# HG changeset patch # User diego # Date 1040699116 0 # Node ID b29982e68d8cc1dcda130679cff3c37a6a34e5b3 # Parent 4b1de2d0a16d95078c713049fca22188d184e19b Subtitle usage updated by hephooey@fastmail.fm. diff -r 4b1de2d0a16d -r b29982e68d8c DOCS/documentation.html --- a/DOCS/documentation.html Tue Dec 24 02:56:20 2002 +0000 +++ b/DOCS/documentation.html Tue Dec 24 03:05:16 2002 +0000 @@ -840,19 +840,22 @@

VobSub subtitles consist of a big (some megabytes) .SUB file, and optional .IDX and/or .IFO files.
- Usage: if you have files like sample.sub, - sample.ifo, sample.idx - you have to pass the - -vobsub sample -vobsubid - <id> options (optionally with pathname, of course). The - -vobsubid option is like -sid for DVDs, you can - choose between subtitle tracks (languages) with it.

+ Usage: If you have files like sample.sub, + sample.ifo(optional), sample.idx - you have to pass + MPlayer the -vobsub sample [-vobsubid <id>] options (full + path optional). The -vobsubid option is like -sid + for DVDs, you can choose between subtitle tracks (languages) with it. In case + that -vobsubid is omitted, MPlayer will try to use the languages + given by the -slang option and fall back to the + langidx item in the .IDX file to set the subtitle language. If + that fails, there will be no subtitles.

Other subtitles

The other formats consist of a single text file containing timing, placement and text information.
- Usage: if you have a file like sample.txt, you have to pass the - option -sub sample.txt (optionally with pathname, of course).

+ Usage: If you have a file like sample.txt, you have to pass the + option -sub sample.txt (full path optional).

Adjusting subtitle timing and placement:

@@ -876,6 +879,11 @@ have to manually convert the frame rate. There is a little perl script in the contrib directory of the MPlayer FTP site to do this conversion for you.

+ +

MPlayer will try to guess the subtitle files you want to use when playing a + movie. If, like in most cases, subtitle and movie files have the same name and + are in the same place, you do not need to set the subtitle options. Just play + the movie, MPlayer will handle the subtitles automatically.

About DVD subtitles, read the DVD section.

@@ -1353,6 +1361,8 @@

Toggle subtitle visibility.

  • sub_pos (int) val

    Adjust subtitles position.

  • +
  • vobsub_lang +

    Change the language of VobSub subtitles.

  • vo_fullscreen

    Switch fullscreen mode.

  • tv_step_channel (int) dir