędzy klatkami B i non B (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 1.25) -.IPs vi_qfactor=<-31.0\-31.0> -(krok\ 1/\:2) (domyślnie: 0.8) -.IPs vb_qoffset=<-31.0\-31.0> -offset quantizera pomiędzy klatkami B i non B (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 1.25) -.IPs vi_qoffset=<-31.0\-31.0> -(krok\ 1/\:2) (domyślnie: 0.0) -.br -jeżeli v{b|i}_qfactor > 0 -.br -I/\:B-Frame quantizer = P-Frame quantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset -.br -w przeciwnym wypadku -.br -wykonaj normalną kontrolę tempa (nie unieruchamiaj do następnej klatki P quantizera) -i ustaw q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset -.IPs -Porada: By wykonać kodowanie ze stały quantizerem z innym quantizers dla klatek -I/P i B możesz użyć: -vqmin=:vqmax=:vb_qfactor= -.IPs vqblur=<0.0\-1.0> -rozmycie quantizera (krok1): Większe wartości wyniosą większą przeciętną -quantizera w czasie (wolna zmiana). -rozmycie quantizera (krok1): -.RSss -0.0: rozmycie wyłączone -.br -0.5 (domyślnie) -.br -1.0: średnia quantizera ze wszystkich wcześniejszych klatek -.REss -.IPs vqblur=<0.0\-99.0> -rozmycie guassowe (gaussian blur) quantizera (krok 2), większe wartości wyniosą -większą przeciętną quantizera w czasie (wolna zmiana) (domyślne: 0.5) -.IPs vqcomp= -kompresja quantizera, zależna od vrc_eq (krok\ 1/\:2) (domyślnie: 0.5) -.IPs vrc_eq= -główna kontrola wyrównania (krok\ 1/\:2): - -1: stały bitrate -.br -tex: stała jakość -.br -1+(tex/\:avgTex-1)*qComp: zbliżone wyrównanie starego kodu kontroli -.br -tex^qComp: z qcomp 0.5 lub czymś podobnym (domyślne) - -operatory: +,-,*,/,^ - -zmienne: -.br -tex: złożoność tekstury -.br -iTex,pTex: złożoność tekstury intra, non intra -.br -avgTex: średnia złożoności tekstury -.br -avgIITex: średnia złożoności tekstury intra w klatkach I -.br -avgPITex: średnia złożoności tekstury intra w klatkach P -.br -avgPPTe: średnia złożoności tekstury non intra w klatkach P -.br -avgBPTe: średnia złożoności tekstury non intra w klatkach B -.br -mv: bity używane na wektory ruchu -.br -fCode: maksymalna długość wektorów ruchu skali log2 -.br -iCount: liczba intra makro bloków / liczba makro bloków -.br -var: złożenie przestrzenne -.br -mcVar: złożenie czasowe -.br -qComp: qcomp z linii komend -.br -isI, isP, isB: jest 1 jeśli typ obrazka to I/\:P/\:B lub 0 -.br -Pi,E: patrz do swojej ulubionej książki matematycznej - -functions: -.br -max(a,b),min(a,b): maksimum / minimum -.br -gt(a,b): jeżeli a>b jest 1, w przeciwnym razie 0 -.br -lt(a,b): jeżeli a -Określona przez użytkownika jakość do określonych partii (zakończenie, -napisy końcowe, ...) (krok\ 1/\:2). -Opcje to , , [/\:, -, [/...]]: -.RSss -jakość 2\-31: quantizer -.br -jakość \-500\-0: korekcja jakości w % -.REss -.IPs vrc_init_cplx=<0\-1000> -złożenie początkowe(krok\ 1) -.IPs vqsquish=<0,1> -określ jak utrzymywać quantizera pomiędzy qmin i qmax (klatka\ 1/\:2): -.RSss -0: użyj obcinania -.br -1: użyj ładnych różniących się funkcji (domyślne) -.REss -.IPs vlelim=<-1000\-1000> -pojedynczy efektywny próg eliminacji dla luminance. -Ujemne wartości będą także rozważane do efektywnego (powinny być najmniejsze -4) -lub zniżone do kodowania na quant=1): -.RSss -0: wyłączony (domyślne) -.br --4 (sugeracja JVT) -.REss -.IPs vcelim=<-1000\-1000> -pojedynczy nieefektywny próg eliminacji dla chrominance. -Ujemne wartości będą także rozważane do nieefektywnego (powinny być najmniejsze -4) -lub zniżone do kodowania na quant=1): -.RSss -0 wyłączone (domyślnie) -.br -7 (sugerowane JVT) -.REss -.IPs vstrict=<-1,0,1> -Ścisły standard uległości -.RSss -0: wyłączony (domyślne) -.br -1: sugerowane tylko jeśli chcesz przekierować wyjście do poleconego dekodera mpeg4 -.br --1: pozwala na nie-standardowe kodowanie YV12 huffyuv (20% mniejsze -pliki, ale nie będą mogły być odtwarzane przez oficjalne kodeki huffyuv) -.RSss -.IPs vdpart -partycjonowanie daty. -Dodaje 2 bajty na pakiet wideo, poprawia błąd-opór, kiedy przesyła przez -niepewne kanały (np.\& strumienie przez Internet) -Każdy pakiet wideo będzie skodowany w 3 oddzielonych porcjach: -.RSss -1. MVs (=ruch) -.br -2. współczynnik DC (=obraz w niskiej rozdzielczości) -.br -3. współczynnik AC (=detale) -.REss -.IPs -MV & DC są najważniejsze, utrata ich oznacza o wile gorzej niż utrata -AC, a porcje 1. & 2. (MV&DC) są dużo mniejsze niż 3. porcja -(AC) co oznacza, że błędy dotyczą częściej porcji AC niż porcji MV&DC. -Tak więc, obraz będzie wyglądał lepiej z porcjowaniem niż bez niego, -jako że bez porcjowania błąd popsułby wszystkie AC/DC/MV. -.IPs vpsize=<0\-10000> -rozmiar pakietów wideo, poprawia błąd-opór (zobacz także opcję \-vdpart): -.RSss -0: wyłączone (domyślne) -.br -100-1000: dobry wybór -.REss -.IPs gray -kodowanie tylko w skali szarości (szybkie) (domyślnie: wyłączone) -.IPs vfdct=<0\-99> -algorytm dct: -.RSss -0: automatycznie wybiera dobre (domyślne) -.br -1: szybka liczba całkowita -.br -2: dokładna liczba całkowita -.br -3: mmx -.br -4: mlib -.REss -.IPs idct=<0\-99> -algorytm idct. -Informacja: Dla najlepszego ze znanych nam, te IDCTy przechodzą -testy IEEE1180. -.RSss -0: automatycznie wybierz dobry (domyślne) -.br -1: jpeg reference integer -.br -2: simple -.br -3: simplemmx -.br -4: libmpeg2mmx (niedokładne, NIE UŻYWAJ do kodowania z keyint >100) -.br -5: ps2 -.br -6: mlib -.br -7: arm -.REss -.IPs lumi_mask=<0.0\-1.0> -maskowanie luminance. -Ostrzeżenie: Bądź ostrożny, zbyt duże wartości mogą spowodować zgubne rzeczy. -Ostrzeżenie2: Duże wartości mogą wyglądać dobrze na niektórych monitorach, -ale mogą wyglądać okropnie na innych: -.RSss -0.0: wyłączone (domyślne) -.br -0.0\-0.3: rozsądny przedział -.REss -.IPs dark_mask=<0.0\-1.0> -maskowanie ciemności. -Ostrzeżenie: bądź ostrożny, zbyt duże wartości mogą spowodować zgubne rzeczy. -Ostrzeżenie2: duże wartości mogą wyglądać dobrze na niektórych monitorach ale mogą wyglądać -okropnie na innych/ TV / TFT: -.RSss -0.0: wyłączone (domyślne) -.br -0.0\-0.3: rozsądny przedział -.REss -.IPs tcplx_mask=<0.0\-1.0> -podręczne złożone maskowanie (domyślnie: 0.0 (wyłączone)) -.IPs scplx_mask=<0.0\-1.0> -złożone przestrzenne maskowanie. -Większe wartości pomogą przeciwko blockiness, jeśli nie debblokuje filtra jest -użyte do kodowania. -Tip: Obetnij wszelkie czarne obramowania, ponieważ one obniżają jakość makro -bloków (obniżają zresztą też bez scplx_mask). -.RSss -0.0: wyłączone (domyślne) -.br -0.0\-0.5: rozsądny przedział -.REss -.IPs naq\ \ -normalizuj przystosowaną quantizację (eksperymentalne) -Kiedy używa przystosowania quantyzacji (*_maska), średnia quantizera na MB może -dobrać nie większy wymagany poziom kaltki (z ang. frame-level) quantizera. -Naq usiłuje dostosować quantizer na MB, abu utrzymać odpowiednią średnią. -.IPs ildct -użyj przeplatanego dct -.IPs format= -.RSss -YV12: domyślnie -.br -422P: dla huffyuv -.REss -.IPs pred -(dla huffyuv) -.RSss -0: lewe przewidywanie (left prediction) -.br -1: poziome/gradientowe przewidywanie -.br -2: przewidywanie median -.REss -.IPs qpel -użyj quarter pel motion compensation -Porada: Wygląda na to, że to jest użyteczne tylko dla kodowania z wysokim -bitrate. -.IPs precmp=<0\-2000> -porównanie funkcji ruchu dla oceny przed krokowej -.IPs cmp=<0\-2000> -porównanie funkcji dla pełnej oceny ruchu pel -.IPs subcmp=<0\-2000> -porównanie funkcji dla oceny pod ruchu pel -.RSss -0 (SAD): suma absolutnej różnicy, szybkie (domyślne) -.br -1 (SSE): suma błędów -.br -2 (SATD): suma obsolutnej różnicy przekształconego hadamard'u -.br -3 (DCT): suma obsolutnej różnicy przekształconego dct -.br -4 (PSNR): suma błędów quantyzacji (nie używa, niska jakość) -.br -5 (BIT): liczba bitów potrzebnych dla bloku -.br -6 (RD): optymalne tempo zniekształcenia, wolne -.br -7 (ZERO): 0 -.br -+256: użyj także chroma, nie działa obecnie (poprawnie) z klatkami B -.REss -.IPs predia=<\-99\-6> -Typ diamentu i rozmiar oceny ruchu przed krokiem. -.IPs dia=<\-99\-6> -Typ diamentu i rozmiar oceny ruchu. -Informacja: Rozmiary narmalnych diamentów i figur nie mają tych samych znaczeń -.RSss -\-3: adaptacja figur (szybkie) diamentu z rozmiarem 3 -.br -\-2: adaptacja figur (szybkie) diamentu z rozmiarem 2 -.br -\-1: eksperymentalne -.br - 1: narmalny rozmiar=1 diamentu (domyślnie) typ=EPZS diamentu -.nf -.ne - 0 - 000 - 0 -.fi -.br - 2: normalny rozmiar=2 diamentu -.nf -.ne - 0 - 000 - 00000 - 000 - 0 -.fi -.REss -.IPs trell -Tresllist quantyzacji. -To będzie szukać optymalnego kodowania dla każdego bloku 8x8. -Tresllist quantyzacji jest wyjściem prostej optymalnej quantyzacji w PSNR -przeciw znaczeniu bitreat'u (zakładając, że nie będzie tam błędów wprowadzanych przez -IDCT, który jest oczywiście nie przypadkiem) łatwo to szuka bloki dla minimalnej -liczby błędów i lambda*bity. -.RSss -lambda: stała zależność qp -.br -bits: ilość potrzebnych bitów do kodowania bloku -.br -error: suma błędów quantyzacji -.REss -.IPs last_pred=<0\-99> -Ilość przewidywanych ruchów z poprzedniej klatki -.RSss -0: (domyślnie) -.br -a: will 2a+1 x 2a+1 macro block square of motion vector predictors from -the previous frame -a: użyje 2a+1 x 2a+1 kwadratu makro bloku wektora ruchu przewidywanych -z poprzedniej klatki -.REss -.IPs preme=<0\-2> -ocena ruchu prtzed krokiem -.RSss -0: wyłączone -.br -1: tylko po I klatce (domyślne) -.br -2: zawsze -.REss -.IPs subq=<1\-8> -subpel udoskonala jakość (dla qpel) (domyślnie: 8). -Informacja: Ma to znaczący efekt na prędkości -.IPs psnr -wyświetl psnr (peak signal to noise ratio - szczyt sygału do stosunku szumu) -dla całego wideo po kodowaniu i przechowuj psnr na klatkę w pliku o nazwie -podobnej do 'psnr_012345.log'. -Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze. -.IPs mpeg_quant -użyj quantizerów MPEG zamiast H.263. -(domyślnie: wyłączone) (np.\& używa quantizerów H.263) -.IPs aic -zaawansowane przewidywanie intra (tylko H.263+) -Informacja: vqmin powinno być 8 lub wyższe. -.IPs umv -nielimitowane MVy (wektory ruchu) (tylko H.263+) -Pozwala na kodowanie arbitralnie długich MVy. -.IPs ibias=<\-256\-256> -intra quantizer bias (256 == 1.0) -.br -styl mpeg quantizera domyślnie: 96 -.br -styl h263 quantizera domyślnie: 0 -.br -Informacja: h263 MMX quantizer nie może obsłużyć dodatnich biasów (użyj vfdct=1or2) - mpeg MMX quantizer nie może obsłużyć ujemnych biasów (użyj vfdct=1or2) -.IPs pbias=<\-256\-256> -inter quantizer bias (256 == 1.0) -.br -styl mpeg quantizera domyślnie: 0 -.br -styl h263 quantizera domyślnie: -64 -.br -Informacja: h263 MMX quantizer nie może obsłużyć dodatnich biasów (użyj vfdct=1or2) - mpeg MMX quantizer nie może obsłużyć ujemnych biasów (użyj vfdct=1or2) -.RE -. -.TP -.B \-noskip -Nie pomijaj klatek. -.TP -.B \-o -Dane wyjściowe przekazywane do , zamiast domyślnego 'test.avi'. -.TP -.B \-oac -Koduj podanym kodekiem audio. -Użyj -oac help, aby otrzymać listę dostępnych kodeków. -Nie ma ustalonego domyślnego. - -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "-oac copy" -nie kodowanie, tylko kopiowanie strumienia -.IPs "-oac pcm" -kodowanie do odkompresowanego PCM -.IPs "-oac mp3lame" -kodowanie do MP3 (używa Lame) +.IPs "\-oac copy" +nie koduj, tylko kopiuj strumień +.IPs "\-oac pcm" +koduje do odkompresowanego PCM +.IPs "\-oac mp3lame" +koduje do MP3 (używa Lame) +.IPs "\-oac lavc" +koduje kodekiem z libavcodec .RE .PD 1 . .TP .B \-of (KOD BETA!) -Koduj do wybranego formatu. -Użyj \-of help, aby otrzymnać listę dostępnych formatów. +Koduje do wybranego formatu. +Użyj \-of help, aby otrzymać listę dostępnych formatów. .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -.IPs "-of avi" -koduj do avi (domyślne) -.IPs "-of mpeg" -koduj do mpeg +.IPs "\-of avi" +koduje do avi (domyślne) +.IPs "\-of mpeg" +koduje do mpeg +.IPs "\-of rawvideo" +surowy strumień video (bez muksowania - tylko video, tylko jeden strumień) .RE .PD 1 . .TP .B \-ofps -Plik wyjściowy będzie miał różne klatki/\:sekundę, niż źródło. +Plik wyjściowy będzie miał różne stosunek klatki/\:sekundę, niż źródło. MUSISZ ustawić go dla zmiennych fps (asf, większość mov) i plików -progresywnych (29.97fps telecined mpeg). +progresywnych (29.97fps ztelecinowane mpeg). .TP .B \-ovc Koduje z podanym kodekiem video. @@ -3324,307 +4264,1376 @@ .PD 0 .RSs .IPs "\-ovc copy" -nie koduj, tylko kopiuj strumień +nie koduje, tylko kopiuje strumień .IPs "\-ovc divx4" -koduj do DivX4/\:DivX5 -.IPs "\-ovc rawrgb" -koduj do odkompesowanego RGB24 +koduje do DivX4/\:DivX5 +.IPs "\-ovc raw" +koduje do nieskompesowanego formatu (użyj \-vf format, aby wybrać) .IPs "\-ovc lavc" -koduj z kodekami libavcodec +koduje z kodekami libavcodec .RE .PD 1 . .TP .B \-passlogfile -Kiedy koduje w trybie 2-krokowym, MEncoder zrzuca najpierw informacje +Kiedy koduje w trybie dwuprzebiegowym, MEncoder zrzuca najpierw informacje o pierwszym kroku do podanego pliku zamiast domyślnego divx2pass.log. .TP .B \-skiplimit -Maksymalne porzucanie klatek po nie-porzuconej +Maksymalna ilość klatek do porzucenia po pozostawionej klatce (-noskiplimit dla nieograniczonej liczby). .TP -.B \-v, \-\-verbose -Przyrost poziomu wyświetlania informacji (większe \-v daje więcej informacji). - +.B \-vobsubout +Określa podstawową nazwę wyjściowych plików .idx i .sub. +Wyłączy to renderowanie napisów w kodowanym filmie i zamieni je do pliku +napisów VOBsub. +.TP +.B \-vobsuboutid +Wybiera dwu literowy kod języka napisów. Unieważnia to, +co jest czytane z DVD lub pliku .ifo. +.TP +.B \-vobsuboutindex +Określa indeks napisów w pliku wyjściowym. +(domyślnie: 0) +. +. +.SH "OPCJE SPECYFICZNE DLA KODEKA (TYLKO MENCODER)" +Możesz określić specyficzne parametry kodowania dla kodeka, korzystając +z poniższej składni: +.TP +.B \-opts +.RE +.br +.PP +Gdzie to: lavc, xvidenc, divx4 lub lame +. +. +.SS divx4 (\-divx4opts) +DivX4 jest uważany za przestarzały i wspierany tylko dla kompletności. +Aby uzyskać szczegółowe informacje o opcjach DivX4, przeczytaj źródła, większość opcji +nie jest tu opisana. +.TP +.B help\ \ \ +wyświetla pomoc +.TP +.B br= +określa bitrate +.RSs +.IPs 4\-16000 +(w kbit) +.IPs 16001\-24000000 +(w bit) +.RE +.TP +.B key= +maksymalna przerwa między kluczowymi klatkami (w klatkach) +.TP +.B deinterlace +włącza usuwanie przeplotu (unikaj tej opcji, DivX4 ma pełno błędów) +.TP +.B q=<1\-5> +jakość (1\-najszybszy, 5\-najlepszy) +.TP +.B min_quant=<1\-31> +minimalny kwantyzator (quantizer) +.TP +.B max_quant=<1\-31> +maksywalny kwantyzator +.TP +.B rc_period= +współczynnik kontroli czasu +.TP +.B rc_reaction_period= +współczynnik kontroli czasu reakcji +.TP +.B rc_reaction_ratio= +współczynnik kontroli proporcji reakacji +.TP +.B crispness=<0\-100> +określa chropowatość/\:gładkość +.TP +.B pass=<1\-2> +Z tą opcją możesz kodować dwuprzejściowo pliki DivX4. +Najpierw koduj z pass=1, później, z tymi samymi parametrami, koduj z pass=2. +.TP +.B vbrpass=<0\-2> +Nadpisuje argument pass i wykorzystuje bibliotekę XviD VBR zamiast DivX4 VBR. +Dostępne są następujące opcje: +. +.RSs +.IPs 0 +kodowanie jednoprzejściowe (tak jak przy pominięciu pass linii poleceń) +.IPs 1 +Analizuje (pierwsze) przejście dwuprzejściowego kodowania. +Wynikowy plik AVI może być przekierowany do /dev/null. +.IPs 2 +Ostateczne (drugie) przejście dwuprzejściowego kodowania. +.RE +. +. +.SS lame (\-lameopts) +. +.TP +.B help\ \ \ +wyświetla pomoc +.TP +.B vbr=<0\-4> +metoda zmiennego bitrate .PD 0 .RSs .IPs 0 -tylko same "luźne" wyjście (domyślnie) +cbr .IPs 1 -same zasadnicze informacje o debugowaniu, nagłówki avi, wartości funkcji -(początek debugowania) +mt +.IPs 2 +rh (domyślne) +.IPs 3 +abr +.IPs 4 +mtrh +.RE +.PD 1 +.TP +.B abr\ \ \ \ +średni bitrate +.TP +.B cbr\ \ \ \ +stały bitrate. +.br +Wymusza również tryb CBR kodując na kolejnych trybach ustawień ABR +.TP +.B br=<0\-1024> +określa bitrate w kBit (tylko CBR i ABR) +.TP +.B q=<0\-9> +jakość (0\-najwyższa, 9\-najniższa) (tylko VBR) +.TP +.B aq=<0\-9> +jakość algorytmiczna (0\-najlepsza/\:najwolniejsze, 9\-najgorsza/\:najszybsze) +.TP +.B ratio=<1\-100> +współczynnik kompresji +.TP +.B vol=<0\-10> +ustawia głośność wejścia audio +.TP +.B mode=<0\-3> +(domyślne: auto) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +stereo +.IPs 1 +joint-stereo +.IPs 2 +dualchannel +.IPs 3 +mono +.RE +.PD 1 +.TP +.B padding=<0\-2> +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +nie +.IPs 1 +wszystko .IPs 2 -wyświetl indeksy avi, kawałki wejść, więcej informacji o debugowaniu -(debugowanie udtwarzacza) -.IPs 3 -wyświetl wszystko odnoszące się wejścia analizatorów (debugowanie anlizatorów) +dostraja +.RE +.PD 1 +.TP +.B fast\ \ \ +przełącza na szybsze kodowanie kolejnych trybów ustawień VBR, nieznacznie niższa +jakość i większe wartości bitrate. +.TP +.B highpassfreq= +Ustawia częstotliwość w Hz wysokoprzejściowego filtrowania (highpass filtering). +Częstotliwości poniżej podanej będą obcinane. +Wartość -1 wyłączy filtrowanie, wartość 0 +pozwoli lame wykryć wartości automatycznie. +.TP +.B lowpassfreq= +Ustawia częstotliwość w Hz niskoprzejściowego filtrowania (lowpass filtering). +Częstotliwości powyżej podanej będą obcinane. +Wartość -1 wyłączy filtrowanie, wartość 0 +pozwoli lame wykryć wartości automatycznie. +.TP +.B preset= +wartości ustawień +.RSs +.IPs medium +Kodowanie VBR, dobra jakość, wartości bitrate 150\-180 kbps. +.IPs standard +Kodowanie VBR, wysoka jakość, wartości bitrate 170\-210 kbps. +.IPs extreme +Kodowanie VBR, bardzo wysoka jakość, wartości bitrate 200\-240 kbps. +.IPs insane +Kodowanie CBR, najwyższa ustawiona jakość, bitrate 320 kbps. +.IPs <8\-320> +Kodowanie ABR z uśrednioną wartością podanego bitrate. +.RE + +.RS +.I PRZYKŁAD: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs fast:preset=standard +dla większości ludzi i typów muzyki już całkiem wysoka jakość. +.IPs cbr:preset=192 +koduje z ustawieniami ABR na wymuszonym, stałym bitrate wynoszącym 192 kbps. +.IPs preset=172 +kodowanie z ustawieniami ABR przy średnim bitrate 172 kbps. +.IPs preset=extreme +dla ludzi z niewiarygodnie dobrym słuchem i innym podobnym wyposażeniem. +.IPs preset=help +drukuje dodatkowe opcje i informacje o ustawieniach. +.RE +.PD 1 +. +. +.SS lavc (\-lavcopts) +Wiele opcji lavc jest wyspecjalizowanych i skąpo udokumentowanych. +Szczegółowe informacje znajdziesz w źródłach. +.PP +.I PRZYKŁAD: +.PD 0 +.RSs +.IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 .RE .PD 1 . .TP -.B \-vobsubout -Określ nazwę bazy dla danych wyjściowych plików .idx i .sub. -Wyłączy to renderowanie napisów w kodowanym filmie i zamieni je do pliku -napisów Vobsub. -.TP -.B \-vobsuboutindex -Określ index wyjściowego pliku napisów. -(domyślnie: 0). -.TP -.B \-vobsuboutid -Wybierz dwu literowy kod języka napisów. Unieważni to, -co jest czytane z DVD lub pliku .ifo. -.TP -.B \-xvidencopts -Jeśli koduje do XviD, możesz wybrać jego parametry tutaj. -.br -Są trzy dostępne tryby: stały bitrate (CBR), ustalony quantizer i 2kroki (2pass). -.br -Dostępne opcje to: -. +.B acodec= +Kodek audio (domyślnie: mp2): +.PD 0 +.RSs +.IPs mp2 +MPEG Layer 2 +.IPs mp3 +MPEG Layer 3 +.IPs ac3 +AC3 +.IPs adpcm_ima_wav +IMA Adaptive PCM (4bity na próbkę, kompresja w stosunku 4:1) +.RE +.PD 1 +.TP +.B abitrate= +Bitrate dźwięku w kBit (domyślnie 224). +.TP +.B atag= +Wykorzystuje określony znacznik formatu dźwięku systemu Windows (np: \& atag=0x55). +.TP +.B bit_exact +Wykorzystuje tylko algorymty bitowo dokładne (bit exact algorithms) (poza (i)dct). +Ponadto bit_exact wyłącza kilka funkcji optymalizacyjnych i dlatego też powinien +być stosowany tylko do testów regresyjnych, które wymagają plików +identycznych binarnie, nawet jeżeli zmienia się wersja kodera. +Opcja ta ignoruje również nagłówek user_data w strumieniach MPEG-4. +Nie korzystaj z tewgo parametru, chyba że wiesz co robisz. +.TP +.B threads=<1\-8> +Maksymalna liczba użytych wątków (domyślnie: 1). +.RE +.TP +.B vcodec= +wykorzystuje podany kodek (domyślnie: mpeg4): +.PD 0 +.RSs +.IPs mjpeg +Motion JPEG +.IPs ljpeg +Lossless JPEG +.IPs h263\ +H263 +.IPs h263p +H263 Plus +.IPs mpeg4 +DivX 4/\:5 +.IPs msmpeg4 +DivX 3 +.IPs msmpeg4v2 +MS MPEG4v2 +.IPs wmv1 +Windows Media Video, wersja 1 (aka WMV7) +.IPs wmv2 +Windows Media Video, wersja 2 (aka WMV8) +.IPs rv10 +stary kodek RealVideo +.IPs mpeg1video +MPEG1 video +.IPs mpeg2video +MPEG2 video +.IPs huffyuv +HuffYUV +.IPs asv1 +ASUS Video v1 +.IPs asv2 +ASUS Video v2 +.IPs ffv1 +bezstratny kodek video FFmpeg +.RE +.PD 1 +.TP +.B vqmin=<1\-31> +minimalny kwantyzator (quantizer) (przejście\ 1/\:2) +.RSs +.IPs 1 +Nie zalecane (bardzo duży plik, mała różnica w jakości i dziwne efekty uboczne: +msmpeg4, h263 będą słabej jakości, kontrola tempa będzie szwankowała co w rezultacie +da wyjście niższej jakości i niektóre dekodery nie będą w stanie sobie z nim poradzić). +.IPs 2 +Zalecane do normalnego kodowania mpeg4/mpeg1video (domyślne). +.IPs 3 +Zalecane dla h263(p)/msmpeg4. Powodem wyboru 3 a nie 2, jest fakt, że ten drugi +może prowadzić do przepełnień (będzie to naprawione dla h263(p) przez zmianę kwantyzatora +o MB w przyszłości, msmpeg4 nie może być poprawiony ponieważ nie obsługuje tego). +.RE +.TP +.B lmin=<0.01\-255.0> +.\"Paszczi: co to u licha lagrange ? +.\"Torinthiel: Lagrange to był taki facet, który sporo ciekawtych rzeczy wymyslił. +.\" Na studiach się ciągle pałęta +Minimalny mnożnik lagrange dla kontroli tempa, prawdopodobnie chcesz, żeby był równy +lub mniejszy niż vqmin. (domyślnie: 2.0) +.RE +.TP +.B lmax=<0.01\-255.0> +Maksymalny mnożnik lagrange dla kontroli tempa. (domyślnie: 31.0) +.RE +.TP +.B vqscale=<1\-31> +Stały kwanztyzator /\: stała jakość kodowania (wybiera stały tryb kwantyzatora). +Niższa wartość oznacza lepszą jakość ale większy plik wynikowy (domyślnie: 0 (wyłączony)). +1 nie jest zalecaną wartością (sprawdź \-vqmin a uzyskasz więcej informacji). +.TP +.B vqmax=<1\-31> +maksymalny kwantyzator (przejście \ 1/\:2) 10\-31 jest rozsądnym zakresem (domyślnie: 31) +.TP +.B mbqmin=<1\-31> +minimalny kwantyzator makrobloku (przejście\ 1/\:2) (domyślnie: 2) +.TP +.B mbqmax=<1\-31> +maksymalny kwantyzator makrobloku (przejście\ 1/\:2) (domyślnie: 31) +.TP +.B vqdiff=<1\-31> +maksymalna różnica kwantyzatora między ramkami I a P (przejście\ 1/\:2) (domyślnie: 3) +.TP +.B vmax_b_frames=<0\-4> +maksymalna ilość ramek B między klatkami innymi niż B: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +brak klatek B (domyślnie) +.IPs 0\-2 +rozsądny zakres dla MPEG4 +.RE +.PD 1 +.TP +.B vme=<0\-5> +metoda szacowania ruchu (motion estimation control). +.I INFORMACJA: +Wartości 0\-3 obecnie ignorują ilość zużytych Bitów, +więc jakość może być niska. +Dostępne są metody: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +żadna (bardzo niska jakość) +.IPs 1 +pełna (powolna) +.IPs 2 +log (niska jakość) +.IPs 3 +phods (niska jakość) +.IPs 4 +EPZS (domyślna) +.IPs 5 +X1 (eksperymentalna) +.RE +.PD 1 +.TP +.B me_range=<0\-9999> +ustawia zakres przeszukiwania przy szacowaniu ruchu, 0 (domyślnie) oznacza +nieograniczony +.TP +.B mbd=<0\-2> +Algorytm decyzyjny makrobloku (tryb wysokiej jakości), koduje każdy makroblok +we wszystkich trybach i wybiera ten najlepszy. +Metoda ta jest powolna, ale jej rezultatem jest lepsza jakość i mniejsza objętość pliku. +.PD 0 .RSs -.IPs pass=<1|2> -wyszczególnij kroki w trybie 2-krokowym mode -.IPs bitrate -ustaw używany bitrate, w bitach/\:sekundy, jeżeli <16000 lub w bits/\:second jeżeli >16000 -(CBR lub tryb 2-krokowy, standardowo=687 kbits/s) -.IPs fixed_quant=<1\-31> -przełącz do trybu stałego quantizera i wybierz quantizer, który ma być użyty -.IPs me_quality=<0\-6> -wybierz jakość detekcji ruchu (domyślne = 4) -.IPs 4mv -użyj 4 vektory ruchu na makro-blok, może dać lepszą jakość na koszt -wolnego kodowania (domyślne=off) -.IPs rc_reaction_delay_factor= -określ szybkość reakcji kontroli tempa, małe wartości są szybsze -.IPs rc_averaging_period= -do zakresu wymagającego średniej -.IPs rc_buffer= -rozmiar bufora kontroli tempa -.IPs quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] -min & max quantizer dla wszystkich klatek (domyślnie=2-31, tryb CBR) -.br -min & max quantizer dla klatek I/P (domyślnie=2\-31/2\-31, tryb 2-krokowy) -.IPs min_key_interval= -minimalna przerwa pomiędzy key klatkami (domyślnie=0, tylko 2krokowy) -.IPs max_key_interval= -maksymalna przerwa pomiędzy key klatkami (domyślnie=10*fps) -.IPs mpeg_quant -użyj quantizery MPEG zamiast H.263 (domyślnie=off) -.IPs mod_quant -decyduje czy użyć quantizera MPEG czy H.263 w podstawie frame-by-frame. (default=off, 2pass mode only) -.IPs lumi_mask -użyj algorytmu lumimasking (domyślnie=off, wydaje się, że ma błędy) -.IPs hintedme -zapisz wektory Motion Estimation do pliku podczas pierwszego kroku i użyj tego pliku w drugim (domyślnie=off, tylko tryb 2-krokowy, wydaje się, że ma błędy) -.IPs hintfile -określ tymczasowy plik, który będzie użyty przez opcję 'hintedme' (domyślnie= ./xvid_hint_me.dat, tylko tryb 2-krokowy) -.IPs debug -zapisz komunikaty debugowania w xvid.dbg (domyślne: off) -.br -to *nie* jest plik kontrolny trybu 2-krokowego -.IPs keyframe_boost=<0\-1000> -(domyślnie=0, tylko tryb 2krokowy) -.IPs kfthreshold= -(domyślnie=10, tylko tryb 2krokowy) -.IPs kfreduction=<0\-100> -(domyślnie=30, tylko tryb 2krokowy) -.RE +.IPs 0 +korzysta z mbcmp (domyślnie) +.IPs 1 +wybiera tryb MB, który wymaga najmniejszej ilości bitów (=vhq) +.IPs 2 +wybiera tryb MB, który ma powoduje najmniejsze zniekształcenia tempa +.RE +.PD 1 +.TP +.B vhq +Działa tak samo jak mbd=1, trzymany ze względu na kompatybilność. +.TP +.B v4mv\ \ \ +Zezwala na 4 wektory ruchu w każdym makrobloku (trochę lepsza jakość). +(domyślnie: wyłączony) +.TP +.B obmc\ \ \ +kompensacja ruchu nachodzących na siebie bloków (H263+) +.TP +.B loop\ \ \ +filtr pętli (H263+) +nie działa +.TP +.B inter_threshold <-1000\-1000> +Na razie nie robi kompletnie nic. +.TP +.B keyint=<0\-300> +maksymalna przerwa między ramkami kluczowymi w ramkach. +Klatki kluczowe są potrzebne przy przeszukiwaniu, jako że przeszukiwane są tylko klatki kluczowe, +potrzebują jednak one trochę więcej miejsca niż zwykłe klatki, więc większe wartości +dadzą w rezultacie mniejszy plik, ale mniej precyzyjne przeszukiwanie, 0 oznacza +brak klatek kluczowych. +Wartości >300 nie są zalecane, ponieważ jakość może być zła w zależności od dekodera, +kodera i szczęścia. +Dla utrzymania zgodności z MPEG1/\:2/\:4 wartości powinny być <=132. +(domyślnie: 250 albo jedna klatka kluczowa co dziesięć sekund w filmie 25fps) +.TP +.B sc_threshold=<-1000000\-1000000> +Próg do wykrywania zmiany sceny. +Libavcodec wstawia klatkę kluczową jeżeli wykryje zmianę sceny. +Tą opcją możesz określić czułość tej detekcji. +-1000000 oznacza, że zmiana sceny wykrywana jest w każdej klatce, 1000000 oznacza, +że żadne zmiany nie będą wykryte (domyślnie 0). +.TP +.B vb_strategy=<0\-1> +strategia wyboru między ramkami I/\:P/\:B (przejście\ 2): +.RSs +.IPs 0 +zawsze używa maksymalnej ilości klatek B (domyślnie) +.IPs 1 +unika klatek B w scenach z duzą ilością ruchu (sprawi, że bitrate może być źle +przewidziany) +.RE +.TP +.B vpass=<1\-2> +Włącza wewnętrzy tryb dwuprzejściowy, opcje podaj tylko, jeżeli chcesz korzystać +z kodowania dwuprzejściowego (domyślnie: wyłączony). +.PD 0 +.RSs +.IPs 1 +pierwsze przejście +.IPs 2 +drugie przejście +.RE +.PD 1 +.RS +huffyuv: +.RE +.PD 0 +.RSs +.IPs pass 1 +zachowuje statystyki +.IPs pass 2 +koduje z optymalną tablicą Huffman opartą o wyniki pierwszego przejścia. +.RE +.PD 1 +.TP +.B aspect= +Przechowuje proporcje wewnętrznie, podobnie jak pliki MPEG. +O wiele lepsze rozwiązanie niż ponowne skalowanie, ponieważ nie spada jakość. +Tylko MPlayer będzie odtwarzał te pliki poprawnie, inne odtwarzacze wyświetlą je +w złych proporcjach. +Parametr proporcji może być podany jako stosunek lub liczba rzeczywista. - -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Kontrola klawiatury -.\" -------------------------------------------------------------------------- +.RS +.I Przykład: +.RE +.RSs +.PD 0 +.IPs "aspect=16/9 lub aspect=1.78" +.PD 1 +.RE +.TP +.B autoaspect +Podobnie jak opcja aspect, ale proporcja wyliczana jest automatycznie, biorąc +pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/expand/scale/itp) podane w łańcuchu. +.TP +.B vbitrate= +określa bitrate (przejście\ 1/\:2). Uwaga: 1kBit = 1000 Bitów. +.RSs +.IPs 4\-16000 +(w kbit) +.IPs 16001\-24000000 +(w bit) +.IPs 800 +domyślnie +.RE +.TP +.B vratetol= +przybliżona tolerancja rozmiaru pliku w kBit. 1000\-100000 jest rozsądnym zakresem. +(uwaga: 1kBit = 1000 Bitów) +(domyślnie: 8000) +.TP +.B vrc_maxrate= +maksymalny bitrate w kbit/\:sek (przejście\ 1/\:2) +.TP +.B vrc_minrate= +minimalny bitrate w kbit/\:sek (przejście\ 1/\:2) +.TP +.B vrc_buf_size= +rozmiar bufora w kbit (przejście\ 1/\:2). +Dla MPEG1/2 określa to również rozmiar byfora vbv, użyj 327 dla VCD, +917 dla SVCD i 1835 dla DVD. +.I INFORMACJA: +Wartość vratetol nie powinna być zbyt duża podczas drugiego przejścia, inaczej +mogą wystąpić problemy, jeżeli wykorzystane będzie vrc_(min|max)rate. +.TP +.B vrc_buf_aggressivity +obecnie bezużyteczne +.TP +.B vrc_strategy +Zarazerwowane na przyszłość. +.TP +.B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> +wapółczynnik kwantyzatora pomiędzy klatkami B a innymi niż B (przejście\ 1/\:2) (dpmyślnie: 1.25) +.TP +.B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> +(przejście\ 1/\:2) (domyślnie: 0.8) +.TP +.B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> +offset kwantyzatora pomiędzy klatkami B a innymi niż B (przejście\ 1/\:2) (domyślnie: 1.25) +.TP +.B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> +(przejście\ 1/\:2) (domyślnie: 0.0) +.br +jeżeli v{b|i}_qfactor > 0 +.br +Kwantyzator klatek I/\:B = kwantyzator klatki P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset +.br +w przeciwnym wypadku +.br +normalnie kontroluj tempo (nie blokuj kwantyzatora w.g. następnej klatki P) i ustaw +q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset +.TP +.B \ +Wskazówka: Aby stworzyć stały kwantyzator kodowania z różnych kwantyzatorów +dla klatek I/P i B, możesz wykorzystać poniższy wzór: +lmin= :lmax= :vb_qfactor= +.TP +.B vqblur=<0.0\-1.0> (przejście 1) +Rozmycie kwantyzatora, większe wartości uśrednią kwantyzator w czasie (wolniejsze +zmiana). +.RSs +.IPs 0.0 +qblur wyłączone +.IPs 0.5 +(domyślnie) +.IPs 1.0 +uśrednia kwantyzator z poprzednich klatek +.RE +.TP +.B vqblur=<0.0\-99.0> (przejście 2) +Rozmycie gaussowe kwantyzatora, większe wartości uśrednią kwantyzator w czasie (wolniejsze +zmiana) (domyślnie: 0.5). +.TP +.B vqcomp= +kompresja kwantyzatora, zależy od vrc_eq (przejście\ 1/\:2) (domyślnie: 0.5) +.TP +.B vrc_eq= +główne równanie kontroli tempa (przejśccie\ 1/\:2): +.RE +.RSs +.IPs 1\ \ \ \ +stały bitrate +.IPs tex\ \ +stała jakość +.IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp +przybliżone równanie starej kontroli tempa +.IPs tex^qComp +z qcomp 0.5 czy coś takiego (domyślnie) +.RE +.PP +.RS +.\"Paszczi - infix operators? +.\"Torinthiel - wrostkowe, tzn normalne 2 + 3. A nie np. 2 3 + (przyrostkowe) +.\" albo + 2 3 (przedrostkowe). Ja bym zostawił jak jest. +operatory: +,-,*,/,^ +.RE +.PP +.RS +zmienność: +.RE +.RSs +.IPs tex\ \ +złożoność tekstur +.IPs iTex,pTex +złożoność tekstur intra, nie-intra +.IPs avgTex +średnia złożoność tekstur +.IPs avgIITex +średnia złożoność tekstur intra w klatkach I +.IPs avgPITex +średnia złożoność tekstur intra w klatkach P +.IPs avgPPTex +średnia złożoność tekstur nie-intra w klatkach P +.IPs avgBPTex +średnia złożoność tekstur nie-intra w klatkach B +.IPs mv\ \ \ +ilość bitów użytych w wektorach ruchu +.IPs fCode +maksymalna długość wektorów ruchu w skali log2 +.IPs iCount +ilość makrobloków intra / ilość makrobloków +.IPs var\ \ +złożoność przestrzenna +.IPs mcVar +złożoność czasowa +.IPs qComp +qcomp z wiersza poleceń +.IPs "isI, isP, isB" +wynosi 1 jeżeli typ obrazu to I/\:P/\:B w przeciwnym wypadku - 0 +.IPs Pi,E\ +przejrzyj swoją ulubioną książkę do matematyki +.RE +.PP +.RS +funkcje: +.RE +.RSs +.IPs max(a,b),min(a,b) +maksimum / minimum +.IPs gt(a,b) +wynosi 1 jeżeli a>b, inaczej 0 +.IPs lt(a,b) +wynosi 1 jeżeli a +Określona przez użytkownika jakość poszczególnych części (zakończenie, "lista płac", ..) +(przejście\ 1/\:2). +Opcje to , , [/\:, +, [/...]]: +.RSs +.IPs "quality (2\-31)" +kwantyzator +.IPs "quality (-500\-0)" +korekcja jakości w % +.RE +.TP +.B vrc_init_cplx=<0\-1000> +początkowa złożoność (przejście\ 1) +.TP +.B vqsquish=<0,1> +określa jak ma się zachowywać kwantyzator między qmin a qmax (przejście\ 1/\:2): +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +używa clipping'u +.IPs 1 +używa przyjemnej, różniczkowalnej funkcji (domyślnie) +.RE +.PD 1 +.TP +.B vlelim=<-1000\-1000> +.\"Paszczi: single coefficient elimination threshold for luminance - kij go wie czy tak ma byv +próg eliminowania pojedynczych współczynników jasności. +Wartości ujemne będą brały pod uwagę także współczynnik dc (powinny być równe co najmniej -4 +lub niżej dla kodowania z quant=1): +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +wyłączony (domyślnie) +.IPs -4 +(zalecane przez JVT) +.RE +.PD 1 +.TP +.B vcelim=<-1000\-1000> +próg eliminowania pojedynczych współczynników barwy. +Wartości ujemne będą brały pod uwagę także współczynnik dc (powinny być równe co najmniej -4 +lub niżej dla kodowania z quant=1): .PD 0 -.RSa -.IPs "<\- i \->" -skocz w tył/\:w przód o 10 sekund -.IPs "góra i dół" -skocz w tył/\:w przód o 1 minutę -.IPs "pgup i pgdown" -skocz w tył/\:w przód o 10 minut -.IPs "< i >" -w przód/\:w tył w playliście -.IPs "HOME i END" -idź do następnego/\:poprzedniego play-drzewa pochodzącego z głównej listy. -.IPs "INS i DEL" -idź do następnego/\:poprzedniego alternatywnego źródła (tylko playlista asx) -.IPs "p / SPACE" -pause'uj film (dowolny klawisz włącza z powrotem) -.IPs "q / ESC" -zatrzymaj odtwarzanie i wyjdź -.IPs "+ i \-" -modyfikuj zwlekanie audio przez +/\:\- 0.1 sekund -.IPs "/ i *" -zmniejszenie/\:zwiększenie głośności -.IPs "9 i 0" -zmniejszenie/\:zwiększenie głośności -.IPs m\ \ \ \ -wycisz dźwięk -.IPs f\ \ \ \ -przełącz w pełny ekran -.IPs "w i e" -zmniejszenie/\:zwiększenie zakresu panscan -.IPs o\ \ \ \ -przełącz OSD: żaden / szukaj / szukaj+timer -.IPs d\ \ \ \ -przełącz przesuwanie klatki -.IPs v\ \ \ \ -spręż widoczność napisów -.IPs j\ \ \ \ -przełącz język napisów -.IPs a\ \ \ \ -przełącz pozycję napisów: góra/środek/dół -.IPs "z i x" -modyfikuj zwlekanie napisów przez by +/\:\- 0.1 sekund -.IPs "r i t" -modyfikuj pozycję napisów -.IPs "i" -ustaw znak EDL - -.PP -(Następujące klawisze działają tylko jeżeli używasz wyjścia wideo ze -sprzętową akceleracją (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), lub programowego -filtru koreksji (-vf eq or -vf eq2). - -.IPs "1 i 2" -modyfikacja kontrastu -.IPs "3 i 4" -modyfikacja jasności -.IPs "5 i 6" -modyfikacja barwy (kolorów) -.IPs "7 i 8" -modyfikacja nasycenia +.RSs +.IPs 0 +wyłączony (domyślnie) +.IPs 7 +(zalecane przez JVT) +.RE +.TP +.B vstrict=<-1,0,1> +ścisła zgodność ze standardami +.RSs +.IPs 0 +wyłączona (domyślnie) +.IPs 1 +zalecane tylko w przypadku, jeżeli chcesz przekazać wyjście do referencyjnego dekodera mpeg4 +.IPs -1 +pozwala na niestandardowe kodowanie YV12 huffyuv encoding (o 20% mniejsze pliki, +ale nie mogą być odtwarzane przez oficjalny kodek huffyuv) +.RE +.PD 1 +.TP +.B vdpart\ +Dzielenie danych. +Dodaje 2 Bajty do każdego pakietu video, polepsza odporność na błędy podczas transferu +przez niepewne kanały (np:\& przesyłanie poprzez internet) +Każdy pakiet będzie kodowanyc w 3 oddzielnych częściach: +.PD 0 +.RSs +.IPs "1. MVy" +(ruch) +.IPs "2. Współczynniki DC" +(obraz niskiej rozdzielczości) +.IPs "3. Współczyniki AC" +(szczegóły) +.RE +.PD 1 +.TP +.B \ +Najważniejsze są MV i DC, ich utrata jest o wiele gorsza niż utrata AC i później +1. i 2. części. +MV i DC są o wiele mniejsze niż 3. kawałek (AC), co oznacza, że błędy będą częściej +występowały w tej ostatniej niż w dwóch pierwszych. +Dlatego, obraz będzie wyglądał o wiele lepiej z podziałem na części niż bez, +ponieważ bez błędy będą zdarzały się równo w AC/DC/MV. +.TP +.B vpsize=<0\-10000> +rozmiar pakietu video, polepsza odporność na błędy (sprawdź również opcję \-vdpart): +.RSs +.IPs 0 +wyłączone (domyślnie) +.IPs 100-1000 +dobry wybór +.RE +.TP +.B ss\ \ \ \ \ +tryb o strukturze plastrowej dla H263+ +.TP +.B gray\ \ \ +kodowanie tylko w skali szarości (szybsze) (domyślnie: wyłączone) +.TP +.B vfdct=<0\-10> +algorytm dct: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +automatycznie wybiera dobry (domyślnie) +.IPs 1 +fast integer +.IPs 2 +accurate integer +.IPs 3 +mmx +.IPs 4 +mlib +.IPs 5 +altivec +.IPs 6 +floating point AAN .RE .PD 1 -. -.TP -.B Kontrola klawiatury GUI +.TP +.B idct=<0\-99> +algorytm idct. +.I INFORMACJA: +Z tego co wiemy te wszystkie IDCT przechodzą testy IEEE1180. .PD 0 .RSs -.IPs ENTER -zacznij odtwarzać -.IPS s\ \ \ \ -zatrzymaj odtwarzanie -.IPs a\ \ \ \ -przełącz wyrównanie napisów: góra/środek/dół -.IPs l\ \ \ \ -wczytaj plik -.IPs c\ \ \ \ -przeglądarka skórek -.IPs p\ \ \ \ -przełącz playlistę +.IPs 0 +automatycznie wybiera dobry (domyślnie) +.IPs 1 +jpeg reference integer +.IPs 2 +simple +.IPs 3 +simplemmx +.IPs 4 +libmpeg2mmx (niedokładny, NIE UŻYWAJ do kodowania z keyint >100) +.IPs 5 +ps2 +.IPs 6 +mlib +.IPs 7 +arm +.IPs 8 +altivec +.IPs 9 +sh4 +.RE +.PD 1 +.TP +.B lumi_mask=<0.0\-1.0> +Maskowanie jasności. +Uwaga: Bądź ostrożny, zbyt duże wartości mogą spowodować okropne rzeczy. +Uwaga2: Duże wartości mogą wyglądać dobrze na niektórych monitorach, a na innych nie: +.RSs +.IPs 0.0 +wyłączone (domyślnie) +.IPs 0.0\-0.3 +rozsądny zakres +.RE +.TP +.B dark_mask=<0.0\-1.0> +Maskowanie ciemności. +Uwaga: Bądź ostrożny, zbyt duże wartości mogą spowodować okropne rzeczy. +Uwaga2: Duże wartości mogą wyglądać dobrze na niektórych monitorach, a na innych / TV / TFT nie: +.RSs +.IPs 0.0 +wyłączone (domyślnie) +.IPs 0.0\-0.3 +rozsądny zakres +.RE +.TP +.B tcplx_mask=<0.0\-1.0> +maskowanie złożoności czasowej (domyślnie: 0.0 (wyłączone)) +.TP +.B scplx_mask=<0.0\-1.0> +maskowanie złożoności przestrzennej. +Większe wartości pomagają przy blokowaniu, jeżeli żadne filtr odblokowania nie jest +stosowany prze dekodowaniu. +Wskazówka: Usuń wszystkie czarne krawędzie, jako że zmniejszają one jakość +makrobloków (aktualne nawet bez scplx_mask). +.RSs +.IPs 0.0 +wyłączone (domyślnie) +.IPs 0.0\-0.5 +rozsądny zakres +.RE +.TP +.B p_mask=<0.0\-1.0> +Maskowanie inter MB (domyślnie: 0.0 (wyłączone)) +.TP +.B naq\ \ \ \ +Normalizuje przystosowywalną kwantyzacje (eksperymentalne). +Podczas korzystania z przystosowywalnej kwantyzacji (*_mask), średni kwantyzatory +na MB może już nie odpowiadać żądanego kwantyzatora na poziomie klatki. +Naq spróbuje dostroić kwantyzatory na MB dla utrzymania prawidłowej średniej. +.TP +.B ildct\ \ +używa dct z przeplotem +.TP +.B ilme\ \ \ +używa metody przewidywania ruchu z przeplotem +.TP +.B alt\ \ \ \ +.\"Paszczi: co to?? tablica zrzutów? +korzysta z alternatywnej scantable +.TP +.B top=<-1\-1>\ \ \ +.RSs +.IPs -1 +automatycznie +.IPs 0 +najpierw dolne pole +.IPs 1 +najpierw górne pole +.RE +.TP +.B format= +.RSs +.IPs YV12 +domyślny +.IPs 444P +dla ffv1 +.IPs 422P +dla huffyuv, lossless jpeg i ffv1 +.IPs 411P,YVU9 +dla jpeg i ffv1 +.IPs BGR32 +dla lossless jpeg i ffv1 +.RE +.TP +.B pred +(dla huffyuv) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +przewidywanie lewej +.IPs 1 +czyste/gradientowe przewidywanie +.IPs 2 +przewidywanie środkowej +.RE +.PD 1 +.TP +.B pred +(dla lossless jpeg) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +przewidywanie lewej +.IPs 1 +przewidywanie górnej +.IPs 2 +przewidywanie górnej-lewej +.IPs 3 +czyste/gradientowe przewidywanie +.IPs 6 +.\"Paszczi mean - chyba o to tu chodzi +przewidywanie przeciętnej .RE .PD 1 -. -.TP -.B Kontrola wejścia TV +.TP +.B coder +(dla ffv1) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +kodowanie vlc (golomb rice) +.IPs 1 +kodowanie arytmetyczne (cabac) +.RE +.PD 1 +.TP +.B context +(dla ffv1) +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +model małego kontekstu +.IPs 1 +model dużego kontekstu +.RE +.PD 1 +.TP +.B qpel\ \ \ +używa kompensacji ruchu quarter pel +Wskazówka: Przydatne tylko dla kodowanie z wysokim bitrate. +.TP +.B ildctcmp=<0\-2000> +funkcja porównawcza przy podejmowaniu decyzji dla przeplatanego dct +.TP +.B precmp=<0\-2000> +funkcja porównawcza dla wstępnego przejścia przewidywania ruchu +.TP +.B cmp=<0\-2000> +funkcja porównawcza dla przewidywania ruchu full pel +.TP +.B subcmp=<0\-2000> +funkcja porównawcza dla przewidywania ruchu sub pel +.TP +.B mbcmp=<0\-2000> +funkcja porównawcza przy podejmowaniu decyzji dla makrobloku, +wykorzystywana tylko, jeżeli mbd=0 .PD 0 .RSs -.IPs "h i k" -wybierz poprzedni/\:następny kanał -.IPs n\ \ \ \ -zmiana normy -.IPs u\ \ \ \ -zmiana listy kanałów +.IPs "0 (SAD)" +suma bezwzględnych różnic, szybka (domyślnie) +.IPs "1 (SSE)" +suma kwadratu błędów +.IPs "2 (SATD)" +suma bezwzględnych różnic poddanych tranformacji hadamard +.IPs "3 (DCT)" +suma bezwzględnych różnic poddanych tranformacji dct +.IPs "4 (PSNR)" +suma kwadratów błędów kwantyzacji (nie używaj, niska jakość) +.IPs "5 (BIT)" +ilość bitów wymaganych przez blok +.IPs "6 (RD)" +optymalne pod względem zniekształceń tempa, powolne +.IPs "7 (ZERO)" +0 +.IPs "8 (VSAD)" +suma bezwzględnych różnic pionowych +.IPs "9 (VSSE)" +suma kwadratów różnic pionowych +.IPs "10 (NSSE)" +suma kwadratów różnic zachowująca szumy +.IPs +256\ +wykorzystuje też barwę, obecnie nie działa (prawidłowo) z klatkami typu B .RE .PD 1 -. -.TP -.B Kontrola wejścia DVDNAV +.TP +.B nsse_weight=<0\-100> +Waga NSSE, większe wartości zaowocują większymi szumami, wartość 0 dla NSSE +jest równoważna z SSE. +.TP +.B predia=<-99\-6> +Typ i rozmiar diamentu dla wtępnego przejścia przewidywania ruchu +.TP +.B dia=<-99\-6> +Typ i rozmiar diamentu dla przewidywania ruchu +.I INFORMACJA: +Rozmiary normalnych diamentów i tych przystosowujących kształty nie mają +takiego samego efektu. +.RSs +.IPs -3 +diament przystosowujący kształt (szybkie) o rozmiarze 3 +.IPs -2 +diament przystosowujący kształt (szybkie) o rozmiarze 2 +.IPs -1 +eksperymentalne +.IPs 1 +normalny diament o rozmiarze=1 (domyślnie) =diament typu EPZS +.nf +.ne + 0 + 000 + 0 +.fi +.br +.IPs 2 +normalny diament o rozmiarze=2 +.nf +.ne + 0 + 000 + 00000 + 000 + 0 +.fi +.RE +.TP +.B trell\ \ +Kwantyzacja przeszukiwana kratowo. +Funkcja ta znajdzie optymalne kodowanie dla każdego bloku 8x8. +Kwantyzacja przeszukiwana kratowo jest całkiem prosta, w sensie PSNR kontra +bitrate (zakładając, że nie będzie żadnych błędów zaokrągleń mogących powstać w skutek działania +IDCT, czego właściwie nie bierzemy pod uwagę). Po porstu znajduje blok dla minimalnej +ilości błędów i bitów*lambda. .PD 0 .RSs -.IPs "K,J,H,L" -przejrzyj góra/\:dół/\:lewo/\:prawo -.IPs M\ \ \ \ -skocz do głównego menu -.IPs S\ \ \ \ -wybierz +.IPs lambda +zmienna uzależniona od qp +.IPs bits\ +ilość bitów potrzebna do zakodowania bloku +.IPs error +suma kwadratów błędów kwantyzacji +.RE +.PD 1 +.TP +.B cbp\ \ \ \ +Zakodowany wzór bloku optymalny pod względem zniekształceń tempa, +znajdze taki wzór, który zminimalizuje zniekształcenia + tempo+lambda. +Opcja ta może być używana tylko w połączeniu z kwantyzacja kratową. +.TP +.B mv0\ \ \ \ +spróbuje zakodować każdy MB z MV=<0,0> i wybierze lepszy, nie ma to znaczenia +jeżeli mbd=0 +.TP +.B qprd\ \ \ +QP optymalne pod względem zniekształceń tempa dla lambda podanej dla każdego makrobloku, +wymaga mbd=2 +.TP +.B last_pred=<0\-99> +Ilość przewidywaczy ruchu dla poprzedniej ramki +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +(domyślnie) +.IPs a +wykorzysta kwadratowe bloki wektorów przewidywaczy ruchu 2a+1 x 2a+1 dla poprzedniej ramki .RE .PD 1 - - -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Protokół trybu slave -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "PROTOKÓŁ TRYBU SLAVE" -Jeżeli opcja \-slave jest podana, odtwarzanie jest kontrolowane przez -protokół line\-based. -Każda linia musi zawierać jedną komendę w przeciwnym razie jedną z następujących -wartości: -.TP -.B Komendy +.TP +.B preme=<0\-2> +wstępne przejście przewidywania ruchu +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +wyłączone +.IPs 1 +tylko po klatkach I (domyślnie) +.IPs 2 +zawsze +.RE +.PD 1 +.TP +.B subq=<1\-8> +jakość udoskonalenia subpel (dla qpel) (domyślnie: 8). +.I INFORMACJA: +Ma to poważny wpływ na szybkość. +.TP +.B psnr\ \ \ +Drukuje psnr (proporcja wartości szczytowej sygnału do szumu) dla całego filmu po +kodowaniu i przechowuje psnr dla każdej klatki w pliku o nazwie typu 'psnr_hhmmss.log'. +Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze. +.TP +.B mpeg_quant +wykorzystuje kwantyzatory MPEG zamiast H.263. +(domyślnie: wyłączone) (tzn.\& wykorzystuje kwantyzatory H.263) +.TP +.B aic\ \ \ \ +przewidywanie ac (=zaawansowane przewidywanie intra dla H.263+) +.I INFORMACJA: +vqmin powinno być równe 8 lub większe dla AIC H263+. +.TP +.B aiv\ \ \ \ +alternatywne inter vlc dla H.263+ +.TP +.B umv\ \ \ \ +niograniczona liczba MV (tylko H.263+) +Zezwala na kodowanie z dowolnie długimi MV. +.TP +.B ibias=<-256\-256> +.\"Paszczi nie mam pojecia jak za biasa sie zabrac... +bias kwantyzatora intra (256 == 1.0) +.br +kwantyzator w stylu mpeg, domyślnie: 96 +.br +kwantyzator w stylu h263, domyślnie: 0 +.br +.I INFORMACJA: +Kwantyzator MMX h263 nie umie obsłużyć dodatnich wartości bias (ustaw vfdct=1lub2), +kwantyzator MMX mpeg nie umie obsłużyć ujemnych wartości bias (ustaw vfdct=1lub2). +.TP +.B pbias=<-256\-256> +bias wewnętrznego kwantyzatora (256 == 1.0) +.br +kwantyzator w stylu mpeg, domyślnie: 0 +.br +kwantyzator w stylu h263, domyślnie: -64 +.br +.I INFORMACJA: +Kwantyzator MMX h263 nie umie obsłużyć dodatnich wartości bias (ustaw vfdct=1lub2), +kwantyzator MMX mpeg nie umie obsłużyć ujemnych wartości bias (ustaw vfdct=1lub2). +.br +Wskazówka: większa wartość bias (-32 \- -16 zamiast -64) wydaje się polepszać PSNR +.TP +.B nr=<0\-100000> +redukcja szumów, 0 oznacza wyłączoną +.TP +.B qns=<0\-3> +.\"Torinthiel: Kurcze, nie wiem które +kształtowanie szumu kwantyzatora, ogranicza dźwięczące pozostałości, większe wartości +są wolniejsze, ale nie koniecznie wpłyną na polepszenie jakości. +Opcja może i powinna być używana razem z kwantyzacją kratową, w takim przypadku +kwantyzacja kratowa (optymalna dla stałej wagi) będzie wykorzystana jako +punkt startowy dla przeszukiwania iteracyjnego. +.PD 0 .RSs -.IPs "seek [type=<0/\:1/\:2>]" -Skocz do dowolnego miejsca w filmie. -Typ 0 jest skokiem względnym przez +/\:- sekund. -Typ 1 - skok do % w filmie. -Typ 2 - skok do pozycji sekund. -.IPs "audio_delay " -Modyfikuj zwlekanie audio w sekundach -.IPs quit -Opuść MPlayer'a -.IPs pause -Pause/\:odpause'owanie odtwarzania -.IPs grap_frames -Wie ktoś? -.IPs "pt_step [force=]" -Idź do następnego/\:poprzedniego wejścia w play-drzewie. -.IPs "pt_up_step [force=]" -Tak jak pt_step ale skacze do następnego/\:poprzedniego w głównej liście. -.IPs "alt_src_step " -Kiedy więcej niż jedno źródło jest dostępne, to wybiera następne/\:poprzednie -(wspierane tylko przez palylistę asx). -.IPs "sub_delay [abs=]" -Modyfikuj zwlekanie napisów przez +/\:- sekund, albo ustaw to do - w sekundach, kiedy abs nie jest zerowe. -.IPs "osd [level=]" -Przełącz tryb osd, lub ustaw jego poziom, kiedy poziom jest > 0. -.IPs "volume " -Zwiększenie/\:zmniejszenie głośności -.IPs "[contrast|brightness|hue|saturation] <\-100\- 100> [abs=]" -.br -Ustaw/modyfikuj parametry wideo. -.IPs "frame_drop [type=]" -Przełącz/\:Ustaw tryb porzucania klatek. -.IPs "sub_visibility" -spręż widoczność napisów -.IPs "sub_pos " -Modyfikuj położenie napisów. -.IPs vo_fullscreen -Przełącz w tryb pełnoekranowy. -.IPs "tv_step_channel " -Wybierz następny/\:poprzedni kanał tv. -.IPs "tv_step_norm" -Zmień normę TV. -.IPs "tv_step_chanlist " -Zmień listę kanałów. -.IPs "gui_[loadsubtitle|about|play|stop]" -Akcje GUI -.RE +.IPs 0 +wyłączone (domyślnie) +.IPs 1 +obniża tylko bezwględną wartość współczynników +.IPs 2 +zmienia tylko współczynniki przed ostatnim niezerowym współczynnikiem + 1 +.IPs 3 +spróbuje wszystkiego +.RE +.PD 1 +.TP +.B inter_matrix= +Wykorzystuje zdefiniowaną przez użytkownika matrycę inter. Wymaga łańcucha oddzielonych +od siebie przecinkami 64 liczb całkowitych. +.TP +.B intra_matrix= +Wykorzystuje zdefiniowaną przez użytkownika matrycę intra. Wymaga łańcucha oddzielonych +od siebie przecinkami 64 liczb całkowitych. +.TP +.B vqmod_amp +eksperymentalna modulacja kwantyzatora +.TP +.B vqmod_freq +eksperymentalna modulacja kwantyzatora +.TP +.B dc +Precyzja intra DC podana w bitach (domyślnie: 8). +Jeżeli podasz vcodec=mpeg2video, wartości jakie może przyjąć to:8, 9, 10 lub 11. +.TP +.B cgop +Zamyka wszyztkie GOPy. +Obecnie nie działa (jeszcze). +.RE +. +.SS nuv (\-nuvopts) +. +Video Nuppel jest oparte na rtjpeg i lzo. +Domyślnie najpierw ramki są kodowane przez rtjpeg, później kompresowane przez lzo. +Ale oba przejścia mogą być włączone lub nie. +Czyli właściwie możesz stworzyć wyjście w formacie raw i420, spakowane przez lzo i420, rtjpeg, lub +domyślne spakowane przez lzo rtjpeg. +.br +.I INFORMACJA: +Dokumentacja nuvrec zawiera kilka porad i przykładów obrazujących użycie różnych ustawień +dla najbardziej popularnych kodowań TV. +.TP +.B c=<0\-20> +zakres barw +.TP +.B l=<0\-20> +zakres jasności +.TP +.B nolzo \ +Wyłącza kompresję lzo. +.TP +.B q=<3\-255> +Ustawia poziom jakości. +.TP +.B raw \ \ \ +Wyłącza kodowanie rtjpeg. +.TP +.B rtjpeg\ +Włącza kodowanie rtjpeg. +. +.SS xvidenc (\-xvidencopts) +. +Dostępne są trzy tryby: stały bitrate (CBR), ustalony kwantyzator i +2 przejścia. +.TP +.B pass=<1|2> +określa przejście w trybie dwuprzejściowym +.TP +.B bitrate= +ustawia żądany bitrate kbit/\:sekundę jeżeli <16000 lub bit/\:sekundę +jeżeli >16000 +(CBR lub tryb dwuprzejściowy, domyślnie=687 kbits/s) +.TP +.B fixed_quant=<1\-31> +przełącza w tryb ustalonego kwantyzatora i określa jaki ma być użyty +.TP +.B me_quality=<0\-6> +określa jakość wykrywania ruchu (domyślnie=6) +.TP +.B interlacing +włącza wsparcie dla zbioru z przeplotem (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B 4mv\ \ \ \ +korzysta z 4 wektorów ruchu na makroblok, może dać się lepiej skompresować +kosztem wolniejszego kodowania (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B rc_reaction_delay_factor= +określa jak szybko reaguje kontrola tempa, przy niższych wartościach reaguje szybciej +.TP +.B rc_averaging_period= +okres osiągnięcia żądanej średniej +.TP +.B rc_buffer= +rozmiar bufora kontroli tempa +.TP +.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] +min. i maks. kwantyzator dla wszystkich klatek (domyślnie=2\-31, tryb CBR) +.br +min. i maks. kwantyzator dla klatek I/P (domyślnie=2\-31/2\-31, tryb dwuprzejściowy) +.TP +.B min_key_interval= +minimalna przerwa między klatkami kluczowymi (domyślnie=0, tylko tryb dwuprzejściowy) +.TP +.B max_key_interval= +maksymalna przerwa między klatkami kluczowymi (domyślnie=10*fps) +.TP +.B mpeg_quant +wykorzystuje kwantyzator MPEG zamiast H.263 (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B mod_quant +decyduje czy wykorzystywać kwantyzatory MPEG czy H.263 na podstawia badania klatka po klatce. +(domyślnie=wyłączone, tylko tryb dwuprzejściowy) +.TP +.B greyscale +koduje w czerni i bieli (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B debug\ \ +Zapisuje statystyki każdej ramki w xvid.dbg (domyślnie=wyłączone). +To NIE jest plik kontroli trybu dwuprzejściowego. +.TP +.B keyframe_boost=<0\-1000> +(domyślnie=0, tylko tryb dwuprzejściowy) +.TP +.B kfthreshold= +(domyślnie=10, tylko tryb dwuprzejściowy) +.TP +.B kfreduction=<0\-100> +(domyślnie=30, tylko tryb dwuprzejściowy) +.RE +.PP - +Poniższe opcje są dostępne tylko w najnowszej stabilnej wersji - XviD 0.9.2 (api3) +i są oznaczone jako eksperymentalne i niestabilne. +Najnowsza wersja rozwojowa XviD 1.0 (api4) całkowicie je obsługuje. +.TP +.B packed\ +tworzy strumień który może być dekodowany bez opóźnień (domyślnie=wyłączone) +.br +.I UWAGA: +stworzy to niepoprawny bitstream i nie zbiór NIE BĘDZIE odtwarzany przez +dekodery ISO-MPEG4 poza DivX/libavcodec/XviD +.br +.I UWAGA: +zapisuje to także fałszywą wersję DivX do pliku, także wadliwa autodedetekcja +niektórych dekoderów może się gubić +.TP +.B divx5bvop +wygeneruje kompatybilne z DivX5 klatki B (domyślnie=włączone) +.TP +.B qpel\ \ \ +włącza przewidywanie ruchu qpel (quarter-pixel) (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B gmc\ \ \ \ +włącza globalną kompensację ruchu, może zachować wiele bitów w scenach +panoramicznych (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B chroma_me +wykorzustuje informacje barw do przewidywania ruchu (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B chroma_opt +uruchamia prefiltr optymalizacji barw (domyślnie=wyłączony) +.TP +.B reduced +włącza kodowania klatek o zmniejszonej rozdzielczości (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B max_bframes=<0\-4> +maksymalna ilość klatek B do umieszczenia między klatkami I/P (domyślnie=0) +.TP +.B bquant_ratio=<0\-1000> +stosunek kwantyzatora pomiędzy klatkami B a różnymi od nich, 150=1.50 (domyślnie=150) +.TP +.B bquant_offset=<-1000\-1000> +offset kwantyzatora pomiędzy klatkami B a różnymi od nich, 100=1.00 (domyślnie=100) +.TP +.B bf_threshold=<-255\-255> +zmienia prawdopodobieństwo, że klatka będzie typu B (domyślnie=0) +.TP +.B hq_ac\ \ +włącza lepsze przewidywania składowej AC (domyślnie=wyłączone) +.TP +.B vhq=<0\-4> +włącza przeszukiwanie ME lepszej jakości wykorzystując DCT, od najszybszej do najwolniejszej: +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +wyłączone (domyślnie) +.IPs 1 +decyzja dotycząca trybu (inter/intra MB) +.IPs 2 +ograniczone przeszukiwanie +.IPs 3 +średnie przeszukiwanie +.IPs 4 +szerokie przeszukiwanie +.RE +.PD 1 +.TP +.B aspect= +Przechowuje proporcje wewnętrznie, podobnie jak pliki MPEG. +O wiele lepsze rozwiązanie niż ponowne skalowanie, ponieważ nie spada jakość. +Tylko MPlayer i kilka innych odtwarzaczy będą interpretowały te pliki poprawnie, inne wyświetlą je +w złych proporcjach. +Parametr proporcji może być podany jako stosunek lub liczba rzeczywista. +.TP +.B autoaspect +Podobnie jak opcja aspect, ale proporcja wyliczana jest automatycznie, biorąc +pod uwagę wszystkie filtry dostrajające (crop/expand/scale/itp) podane w łańcuchu. +.TP +.B psnr\ \ \ +Drukuje psnr (proporcja wartości szczytowej sygnału do szumu) dla całego filmu po +kodowaniu i przechowuje psnr dla każdej klatki w pliku o nazwie typu 'psnr_hhmmss.log'. +Zwracane wartości są w dB (decybelach), im wyższe tym lepsze. +. +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Pliki .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH "PLIKI" +.SH PLIKI .TP /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf główny plik ustawień @@ -3647,10 +5656,9 @@ .TP ~/.mplayer/\:DVDkeys/ Zkrakowane klucze CSS -.PD 0 -.TP -Napisy są szukane w katalogu filmu -(dla przykładu /mnt/\:movie/\:movie.avi): +.TP +Napisy są szukane w następującej kolejności +(dla przykładu /mnt/\:cdrom/\:movie.avi): .RSs /mnt/\:cdrom/\:movie.sub .br @@ -3659,96 +5667,101 @@ ~/.mplayer/\:default.sub .RE .PD 1 - +. +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Przykłady .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH "PRZYKŁADY" +.SH PRZYKŁADY .TP .B Szybki start odtwarzania DVD -mplayer \dvd://1 -.TP -.B Odtwarzaj w japońskim z angielskimi napisami -mplayer \dvd://1 \-alang ja \-slang en -.TP -.B Odtwarzaj tylko rozdziały 5, 6, 7 -mplayer \dvd://1 \-chapter 5\-7 -.TP -.B Odtwarzanie DVD z różnych ujęć -mplayer \dvd://1 \-dvdangle 2 -.TP -.B Odtwarzanie z innego urządzenia DVD -mplayer \dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 -.TP -.B Odtwarzanie starego stylu DVD (VOB) -mplayer \-dvdauth /dev/\:dvd /mnt/\:dvd/\:VIDEO_TS/\:VTS_02_4.VOB +mplayer dvd://1 +.TP +.B Odtwarza w japońskim z angielskimi napisami +mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en +.TP +.B Odtwarza tylko rozdziały 5, 6, 7 +mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7 +.TP +.B Odtwarza tylko tytuły 5, 6, 7 +mplayer dvd://5-7 +.TP +.B Odtwarza DVD z różnych ujęć +mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 +.TP +.B Odtwarza z innego urządzenia DVD +mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 .TP .B Strumień z HTTP -mplayer http://mplayer.hq/\:example.avi -.TP -.B strumień używający RTSP -mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName -.TP -.B Konwertuj napisy do MPsub (do ./\:dump.mpsub) -mplayer dummy.avi \-sub source.sub \-dumpmpsub +mplayer http://mplayer.hq/\:przyklad.avi +.TP +.B Strumień używający RTSP +mplayer rtsp://serwer.przyklad.com/\:nazwaStrumienia +.TP +.B Konwertuje napisy do MPsub (do ./\:dump.mpsub) +mplayer test.avi \-sub zródło.sub \-dumpmpsub +.TP +.B Konwertuje napisy do MPsub bez konieczności oglądania filmu +mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop +\-benchmark \-sub źródło.sub \-dumpmpsub .TP .B Wejście z domyślnego V4L -mplayer \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 +mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 \-vo xv .TP -.B Kodowanie tytułu #2 DVD, tylko wybranych rozdziałów -mencoder \dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 -.TP -.B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 640x480 -mencoder \dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 -.TP -.B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 512xHHH (zachowaj stosunek -obrazu) -mencoder \dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy -\-ovc divx4 +.B Odtwarzanie na karcie Zoran (w starym stylu, odradzane) +mplayer -vo zr -vf scale=352:288 plik.avi +.TP +.B Odtwarzanie na karcie Zoran (w nowym stylu) +mplayer -vo zr2 -vf scale=352:288,zrmjpeg plik.avi +.TP +.B Kodowanie tytułu #2 DVD, tylko wybrane rozdziały +mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o tytul2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 +.TP +.B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmiana rozmiaru do 640x480 +mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o tytul2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 +.TP +.B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmiana rozmiaru do 512xHHH (zachowuje proporcje) +mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o tytul2.avi \-oac copy +\-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 .TP .B To samo, ale z rodziną kodeków libavcodec, kompresja MPEG4 (Divx5) -mencoder \dvd://2 \-o title2.avi \-ovc lavc +mencoder dvd://2 \-o tytul2.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy .TP .B To samo, ale z rodziną kodeków libavcodec, kompresja MJPEG -mencoder \dvd://2 \-o titel2.avi \-ovc lavc +mencoder dvd://2 \-o tytul2.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy .TP -.B Kodowanie wszystkich plików *.jpg w aktualnym katalog -mencoder \\*.jpg \-mf on:fps=25 \-o output.avi \-ovc divx4 -.TP -.B Kodowanie z tunera (patrz dokumentacja!) -mencoder \-tv on:driver=v4l:width=640:height=480 \-o tv.avi \-ovc rawrgb -.TP -.B Kodowanie z archiwum -rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 -\-\- \- -.TP -.B Kodowanie zbiorowych plików *.vob -cat *.vob | mencoder \- - - +.B Kodowanie wszystkich plików *.jpg w bieżącym katalogu +mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o wyjscie.avi \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 +.TP +.B Kodowanie z tunera (określ format poprzez \-vf format) +mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw +.TP +.B Kodowanie z potoków +rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- +. +. .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Błędy, autorzy, standardowa adnotacja .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH "BŁĘDY" -Prawdopodobne. -PROSIMY, podwójnie sprawdź dokumentację (zwłaszcza bugreports.html), -FAQ i archiwum grupy mailingowej, przed wysłaniem błędu! -.br -Wyślij kompletny raport o błędzie do grupy mailingowej MPlayer-users na -. -Kochamy kompletne raporty:) - - +.SH BŁĘDY +Jeśli jakiś znajdziesz, zgłoś go nam, ale przedtem upewnij się, że przeczytałeś +całą dokumentację. +Wiele błędów jest skutkiem nieprawidłoych ustawień lub użycia złych parametrów. +Sekcja zgłoszeń błędów w dokumentacji (DOCS/HTML/pl/bugreports.html) opisuje +sposób tworzenia przydatnych zgłoszeń błędów. +. +. .SH AUTORZY -Sprawdź dokumentację! -.TP -MPlayer is (C) 2000\-2003 -.B Arpad Gereoffy +MPlayer został stworzony przez Arpad'a Gereoffy'ego. +Lista niektórych z wielu uczesztników znajduje się w zbiorze AUTHORS. +.TP +MPlayer (C) 2000\-2004 +.B Załoga MPlayera .TP Ta strona manuala jest tworzona i utrzymywana przez: .B Gabucino @@ -3756,28 +5769,33 @@ .B Diego Biurrun .br .B Jonas Jermann -.TP -Strona przetłumaczona przez (kolejność przypadkowa): -.B Adriana Pawlika < imoteph@wp.pl > -.br -.B Konrada Materkę < kmaterka@wp.pl > .PP -Pocztę odnośnie manuala prosimy przesyłać do grupy maillingowej MPlayer-users, +Proszę przesyłać wszelkie maile niej na listę dyskusyjną MPlayer-DOCS. +.TP +Strona przetłumaczona przez +.B Wacława Schillera +.br +.B Macieja Pasztę +.br +W tłumaczeniu wykorzystano fragmenty pracy +.B Adriana Pawlika +i +.B Konrada Materki +.PP +Pocztę odnośnie manuala prosimy przesyłać do grupy mailingowej MPlayer-DOCS, informacje o błędach w tłumaczeniu bezpośrednio do tłumaczy. - - +. +. .SH "ADNOTACJA" Używaj tylko na własną odpowiedzialność! Mogą znajdować się tu błędy i nieścisłości, które mogłyby uszkodzić Twój system, lub Twoje oczy. Używaj z ostrożnością i choć jest to mało prawdopodobne, autor nie bierze -jakiejkolwiek odpowiedzialności za to! +jakiejkolwiek za to odpowiedzialności! .SH "OD TŁUMACZY" -Tłumaczenie może zawierać duże błędy, niektóre słowa mogły być przetłumaczone -błędnie lub nie powinny być tłumaczone. -Jeśli zauważysz jakiś błąd, popraw go i prześlij do autorów manuala -(oryginalnego, bądź tłumaczenia). -Tłumaczenie oparte na oryginalnym pliku dołączonym do wersji 0.90-pre4, poprawiane -sukcesywnie, do wersji CVS z dnia 25.03.2003. +Tłumaczenie może zawierać liczne błędy, niektóre słowa mogły być +przetłumaczone błędnie lub nie powinny być tłumaczone. +Jeśli zauważysz jakiś błąd prześlij informację o nim (i ewentualnie łatkę) do +tłumaczy. .\" end of file