# HG changeset patch # User gabucino # Date 1013553275 0 # Node ID b5d956f0b6ead124025af2a0e74d89f221a39a92 # Parent 6347d9c6e115fb3c57f04d4657afab13b0d1ced1 sok ize, mutyur, bizbasz. diff -r 6347d9c6e115 -r b5d956f0b6ea DOCS/Hungarian/documentation.html --- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Tue Feb 12 22:06:12 2002 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Tue Feb 12 22:34:35 2002 +0000 @@ -260,9 +260,12 @@ AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is. A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows media player nem. - Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet fel is lehet - építeni a '-idx' opcióval, így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a - stabilitás és a minőség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is fontos.
+ Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt az indexet ideiglenesen + fel is lehet építeni az -idx opcióval (vagy véglegesen a + MEncoder-rel), így tekerni is lehet bennük! Amint az látszik, a + stabilitás és a minőség a legfontosabbak a számomra, és a sebesség is + fontos. + @@ -436,13 +439,15 @@ 2.3.1.7-es fejezetet. Ezeket a lépéseket fordítás előtt kell megtenni, különben nem épül be Matrox támogatás az MPlayer-be. Olvasd el továbbá a Matrox - TV kimenet fejezetet. + TV kimenet fejezetet. Ha nem Linux-ot használsz, olvasd el + a Vidix fejezetet !-vc i420
opciót is, fourcc
+ (ezutóbbinál meg kell adni a -vc rawi420
opciót is, fourcc
conflict miatt))-ofps
opcióval (hasznos ha 29.97fps-es
@@ -73,7 +73,6 @@
Tervezett funkciók :
Megj.: az összes rendelkezésre álló opcióhoz olvasd el a manpage-t !
+
+ Tekintve hogy a MEncoder alapjában véve ugyanarra a kódra épül amire
+ az MPlayer, sok olyan MPlayer opció van ami enkódolásnál is
+ használható. Például a -sid
itt arra használható hogy a DVD
+ feliratokat bekódold a keletkező AVI-ba. Vagy a -noidx
opcióval
+ itt is figyelmen kívül hagyható az esetleges hibás index a bemeneti AVI-ban.
+
@@ -285,9 +292,13 @@ |
Enkódolás a megadott codec-kel (a codec nevek a codecs.conf-ból származnak). Példák : help - codecek listája + null - a kimeneti AVI-ban nem lesz video stream + raw - tömörítetlen video létrehozása + rawrgb - ? copy - nincs enkódolás, csak stream másolás (most csak AVI/ASF-ből) divx4 - enkódolás DivX4-be lavc - enkódolás egy libavcodec-ben lévő codec-kel + vfw - enkódolás egy Windows-os DLL-lel |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Q: | + Hogy lehet az MPlayer-t háttérben futtatni? + | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
A: |
+ Így : mplayer <opciók> <filenév> < /dev/null &
+ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
file | mplayer [options] [path/]filename | ||
file | mplayer [default options] [path/]filename1 [options for filename1] filename2 filename3 [options for filename3] | ||
VCD | mplayer [options] -vcd trackno /dev/cdrom | ||
DVD | mplayer [options] -dvd titleno [/dev/dvd] | ||
net | mplayer [options] http://site.com/file.[mpg|avi] (tu również może być użyte playtree) | ||
file | mplayer [opcje] [path/]filename | ||
file | mplayer [default opcje] [path/]filename1 [opcje dla
+filename1] filename2 filename3 [opcje dla filename3] | ||
VCD | mplayer [opcje] -vcd trackno /dev/cdrom | ||
DVD | mplayer [opcje] -dvd titleno [/dev/dvd] | ||
net | mplayer [opcje] http://site.com/file.[mpg|avi] (tu również
+może być użyte playtree) | ||
mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg @@ -931,8 +948,8 @@ size=2>dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy
(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz kodeka -DirectShow DivX lub DivX4 z opcją -vc divx4)
-vo xv
)
Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), -pochądzący z BSD make nie zadziała.
+Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake, +/usr/ports/devel/gmake), pochądzący z BSD make nie zadziała.
Aby uruchomić MPlayera, będziesz musiał rekompilować jądro z "options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne). @@ -1244,18 +1261,20 @@
-Działa. Ma tylko wyjście -vo x11
, które jest nawet dużo wolniejsze
-niż w Linuksie, odkąd QNX ma tylko emulację X, która jest BARDZO wolna .
-Jak dotąd brak bliższych informacji.
Działa. Musisz ściągnąć i zainstalować SDL dla QNX. Następnie uruchom
+MPlayera z opcjami: -vo sdl:photon
i -ao
+sdl:nto
, a powinno działać szybko.
Wyjście -vo x11
jest wolniejsze nawet niż w Linuksie, gdyż QNX
+ma tylko emulację X-ów, która jest BARDZO wolna. Używaj więc SDL.
UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc & oczekiwań co do -przyszłości wprost do autorów!
+UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc i życzeń na +przyszłość wprost do autorów!
Przeczytaj dodatek C i zasubskrybuj listę dyskusyjną -użytkowników mplayera
+użytkowników MplayeraProjekt MPlayer:
@@ -1580,7 +1599,7 @@zr
sterownik wyjścia wideozr
Główni testerzy:
@@ -1675,14 +1702,15 @@ -Appendix A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji MPlayera
+Dodatek A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji +MPlayera
-Homepage +
Strona domowa
English documentation +
Dokumentacja w języku angielskim
Platformy sprzętowe/porty +
Platformy sprzętowe/porty:
sterowniki libvo: +
Sterowniki libvo:
sterowniki libao2: +
Sterowniki libao2:
NARZĘDZIA: -
Narzędzia: +
Pozostałe:
Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o MPlayerze. Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:
@@ -1781,140 +1814,169 @@Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w interfejsie/API, -nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w ./configure. Tu też są wysyłane łaty. -NIE wysyła się na tę listę raportów o błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! -Na tej liście powinien być zachowany mały ruch.
+Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w +interfejsie/API, nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w +./configure. Tu też są wysyłane łaty. NIE wysyła się na tę listę raportów o +błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! Na tej liście powinien być +zachowany mały ruch.
-Tu możesz wysyłać: +
Send matrox-related questions here
Wysyłaj tu pytania związane z matrox
Things related to the hardware decoder card called DVB.
Sprawy związane ze sprzętowo dekodującą kartą DVB.
Send only questions about CVS changes here. -(if you don't understand why a change is required or you've better fix) -Be sure in that your target developer reads this list!
+Wysyłaj tu pytania związane tylko ze zmianami w CVS (jeśli np. nie +rozumiesz, dlaczego zmiana jest wymagana, albo jeśli masz lepszą poprawkę). +Bądź pewien, że developer zajmujący się zagadnieniem, o które pytasz, czyta tą +listę!
+UWAGA: Językiem powyższych list jest ANGIELSKI o ile nie zaznaczono +wyraźnie, że jest inaczej. Nie wysyłaj, proszę, wiadomości w innych +językach!
-NOTE: language of above lists are ENGLISH, unless explicitly stated -otherwise. Please do not send messages using other language!
- -NOTE: you can reach the searchable mailing list archives -here. +
UWAGA: Możesz skorzystać z przeszukiwalnego archiwum list tutaj. -
Appendix C - How to report bugs
+Dodatek C - Jak zgłaszać +błędy
- + -Special system/cpu-specific bugs/problems:
+Błędy/problemy związane z konkretnym systemem/procesorem:
Various A-V sync and other audio problems:
+Różne problemy z synchronizacją A-V dźwięku:
-General audio delay or jerky sound (exists with all or many files):Video-out problems:
+Problemy z wyjściem wideo:
-First note: options -fs -vm and -zoom are just recommendations, not (yet) -supported by all drivers. So it isn't a bug if it doesn't work. -Only a few driver supports scaling/zooming, don't expect this from x11 or dga.
+Pierwsza uwaga: opcje: -fs -vm i -zoom są tylko zalecane, nie są jak dotąd +obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Więc to nie jest błąd, jeśli nie +działają. Tylko kilka sterowników wspiera skalowanie/zooming +(zbliżanie/oddalanie), nie oczekuj tego od z11 czy dga.
-OSD/sub flickering:
-- x11 driver: sorry, it can't be fixed now
-- xv driver: use -double option
Migotanie OSD/napisów:
+- sterownik x11: przykro mi, ale na razie nie może to zostać naprawione
+- sterownik xv: użyj opcji -double