# HG changeset patch # User gabrov # Date 1100392974 0 # Node ID b972b2d9abd3c6822d655033b72754ca12d7cecf # Parent 389b6b59a5a53b19df945bbb13068b269c7e4294 initial translation, synced to 1.10 diff -r 389b6b59a5a5 -r b972b2d9abd3 DOCS/xml/hu/bugreports.xml --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Sun Nov 14 00:42:54 2004 +0000 @@ -0,0 +1,340 @@ + + + +Hogyan jelentsd a hibákat + +A jó hiba jelentések nagyon értékes hozzájárulások bármilyen szoftver +fejlesztéséhez. De, akárcsak jó programot írni, jó probléma jelentést +készíteni is némi munkába kerül. Kérlek vedd figyelembe, hogy a fejlesztők +többsége roppant elfoglalt és valami hihetetlen mennyiségű levelet kap. +Tehát miközben a visszajelzések kritikus és nagyon megbecsült az +MPlayer fejlődése szempontjából, kérlek értsd meg, +hogy minden általunk kért információt meg +kell adnod és követned kell az ebben a dokumentumban leírt lépéseket. + + +Hogyan javíts hibákat + +Ha úgy érzed, hogy képes vagy rá, bátran állj neki és javítsd ki a hibát magad. +Vagy talán már meg is tetted? Kérlek olvasd el ezt a rövid dokumentumot, +hogy megtudd, hogyan kerülhet be a kódod az MPlayerbe. +Az mplayer-dev-eng +levelezési listán lévő emberkék segítenek neked, ha kérdésed van. + + + +Hogyan jelentsd a hibákat + +Mindenek előtt kérlek, hogy mindig próbáld ki az MPlayer +legújabb CVS verzióját, hátha az általad felfedezett hibát már kijavították +benne. A fejlesztés borzasztó gyorsan halad, a legtöbb, hivatalos kiadásban +meglévő problémát napokon vagy akár órákon belül jelentik, így +csak a CVS-ből küldj hibajelentést. Ebbe +beleértendőek az MPlayer bináris csomagjai is. A +CVS utasításokat megtalálod +ennek az oldalnak +az alján vagy a README fájlban. Ha ez sem segít, olvasd el az +ismert hibák listáját és a dokumentáció többi részét. +Ha problémád még nem ismert vagy nem oldódott meg a leírásunk által, akkor kérjük +jelentsd. + + + +Kérlek ne küljd hibajelentést személyesen egy fejlesztőnek. Ez csapatmunka és így +számos embert érdekelhet. Néha más felhasználók is belefutnak a te problémáidba, +és esetleg tudják, hogy hogyan lehet megkerülni, még akkor is, ha hiba van az +MPlayer kódjában. + + + +Kérlek olyan részletesen írd le a problémádat, amilyen részletesen csak lehet. +Végezz egy kis felderítő munkát, szűkítsd le azon körülmények körét, amelyek között +a hiba előfordul. A hiba csak adott szituációban jön elő? Bizonyos fájlokra vagy +fájl típusokra vonatkozóan? Csak egy codec esetén vagy független a használt codec-től? +Mindegyik kimeneti vezérlővel elő tudod hozni? Minél több információt adsz meg, +annál nagyobb az esély a hiba kijavítására. Kérlek ne felejtsd el mellékelni azon +értékes információkat, amit lejjebb írunk, különben képtelenek vagyunk megfelelően +megkeresni a problémádat. + + + +Egy kitűnő és jól megírt útmutató kérdések publikus fórumokban történő feltevéséhez +a How To Ask +Questions The Smart Way +(magyarul) +Eric S. Raymond-tól. +Van egy másik is, a +How to Report +Bugs Effectively című Simon Tatham-tól. +Ha követed ezeket a leírásokat, kapsz segítséget. De kérlek értsd meg, hogy a +levelezési listákat önként, a szabad időnkben nézzük. Van más dolgunk is, és nem +tudjuk garantálni, hogy kapsz megoldást vagy egyáltalán választ a problémádra. + + + + + +Hol kell jelezni a hibákat + +Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára: + +(vagy a magyar nyelvűre itt: ) +és küldd el a hibajelentéseidet a + (illetve +) címre, ahol meg lehet vitatni. + + +Ha inkább azt szeretnéd, használhatod a vadi új +Bugzillánkat is. + + +Ezen lista nyelve az angol (a -felhasznalok listáé +természetesen magyar). Kövesd a szabványos +Netiquette Irányelveket és +ne küldj HTML levelet egyik levelezési listánkra se. +Ha nem így teszel, akkor vagy egyszerűen figyelmen kívül hagynak vagy kitiltanak. +Ha nem tudod mi az a HTML levél vagy hogy miért rossz az, olvasd el ezt a +frankó leírást. Mindent részletesen +megmagyaráz és tanácsokat ad a HTML kikapcsolásához. Szintén tartsd észben, hogy nem +CC-zünk (carbon-copy) egyéneknek, így jól teszed, ha feliratkozol, hogy megkapd te is +a választ. + + + + +Mit jelents + +A hibajelentésedhez csatolnod kell a log-ot, konfigurációs vagy minta fájlokat. +Ha ezek közül valamelyik nagy, jobb ha feltöltöd az +FTP szerverünkre tömörített +formátumban (gzip és bzip2 a javasolt) és csak az elérési utat és a fájl nevet írod +bele a hiba jelentésedbe. A levelezési listáinkon az üzenet mérete maximum 80k lehet, +ha ennél nagyobb fájlod van, tömörítened kell, vagy feltöltened. + + + +Rendszer információk + + + +A Linux disztribúciód vagy operációs rendszered verziója, pl.: + + Red Hat 7.1 + Slackware 7.0 + 7.1-es fejlesztői csomagjai ... + + + +kernel verziója: +uname -a + + +libc verziója: +ls -l /lib/libc[.-]* + + +gcc és ld verziója: + +gcc -v +ld -v + + + +binutils verziója: + +as --version + + + +Ha a teljes képernyős lejátszással van gondod: + + Ablakezelő tíusa és verziója + + + +Ha az XVIDIX-szel van problémád: + + X szín mélyésg: +xdpyinfo | grep "depth of root" + + + + +Ha csak a GUI a hibás: + + GTK verziója + GLIB verziója + libpng verziója + GUI szituáció, ahol a hiba előjön + + + + + + + +Hardver és vezérlők + + + +CPU infó (csak Linuxon működik): +cat /proc/cpuinfo + + +Videó kártya gyártója és modellje, pl.: + + ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM + Matrox G400 DH 32MB SGRAM + + + +Videó vezérlő típusa & verziója, pl.: + + X built-in driver + nVidia 0.9.623 + Utah-GLX CVS 2001-02-17 + DRI from X 4.0.3 + + + +Hangkártya típusa & vezérlője, pl.: + + Creative SBLive! Gold with OSS driver from oss.creative.com + Creative SB16 with kernel OSS drivers + GUS PnP with ALSA OSS emulation + + + +Ha nem vagy biztos benne, csatold az lspci -vv kimenetét (Linux alatt). + + + + + + +Konfigurációs problémák + +Ha a ./configure futtatása közben fordult elő valami hiba, +vagy valaminek az automatikus detektálása nem sikerült, olvasd el a configure.log +fájlt. Ott megtalálod a választ, például ugyanazon függvénykönyvtár több verziója elszórva +a rendszerben, vagy elfelejtetted telepíteni a fejlesztői csomagokat (amiknek -dev +utótagjuk van). Ha úgy hiszed, hogy hibát találtál, csatold a configure.log +fájlt a hibajelentésedhez. + + + + +Fordítási problémák + +Kérlek csatold a következő fájlokat: + +config.h +config.mak + +Csak ha valamelyik alábbi könyvtárban sikertelen a fordítás, csatold az alábbi fájlokat: + +Gui/config.mak +libvo/config.mak +libao2/config.mak + + + + + +Lejátszási problémák + +Írd meg az MPlayer kimenetét az 1. szintű beszédességgel, +de figyelj rá, hogy ne szerkeszd át a kimenetet, amikor +beilleszted a levélbe. A fejlesztőknek szükségük van azokra az üzenetekre, hogy pontosan +diagnosztizálják a problémát. A kimenetet átirányíthatod fájlba így: +mplayer -v options filename > mplayer.log 2>&1 + + + +Ha a probléma egy vagy több fájl esetén specifikus, kérlek töltsd fel ide: + + + + +Tölts fel egy apró, a fájloddal megegyező nevű, de .txt kiterjesztésű szöveges fájlt +is. Írd le a problémát, ami az adott fájllal jelentkezik és írd bele az e-mail +címed valamint az MPlayer kimenetét 1. szintű beszédességgel. +Általában a fájl első 1-5 MB-ja elég a hiba reprodukálásához, de a biztonság kedvéért: +dd if=yourfile of=smallfile bs=1024k count=5 +Ez az első 5 megabájtot a 'your-file'-ból átírja a +'small-file'-ba. Ezután próbáld ki ezt a kicsi +fájlt is és ha a hiba még mindig jelentkezik, akkor ez elegendő lesz nekünk. +Kérlek soha ne küldj fájlokat mail-en keresztül! +Töltsd fel és csak az FTP szerveren élő elérési utat/fájlnevet írd meg. Ha a fájl +elérhető a neten, akkor a pontos URL beküldése +is elegendő. + + + + +Összeomlások + +Az MPlayert a gdb-n belül kell futtatnod, +és elküldeni a teljes kimenetet vagy ha van core dump-od az +összeomlásról, abból is kiszedheted a hasznos információkat. Lássuk hogyan: + + + +Hogyan tárolhatóak a reprodukálható összeomlás információi + +Fordítsd újra az MPlayert a debug-oló kód engedélyezésével: + +./configure --enable-debug=3 +make + +majd futtasd az MPlayert a gdb-ben az alábbi paranccsal: +gdb ./mplayer +Most a gdb-ben vagy. Írd be: +run -v kapcsolok-az-mplayernek fajlnev +és reprodukáld az összeomlást. Amint megtörtént, a gdb visszaadja a parancssort, ahol +be kell írnod: + +bt +disass $pc-32 $pc+32 +info all-registers + + + + + +Hogyan szedd ki a hasznos információkat a core dump-ból + +Hozd létre a következő parancs fájlt: + +bt +disass $pc-32 $pc+32 +info all-registers + +Majd add ki ezt a parancsot: +gdb mplayer --core=core -batch --command=command_file > mplayer.bug + + + + + + +Tudom hogy mit csinálok... + +Ha készítettél egy megfelelő hibajelentést a fenti utasítások betartásával és biztos +vagy benne, hogy az MPlayerben van a hiba és nem a fordítóban +vagy hibás fájl miatt, már elolvastad a dokumentációt és nem tudtad javítani a problémát, +a hang vezérlőid rendben vannak, akkor iratkozz fel az mplayer-advusers listára és +küldd el a hibajelentésedet oda a jobb és gyorsabb válaszért. + + + +Fontold meg, ha kezdő kérdéseket vagy a leírásban megválaszolt kérdéseket küldesz +be, vagy figyelmen kívül hagynak vagy elkezdenek flame-elni válaszolás helyett. +Tehát ne flame-elj és csak akkor iratkozz fel az -advusers listára, ha tényleg +tudod, hogy mit csinálsz és gyakorlott MPlayer felhasználónak +vagy fejlesztőnek érzed magad. Ha megfelesz ezen kritériának, nem fog nehezedre esni, +hogy kitaláld, hogy iratkozhatsz fel... + + + + +