# HG changeset patch # User gabucino # Date 1042406802 0 # Node ID cba5d3e94bfa5d3d4fc956bcfb43a07217f65aef # Parent 2c572a9c153f749a4899349594c3b6174367bde8 sync diff -r 2c572a9c153f -r cba5d3e94bfa DOCS/Hungarian/bugreports.html --- a/DOCS/Hungarian/bugreports.html Sun Jan 12 21:24:19 2003 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/bugreports.html Sun Jan 12 21:26:42 2003 +0000 @@ -58,10 +58,17 @@

A nyilvános fórumokon történő kérdésfeltevéshez egy nagyszerű és jól megírt útmutató a Hogyan - tegyünk fel hasznos kérdéseket, Eric S. Raymond-től. Ha ezt követed, - biztonságban vagy. Más részről viszont mivel mindannyiónk szabad idejében - és nem kötelezően követi a listák forgalmát, így nem következik hogy - mindig ráérünk, és/vagy azonnal szolgáltatjuk a probléma megoldását.

+ tegyünk fel hasznos kérdéseket, + Eric S. Raymond-tól. Egy másik + hasznos írás a + Hatékony + Bugreportolás című, amit + Simon Tatham + követett el. + Ha ezeket követed, biztonságban vagy. Másrészről viszont mivel + mindannyiónk szabad idejében és nem kötelezően követi a listák forgalmát, + így nem következik hogy mindig ráérünk, és/vagy azonnal szolgáltatjuk a + probléma megoldását.

Hol jelentheted be?

@@ -81,6 +88,15 @@ Megjegyzendő továbbá, hogy nem fogunk CC-zni (carbon copy) mindenkinek, így jó ötlet feliratkozni a listára mielőtt elküldöd a leveled.

+

Miből álljon a bugreport:

+ +

Szükség lehet naplófile-okra, konfigurációra, vagy egy minta file-ra a + bugreporthoz.Ha ezek közül valamelyik nagy méretű, akkor jobb ha + FTP-re töltöd fel (gzip és bzip2 előnyben ..), és csak a file nevét, + elérhetőségét írod bele a bugreportba! A levelezési listáink 80k-ra vannak + korlátozva, így ha ennél nagyobb állományt akarsz küldeni tömörítsd, + vagy tedd letölthetővé.

+

Mit tartalmazzon a bugreport?

Rendszer információ

@@ -108,6 +124,12 @@
  • ablakkezelő típusa, verziószáma
  • +
  • XVIDIX-szel kapcsolatos problémák esetén: + +
  • ha a GUI a bugos: +Ha a fordítás az alább felsorolt könyvtárak egyikében áll le, a következő +file-okat is küldd el: + + + +

    Configure problémákhoz

    + +A configure.log-ot. +

    Lejátszási problémákhoz

    Kérjük mellékeld az MPlayer kimenetét legalább 1-es bőségi @@ -191,18 +226,10 @@

    Összeomlás (Michael Douglas) esetén

    -

    Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat a coredump-ból

    - -

    Hozd létre a következő parancs file-t:

    +

    Futtasd az MPlayer-t gdb-ben, és a kimenetét küldd el + nekünk, vagy coredump file esetén a következők szerint járj el:

    -

    disass $eip-32 $eip+32
    - info all-registers

    - -

    Aztán írd be a következőt:

    - -

       gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file_neve >mplayer.bug

    - -

    Hogyan nyerj ki információt egy reprodukálható összeomlásból

    +

    Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat egy reprodukálható crash-ből

    Fordítsd újra az MPlayer-t engedélyezve a hibakereső módot: @@ -226,13 +253,17 @@ és a kimenetet elküldeni nekünk. -

    Általánosan:

    +

    Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat a coredump-ból

    + +

    Hozz létre egy file-t (parancs_file) a következő tartalommal:

    -

    Ha valami nagy reportot akarsz küldeni (pl.: log-ok, stb.), akkor jobb ha - FTP-re töltöd fel (gzip és bzip2 előnyben ..), és csak a file nevét, - elérhetőségét írod bele a bugreportba! A levelezési listáink 80k-ra vannak - korlátozva, így ha ennél nagyobb állományt akarsz küldeni tömörítsd, - vagy tedd letölthetővé.

    +

    disass $pc-32 $pc+32
    + info all-registers

    + +

    Ezután írd be a következő parancsot:

    + +

        gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file > mplayer.bug

    +

    Tudom hogy mit csinálok...

    diff -r 2c572a9c153f -r cba5d3e94bfa DOCS/Hungarian/documentation.html --- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Sun Jan 12 21:24:19 2003 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Sun Jan 12 21:26:42 2003 +0000 @@ -72,6 +72,7 @@
  • 2.1.2.4 WMA/ASF file-ok
  • 2.1.2.5 MP4 file-ok
  • 2.1.2.6 CD audio
  • +
  • 2.1.2.7 XMMS
  • 2.2 Támogatott codec-ek
  • @@ -246,6 +247,7 @@
  • 6.2 *BSD
  • 6.3 Solaris
  • -
  • 6.4 StrongARM
  • -
  • 6.5 SGI/Irix
  • -
  • 6.6 QNX
  • -
  • 6.7 Cygwin
  • +
  • 6.4 SGI/Irix
  • +
  • 6.5 QNX
  • +
  • 6.6 Cygwin
  • A függelék - Levelezési listák
  • B függelék - Hogyan jelents be hibát
  • @@ -500,6 +501,8 @@
  • cdparanoia - opcionális, CDDA támogatáshoz szükséges.
  • libfreetype - opcionális, TTF betűtipusok használatához szükséges. Legalább 2.0.9-es verzió kell!
  • +
  • libxmms - opcionális, XMMS által olvasható formátumok + támogatásához. Legalább 1.2.7-es verzió szükséges.
  • CODECEK

    @@ -1445,6 +1448,21 @@ hivatalosan nem támogatottak.

    +

    6.1.3 ARM

    + +

    Az MPlayer működik ARM CPU-val rendelkező Linux PDA-kon is, mint például + a Sharp Zaurus, vagy a Compaq Ipaq. Megszerzésének legegyszerűbb módja az + Openzaurus webhelyéről történő + letöltés. Ha saját erődből akarod lefordítani, érdemes az + mplayer + és a + libavcodec + Openzaurus buildroot könyvtárakban, ezek ugyanis mindig tartalmazzák a + legújabb Makefile-okat és patcheket az MPlayer CVS verziójának + lefordításához.
    + GUI frontend használatához az xmms-embedded szükséges.

    + +

    6.2 *BSD

    Az MPlayer fut FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, BSD/OS és Darwin rendszereken. @@ -1473,6 +1491,7 @@ és add ki a gmake -k parancsot, aztán a natív verzióval gmake.

    +

    6.3 Solaris

    Az MPlayer kihasználja az UltraSPARC gépek VIS @@ -1520,23 +1539,27 @@ "(stdin)", line 3567 : Syntax error ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...

    -

    DVD támogatáshoz patchelt libcss szükséges. Patch: - http://www.tools.de/solaris/mplayer/

    -

    2 hiba miatt nem tudsz megbízhatóan DVD-t lejátszani Solaris 8 x86-on, ha annak kapacitása nagyobb mint 4 GB:

    -

    +

    +

    +

    On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations. @@ -1546,15 +1569,6 @@

    VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video decoding and for color space conversion in the video output drivers.

    -

    6.4 StrongARM

    - -

    Az MPlayer állítólag lefordul StrongARM-on. A következő opciókat - használd:

    - - -

      ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
    -	      --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking

    -

    6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX

    diff -r 2c572a9c153f -r cba5d3e94bfa DOCS/Hungarian/encoding.html --- a/DOCS/Hungarian/encoding.html Sun Jan 12 21:24:19 2003 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/encoding.html Sun Jan 12 21:26:42 2003 +0000 @@ -12,9 +12,15 @@

    2.4 Enkódolás a MEncoderrel

    A rendelkezésre álló opciók és példák teljes listáját lásd a man - page-ben.

    + page-ben. Számos példa áll rendelkezésre a különböző opciókról a + tech/encoding-tips.txt file-ban. + Ezek a példák az + mplayer-users + levelezési listáról lettek kigyűjtve, így érdemes lehet ezen lista + archívumát + böngészgetni infóért.

    -

    2.4.1 2, 3 menetes DivX4 enkódolása

    +

    2.4.1 2, 3 menetes MPEG4 ("DivX") enkódolása

    2 menetes enkódolás: az elnevezés onnan jön, hogy ezzel a módszerrel a file kétszer lesz enkódolva. Az első menet néhány pár @@ -25,7 +31,7 @@ minőséggel és kisebb mérettel bír. Ha most hallassz erről először, jobb ha keresel a neten egy útmutatót.

    -

    A következő példa egy DVD 2 menetes DivX4 AVI-ba történő enkódolását +

    A következő példa egy DVD 2 menetes MPEG4 ("DivX") AVI-ba történő enkódolását mutatja be. Csak két parancs szükséges:
        rm frameno.avi - töröld ezt a file-t, ami egy esetleges előző 3 menetes enkódolásból származhat
    @@ -56,13 +62,13 @@

  • Második menet:

    mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 1 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=<bitráta>

    -

    Alias a DivX4 video enkódolás első menete. Opcionálisan megadhatod azt +

    Alias az MPEG4 video enkódolás első menete. Opcionálisan megadhatod azt a bitrate-et amit a MEncoder az előző menet végén kiírt, lásd feljebb.

  • Harmadik menet:

    mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=<bitráta>

    -

    Alias a DivX4 video enkódolás második menete. Opcionálisan megadhatod +

    Alias az MPEG4 video enkódolás második menete. Add meg azt a bitrate-et amit a MEncoder az előző menet végén kiírt, lásd feljebb. Ebben a menetben a frameno.avi-ban levő audio belekerül a célfileba.. és kész is az egész!

  • @@ -139,11 +145,14 @@
  • mjpeg - Motion JPEG
  • h263 - H263
  • h263p - H263 Plus
  • -
  • mpeg4 - DivX4
  • -
  • msmpeg4 - a régi DivX
  • -
  • msmpeg4v2 - Micro$oft MPEG4 v2 (a DivX alias MP43 elődje)
  • +
  • mpeg4 - ISO szabványos MPEG4 (DivX5, XVID kompatibilis)
  • +
  • msmpeg4 - szabványosítás előtti MPEG4 (Micro$oft), v3 (alias DivX3)
  • +
  • msmpeg4v2 - szabványosítás előtti MPEG4 (Micro$oft), v2 (régi ASF + file-okban)
  • +
  • wmv1 - Windows Media Video, 1-es verzió (alias WMV7)
  • rv10 - egy régi RealVideo codec
  • mpeg1video - MPEG1 video :)
  • +
  • huffyuv - veszteségmentes tömörítés
  • Az első oszlopban felsorolt codec-eket kell átadni a @@ -167,10 +176,7 @@

    A MEncoder ezután a kiválasztott kimeneti codecnek adja a - dekódolt képet (pl DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, stb). Vigyázat: a PNG - dekóder jelenleg csak RGB formátumú képek kiadására képes, így nem - használható olyan codecekkel amelyek YUV formátumot várnak. Ilyen - például a DivX4, vagy az ffmpeg-beli msmpeg4.

    + dekódolt képet (pl DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, stb).

    Példák

    diff -r 2c572a9c153f -r cba5d3e94bfa DOCS/Hungarian/faq.html --- a/DOCS/Hungarian/faq.html Sun Jan 12 21:24:19 2003 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/faq.html Sun Jan 12 21:26:42 2003 +0000 @@ -575,6 +575,13 @@ és főleg enkódolók vannak, és rájössz miért. Nem igazán akarunk börtönbe jutni.
     
    +
    Q: Hogyan mondhatom meg az MPlayernek hogy emlékezzen azokra az opciókra + amiket ehhez az egy filehoz használok? +
    A: Hozz létre egy film.avi.conf file-t, az illető opciókkal, + és tedd a ~/.mplayer könyvtárba, vagy ugyanabba a + könyvtárba amiben a file van.
    +
     
    + 5.7. Enkódolás diff -r 2c572a9c153f -r cba5d3e94bfa DOCS/Hungarian/formats.html --- a/DOCS/Hungarian/formats.html Sun Jan 12 21:24:19 2003 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/formats.html Sun Jan 12 21:26:42 2003 +0000 @@ -274,5 +274,20 @@

    Olvasd el a man page-ben a -cdda opció leírását, amivel opciókat lehet átadni a cdparanoia-nak.

    + +

    2.1.2.7. XMMS

    + +

    Az MPlayer annyira kurvajó, hogy még az XMMS-t is képes használni sok + fileformátum lejátszására. Az XMMS-nek vannak plugin-jei például + SNES-es illetve C64-es játékok zenéjéhez, sok Amiga formátumhoz, .xm, .it, + VQF, musepack, Bonk, shorten, és a lista még folytatódik. Ezek a plugin-ek + az XMMS Input Plugin-ek lapjáról + címről tölthetőek le.

    + +

    A támogatás használatához az MPlayer-t az --enable-xmms + opcióval kell fordítani. Ha ezután a detektálás sikertelen, a + --with-xmmsplugindir illetve a --with-xmmslibdir + opciók szolgálnak a plugin-ek, illetve a lib-ek helyének megadására.

    + diff -r 2c572a9c153f -r cba5d3e94bfa DOCS/Hungarian/sound.html --- a/DOCS/Hungarian/sound.html Sun Jan 12 21:24:19 2003 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/sound.html Sun Jan 12 21:26:42 2003 +0000 @@ -16,19 +16,32 @@

    Az MPlayer audio interfészének a neve libao2. Jelenleg a következő meghajtókat tartalmazza :

    - +
    +
    oss
    +
    OSS (ioctl) meghajtó (hardveres AC3 továbbítási támogatás)
    -
    +
    sdl
    +
    SDL meghajtó (ESD, ARTS, stb)
    + +
    nas
    +
    NAS (Network Audio System) meghajtó
    + +
    alsa5
    +
    natív ALSA 0.5 meghajtó
    - - - - - - - +
    alsa9
    +
    natív ALSA 0.9 meghajtó (hardveres AC3 továbbítási támogatás)
    + +
    sun
    +
    SUN audio meghajtó (/dev/audio) BSD-re és Solaris-ra
    -
    Általános:
      oss  OSS (ioctl) meghajtó
    sdlSDL meghajtó (ESD, ARTS, stb)
    nasNAS (Network Audio System) meghajtó
    alsa5natív ALSA 0.5 meghajtó
    alsa9natív ALSA 0.9 meghajtó (működik, de vannak vele problémák -> használd az OSS meghajtót)
    sunSUN audio meghajtó (/dev/audio) BSD-re és Solaris-ra
    artsnatív ARTS meghajtó (KDE lusereknek)
    +
    arts
    +
    natív ARTS meghajtó (KDE lusereknek)
    + +
    esd
    +
    natív ESD meghajtó (többnyire GNOME felhasználóknak)
    + +

    A helyzet az, hogy a Linux hangkártyameghajtói nem túl jók. Az MPlayer a hangkártyameghajtók egyik olyan funkcióját használja a kép illetve a @@ -79,7 +92,7 @@ ALSA:nincs Max kHz:48 Driver:aureal.sourceforge.net -Driver2: innen
    +Driver2: innen (bufferméret megnövelve 32k-ra) GUS PnP @@ -143,8 +156,6 @@ például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!) Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...) Olvasd el a 4.1-es fejezetet. -

  • ne foglald le a hangkártyád másik programmal (pl. XMMS) ! - Ha ESD-t használsz, indítsd MPlayer-t az '-ao sdl:esd' opcióval!
  • Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád!