# HG changeset patch # User nauj27 # Date 1065991042 0 # Node ID bcba2df350de29aef868471ea02de6e1ca7cb55b # Parent b427c796638b02fe93af8d11c3d1053e5ddd63b2 w0w w0w w0w! Today is the new big day in the Spanish world! :D Here is the last translated file of the xml docs, thanks to David L diff -r b427c796638b -r bcba2df350de DOCS/xml/es/faq.xml --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/faq.xml Sun Oct 12 20:37:22 2003 +0000 @@ -0,0 +1,1254 @@ + + + +Preguntas de Usuario Frecuentes + + + + +Desarrollo + + + +¿Cómo puedo crear un parche para MPlayer? + + +Hemos hechoun pequeño documento +describiendo todos los detalles necesarios. Por favor siga las instrucciones. + + + + + +¿Cómo puedo ayudar al desarrollo de MPlayer? + + +Estamos más que felices de aceptar sus +donaciones +de hardware y software. +Eso nos ayuda a mejorar contínuamente MPlayer. + + + + + +¿Cómo puedo convertirme en un desarrollador de MPlayer? + + +Siempre son bienvenidos codeadores y documentadores. Lea la +documentación técnica +para obtener una primera impresión. Deberá suscribirse a la lista +de correo +mplayer-dev-eng +y comenzar a escribir código. + + + + + +¿Por qué no usan autoconf/automake? + + +Tenemos un sistema modular, escrito a mano. Hace un trabajo razonablemente +bueno, ¿por qué cambiar? Además, no nos gustan las herramientas +auto*, como a +otra gente. + + + + + +Compilación + + +¿Hay paquetes binarios (RPM/deb) de MPlayer? + + +Vea las secciones de Debian y +RPM para más detalles. + + + + + +La compilación se detiene con un mensaje de error similar a este: + + cfft.c: In function`passf2': + cfft.c:556: unable to find a register to spill in class `FLOAT_REGS' + cfft.c:556: this is the insn: + (insn 235 233 246 (set (subreg:SF (reg/v:DI 29 rmm0 [110]) 0) + (minus:SF (mem:SF (plus:SI (mult:SI (reg:SI 1 edx [112]) + (const_int 8 [0x8])) + (reg/v/f:SI 3 ebx [62])) [4 S4 A32]) + (reg:SF 8 st(0) [132]))) 533 {*fop_sf_1_nosse} (insn_list + 232 (nil)) (expr_list:REG_DEAD (reg:SF 8 st(0) [132]) + (nil))) + cfft.c:556: confused by earlier errors, bailing out + + + +Este es un problema conocido de gcc 3.2, actualice +a 3.3 para solucionar el problema. Cómo instalar gcc está descrito en la +sección gcc 2.96. Alternativamente puede usar +una biblioteca FAAD externa como se describe en la sección AAC. + + + + + +La compilación se detiene con un mensaje de error similar a este: + + En el archivo incluído en mplayer.c:34: + mw.h: En función `mplMainDraw': + mw.h:209: Error interno del compilador en print_rtl_and_abort, at flow.c:6458 + Por favor envíe un informe de error completo, + con código preprocesado si es necesario. + + + +Este es un problema conocido de gcc 3.0.4, actualice +a 3.1 para solucionar el problema. Cómo instalar gcc está descrito en la +sección gcc 2.96. + + + + + +Configure termina con este texto, y ¡MPlayer no compila! +Su gcc no soporta ni un i386 para '-march' and '-mcpu' + + + +Si su gcc no está instalado correctamente, compruebe el archivo +config.log para más detalles. + + + + + +¿Cuál es el problema con gcc 2.96? + + +¡Desaconsejamos en gran medida el uso de gcc 2.96! +Léa este documento para detalles acerca de por qué +Red Hat liberó gcc 2.96 y qué problemas hay acerca de eso. Si realmente sigue +queriendo usarlo, asegúrese de obtener la última liberación y proporcione la +opción a configure. Recuerde que lo que +pueda ocurrir será culpa suya a partir de este punto. No +informe de errores, no pida ayuda en las listas +de correo. No le ayudaremos en el caso de que +tenga problemas. + + + + + +Muy bien, yo tengo gcc 3.0.1 de Red Hat/Mandrake, ¡entonces estoy bien! + + +No, porque también hay problemas con esos compiladores. +Para comprobar el estado del soporte de compiladores de MPlayer, vea la +sección de Instalación. + + + + + +He intentado compilar MPlayer, pero obtengo esta salida: + + En el archivo incluído en /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, + de /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, + de /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, + de /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41, + de /usr/include/g++-v3/string:31, + de libwin32.h:36, + de DS_AudioDecoder.h:4, + de DS_AudioDec.cpp:5: + /usr/include/wchar.h: En función Long long int wcstoq(const wchar_t*, + wchar_t**, int)': + /usr/include/wchar.h:514: no se puede convertir `const wchar_t* __restrict' a + `const + + + +Actualice su glibc a la última versión. En Mandrake, use 2.2.4-8mdk. + + + + + +.. gcc 2.96 ... (Sí, ¡alguna gente SIGUE molestándonos con gcc 2.96!!) + + +Citado de un correo +A'rpi envió a la lista mplayer-users +(la palabra 'ideg' se describe más abajo): +
+ +Y tenemos idegs. Y nuestro contador de idegs se desborda una y otra vez. + + +Desafortunadamente MPlayer está fuera de nuestro control. Es usado por lamers, +usuarios de Linux que no quieren seguri usando Windows, y nunca han intentado +compilar un kernel. Ellos instalan (con las opciones por defecto) Mandrake o +Red Hat o SuSE, y sin RTFM'ear envían mensajes diciendo '¡no funciona! ¡ayúdame! +¡por favor! ¡soy nuevo en Linux! ¡ayuda! ¡oh! ¡ayúdame!'. No podemos parar esto, +pero por lo menos podemos forzarlos a RTFM y a leer los mensajes del ./configure +y MPlayer +(Nota del traductor: RTFM son las siglas de Read The Fucking Manual en inglés, que +viene a ser 'Lea el jodido manual' y es muy usado en la jerga de Linux.) + + +Y usted chico sabelotodo venga a molestarnos con gcc 2.96 y paquetes binarios. +En lugar de ser usuarios que ayuden o hagan parches para resolver problemas. + + +La mitad de nuestro tiempo libre/de sobra es dedicado a seguir respondiendo +correos y hacer nuevos trucos y comprobar el configure para evitar este +tipo de correos. + + +Y aquí hay una balanza. En un lado está usted, chico sabelotodo, diciendonos +que somos muy malos porque no nos gusta el gcc 2.96 que falla tanto, y en el +otro lado están los 'novatos en Linux' chicos que nos cuentan que gcc 2.96 falla. + + +Conclusión: No podemos ser buenos. La mitad de la gente siempre dirá que somos malos. + + +Quizá deberíamos cerrar el proyecto, hacerlo de código cerrado, comercial, y +proveer soporte de instalación para él. Entonces podríamos dejar el trabajo +actual, y podríamos desarrollar más rápido, y podríamos ganar mucho dinero con +él y comprar una gran casa, etc etc. ¿Realmente quiere eso? Lo parece. + +
+
+
+ + + +La salida de SDL no funciona o no compila. El problema es ... + + +Se ha comprobado que funciona con SDL 1.2.x y puede funcionar en SDL 1.1.7+. +No funciona con versiones anteriores. Si +decide usar esas versiones que no funcionan, haga lo que le de la gana. + + + + + +Sigo teniendo problemas compilando con soporte para SDL, gcc dice algo +acerca de "referencia no definida a `SDL_EnableKeyRepeat'". ¿Ahora qué? + + +¿Dónde ha instalado la biblioteca SDL? Si la ha instalado en +/usr/local (por defecto) entonces edite +el archivo de primer nivel config.mak y añada +"-L/usr/local/lib" después de "X_LIBS=". +Ahora escriba make. ¡Ya lo tiene! + + + + + +No se compila, y se salta uint64_t inttypes.h y cosas parecidas ... + + +Copia etc/inttypes.h al fichero MPlayer +(cp etc/inttypes.h .) y intentalo de nuevo ... + + + + + +Tengo Linux corriendo en un Pentium III pero ./configure +no detecta SSE ... + + +Solo versiones del kernel 2.4.x soportan SSE (o pruebe 2.2.19 o posterior, pero +prepárese para problemas). + + + + + +Tengo una Matrox G200/G400/G450/G550, ¿cómo puedo compilar/usar el controlador mga_vid? + + +Lea la sección mga_vid. + + + + + +Hmm, extraño. Cuando cargo el módulo del kernel mga_vid.o, +encuentro esto en los historiales: +Advertencia: cargando mga_vid.o puede corromper el kernel: no hay licencia + + +Los últimos modutils del kernel requieren una bandera indicando la +licencia (principalmente para evitar a hackers del kernel hacer +ingeniería inversa de controladores de código cerrado). +Actualice su kernel, modutils y MPlayer. + + + + + +Durante 'make', MPlayer se queja de algunas bibliotecas de X11. No lo entiendo, +¡yo TENGO X instalado!? + + +... pero no tiene los paquetes de desarrollo de X instalados. O no de la manera correcta. +Se llaman XFree86-devel* bajo Red Hat, y +xlibs-dev bajo Debian. Compruebe también si los enlaces simbólicos +/usr/X11 y +/usr/include/X11 existen (esto +puede ser un problema en sistemas Mandrake). Pueden crearse con éstas órdenes: + + $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11 + $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11 + +Su distribución puede diferir del +Filesystem Hierarchy Standard. + + + + + +No puedo compilar SVGAlib. Estoy usando kernel 2.3/2.4 ... + + +Debe editar los Makefile.cfg de SVGAlib y dejar como comentario +BACKGROUND = y. + + + + + +He compilado MPlayer con soporte libdvdcss/libdivxdecore, pero cuanto intento iniciarlo, +me dice: + +error cargando bibliotecas compartidas: lib*.so.0: no se puede cargar el archivo objeto compartido: No se encuentra el archivo o directorio + +He comprobado el archivo y ESTÁ en /usr/local/lib ... + + +Añada /usr/local/lib a +/etc/ld.so.conf y ejecute ldconfig. + + + + + +Compilando MEncoder, da segfaults al linkar! + + +Este es un problema del linkador. Actualizar binutils puede ayudar (2.11.92.* +o posterior deben ir bien). Ya que no es un problema nuestro, ¡por favor +no nos informe de él! + + + + + +¡MPlayer muere con segmentation fault durante la comprobación pthread! + + +chmod 644 /usr/lib/libc.so + + + + + +¡Me gustaria compilar MPlayer en Minix! + + +A mí también. :) + + + +
+ + +Preguntas generales + + + +¿Hay alguna lista de correo en MPlayer? + + +Sí. Vea la sección listas de correo. + + + + + +He encontrado un error molestro mientras reproducía mi ¡video favorito! ¿A quién debo informar? + + +Por favor lea las +guías para informar de fallos +y siga las instrucciones. + + + + + +Tengo problemas reproduciendo archivos con el codec .... ¿Puedo usarlo? + + +Compruebe el estado del codec, +si no contiene su codec, lea la documentación de codecs, +especialmente el COMO importar codecs y contacte con +nosotros. + + + + + +Cuando inicio la reproducción, obtenego este mensaje pero todo parece ir bien: +Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permiso denegado + + +Necesita privilegios de root o establecer un kernel especial para usar el nuevo código +de temporización. Para más detalles vea la sección RTC de +la documentación. + + + + + +Hay un cronómetro en la esquina superior izquierda. ¿Cómo puedo quitarlo? + + +Pulse o y pruebe la opción . + + + + + +Las opciones o no funcionan con el +controlador x11 () ... + + +Sí funciona, pero debe especificar un escalado por software (muy lento) con la +opción . Mejor use soporte XF86VidMode: Debe especificar +la opción y la opción , y ya está. +Asegúrese de tener los modelines correctos en su archivo XF86Config, +e intente que el controlador DGA y el +controlador SDL DGA funcionen para usted. +Es mucho más rápido. Si SDL DGA funciona, úselo, será incluso más rápido. + + + + + +¿Qué significan los números de la línea de estado? + + +Ejemplo: +A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% + +A: posición de audio en segundos +V: posición de video en segundos +A-V: diferencia audio-video en segundos (retardo) +ct: corrección completa de sincronización A-V +cuadros reproducidos (contando desde la ultima busceda) +cuadros descifrados (contando desde la ultima busceda) +porcentaje cpu usado por video codec (para trozos y DR esto incluye video_out) +porcentaje cpu usado por video_out +porcentaje cpu usado por audio codec +cuadros dejados para mantener sincronización A-V +nivel actual de procesamiento posterior de imagen (mientras usando) +nivel de cache usado (aproximadamente 50% es normal) + +La mayoría de ellos tiened utilidad de depurar y serán suprimidos en cierto punto. + + + + + +¿Qué pasa si no quiero que aparezcan? + + +Use la opción y lea las páginas man. + + + + + +¿Por qué está la CPU usada a cero (0%) para algunos archivos? + + +No esta a cero, pero es recojido del codec osea que no se puede medir +por separado. Debería intentar reproducir el archivo usando y +luego y observar la diferencia para ver la velocidad de video_out. + + +Está usando Direct Rendering, en este caso el codec renderiza por sí mismo sobre la memoria +de video. En este caso, el porcentaje descifrado contiene también el porcentaje reproducido. + + + + + +Hay mensajes de error archivo no encontrado /usr/local/lib/codecs/ ... + + +Descargue los codecs Win32 de nuestra +página de codecs +(el paquete de codecs avifile contiene un conjunto diferente de DLL's) e instálelo. + + + + + +Umm, ¿qué es "IdegCounter"? + + +Una combinación de una palabra en Húngaro y una Inglesa. "Ideg" en Húngaro +quiere decir lo mismo que "nervio" en Español, y es pronunciado algo parecido a +"ydaegh". Al principio fue usado para medir el nivel de Nervios de A'rpi, después +de la (umm) "misteriosa" desaparición de codigo CVS ;) + + + + + +¿Y qué es "Faszom(C)ounter"? + + +"Fasz" es una palabra Húngara que no quieres saber, las otras están +conectadas a las mentes pervertidas de los desarrolladores de Mplayer. + + + + + +LIRC no funciona, ¿por qué? ... + + +¿Está seguro que está usando mplayer en lugar de +mplayer_lirc? Toma nota que solia ser mplayer_lirc +por bastante tiempo, version 0.60 incluida, pero esto fue cambiado recientemente a +mplayer. + + + + + +Los subtitulos son muy bonitos, los mas bonitos que jamás he visto, ¡pero retrasan +la reproducción! Sé que es poco probable ... + + +Después de ejecutar ./configure, tiene que editar config.h +y sustituir #undef FAST_OSD con +#define FAST_OSD. Y volver a compilar. + + + + + +¡Las funciones de pantalla (OSD) parpadean! + + +Está usando el controlador vo con un solo buffer (x11,xv). Con xv, use la opción +. Pruebe también . + + + + + +¿Qué es exactamente libavcodec? + + +Consulte la sección libavcodec. + + + + + +¡Pero configure me dice "Checking for libavcodec ... no"! + + +Necesita obtener libavcodec del CVS de FFmpeg. Lea las instrucciones en la +sección libavcodec. + + + + + +¡La barra the tareas de Icewm sigue cubriendo la pelicula cuande se usa la funcion pantalla completa! + + +Esto ya no deberia ocurrir, si aún sigue use la opción de capa +y comuníquelo a la lista de correo +mplayer-users. + + + + + +No puedo acceder al menú del GUI. Intento dar al botón derecho, ¡pero no puedo +acceder a ningún objeto del menú! + + +¿Está usando FVWM? Intente la siguiente: + +Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration +Cambie "Use Applications position hints" a "Yes" + + + + + + +¿Cómo puedo hacer que Mplayer funcione en segundo plano? + + +Use: +mplayer opciones archivo < /dev/null & + + + + + +Problemas de reproducción + + + +No puedo identificar la causa de algun extraño problema de reproduccion. + + +¿Tiene algún archivo codecs.conf extraviado en +~/.mplayer/, /etc/, +/usr/local/etc/ o lugar similar? Quítelo, +archivos codecs.conf anticuados pueden causar problemas +extraños. MPlayer usará uno que tiene incorporado en su lugar. + + + + + +... funciona con xine/avifile/... pero no con +MPlayer. + + +MPlayer no es xine/avifile/.... +Aunque estos reproductores tienen algún código en común, el grupo de codecs (DLL), +sincronización, demultiplexores etc es diferente y no debería ser +comparado. Si tiene un archivo que MPlayer falla en +reproducir correctamente pero que funciona con otro reproductor, por favor lea la +guía para reportar errores y suba el archivo +a nuestro servidor FTP. + + + + + +Audio se sale de sincronizacion mientras reproduzco un archivo AVI. + + +Intenta la o opcion. Si todavia no +mejora, lea esto y sube el archivo a FTP. + + + + + +MPlayer sale con algun error cuando uso l3codeca.acm. + + +Compruebe la salidaldd /usr/local/bin/mplayer. Si contiene +libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) +donde "?" es cualquier número entonces está bien, el error no es de ahí. Si es: +libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) +hay un problema con su kernel/libc. Quizas esté usando algún parche de seguridad +(por ejemplo el parche de Solar Designer's OpenWall) que fuerza la carga de +librerías a direcciones bajas. Al ser un DLL non-relocable,l3codeca.acm +debe ser cargado a 0x00400000, no podemos +cambiar esto. Debería usar un kernel sin parchear, o use la opción + de Mplayer para dejar de usar l3codeca.acm. + + + + + +Mi ordenador reproduce MS DivX AVIs con resoluciones ~ 640x300 y sonido mp3 en estéreo +demasiado lento. Cuando uso la opción todo va bien (pero sin sonido). + + +Su ordenador es demasiado lento o su tarjeta de sonido está estropeada. Consulte la +documentación de la misma para ver si hay forma de mejorar el rendimiento. + + + + + +MPlayer falla con "MPlayer interrupted by +signal 4 in module: decode_video". + + +Intente ejecutar Mplayer en la máquina en la que fue compilado. O recompile con detección +de CPU en tiempo de ejecución (./configure --enable-runtime-cpudetection). +No use MPlayer en un CPU diferente a en el que fue compilado, sin usar +esta opción que se acaba de mencionar. + + + + + +Tengo un problema con [su administrador de ventanas] y reproducción en pantalla completa con modo xv/xmga/sdl/x11 ... + + +Lea la guía para informar de errores y mande un +informe de error. + + + + + +Me salió esto reproduciendo archivos MPEG: Can't find codec for video format 0x10000001! + + +Tiene una version vieja de codecs.conf en +~/.mplayer/, +/etc/, +/usr/local/etc/ o similar. Bórrelo. +O tiene la opción o +algo parecido en su archivo(s) de configuración. + + + + + +Cuando empiezo MPlayer bajo KDE solo recibo una pantalla +negra y nada pasa. Aproximadamente un minuto después la imagen empieza a salir. + + +El demonio de sonido arts de KDE esta bloqueando la tarjeta de sonido. Puedes esperar hasta +que la imagen empiece o desactivar arts-daemon en el centro de control. Si quiere usar +sonido arts, especifique la salida de audio a través de nuestro manejador nativo de audio para +arts (). Si esto falla o no esta compilado, pruebe SDL +() y asegúrese de que su SDL puede manejar sonido arts. Otra +opción es ejecutar MPlayer con artsdsp. + + + + + +Tengo un AVI que produce una pantalla gris cuando intento reproducirlo con +y una verde con . + + +No es un archivo DivX, sino un MS MPEG4v3. +Si tiene una version antigua de codecs.conf en +~/.mplayer/, +/etc/, +/usr/local/etc/ o similar, bórrela. + + + + + +Cuando reproduzco esta pelicula sale el video-audio fuera de sincronizacion y/o MPlayer +falla con el siguiente mensaje: +DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! + + +Esto puede ser por varias razones. + + +Su CPU y/o tarjeta de video y/o +sonido es damasiado lenta. MPlayer mostrará un mensaje si el motivo es ese (y el contador +de imágenes saltadas subirá rápidamente). + + +Si es un AVI, igual tiene interleaving malo. Intente la opción . + + +Si su manejador de sonido tiene errores, o usa ALSA 0.5 con . +Consulte la sección de tarjeta de sonido. + + +El AVI tiene una cabecera errónea malo, pruebe la opción , y/o . + + + + + + + +Tengo un archivo MJPEG que funciona con otros reproductores pero solo muestra imagen negra en +MPlayer + + +Use otro codec para reproducir el archivo, pruebe . + + + + + +Cuando intento recibir de mi sintonizador, funciona, pero los colores son extraños. Con otras +aplicaciones funciona bien. + + +Probablemente su tarjeta esté representando la actividad del espacio de color de manera incorrecta. Pruebe +con YUY2 en lugar del YV12 por defecto (consulte la sección TV). + + + + + +¡Tengo problemas con sincronizacion A/V. Algunos de mis archivos +AVI reproducen bien, pero algunos con velocidad doble! + + +El controlador de su tarjeta de sonido tiene errores. Probablemente funciona a 44100Hz, e +intenta reproducir un archivo que tiene audio a 22050Hz. Pruebe el plugin que cambia la +frecuencia de muestreo del audio. + + + + + +¡Todos los archivos WMV (o otros..) que reproduzco crean un ventana verde/gris y solo +hay sonido! MPlayer dice: +Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding)) + + +Si tiene una versión antigua de codecs.conf en +~/.mplayer/, +/etc/, +/usr/local/etc/ o similar, bórrela. + + + + + +Recibo valores de porcentaje muy extraños (demasiado grandes) mientras reproduzco archivos en mi portátil. + + +Es debido al administrador de energia / sistema de ahorro de energia de su portatil +(BIOS, no kernel). Enchufe el conector de energia exterior +antes de encender su portatil. También puede probar si +si cpufreq +(un interfaz SpeedStep para Linux) le puede ser de ayuda. + + + + + +El audio/video pierde la sincronización totalmente cuando ejecuto MPlayer +como root en mi portatil. Cuando lo ejecuto como usuario normal funciona correctamente. + + +Se trata de otro efecto del administrador de energía (mire más arriba). Enchufe el conector de energía +externa antes de encender su portátil. +o use la opción . + + + + + +Durante la reproducción de una película, de repente recibo el siguiente mensaje: +Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... + + +Archivos malamente interleaved y la opción no funcionan bien juntas. +Pruebe . + + + + + +Problemas del manejador de video/audio (vo/ao) + + +No tengo sonido cuando reproduzco un video y me sale un error parecido a este: + + AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) + audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy + couldn't open/init audio device -> NOSOUND + Audio: no sound!!! + Start playing... + + + +¿Está usando KDE o GNOME con el demonio ARTS o ESD? Pruebe a no utilizar +el demonio de sonido o use la opcion o +para hacer que MPlayer use ARTS o ESD. + + + + + +¿Que pasa con el controlador DGA? ¡No los puedo encontrar! + + +./configure autodetecta tu controlador DGA. Si +no detecta DGA, entonces hay un problema con la instalación de X. Pruebe +./configure --enable-dga y lea la sección +DGA. Si no, pruebe el controlador DGA de SDL +con la opción . + + + + + +Vale, encuentra un controlador DGA, pero se queja sobre sus permisos. +¡Ayúdenme! + + +¡Solo funciona ejecutandolo siendo root! Es una limitacion de DGA. Necesita volverse root +(su -), e intentalo otra vez. Otra solución es hacer MPlayer SUID +root, ¡pero no es recomendable! + + chown root /usr/local/bin/mplayer + chmod 755 /usr/local/bin/mplayer + chmod +s /usr/local/bin/mplayer + + +¡Esto un gran riesgo de seguridad! Nunca +lo haga en un servidor o en un ordenador del que no tiene control completo porque +otros usuarios pueden conseguir privilegios root por SUID root MPlayer. +Ha sido advertido. + + + + + + +Cuando uso Xvideo, mi Voodoo 3/Banshee dice: + +X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) + Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) + Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) + Serial number of failed request: 26 + Current serial number in output stream:27 + + + +El controlador "tdfx" en XFree86 4.0.2/4.0.3 tiene este error. Está arreglado +por bugfix #621 +del CVS log XFree86 4.1.0 CVS. Osea que actualice a XFree86 4.1.0 o posterior. +Otras opciones son, descargar (por lo menos) DRI version 0.6 de la +pagina DRI, o usar CVS DRI. + + + + + +La salida de OpenGL ( no funciona (se cuelga/ventana negra/errores +X11/...). + + +Su controlador OpenGL no soporta cambios dinámicos de textura (glTexSubImage). +No es conocido que funcione con la porqueria binaria de nVidia. Se sabe que funciona con +Utah-GLX/DRI y tarjetas Matrox G400. También con DRI y tarjetas Radeon. No funcionará +con DRI y otras tarjetas. Tampoco funcionará con tarjetas 3DFX porque tienen un +tamaño de textura limitado a 256x256. + + + + + +Yo tengo una tarjeta TNT/TNT2 de nVidia, y tengo una banda con colores extraña, ¡justo +debajo de la pelicula! ¿De quién es la culpa de esto? + + +Esto es un error del controlador X binario de nVidia. Estos errores ocuren SOLO con las tarjetas +TNT/TNT2, y no podemos hacer nada sobre ello. Para resolver el problema, descargue +la última versión del controlador binario de nVidia. Si todavia sigue mal, ¡quejese a nVidia! + + + + + +Tengo una tarjeta XYZ de nVidia, y cuando aprieto el raton en la ventanilla del GUI para +mostrar el panel del GUI, un cuadrado negro aparece donde hice clic. Tengo el +controldor más reciente. + + +Si, nVidia corregió el error previo (arriba), e introdujo uno nuevo. +Vamos a felicitarlos. ÚLTIMAS NOTICIAS: Según nVidia, +esto ya esta resuelto. + + + + + +¡Oh que cruel es el mundo ...! ¡SDL solo tiene x11 de destino, +pero no xv! + + +Pruebe x11 otra vez. Ahora pruebe . ¿Ve la diferencia? No?! Vale, aquí viene la aclaración: +La salida x11 de SDL usa xv cuando lo puede conseguir, no se tiene +que precupar de ello ... Nota: puede forzar/inhabilitar Xv via SDL usando + y + + + + + +Reproducción DVD + + +¿Qué pasa con navegación DVD? + + +El soporte para dvdnav en MPlayer no funciona, +aunque la reproducción normal sí funciona. Si quiere tener menús elaborados, tendrá que usar +otro reproductor como Xine o +Ogle. Si le preocupa la navegacion DVD, mande un +parche. + + + + + +Mientras reproduzco un DVD, he encontrado este error: +mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed. + + +Esto es un error conocido de libdvdread 0.9.1/0.9.2. Use libmpdvdkit2, +que esta presente en la fuente de MPlayer, y es usado por defecto. + + + + + +¿Puedo compilar libdvdread y libdvdcss en me querido SPARC bajo Solaris? + + +Quién sabe ... Se ha oido que sí funciona, osea que por favor pruébelo y denos información. Véase la +documentacién de libdvdread y su página web también. Nosotros no somos los autores +de libdvdread. Use libmpdvdkit2, que esta presente +en la fuente de MPlayer, y es usado por defecto. + + + + + +¿Qué pasa con subtítulos? ¿Puede MPlayer reproducirlos? + + +Sí. Mire la sección DVD. + + + + + +¿Cómo puedo fijar el código de región en mi lector de DVD? ¡Yo no tengo Windows! + + +Use la heramienta de fijar región. + + + + + +¿Necesito ser (setuid) root/setuid fibmap_mplayer para poder reproducir un DVD? + + +No, solo para soporte antiguo de DVD. Aunque sí debe tener los permisos adecuados +en el archivo del DVD en (en /dev/). + + + + + +¿De donde puedo obtener los paquetes libdvdread y libdvdcss? + + +No necesita obtenerlos. Use libmpdvdkit2, que está +presente en la fuente de MPlayer, y es usado por defecto. Puede obtener los paquetes mencionados +de la página de Ogle. + + + + + +¿Es posible reproducir/codificar solo unos capítulos seleccionados? + + +Si, pruebe la opción . + + + + + +¡Mi reproducción DVD es lenta! + + +Use la opción (definido en la pagina man) y pruebe a activar +DMA para el aparato DVD con la heramienta hdparm (definido en el +capitulo CD). + + + + + +Solicitando prestaciones + + +Si MPlayer esta pausado e intento buscar o apretar cualquier tecla, MPlayer +abandona el estado de pausa. Me gustaría poder buscar mientras está la película pausada. + + +Esto es muy dificil de implementar sin perder sincronizacion A/V. +Todos los intentos han fallado, pero parches son bienvenidos. + + + + + +Me gustaría poder buscar +/- 1 cuadros en lugar de 10 segundos. + + +Esto no se hará nunca. Sí estaba, pero luego estropeó la sincronización A/V. +Siéntase libre de implemetarlo, y mande un parche. No pregunte por ello. + + + + + +¿Como puedo hacer que MPlayer recuerde la opción que usé para un archivo en particular? + + +Cree un archivo llamado movie.avi.conf con las opciones +archivo-específico en el, y póngalo en ~/.mplayer o +en el mismo lugar que el archivo. + + + + + +Codificando + + +¿Como puedo codificar? + + +Lea la sección MEncoder. + + + + + +¿Como puedo crear un VCD? + + +Pruebe el script mencvcd del subdirectorio TOOLS. +Con él puede codificar DVDs u otras peliculas al formato VCD o SVCD e incluso +grabarlo directamente a CD. + + + + + +¿Como puedo juntar dos archivos? + + +Esta ha sido discutido constantemente en mplayer-users. Busque en los +archivos +para una respuesta completa. Se trata de un asunto complicado y sus resultados variarán +dependiendo mucho en qué tipo de archivos quiere juntar. MPEGs pueden ser unidos +a un solo archivo con suerte. Para AVIs hay dos aplicaciones, +avidemux y +avimerge (parte del conjunto de herramientas +transcode), +disponibles que pueden hacer el trabajo. También puede probar MEncoder +si tiene dos archivos compartiendo las mismas dimensiones y codec. Pruebe + + cat archivo1 archivo2 > archivo3 + mencoder -ovc copy -oac copy -o salida.avi -forceidx archivo3.avi + + + + + + +Mi sintonizador funciona, puedo oir el sonido y ver la película con MPlayer, +¡pero MEncoder no codifica el audio! + + +La codificación de audio de TV para Linux no está implementada de momento, estamos trabajando en +ello. Por el momento solo funciona en BSD. + + + + + +¡No puedo codificar subtítulos del DVD en el AVI! + + +¡Tiene que especificar la opción correctamente! + + + + + +¡Al empezar MEncoder produce un fallo de segmentación! + + +Descargue la última version de DivX4Linux. + + + + + +¿Cómo puedo codificar solo capítulos seleccionados de un DVD? + + +Use la opción correctamente, por ejemplo: + + + + + +Estoy intentando trabajar con archivos de 2GB+ en un sistema de archivos VFAT. ¿Funciona? + + +No, VFAT no soporta archivos 2GB+. + + + + + +¿Por qué la tasa de bits que recomienda MEncoder es negativa? + + +Porque la tasa de bits en la que codificaste el audio es demasiado grande para caber la +pelicula en un CD. Mire a ver si tienes libmp3lame instalado correctamente. + + + + + +¿No puedo codificar archivos ASF a AVI/DivX porque usa 1000 fps? + + +ASF usa una tasa de cuadros variable pero AVI usa una fija, debe +fijarlo a mano usando . + + + + + + +¿Como puedo poner subtítulos en el archivo de salida? + + +Simplemente pase la opción (o , +, respectivamente) a MEncoder. + + + + +
+ +