# HG changeset patch # User lumag # Date 1089998160 0 # Node ID c457b1e671a76cb811ce97615d46205dd49dfdf7 # Parent 96a19fe69062ee782c8f3f870aec8599d090fd18 Major translation update. Sync, some rewording, etc. diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/bugreports.xml --- a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Как сообщать об ошибках @@ -84,7 +84,12 @@ Подпишитесь на рассылку mplayer-users: и отошлите Ваше сообщение на: - +, +где Вы сможете его обсудить. + + +Или, если хотите, Вы можете использовать нашу новую +Bugzilla. Язык этой рассылки — английский. diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/bugs.xml --- a/DOCS/xml/ru/bugs.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/bugs.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Известные проблемы @@ -31,8 +31,9 @@ Обход: используйте FFmpeg'овский (медленный) MP1/MP2/MP3 декодер () -sig11 в libmpeg2, при масштабировании+кодировании: -Проблема: известная ошибка в MMX у GCC 2.95.2, обновите до 2.95.3. +SIGSEGV (сигнал 11) в libmpeg2, при масштабировании+кодировании: +Проблема: известная ошибка в MMX у GCC 2.95.2 +Решение: обновите до 2.95.3. @@ -144,7 +145,7 @@ Вы пытаетесь проиграть DivX 3.x файл, используя OpenDivX декодер или XviD -() - установите Divx4Linux и перекомпилируйте плеер +() - установите DivX4Linux и перекомпилируйте плеер diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml --- a/DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/cd-dvd.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Использование CD/DVD @@ -82,7 +82,7 @@ Пример: -mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc +mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc @@ -261,7 +261,7 @@ Видео-CD (VCD): mplayer vcd://<дорожка> [-cdrom-device <устройство>] Пример: -mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc +mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc Устройство VCD по умолчанию — /dev/cdrom. Если Ваши настройки отличаются, создайте символическую ссылку добавьте правильное название в командной строке после опции . diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/codecs.xml --- a/DOCS/xml/ru/codecs.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/codecs.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Поддерживаемые кодеки @@ -56,8 +56,10 @@ FLI/FLC - RealVideo 1.0 & 2.0 из libavcodec, и - RealVideo 3.0 & 4.0 кодеки, используя библиотеки RealPlayer + RealVideo 1.0 & 2.0 из + libavcodec, и + RealVideo 3.0 & 4.0 кодеки, используя + библиотеки RealPlayer "родной" декодер для HuffYUV @@ -90,9 +92,10 @@ Новое поколение этого кодека называется DivX4 и даже может декодировать фильмы, сделанные пресловутым DivX кодеком! В дополнение к этому, он значительно -быстрее, чем Win32 DivX DLL'и, но медленнее, чем libavcodec. Поэтому, использовать его в качестве -декодера НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ. Хотя, он полезен +быстрее, чем Win32 DivX DLL'и, но медленнее, чем +libavcodec. +Поэтому, использовать его в качестве декодера +НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ. Хотя, он полезен для кодирования. Единственным недостатком этого кодека является то, что он не доступен по лицензии с Открытым исходным кодом[Open Source license] @@ -130,7 +133,7 @@ -Двоичная библиотека Divx4/5 кодека может быть скачена с сайтов +Двоичная библиотека DivX4/5 кодека может быть скачена с сайтов avifile или divx.com Распакуйте его, запустите как администратор ./install.sh, @@ -140,7 +143,7 @@ -Так можно получить CVS версию СТАРОЙ OpenDivx основной библиотеки: +Так можно получить CVS версию СТАРОЙ библиотеки OpenDivX core: @@ -222,9 +225,10 @@ Если вы используете релиз MPlayer'а, то у Вас в пакете -уже есть libavcodec, просто компилируйте как обычно. Если Вы используете MPlayer -из CVS, Вы должны извлечь libavcodec из CVS дерева FFmpeg, поскольку релизы -FFmpeg не очень редки. Как правило, CVS +уже есть libavcodec, +просто компилируйте как обычно. Если Вы используете MPlayer +из CVS, Вы должны извлечь libavcodec +из CVS дерева FFmpeg, поскольку релизы FFmpeg очень редки. Как правило, CVS достаточно стабилен и предоставляет больше возможностей. Чтобы это сделать: @@ -233,7 +237,7 @@ cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login - cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg + cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co ffmpeg Переместите каталог libavcodec из исходного кода FFmpeg @@ -245,10 +249,11 @@ скопировать/переместить его! - Если Вы хотите, чтобы libavcodec обновлялся каждый раз, когда Вы обновляете - MPlayer'овский CVS, добавьте такую строчку в файл: - main/CVS/Entries: - D/libavcodec//// + Если Вы хотите, чтобы libavcodec + обновлялась каждый раз, когда Вы обновляете + MPlayer'овский CVS, добавьте такую строчку: + main/CVS/Entries + в файл D/libavcodec//// Скомпилируйте. configure должен определить проблемы до @@ -260,7 +265,8 @@ MPlayer из CVS содержит подкаталог libavcodec, но он не -содержит исходный код для libavcodec! Вы должны следовать указаниям, +содержит исходный код для libavcodec! +Вы должны следовать указаниям, приведённым выше, чтобы получить исходный код этой библиотеки. @@ -365,25 +371,14 @@ - -MS Video1 + +MS Video1, Cinepak CVID, и другие старые кодеки -Это очень старый и очень плохой кодек от Microsoft. В прошлом он декодировался -Win32 кодеком msvidc32.dll, а сейчас у нас наше собственное -его исполнение с открытым исходным кодом (его сделал -Mike Melanson). - - - - - -Cinepak CVID - -MPlayer по умолчанию использует свой собственный, -многоплатформенный Cinepack декодер с открытым исходным кодом (сделан -Dr. Tim Ferguson). -Он поддерживает YUV вывод, поэтому возможно аппаратное масштабирование, если -драйвер видео вывода это разрешает. +MPlayer может воспроизводить большую часть старых кодеков, использовавшихся +в AVI и MOV файлах. Прежде они декодировались бинарными Win32 кодеками, +а теперь, используя +libavcodec, +для большинства из них у нас есть родные кодеки. @@ -408,28 +403,30 @@ -Рекомендуется скачать и установить RealPlayer8 или -RealONE, поскольку MPlayer -может использовать их библиотеки для декодирования файлов с RealVideo 2.0 - 4.0 -видео. MPlayer'овский скрипт configure -должен найти RealPlayer'овские библиотеки, в -стандартном местоположении при полной установке. Если этого не происходит, сообщите -configure, где их искать опцией . +Cкачайте Real кодеки на +http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/ +и распакуйте их в каталог +/usr/local/lib/codecs. +Если Вы хотите хранить их в другом месте, укажите configure +опцию . -Также, Вы можете скачать кодеки на -http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/. -После скачивания пакета Real'овских кодеков, распакуйте их в каталог -/usr/local/lib/codecs, или укажите -путь опцией . +На Mac OS X Вы должны убедиться, что pncrt.Shlb (включая его +resource fork!) находится в том же каталоге, что и Real кодеки. Скопируйте их, +например, так: +ditto -rsrcFork "RealOne Player.app/Contents/MacOS/pncrt.Shlb" "RealOne Player.app/Contents/MacOS/Library/Codecs" +Если Вы этого не сделаете, или забудете скопировать resource fork, Вы будете +получать такие ошибки: +GetDiskFragment() failed with error -2804: <<Unknown disk fragment>><<Unknown disk fragment>><pncrt.Shlb><> + RealPlayer'овские библиотеки в настоящий момент работают только под Linux, FreeBSD, NetBSD и Cygwin на x86, Alpha и PowerPC (тестировались Linux/Alpha и Linux/PowerPC) -платформах. +платформах и с Mac OS X. @@ -465,7 +462,7 @@ в настоящий момент не все DivX/DivX4 файлы декодируются (не проблема, поскольку их может воспроизвести - libavcodec) + libavcodec) разработка продолжается и в настоящий момент @@ -506,7 +503,8 @@ Перекомпилируйте MPlayer с - . + + @@ -526,17 +524,18 @@ Sorenson 1 (fourcc SVQ1) - декодирование поддерживается родным кодеком - (libavcodec) + (libavcodec) Sorenson 3 (fourcc SVQ3) - декодирование поддерживается, - используя "родной" кодек (libavcodec) + используя "родной" кодек + (libavcodec) КОМПИЛЯЦИЯ MPLAYER'А С ПОДДЕРЖКОЙ БИБЛИОТЕК QUICKTIME -в настоящий момент поддерживаются только 32битовые Intel'евские +в настоящий момент поддерживаются только 32битные Intel'евские платформы. скачайте MPlayer'овский CVS скачайте пакет QuickTime DLL с @@ -564,7 +563,7 @@ Windows Media Audio 7 и 8 (aka WMAv1 и WMAv2) ("родной" код, с - libavcodec) + libavcodec) Windows Media Audio 9 (WMAv3) (используя DMO DLL) @@ -644,9 +643,9 @@ Аппаратное декодирование AC3 -Вам нужна AC3-совместимая карта с цифровым (SP/DIF) выводом. Драйвер карты +Вам нужна AC3-совместимая карта с цифровым (S/PDIF) выводом. Драйвер карты должен должным образом поддерживать AFMT_AC3 формат (например C-Media). -Подсоедините AC3 декодер к SP/DIF выводу и используйте опцию . Это экспериментальная возможность, но известно, что это работает с C-Media картами и Soundblaster Live! + ALSA (но не OSS) драйверами и картами MPEG декодирования DXR3/Hollywood+. @@ -702,8 +701,8 @@ -О том, как установить RealPlayer'овские библиотеки см. секцию -формат файлов RealMedia. +Инструкции по установке RealPlayer'овские библиотек находятся в секции +RealVideo. diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/documentation.xml --- a/DOCS/xml/ru/documentation.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/documentation.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + <application>MPlayer</application> - The Movie Player @@ -10,7 +10,8 @@ 2001 2002 2003 - Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team) + 2004 + комманда MPlayer[MPlayer team] - -Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL) - - -Система редактируемых списков решений [edit decision list] (EDL) позволяет Вам -автоматически пропускать или заглушать части при воспроизведении, основываясь -на специфичном для каждого фильма конфигурационном файле. - - - -Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме. -Вы можете исключить любые проявления насилия, не нормативной лексики, -Jar-Jar Binks, и т. п. из фильмов, сообразуясь с Вашими личными предпочтениями. -Помимо этого, существуют другие применения, например автоматический пропуск рекламы -при просмотре фильмов. - - - -Формат EDL файлов пока элементарен. Когда система EDL достигнет определённой -степени завершённости, вероятно будет использоваться основанный на XML формат -файлов (при этом сохранится совместимость с предыдущими форматами EDL). - - - -В текущем исполнении, количество EDL записей ограниченно 1000. Если Вам -понадобится больше, измените #define MAX_EDL_ENTRIES -в файле edl.h. - - - -Использование EDL файлов - -Включите опцию , когда Вы запускаете -MPlayer, с именем EDL файла, который Вы хотите -использовать с видео. - - - - -Создание EDL файлов - -Текущий формат файлов EDL: - -[начальная секунда] [конечная секунда] [действие] - -Где секунды - это числа с плавающей точкой (вещественные числа), а действие - -это или 0 для пропуска или 1 для -заглушения звука. Пример: - -5.3 7.1 0 -15 16.7 1 -420 422 0 - -Это вызовет пропуск видео с 5.3 секунды до 7.1 секунды, затем заглушит звук -на 15 секунде, включит обратно в 16.7 секунд и пропустит видео с 420 по 422 -секунды. Эти действия будут происходить, когда таймер проигрывания достигнет -указанных в файле значений. - - - -Чтобы начать создать EDL файл, используйте опцию . При проигрывании, когда Вы хотите отметить -предыдущие две секунды для пропуска, нажмите i. -Соответствующая запись для этого времени будет добавлена в файл. Затем Вы -можете вернуться и подстроить сгенерированный EDL файл. - - - diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/features.xml --- a/DOCS/xml/ru/features.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/features.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Возможности @@ -13,6 +13,5 @@ &tvinput.xml; -&edl.xml; diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/formats.xml --- a/DOCS/xml/ru/formats.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/formats.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Поддерживаемые форматы @@ -253,9 +253,8 @@ Да, MPlayer может читать (демультиплексировать) -RealMedia (.rm) файлы. Перемещение работает, но Вы должны -специально указать опцию (формат поддерживает -основные кадры[keyframes]. Здесь есть списки поддерживаемых .rm) файлы. +Здесь есть списки поддерживаемых RealVideo и RealAudio кодеков. @@ -341,6 +340,22 @@ + +NSV files + +NSV (NullSoft Video) — это формат файла, используемый +Winamp'ом для потокового фудио и видео. +Видео бывает VP3, VP5 или VP6, а аудио — MP3, AAC или VLB. +Версии NSV, в которых только аудио, имеют расширение .nsa. +MPlayer воспроизводит как NSV потоки, +так и файлы. Пожалуйста, заметьте, что большая часть файлов с +сайта Winamp использует VLB аудио, +которое ещё не модет декодироваться. Более того, для потоков с этого сайта +необходим ещё один уровень депакетизации, который ещё нужно написать (эти +файлы всё равно невозможно проиграть, поскольку они используют VLB аудио). + + + GIF файлы diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/history.xml --- a/DOCS/xml/ru/history.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/history.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ - + История
Это началось около года назад... -Я попробовал множество плееров под linux (mtv, +Я попробовал множество плееров под Linux (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, videolan, xine , xanim, avifile, @@ -20,22 +20,23 @@ - mpg12play v0.1-v0.3: Sep 22-25, 2000 + mpg12play v0.1-v0.3: Sep 22-25, 2000 + Первая попытка, создавалась полчаса! - Использовалась libmpeg3 с www.heroinewarrior.com до версии 0.3, + До версии 0.3 использовалась libmpeg3 с + , но там были проблемы с качеством изображения и скоростью. - mpg12play v0.5-v0.87: Sep 28-Oct 20, 2000 - - Mpeg кодек заменён на DVDview от Dirk Farin, это был превосходный код, - но он был медленный и был написан на C++ (A'rpi ненавидит C++!!!) + mpg12play v0.5-v0.87: Sep 28-Oct 20, 2000 + MPEG кодек заменён на DVDview от Dirk Farin, это был превосходный + код, но он был медленный и был написан на C++ (A'rpi ненавидит C++!!!) - mpg12play v0.9-v0.95pre5: Oct 21-Nov 2, 2000 - - Mpeg кодек был libmpeg2 (mpeg2dec) от Aaron Holtzman и Michel Lespinasse. - Это превосходный, очень хорошо оптимизированный C код с совершенным качеством + mpg12play v0.9-v0.95pre5: Oct 21-Nov 2, 2000 + MPEG кодек был libmpeg2 (mpeg2dec) от Aaron Holtzman и + Michel Lespinasse. Это превосходный, очень хорошо оптимизированный + C код с совершенным качеством изображения и 100% совместимостью с MPEG стандартом. diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/install.xml --- a/DOCS/xml/ru/install.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/install.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Установка @@ -117,6 +117,16 @@ libsmb - необязательно, для поддержки Samba. + + bio2jack - необязательно, для поддержки + вывода звука через JACK, требуется только при компиляции. Вы можете получить + это с http://bio2jack.sf.net. + Поскольку там нет возможности установить библиотеку, Вы должны вручную + скопировать файл libbio2jack.a куда-нибудь в Ваш + библиотечный путь (e.g. /usr/local/lib) или используйте + опцию , чтобы указать + ./configure где искать этот файл. + @@ -126,12 +136,12 @@ - libavcodec: Этот пакет кодеков способен декодировать -H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3-кодированные видео потоки и -WMA (Windows Media Audio) v1/v2 аудио потоки, на многих платформах. -Он также известен как быстрейший кодек для этих задач. -Подробности см. в разделе FFmpeg. -Особенности: + libavcodec: + Этот пакет кодеков способен декодировать + H263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3-кодированные видео потоки и + WMA (Windows Media Audio) v1/v2 аудио потоки, на многих платформах. + Он также известен как быстрейший кодек для этих задач. + Подробности см. в разделе FFmpeg. Особенности: декодирование упомянутых выше видеокодеков на не-x86 платформах @@ -168,8 +178,9 @@ Не нужно для старых ASF'ок с MP41 или MP42 видео (хотя в этих файлах часто встречается VoxWare аудио - декодируется Win32 кодеками), или WMV7. Также - не нужно для WMA (Windows Media Audio), в libavcodec для этого есть декодер - с открытыми исходниками. + не нужно для WMA (Windows Media Audio), в + libavcodec + для этого есть декодер с открытыми исходниками. @@ -182,7 +193,9 @@ DivX4/DivX5: информация об этом кодеке расположена в секции DivX4/DivX5. Вам, вероятно, не потребуется -этот кодек, поскольку libavcodec (см. выше) +этот кодек, поскольку + libavcodec +(см. выше) гораздо быстрее и выше качеством, чем этот кодек, как для кодирования, так и для декодирования. Особенности: @@ -192,7 +205,8 @@ может проигрывать старые DivX3 фильмы гораздо быстрее, чем Win32 DLL, -но медленнее, чем libavcodec! +но медленнее, чем + libavcodec! у него закрытые исходники, и доступна только x86 версия. @@ -200,7 +214,8 @@ - XviD: кодирующая альтернатива для Divx4Linux с открытым исходным кодом. Особенности: + XviD: кодирующая альтернатива + для DivX4Linux с открытым исходным кодом. Особенности: кодирование в 1 или 2 прохода @@ -211,7 +226,7 @@ он где-то раза в 2 быстрее, чем DivX4 при кодировании, при примерно таком же -качество +качестве @@ -231,7 +246,7 @@ MPlayer может использовать библиотеки из RealPlayer 8 или RealONE, чтобы -проигрывать файлы с RealVideo 2.0 - 4.0 видео, и Sipro/Cook аудио. См. +проигрывать файлы с RealVideo 3.0 и 4.0 видео, и Sipro/Cook аудио. См. секцию RealMedia файлы для инструкций по установке и дополнительной информации. @@ -405,7 +420,7 @@ должны использовать ALSA 0.9 с эмуляцией OSS! - C-Media с SP/DIF выходом: аппаратная AC3 передача[passthrough] возможна + C-Media с S/PDIF выходом: аппаратная AC3 передача[passthrough] возможна с этими картами, см. секцию Аппаратное AC3 декодирование. @@ -542,7 +557,7 @@ Вместе с фильмом MPlayer может показывать и субтитры. В настоящий момент поддерживаются следующие форматы: -VobSub +VOBsub OGM CC (closed caption[скрытые титры]) MicroDVD @@ -552,6 +567,7 @@ VPlayer RT SSA +PJS (Phoenix Japanimation Society) MPsub AQTitle JACOsub @@ -571,7 +587,7 @@ -MEncoder может выдавать DVD субтитры в VobSub формате. +MEncoder может выдавать DVD субтитры в VOBsub формате. @@ -579,12 +595,14 @@ -VobSub субтитры +VOBsub субтитры -VobSub субтитры состоят из большого (несколько мегабайт) .SUB файла, и необязательных +VOBsub субтитры состоят из большого (несколько мегабайт) .SUB файла, и необязательных .IDX и/или .IFO файлов. -Использование: если у Вас, например, есть файлы sample.sub, -sample.ifo (необязательно), sample.idx - Вы должны указать +Использование: если у Вас, например, есть файлы +sample.sub, +sample.ifo (необязательно), +sample.idx - Вы должны указать MPlayer'у опции (можно указать полный путь). Опция похожа на для DVD, с её помощью, Вы можете выбирать между дорожками субтитров (языками). @@ -600,8 +618,10 @@ Прочие форматы субтитров состоят из единого текстового файла, содержащего информацию о синхронизации, местоположении и тексте субтитра. -Использование: Если у Вас есть, например, файл sample.txt, -Вы должны указать опцию (можно указать полный путь). +Использование: Если у Вас есть, например, файл +sample.txt, +Вы должны указать опцию +(можно указать полный путь). @@ -646,7 +666,7 @@ -<application>MPlayer</application>'s own subtitle format (MPsub) +Собственный формат субтитров <application>MPlayer</application>'а (MPsub) MPlayer ввёл в употребление новый формат субтитров, @@ -675,7 +695,8 @@ Как видите, основной целью было сделать простым редактирование/синхронизацию/ объединение/разрезание простым. И, если Вы, например, получили SSA субтитры но они плохо синхронизированы с Вашей версией фильма, -Вы просто запускаете mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub. +Вы просто запускаете +mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub. В текущем каталоге будет создан файл dump.mpsub, содержащий исходный текст субтитров, но в MPsub формате. После этого, Вы можете свободно добавлять/вычитать секунды к/от субтитра. @@ -705,7 +726,7 @@ (подробности читайте в TOOLS/subfont-c/README) - используйте GIMP'овый плагин генерации шрифтов из GIMP'овый плагин генерации шрифтов из TOOLS/subfont-GIMP (замечание: также, у Вас должен быть установлен HSI RAW плагин, см. ). @@ -714,19 +735,22 @@ Обязательна версия 2.0.9 или выше! Тогда у Вас есть два метода: - используйте опцию , чтобы - указывать каждый раз путь к TrueType шрифту + используйте опцию , + чтобы указывать каждый раз путь к TrueType шрифту - создайте ссылку: ln -s /path/to/arial.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf + создайте ссылку: + ln -s /path/to/sample_font.ttf ~/.mplayer/subfont.ttf Если MPlayer был скомпилирован с поддержкой fontconfig, эти методы не будут работать, - вместо этого, опция ожидает fontconfig'овское название + вместо этого, опция ожидает + fontconfig'овское название шрифта, и по умолчанию это фонт без засечек (sans-serif). Чтобы получить список - фриштов известных fontconfig'у, используйте fc-list. - Пример: + шрифтов известных fontconfig'у, + используйте fc-list. + Пример: Скачать готовый к употреблению пакет шрифтов с сайта MPlayer'а. @@ -741,8 +765,7 @@ и использование опции , или просто обозвать файл субтитра <video_name>.utf и разместить его в каталоге с фильмом. Перекодировка из различных кодировок в utf8 может быть - - осуществлена с помощью программ konwert (Debian) или iconv (Red Hat). + осуществлена с помощью программ konwert или iconv. @@ -776,10 +799,10 @@ Если Вы решите использовать не-TTF шрифты, UNZIP'ните скаченный файл в ~/.mplayer или $PREFIX/share/mplayer. Затем переименуйте, -или слинкуйте (создайте ссылку) один из каталогов в font -(напр.: +или слинкуйте (создайте ссылку) один из каталогов в +font (напр.: -ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font). +ln -s ~/.mplayer/arial-24 ~/.mplayer/font). Теперь Вы должны увидеть таймер в левом верхнем углу фильма (выключите его кнопкой o). @@ -850,7 +873,7 @@ запустите MPlayer как в следующем примере: - $ mplayer -menu file.avi + $ mplayer -menu file.avi нажмите любую меню-кнопку, которую Вы определили @@ -875,14 +898,15 @@ требуется даже большая точность синхронизации. -Новый таймер использует PC'шные RTC (Real Time +Новый таймер использует RTC (Real Time Clock[часы истинного времени]) для этой задачи потому, что это таймер точностью 1ms. Это автоматически включается, когда доступно, но требует привилегий root'а, съюднутого по root'у исполняемого файла MPlayer'а, или правильно настроенного ядра. Если Вы работаете с ядром 2.4.19pre8 или более поздним, Вы можете настроить максимальную частоту RTC для обычных пользователей через файловую систему - /proc. Используйте эту команду, чтобы сделать RTC доступным для обычных + /proc. + Используйте эту команду, чтобы сделать RTC доступным для обычных пользователей: echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq Если у Вас не такое свежее ядро, Вы также можете поменять одну строчку в diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/mail-lists.xml --- a/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/mail-lists.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Почтовые рассылки @@ -17,99 +17,104 @@ Quoting HOWTO [КАК цитировать]. -Рассылка анонсов MPlayer'а: - -Рассылка для объявлений о MPlayer'е. Подпишитесь, если Вы хотите получать -объявления о новых возможностях. + +MPlayer-announce + + +Рассылка для объявлений о MPlayer'е. +Подпишитесь, если Вы хотите получать объявления о новых заплатах и релизах. -Рассылка разработчиков MPlayer'а: - -Это рассылка о разработке MPlayer'а! Разговор ведётся о изменениях в -интерфейсе/API, новых библиотеках, оптимизации кода, изменениях в конфигурации. -Чтобы сохранить низкий трафик, присылайте сюда патчи, а не сообщения об ошибках, вопросы пользователей, запросы -новых возможностей. - - -Рассылка MPlayer DOCS: - -Эта рассылка для дискуссий по MPlayer'овской документации и переводам. -Также, сюда отсылаются логи CVS, относящиеся к документации и домашней странице. +MPlayer-users + +Основной список поддержки по вопросам, касающимся +MPlayer'а и MEncoder'а. +Пожалуйста, прочитайте всю документацию, +прежде чем присылать сюда сообщения о проблеме и запросы новых фич[feature]. +Сообщения об ошибках также относятся к этой рассылке, но сначала прочитайте +секции известные ошибки и +сообщение об ошибке. -Рассылка пользователей MPlayer'а: - - - - Присылайте сюда сообщения об ошибках, прочитав Известные - ошибки и секцию сообщения об ошибках). - - - Присылайте сюда просьбы о новых возможностях (прочитав - всю документацию). - - - Присылайте сюда пользовательские вопросы (прочитав всю - документацию). - - +MPlayer-felhasznalok (венгерский) + + +Рассылка на венгерском языке. +Тема? Там видно будет... пока по большей части — флейм[flame] и RTFM вопросы :( -Рассылка венгерских пользователей MPlayer'а: - - - - Рассылка на венгерском языке. - - - Тема? Там видно будет... пока по большей части — флейм[flame] и RTFM вопросы :( - - +MPlayer-Matrox + + +Вопросы относящиеся к Matrox'ам, такие как +mga_vid, официальные Matrox'овские беты драйверов +(для 4.x.x), matroxfb-TVout. -Пользователи MPlayer & Matrox G200/G400/G450/G550: - -Вопросы относящиеся к Matrox'ам, например - - - связанные с mga_vid - - - официальные Matrox'овские бета драйвера (для 4.x.x) - - - касательно matroxfb-TVout - - - - -Пользователи MPlayer & DVB карт: - -Вещи связанные с аппаратно декодирующей картами, называемыми DVB (не +MPlayer-dvb + +Вещи связанные с аппаратно декодирующей картами, называемыми DVB (не DXR3!). -MPlayer CVS-log: - -Все изменения в коде MPlayer'а автоматически отсылается в эту рассылку. Сюда +MPlayer-dev-eng + + +Это рассылка о разработке MPlayer'а! +Разговор ведётся о изменениях в интерфейсе/API, новых библиотеках, +оптимизации кода, изменениях в конфигурации. Чтобы сохранить низким трафик, +присылайте сюда патчи, а не сообщения об ошибках, вопросы пользователей, запросы +новых возможностей или флейм. + + +MPlayer-cvslog + +Все изменения в коде MPlayer'а +автоматически отсылаются в эту рассылку. Сюда относятся только вопросы, касательно этих изменений (если Вы не понимаете, почему это изменение требуется, или у Вас есть лучшее решение, или Вы заметили потенциальную ошибку/проблему в этом изменении). -Рассылка, относящаяся к переносу MPlayer под Cygwin: - -Рассылка для обсуждения переноса MPlayer под Cygwin. +MPlayer-DOCS + +Эта рассылка для дискуссий по MPlayer'овской +документации и переводам. Также, сюда отсылаются логи CVS, относящиеся к +документации и домашней странице. + + +MPlayer-cygwin + +Рассылка для обсуждения переноса MPlayer под +Cygwin и MinGW. + + +MPlayer-G2-dev + +Рассылка для обсуждения, посвящённого MPlayer G2, +видеоплееру следующего поколения. -Рассылка, относящаяся к переносу MPlayer под OS/2: - -Рассылка для обсуждения переноса MPlayer под OS/2. +MPlayer-mirror + +Рассылка для дискуссий, посвящённых инфраструктуре зеркал сервера +MPlayer. -Рассылка для редакторов и переводчиков MPlayer Weekly News: - -Рассылка для дискуссий о новых выпусках Weekly News. +MPlayer-MWN (БЕЗДЕЙСТВУЕТ) + +Рассылка для дискуссий о новых выпусках MPlayer +Weekly News. + + +MPlayer-os2 (БЕЗДЕЙСТВУЕТ) + +Рассылка для обсуждения переноса MPlayer под OS/2. + + +MPlayer-qt-codecs-porting (БЕЗДЕЙСТВУЕТ) + +Рассылка для дискуссий по поддержке QuickTime кодеков. diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/ports.xml --- a/DOCS/xml/ru/ports.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/ports.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Портинг @@ -58,12 +58,13 @@ пакетных пастбищ[feeds] OpenZaurus. Если Вы хотите скомпилировать его самостоятельно, обратите внимание на каталоги -MPlayer +mplayer и libavcodec в корне сборки[buildroot] дистрибутива OpenZaurus. Там всегда найдутся свежий Makefile и патчи, используемые для сборки CVS MPlayer'а вместе с -libavcodec. Если Вам нужен GUI, используйте xmms-embedded. +libavcodec. +Если Вам нужен GUI, используйте xmms-embedded. @@ -133,10 +134,13 @@ На UltraSPARC'ах, MPlayer использует их расширение VIS (эквивалент MMX), но (в настоящий -момент) только в libmpeg2, libvo и -libavcodec, но не в mp3lib. Вы сможете просматривать VOB'ы +момент) только в +libmpeg2, +libvo +and libavcodec, но не в +mp3lib. Вы сможете просматривать VOB'ы на 400MHz CPU. Вам потребуется установленная -mLib. +mLib. @@ -158,12 +162,13 @@ На Solaris x86, Вам потребуются GNU ассемблер и GNU C/C++ компилятор, сконфигурированный, чтобы использовать GNU ассемблер! На x86 платформах -код MPlayer'а использует много MMX, SSE и 3DNOW! инструкций, которые -Sun'овский ассемблер /usr/ccs/bin/as не может -скомпилировать. +код MPlayer'а использует много MMX, SSE и 3DNOW! +инструкций, которые Sun'овский ассемблер /usr/ccs/bin/as +не может скомпилировать. -Скрипт configure пытается обнаружить, какой ассемблер + +Скрипт configure пытается обнаружить, какой ассемблер используется Вашей командой "gcc" (в том случае, если автоопределение не сработает, используйте опцию , чтобы сообщить @@ -222,18 +227,6 @@ 109765-04 (x86). - - -Под Solaris с UltraSPARC CPU, вы можете получить ускорение за счёт использования -VIS инструкций этого процессора для некоторых поглощающих время операций. VIS -ускорение может использоваться в MPlayer'е путём вызова -функций в Sun'овской mediaLib. - - - -VIS-ускоренные операции из mediaLib используются для декодирования mpeg2 видео -и преобразований цветовых пространств в драйверах видео вывода. - @@ -293,23 +286,76 @@ Лучшие результаты получаются при использовании родного DirectX видео вывода () и родного Windows waveout аудио драйвера - (), поскольку OpenGL не работает, а на некоторых - системах SDL искажает звук и видео или ломает систему. + (). Альтернативой является использование OpenGL или + SDL, но производительность OpenGL сильно зависит от машины, а SDL на некоторых + системах искажает звук и видео или ломает систему. Если изображение искажено, попробуйте отключить аппаратное ускорение, указав . Скачайте файлы заголовков DirectX 7, чтобы скомпилировать видео драйвер DirectX. +VIDIX теперь доступен из-под Windows, как + , хотя это ещё экспериментально и требует небольшой + ручной установки. Скачайте + dhahelper.sys + и скопируйте его в каталог + libdha/dhahelperwin в Вашем дереве + исходного кода MPlayer'а. + Откройте консоль и перейдите в этот каталог. Теперь наберите + + gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c + + и запустите + + dhasetup.exe install + + под Администратором[Administrator]. Теперь Вам нужно перезагрузить машину. + Когда всё будет закончено, скопируйте файлы + .so из каталога + vidix/drivers в каталог + mplayer/vidix относительно вашего + mplayer.exe. + +Для получения наилучших результатов, MPlayer + должен использовать пространство цветов, аппаратно поддерживаемое Вашей + видеокартой. К сожалению, многие графические драйверы под Windows ошибочно + сообщают, что некоторые пространства цветов поддерживаются аппаратно. + Чтобы найти какие именно, попробуйте + + mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=colorspace movie, + + где colorspace может быть любым пространством + цветов из вывода опции . Если Вы найдёте + пространство цветов, которое Ваша карта особенно плохо поддерживает, + опция + помешает его использовани. Добавьте это в ваш конфигурационный файл, чтобы + это пространство цветов больше никогда не использовалось. + Вы можете использовать Win32 кодеки и Real Win32 кодеки (не Real Linux кодеки), - если хотите. Поместите их куда-нибудь в пути или укажите - configure опцию (или , но - только под Cygwin). У нас были сообщения о том, что Real DLL'и должны быть - доступны пользователю, запускающему MPlayer, для записи, но только на + если хотите. Поместите их куда-нибудь в пути или укажите + configure опцию + + (или , но + только под Cygwin). У нас были сообщения о том, + что Real DLL'и должны быть доступны пользователю, запускающему + MPlayer, для записи, но только на некоторых системах. Если у Вас проблемы с ними, попробуйте сделать их записываемыми. QuickTime DLL'и также работают, но Вы должны поместить их - в системный Windows каталог (C:\Windows\system\ - или что-то в этом духе). + в системный Windows каталог + (C:\Windows\system\ + или что-то в этом духе). В крайнем случае, попробуйте поместить их в тотже + каталог, что и MPlayer. + +Вы можете воспроизводить VCD, проигрывая .DAT + или .MPG файлы, которые Windows показывает на VCD. + Вот как это работает (указывайте букву диска Вашего CD-ROM): + +mplayer d:/mpegav/avseq01.dat + +DVDs также работают, укажите с буквой + Вашего DVD-ROM: + +mplayer dvd://<title> -dvd-device d: Консоль Cygwin/MinGW слегка медленная. Перенаправление вывода или @@ -323,7 +369,7 @@ Иногда Саша Зоммер [Sascha Sommer] выпускает оффициальные бинарии под Windows, Джой Пэрриш[Joey Parrish] собирает неофициальные Windows пакеты с установочником. Ищщите ссылки в секции - Windows + Windows нашей страницы проектов. @@ -343,19 +389,6 @@ под Cygwin на сайте libsdl. -Вы можете проигрывать VCD, проигрывая .DAT или - .MPGфайлы, которые Windows показывает на VCD'шниках. - Вот как это работает (подставьте букву Вашего CD-ROM'а): - -mplayer d:/mpegav/avseq01.dat - -mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG - -DVD'шники тоже работают, укажите букву Вашего DVD-ROM'а опцией - : - -mplayer dvd://<title> -dvd-device '\\.\d:' - @@ -376,14 +409,11 @@ Распакуйте файлы заголовков DirectX в /mingw/include/. -VCD'шники и DVD'шники работают почти как в Cygwin - (подставьте букву Вашего CD-ROM'а/DVD-ROM'а): - -mplayer d:/mpegav/avseq01.dat - -mplayer /d/MPEG2/AVSEQ01.MPG - -mplayer dvd://<title> -dvd-device /d/ +Для поддержки сжатых заголовкоав MOV необходима + zlib, которую + MinGW по умолчанию не предоставляет. + Сконфигурируйте её, указав и установите + её до компиляции MPlayer'а. @@ -411,8 +441,8 @@ - -HP UX + +HP-UX Martin Gansser поддерживает HOWTO diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/tvinput.xml --- a/DOCS/xml/ru/tvinput.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/tvinput.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + TV вход @@ -112,7 +112,8 @@ Эта проблема должен быть решена в текущих версиях и опция больше не требуется, поскольку значение по умолчанию подходит в большинстве случаев. Например если Вы будете захватывать в DivX, используя -libavcodec, и укажете для улучшения качества +libavcodec и укажете + для улучшения качества полученного изображения, то Вы увидите, что в действительности, изображение все равно будет перекодировано в YV12, поэтому все что Вы получите, это огромная загрузка CPU. @@ -144,7 +145,7 @@ убедитесь, что оно действительно доступно. Возможны какие-нибудь трудности со звуковыми серверами, например arts (KDE) и esd (GNOME). Если у Вас полнодуплексная звуковая карта (почти все современные карты это поддерживают), -и Вы используете KDE, попробуйте отметить галочку " full duplex" в меню настроек +и Вы используете KDE, попробуйте отметить галочку "full duplex" в меню настроек звукового сервера. @@ -183,7 +184,7 @@ mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ - -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o output.avi tv:// + -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o output.avi tv:// @@ -199,7 +200,7 @@ mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ - -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o output.avi tv:// + -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 -o output.avi tv:// Также возможно указать меньшие размеры изображения в опции и пропустить программное масштабирование, но приведённый подход использует diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/usage.xml --- a/DOCS/xml/ru/usage.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/usage.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Использование @@ -15,7 +15,7 @@ и опций, идущих после имени файла, которые применяются только к данному файлу/URL/и т.п., например: -mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4 +mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4 @@ -86,11 +86,11 @@ Примеры: -mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg -mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc -mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob -mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc -mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi @@ -294,7 +294,7 @@ vobsub_lang - Изменить язык VobSub субтитров. + Изменить язык VOBsub субтитров. vo_fullscreen @@ -421,19 +421,19 @@ Также, MPlayer учитывает переменную среды http_proxy и использует прокси[proxy], если это возможно. Также можно заставить использовать прокси: -mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf +mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf MPlayer может считывать данные со стандартного входа (а не из поименованных каналов). Это может, например, использоваться при проигрывании файлов по FTP: -wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer - +wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer - Мы рекомендуем включать при проигрывании из сети: -wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 - +wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 - @@ -472,11 +472,11 @@ netstream. Теперь, например, Вы можете проиграть вторую дорожку VCD'шника на сервере: -mplayer -cache 5000 mpst://servername/vcd://2 +mplayer -cache 5000 mpst://servername/vcd://2 Вы можете получить доступ к файлам на сервере: -mplayer -cache 5000 mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi +mplayer -cache 5000 mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi Обратите внимание, что пути не начинающиеся с / будут относительными к каталогу, в котором запущен сервер. Использование не требуется, @@ -493,4 +493,76 @@ + + +Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL) + + +Система редактируемых списков решений [edit decision list] (EDL) позволяет Вам +автоматически пропускать или заглушать части при воспроизведении, основываясь +на специфичном для каждого фильма конфигурационном файле. + + + +Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме. +Вы можете исключить любые проявления насилия, ненормативной лексики, +Jar-Jar Binks, и т. п. из фильмов, сообразуясь с Вашими личными предпочтениями. +Помимо этого, существуют другие применения, например автоматический пропуск рекламы +при просмотре фильмов. + + + +Формат EDL файлов пока элементарен. Когда система EDL достигнет определённой +степени завершённости, вероятно будет использоваться основанный на XML формат +файлов (при этом сохранится совместимость с предыдущими форматами EDL). + + + +В текущем исполнении, количество EDL записей ограниченно 1000. Если Вам +понадобится больше, измените #define MAX_EDL_ENTRIES +в файле edl.h. + + + +Использование EDL файлов + + +Включите опцию , когда Вы запускаете +MPlayer, с именем EDL файла, который Вы хотите +использовать с видео. + + + + +Создание EDL файлов + +Текущий формат файлов EDL: + +[начальная секунда] [конечная секунда] [действие] + +Где секунды - это числа с плавающей точкой (вещественные числа), а действие - +это или 0 для пропуска или 1 для +заглушения звука. Пример: + +5.3 7.1 0 +15 16.7 1 +420 422 0 + +Это вызовет пропуск видео с 5.3 секунды до 7.1 секунды, затем заглушит звук +на 15 секунде, включит обратно в 16.7 секунд и пропустит видео с 420 по 422 +секунды. Эти действия будут происходить, когда таймер проигрывания достигнет +указанных в файле значений. + + + +Чтобы начать создать EDL файл, используйте опцию . При проигрывании, когда Вы хотите отметить +предыдущие две секунды для пропуска, нажмите i. +Соответствующая запись для этого времени будет добавлена в файл. Затем Вы +можете вернуться и подстроить сгенерированный EDL файл. + + + + + diff -r 96a19fe69062 -r c457b1e671a7 DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml --- a/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml Fri Jul 16 17:14:57 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/users-vs-dev.xml Fri Jul 16 17:16:00 2004 +0000 @@ -76,8 +76,9 @@ использовать gcc-3.2.3-11 пакеты (неофициальные, но работают нормально) и поставить их совместно с gcc-2.96, -который у Вас стоит. MPlayer их обнаружит, и будет использовать 3.2 вместо -2.96. Если Вы не хотите или не можете использовать пакеты, вот как Вы можете +который у Вас стоит. MPlayer их обнаружит, +и будет использовать 3.2 вместо 2.96. Если Вы не хотите или не можете +использовать пакеты, вот как Вы можете скомпилировать GCC 3 из исходного кода: @@ -188,12 +189,13 @@
-However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about +However, he also went on to say that he was "surprised" by my column about Mplayer and thought it was unfair, reminding me that it is a free software project. "If you don't like it," Bartsch said, "you're free not to use it." -[Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой о MPlayer'е и +[Однако, он также сказал, что он был "удивлён" моей колонкой +о MPlayer'е и подумал, что это было бы неправильно напоминать мне, что это проект свободного программного обеспечения. "Если он вам не нравится", сказал Барцх, "Вы свободны не использовать его."] @@ -202,7 +204,8 @@ Спустя почти два года, в октябре 2003, он написал другой обзор, названный Almost two years later in october 2003 he wrote another review called -Mplayer revisited[Снова MPlayer]. +Mplayer revisited[Снова MPlayer] +(неправильное написание сохранено). В этой статье он пришёл к таким заключениям: