# HG changeset patch # User Gabrov # Date 1165068041 0 # Node ID db712772c7cc94a1b7c8280e7f40bbd093d65aaf # Parent 3e4ed47265d6441f1c9e6f7c1dc49bdf287440c7 synced with r21438 diff -r 3e4ed47265d6 -r db712772c7cc DOCS/man/hu/mplayer.1 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Dec 02 12:33:59 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Sat Dec 02 14:00:41 2006 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r21026 +.\" Synced with r21430 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -241,7 +241,7 @@ Hangerő csökkentése/\:növelése. .IPs "m\ \ \ \ " Hang elnémítása. -.IPs "_ (csak MPEG-TS)" +.IPs "_ (csak MPEG-TS és libavformat mellett)" Váltás az elérhető videó sávok között. .IPs "# (csak MPEG és Matroska)" Váltás az elérhető audió sávok között. @@ -282,7 +282,7 @@ Fájlnév megjelenítése az OSD-n. .IPs "! és @" Ugrás az előző/következő fejezet elejére. -.IPs "D (csak \-vo xvmc mellett)" +.IPs "D (csak \-vo xvmc, \-vf yadif mellett)" Deinterlacer aktiválása/deaktiválása. .RE .PD 1 @@ -1926,7 +1926,7 @@ rendereléséhez (-ass kapcsoló). . .TP -.B \-ffactor (csak OSD) +.B \-ffactor Font alphamap-jának megadása. Lehetséges értékek: .PD 0 @@ -1953,7 +1953,7 @@ és nem a végén. . .TP -.B \-font <útvonal a font.desc fájlhoz> (csak OSD) +.B \-font <útvonal a font.desc fájlhoz> Az OSD/\:SUB betűtipusok megadott könyvtárban történő keresése (normál fontoknál alapértelmezett: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, FreeType fontokhoz: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). @@ -2049,7 +2049,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-spuaa (csak OSD) +.B \-spuaa Antialiasing/\:méretezés módja DVD/\:VOBsub esetén. Ha a értékhez 16-ot hozzáadsz, akkor a méretezés akkor is megtörténik, ha az eredeti és az átméretezett képméret azonos. @@ -2071,7 +2071,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-spualign <-1\-2> (csak OSD) +.B \-spualign <-1\-2> Megadja, hogy az SPU (DVD/\:VOBsub) feliratok hogyan legyenek helyezve. .PD 0 .RSs @@ -2087,7 +2087,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-spugauss <0.0\-3.0> (csak OSD) +.B \-spugauss <0.0\-3.0> A \-spuaa 4 által használt gaussian variancia paramétere. A magasabb érték több blur-t jelent (alapértelmezett: 1.0). . @@ -2136,7 +2136,7 @@ Hibakeresési célra használatos. . .TP -.B \-subalign <0\-2> (OSD only) +.B \-subalign <0\-2> Megadja, hogy a felirat melyik sarkát kell a \-subpos által megadott magassághoz igazítani. .PD 0 @@ -2256,13 +2256,13 @@ Csak a képkocka alapú feliratoknál használható, pl.\& MicroDVD formátum. . .TP -.B \-subpos <0\-100> (hasznos a \-vf expand opcióval) (csak OSD) +.B \-subpos <0\-100> (hasznos a \-vf expand opcióval) A feliratok képernyőn elfoglalt helye. Az érték a képernyő magasságának megadott százaléka, ahol a felirat legyen. . .TP -.B \-subwidth <10\-100> (csak OSD) +.B \-subwidth <10\-100> Megadja a feliratok maximális szélességét a képernyőn. Hasznos a TV kimenethez. Az érték a felirat szélessége százalékban, a képernyő szélességéhez @@ -8162,7 +8162,7 @@ .IPs -2 Formához illeszkedő (gyors) rombusz 2-es mérettel .IPs -1 -kissé különleges: lassabb lehet és/vagy jobb, mint a dia=-2. +egyenlőtlen multi-hexagon keresés (lassú) .IPs 1 átlagos, méret=1 rombusz (alapértelmezett) =EPZS típusú rombusz .nf @@ -9431,11 +9431,20 @@ .B deadzone_inter=<0\-32> Beállítja az inter luma kvantálás holtterét a nem-rácsos kvantáláshoz (alapértelmezett: 21). +A kisebb értékek segítenek az apró részletek megőrzéséban és a film javításában +(általában nagy bitrátájú/jó minőségű kódolás mellett hasznos), míg a nagyobb +értékek kiszűrik ezeket a részleteket, így biteket spórolnak meg, melyek más +makroblokkokban és képkockákon felhasználhatóak (a bitrátával spóroló kódolásoknál +jó). +Inkább a deadzone_intra paraméteren változtass, mielőtt ehhez hozzányúlnál. . .TP .B deadzone_intra=<0\-32> Beállítja az intra luma kvantálás holtterét a nem-rácsos kvantáláshoz (alapértelmezett: 11). +Ennek az opciónak ugyan az a hatása, mint a deadzone_inter-nek, kivéve, hogy az +intra kockákat érinti. +Inkább ezzen a paraméteren változtass, mielőtt a deadzone_inter-hez hozzányúlnál. . .TP .B (no)fast_pskip @@ -9637,8 +9646,12 @@ .PD 1 . .TP -.B format= -folyam formátum (alapértelmezett: mpeg2) +.B format= +folyam formátum (alapértelmezett: mpeg2). +A pes1 és pes2 nagyon rossz formátumok (nincs pack fejléc és igazítás), +de a VDR használja őket; ne válaszd ezeket, hacsak nem tudod pontosan, +hogy mit csinálsz. + . .TP .B size= @@ -9713,6 +9726,19 @@ vagy 24 fps. Bármelyik más frameráta inkompatibilis ezzel az opcióval. . +.TP +.B vbuf_size=<40\-1024> +Beállítja a videó dekódoló bufferjének a méretét, kilobájtokban kifejezve. +Csak akkor add meg, ha a videó folyam bitrátája túl nagy a kiválasztott +formátumhoz és pontosan tudod, hogy mit csinálsz. +A túl nagy érték lejátszhatatlan filmet eredményezhet, a lejátszó képességeitől +függően. +. +.TP +.B abuf_size=<4\-64> +Beállítja az audió dekódoló bufferjének a méretét, kilobájtokban kifejezve. +Ugyan az érvényes rá, mint a vbuf_size kapcsolóra. +. . .SS FFmpeg libavformat demuxer-ek (\-lavfdopts) . @@ -9770,6 +9796,9 @@ .B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames A MEncoder nem tud megfelelő időbélyegeket előállítani, ha B-kockák vannak a videó folyamban, hibás kódolást eredményezve. +Ha a lavf muxer-t szeretnéd használni, nem szabad hagyni a videó codec-nek, +hogy B-kockákat használjon (lásd az egyes codec-ek megfelelő dokumentációját) +és neked is meg kell adnod ezt az opciót. . .TP .B muxrate= diff -r 3e4ed47265d6 -r db712772c7cc DOCS/xml/hu/codecs.xml --- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Dec 02 12:33:59 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml Sat Dec 02 14:00:41 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Codec-ek @@ -213,6 +213,7 @@ VesztesĂ©gmentes mĂłd Egyedi kvantálási matricák Több szelet párhuzamos kĂłdolása + Interlacing diff -r 3e4ed47265d6 -r db712772c7cc DOCS/xml/hu/documentation.xml --- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml Sat Dec 02 12:33:59 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml Sat Dec 02 14:00:41 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + <application>MPlayer</application> - The Movie Player @@ -47,7 +47,7 @@ olvasd el a -t, vagy greppelj a file-okban. A legtöbb kĂ©rdĂ©sre fogsz választ találni, amire pedig nem, az nagy valĂłszĂ­nűsĂ©ggel már megválaszolásra kerĂĽlt valamelyik -levelezĂ©si listán. +levelezĂ©si listán. + KĂłdolás a <application>MEncoder</application>rel @@ -2052,15 +2052,18 @@ Használj deinterlacing szűrĹ‘t a kĂłdolás elĹ‘tt. Számos közĂĽl választhatsz, mindegyiknek megvan a maga elĹ‘nye Ă©s hátránya. Lásd az - kimenetĂ©t, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), - Ă©s keress az + Ă©s az kimenetĂ©t, hogy megtudd, mit + használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), olvasd el Michael's Niedermayer + Deinterlacing szűrĹ‘ összehasonlĂ­tását, + Ă©s keress az MPlayer levelezĂ©si listáin a sok beszĂ©lgetĂ©s között, ami a kĂĽlönbözĹ‘ - szűrĹ‘krĹ‘l szĂłl. A frameráta itt sem változik, Ă­gy nem kell + szűrĹ‘krĹ‘l szĂłl. + A frameráta itt sem változik, Ă­gy nem kell a . A deinterlacing-et a vágás után [1] Ă©s a mĂ©retezĂ©s elĹ‘tt kell elvĂ©gezni. - mencoder dvd://1 -oac copy -vf pp=lb -ovc lavc + mencoder dvd://1 -oac copy -vf yadif -ovc lavc Sajnos ez a kapcsolĂł hibás a MEncoderben; diff -r 3e4ed47265d6 -r db712772c7cc DOCS/xml/hu/faq.xml --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Dec 02 12:33:59 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml Sat Dec 02 14:00:41 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Gyakran ismĂ©telt kĂ©rdĂ©sek @@ -1092,7 +1092,7 @@ [2126:192] -átlagos videĂł bitráta (Mb/s-ben) Ă©s átlagos audiĂł bitráta (Mb/s-ben) +átlagos videĂł bitráta (kb/s-ben) Ă©s átlagos audiĂł bitráta (kb/s-ben) diff -r 3e4ed47265d6 -r db712772c7cc DOCS/xml/hu/install.xml --- a/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Dec 02 12:33:59 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml Sat Dec 02 14:00:41 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + TelepĂ­tĂ©s @@ -10,12 +10,10 @@ -Ebben a fejezetben megprĂłbállak vĂ©gigvezetni az MPlayer +Ebben a fejezetben vĂ©gigvezetĂĽnk az MPlayer fordĂ­tásának Ă©s beállĂ­tásának menetĂ©n. Nem egyszerű, de nem is Ă©szveszejtĹ‘en -nehĂ©z. Ha nálad máshogy viselkednek a dolgok, mint ahogy itt le van Ă­rva, -nĂ©zd vĂ©gig ezt a dokumentáciĂłt Ă©s (remĂ©lhetĹ‘leg) megtalálod a választ. Ha -linkeket látsz, kövesd Ĺ‘ket Ă©s olvasd el figyelmesen a tartalmukat. IdĹ‘be -fog kerĂĽlni, de MEGÉRI. +nehĂ©z. Ha ezen leĂ­rástĂłl eltĂ©rĹ‘ működĂ©st tapasztalsz, kĂ©rlek nĂ©zd vĂ©gig ezt +a dokumentáciĂłt Ă©s megtalálod a válaszokat. @@ -28,67 +26,52 @@ - binutils - A javasolt verziĂł a 2.11.x. - Ez a program felelĹ‘s az MMX/ 3DNow!/stb utasĂ­tások generálásáért, - Ă­gy nagyon fontos! + binutils - a javasolt verziĂł a + 2.11.x. - gcc - A javasolt verziĂłk a 2.95 + gcc - a javasolt verziĂłk a 2.95 Ă©s 3.4+. A 2.96 Ă©s 3.0.x tudvalevĹ‘leg hibás kĂłdot generálnak, a 3.1-nek Ă©s a 3.2-nek is vannak problĂ©mái, a 3.3-nak kisebb hibái. PowerPC-n használj 4.x+ verziĂłt. - XFree86 - A javasolt verziĂł mindig a - legĂşjabb (4.3). Mindenki ezt akarja, mivel a 4.0.2-es XFree86-tĂłl benne van az - XVideo kiterjesztĂ©s (nĂ©hol Xv-kĂ©nt - hivatkoznak rá), ami szĂĽksĂ©ges a hardveres YUV gyorsĂ­tás engedĂ©lyezĂ©sĂ©hez (gyors kĂ©pmegjelenĂ­tĂ©s) - azokon a kártyákon, amik támogatják. - GyĹ‘zĹ‘dj meg rĂłla, hogy a fejlesztĹ‘i csomagja is telepĂ­tve van, + Xorg/XFree86 - a javasolt verziĂł a + 4.3 vagy kĂ©sĹ‘bbi. GyĹ‘zĹ‘dj meg rĂłla, hogy a + fejlesztĹ‘i csomagok is telepĂ­tve vannak, kĂĽlönben nem fog működni. - NĂ©hány videĂł kártyához nem kell XFree86. A listát lásd lejjebb. + Nem feltĂ©tlenĂĽl van szĂĽksĂ©ged az X-re, nĂ©hány videĂł kimeneti vezĂ©rlĹ‘ működik nĂ©lkĂĽle is. - make - A javasolt verziĂł - mindig a legĂşjabb (legalább 3.79.x-es). Ez - legtöbbször nem olyan fontos. + make - a javasolt verziĂł + 3.79.x vagy rĂ©gebbi. Az XML dokumentáciĂł elkĂ©szĂ­tĂ©sĂ©hez 3.80-as kell. FreeType 2.0.9 vagy kĂ©sĹ‘bbi szĂĽksĂ©ges, - hogy legyen betűtĂ­pus az OSD-nek Ă©s a feliratoknak. + valamint egy betűtĂ­pus is az OSD-hez Ă©s a feliratokhoz. - SDL - nem feltĂ©tlenĂĽl szĂĽksĂ©ges, de segĂ­thet - pár esetben (hibás audiĂł, videĂł kártya, ami kĂ©sik az xv vezĂ©rlĹ‘vel). - Mindig használd a legĂşjabbat (1.2.x-tĹ‘l kezdve). - - - libjpeg - választhatĂł JPEG dekĂłdolĂł, az - kapcsolĂł használja Ă©s nĂ©hány QT MOV fájl. Hasznos mind az MPlayer, - mind a MEncoder szempontjábĂłl, ha jpeg fájlokkal akarsz dolgozni. + libjpeg - választhatĂł JPEG kĂłdolĂł/dekĂłdolĂł, + a JPEG videĂł kimeneti vezĂ©rlĹ‘höz Ă©s az MJPEG videĂł dekĂłdolĂłhoz szĂĽksĂ©ges. - libpng - szĂĽksĂ©ges Ă©s az alapĂ©rtelmezett (M)PNG dekĂłder. Kell a - GUI-hoz is. Használja az MPlayer Ă©s a MEncoder - is. + libpng - választhatĂł (M)PNG dekĂłder, + a GUI-hoz Ă©s a PNG videĂł kimeneti vezĂ©rlĹ‘höz szĂĽksĂ©ges. - lame - javasolt, szĂĽksĂ©ges MP3 audiĂł MEncoderrel - törtĂ©nĹ‘ kĂłdolásához, az ajánlott verziĂł mindig a legĂşjabb (de legalább 3.90). + lame - 3.90 vagy kĂ©sĹ‘bbi javasolt, + szĂĽksĂ©ges MP3 audiĂł MEncoderrel + törtĂ©nĹ‘ kĂłdolásához. - zlib - javasolt, szĂĽksĂ©ges a tömörĂ­tett MOV fejlĂ©cekhez Ă©s a - PNG támogatáshoz. - - - libogg - választhatĂł, szĂĽksĂ©ges az OGG formátumĂş fájlok lejátszásához. + zlib - javasolt, szĂĽksĂ©ges a tömörĂ­tett + MOV fejlĂ©cekhez Ă©s a PNG támogatáshoz LIVE555 Streaming Media - - választhatĂł, szĂĽksĂ©ges az RTSP/RTP folyamok lejátszásához. + - választhatĂł, szĂĽksĂ©ges nĂ©hány RTSP/RTP folyamokhoz - directfb - választhatĂł, elĂ©rhetĹ‘ itt: - . Legalább 0.9.13-as szĂĽksĂ©ges. + directfb - választhatĂł, 0.9.13 vagy kĂ©sĹ‘bbi kell. cdparanoia - választhatĂł, szĂĽksĂ©ges a CDDA támogatáshoz @@ -108,182 +91,6 @@ - -VideĂł kártyák - - -KĂ©t nagy tĂ­pusa van a videĂł kártyáknak. Az egyik (az Ăşjabbak) tudják a -hardveres mĂ©retezĂ©st Ă©s YUV gyorsĂ­tást, -a másik nem. - - - - -YUV kártyák - - -A kĂ©pet bármilyen mĂ©retben meg tudják jelenĂ­teni Ă©s átmĂ©retezni (nagyĂ­tani), -ami belefĂ©r a memĂłriájukba, kevĂ©s CPU használattal -(mĂ©g nagyĂ­tásnál is), Ă­gy a teljes kĂ©pernyĹ‘s vetĂ­tĂ©s szĂ©p Ă©s nagyon gyors. - - - - Matrox G200/G400/G450/G550 kártyák: bár van - Vidix vezĂ©rlĹ‘ hozzájuk, inkább az mgs_vid - modult használd, sokkal jobban működik. - NĂ©zd meg az mga_vid rĂ©szt a telepĂ­tĂ©sĂ©hez - Ă©s használatához! Fontos, hogy az ott leĂ­rtakat az MPlayer - fordĂ­tása elĹ‘tt vĂ©gezd el, kĂĽlönben nem lesz beĂ©pĂ­tett - mga_vid támogatásod. SzintĂ©n nĂ©zd meg a Matrox TV-kimenet - rĂ©szt! Ha nem használsz Linux-ot, csak a - VIDIX vezĂ©rlĹ‘ben bĂ­zhatsz: olvasd el a VIDIX rĂ©szt. - - - 3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák: nĂ©zd meg a - tdfxfb rĂ©szt, ha nagy sebessĂ©gnövekedĂ©st akarsz - elĂ©rni! Fontos, hogy az ott leĂ­rtakat az MPlayer - fordĂ­tása elĹ‘tt vĂ©gezd el, kĂĽlönben nem lesz - beĂ©pĂ­tett 3Dfx támogatásod. - Ha X-et használsz, legalább 4.2.0-est - használj, mert a 3dfx Xv vezĂ©rlĹ‘ a 4.1.0 Ă©s korábbi verziĂłkban hibás volt. - - - ATI kártyák: VIDIX - vezĂ©rlĹ‘ elĂ©rhetĹ‘ a következĹ‘ kártyákhoz: - Radeon, Rage128, Mach64 (Rage XL/Mobility, Xpert98). - NĂ©zd meg a TV-out dokumentáciĂł ATI kártyákra - vonatkozĂł rĂ©szĂ©t, hogy megtudd a kártyád TV-kimenete támogatott-e a - Linux/MPlayer alatt! - - - S3 kártyák: a Savage Ă©s Virge/DX chip-eknek van - hardveres gyorsĂ­tásuk. Használj olyan friss XFree86-ot, amilyet csak tudsz, a rĂ©gebbi - vezĂ©rlĹ‘k hibásak. A Savage chip-eknek problĂ©máik vannak a YV12 megjelenĂ­tĂ©ssel, lásd - az S3 Xv rĂ©szt a rĂ©szletekĂ©rt. RĂ©gebbi, Trio kártyákban nincs - vagy lassĂş a hardveres támogatás. - - - nVidia kártyák: talán jĂł választás a videĂł lejátszáshoz, - talán nem. Ha nincs GeForce2 (vagy Ăşjabb) kártyád, valĂłszĂ­nűleg nem fog menni hiba nĂ©lkĂĽl. - Az XFree86 beĂ©pĂ­tett nVidia vezĂ©rlĹ‘je nem minden kártyán támogatja a - hardveres YUV gyorsĂ­tást. Le kell töltened az nVidia zárt forrásĂş vezĂ©rlĹ‘jĂ©t az - nVidia.com-rĂłl. - NĂ©zd meg az nVidia Xv vezĂ©rlĹ‘ fejezetet bĹ‘vebb informáciĂłkĂ©rt! - SzintĂ©n nĂ©zd meg az nVidia TV-kimenet rĂ©szt ha TV-t is - akarsz használni. - - - 3DLabs GLINT R3 Ă©s Permedia3: VIDIX vezĂ©rlĹ‘ van - hozzá (pm3_vid). KĂ©rlek olvasd el a VIDIX fejezetet - bĹ‘vebb infĂłkĂ©rt! - - - EgyĂ©b kártyák: nincs a fentiekben? - - - PrĂłbáld ki, hogy az XFree86 vezĂ©rlĹ‘ (Ă©s a kártyád) támogatja-e a hardveres - gyorsĂ­tást! Lásd az Xv fejezetet a rĂ©szletekĂ©rt! - - - Ha nem, akkor a kártyád videĂłs tulajdonságai nem támogatottak az operáciĂłs rendszered - alatt. :( Ha a hardveres mĂ©retezĂ©s működik Windows alatt, az nem jelenti azt, hogy - Linux vagy más operáciĂłs rendszer alatt is fog menni, ez a vezĂ©rlĹ‘tĹ‘l fĂĽgg. - A legtöbb gyártĂł sem Linuxos vezĂ©rlĹ‘t nem ad ki, sem a chip-jei specifikáciĂłját - - Ă­gy hát peched van, ha az Ĺ‘ kártyájukat használod. - Lásd . - - - - - - - - - -Nem YUV-os kártyák - - -A teljes kĂ©pernyĹ‘s lejátszás vagy a szoftveres mĂ©retezĂ©s -engedĂ©lyezĂ©sĂ©vel (használd a vagy a kapcsolĂłt, -de figyelmeztetlek: lassĂş lesz), vagy egy kisebb, pl. 352x288-as felbontásra valĂł átváltással -lehetsĂ©ges. Ha nincs YUV gyorsĂ­tásod, az utĂłbbi mĂłdszer javasolt. -A videĂł mĂłd váltást a kapcsolĂłval engedĂ©lyezheted, mely a következĹ‘ -vezĂ©rlĹ‘kkel működik: - - - használsz XFree86-t: rĂ©szleteket lásd a DGA vezĂ©rlĹ‘rĹ‘l - Ă©s az X11 vezĂ©rlĹ‘rĹ‘l szĂłlĂł fejezetekben. A DGA a javasolt! MegprĂłbálhatod - a DGA-t SDL-en keresztĂĽl is, van amikor az a jobb. - - - nem használsz XFree86-t: prĂłbáld ezeket a vezĂ©rlĹ‘ket ebben a sorrendben - vesa, - fbdev, - svgalib, - aalib. - - - - - - - -Cirrus-Logic kártyák - - - GD 7548: alaplapi vezĂ©rlĹ‘, Compaq Armada 41xx notebook sorozatban tesztelve. - - - XFree86 3: 8/16bpp mĂłdban működik. Bár a vezĂ©rlĹ‘ borzasztĂłan lassĂş - Ă©s hibás 800x600@16bpp-ben. Javasolt: 640x480@16bpp - - - XFree86 4: az Xserver kifagy rögtön indĂ­tás után, ha a gyorsĂ­tás nincs kikapcsolva, - de akkor meg az egĂ©sz cucc lassabb lesz, mint az XFree86 3. Nincs XVideo. - - - FBdev: a framebuffer-t a clgenfb kernel vezĂ©rlĹ‘vel tudod - bekapcsolni, de nekem csak 8bpp-ben működött, Ă­gy használhatatlan. - A clgenfb forrását ki kell egĂ©szĂ­teni a 7548 ID-vel fordĂ­tás elĹ‘tt. - - - VESA: a kártya csak a VBE 1.2-t ismeri, Ă­gy a VESA kimenet nem használhatĂł. UniVBE-vel - sem lehet megkerĂĽlni. - - - SVGAlib: rĂ©gebbi Cirrus chip-nek ismeri fel. HasználhatĂł de lassĂş a kapcsolĂłval. - - - - - - - - - -Hangkártyák - - - - Soundblaster Live!: ezzel a kártyával 4 vagy 6 - (5.1) csatornás AC3 dekĂłdolást használhatsz a 2 helyett. Olvasd el a - szoftveres AC3 dekĂłdolásrĂłl szĂłlĂł fejezetet! Hardveres AC3 - használathoz ALSA 0.9-et kell használnod OSS emuláciĂłval! - - - C-Media S/PDIF kimenettel: hardveres AC3 - áteresztĂ©s lehetsĂ©ges ezeken a kártyákon, lásd a - hardveres AC3 dekĂłdolás fejezetet! - - - Más kártyák tulajdonságait nem támogatja az - MPlayer. Nagyon ajánlott, hogy elolvasd - a hangkártyákrĂłl szĂłlĂł rĂ©szt! - - - - - JellemzĹ‘k diff -r 3e4ed47265d6 -r db712772c7cc DOCS/xml/hu/mencoder.xml --- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Sat Dec 02 12:33:59 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Sat Dec 02 14:00:41 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + A <application>MEncoder</application> használatának alapjai @@ -39,11 +39,11 @@ mp3lame - KĂłdol VBR, ABR vagy CBR MP3-at LAME-mel + kĂłdol VBR, ABR vagy CBR MP3-at LAME-mel lavc - A libavcodec valamelyik audiĂł codec-jĂ©t használja + a libavcodec valamelyik audiĂł codec-jĂ©t használja @@ -60,11 +60,11 @@ pcm - TömörĂ­tetlen PCM audiĂł + tömörĂ­tetlen PCM audiĂł copy - Nem kĂłdol Ăşjra, csak másolja a tömörĂ­tett kockákat + nem kĂłdol Ăşjra, csak másolja a tömörĂ­tett kockákat @@ -81,7 +81,7 @@ lavc - A libavcodec valamelyik videĂł codec-jĂ©t használja + a libavcodec valamelyik videĂł codec-jĂ©t használja @@ -98,15 +98,15 @@ raw - TömörĂ­tetlen videĂł kĂ©pkockák + tömörĂ­tetlen videĂł kĂ©pkockák copy - Nem kĂłdol Ăşjra, csak másolja a tömörĂ­tett kockákat + nem kĂłdol Ăşjra, csak másolja a tömörĂ­tett kockákat frameno - A 3-lĂ©pĂ©ses kĂłdolásban használatos (nem javasolt) + a 3-lĂ©pĂ©ses kĂłdolásban használatos (nem javasolt) @@ -131,7 +131,7 @@ lavf - A libavformat által + a libavformat által támogatott valamelyik kontĂ©ner @@ -245,9 +245,9 @@ Egy Macromedia Flash videĂł lĂ©trehozása, mely lejátszhatĂł web böngĂ©szĹ‘ben a Macromedia Flash plugin-nel: -mencoder bemenet.avi -o kimenet.flv -of lavf -oac mp3lame -lameopts abr:br=56 -ovc lavc \ --lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3 \ --srate 22050 +mencoder bemenet.avi -o kimenet.flv -of lavf \ + -oac mp3lame -lameopts abr:br=56 -srate 22050 -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=flv:vbitrate=500:mbd=2:mv0:trell:v4mv:cbp:last_pred=3 @@ -318,7 +318,8 @@ audiĂł sáv másolásával. mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o /dev/null -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac copy -o kimenet.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ + -oac copy -o kimenet.avi @@ -331,8 +332,10 @@ Vigyázz ezzela mĂłdszerrel, mivel bizonyos esetekben audiĂł/videĂł deszinkronizáciĂłhoz vezethet. -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o kimenet.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 \ + -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o /dev/null +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 \ + -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o kimenet.avi @@ -371,9 +374,10 @@ kĂłdolás PSP-be -mencoder -oac lavc -ovc lavc -of lavf -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ --af lavcresample=24000 -vf harddup -lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ --ofps 30000/1001 input.video -o output.psp +mencoder -ofps 30000/1001 -af resample=24000 -vf harddup -of lavf \ +-oac lavc -ovc lavc -lavcopts aglobal=1:vglobal=1:vcodec=mpeg4:acodec=aac \ +-lavfopts format=psp:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ +bemenet.video -o kimenet.psp Note that you can set the title of the video with . @@ -403,14 +407,23 @@ PĂ©lda: -mencoder bemenet.avi -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy egyĂ©b_kapcsolĂłk -o kimenet.mpg +mencoder bemenet.avi -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video \ + -oac copy egyĂ©b_kapcsolĂłk -o kimenet.mpg Egy MPEG-1-es fájl lĂ©trehozása, mely alkalmas minimális multimĂ©dia támogatással rendelkezĹ‘ rendszereken, pĂ©ldául alapĂ©rtelmezett Windows telepĂ­tĂ©seken törtĂ©nĹ‘ lejátszásra is: -mencoder bemenet.avi -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 -o kimenet.mpg -oac lavc -ovc lavc \ --lavcopts acodec=mp2:abitrate=224:vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3 +mencoder bemenet.avi -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 \ + -o kimenet.mpg -oac lavc -lavcoptc acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3 + +Ugyan ez a libavformat MPEG muxer-Ă©nek használatával: + +mencoder bemenet.avi -o VCD.mpg -ofps 25 -vf scale=352:288,harddup -of lavf \ + -lavfopts format=mpg:i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames \ + -oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg1video:vrc_buf_size=327:keyint=15:vrc_maxrate=1152:vbitrate=1152:vmax_b_frames=0 @@ -451,7 +464,8 @@ Használat: -mencoder bemenet.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -vf scale=640:480 -o kimenet.avi +mencoder bemenet.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell \ + -vf scale=640:480 -o kimenet.avi @@ -497,7 +511,8 @@ PĂ©lda: -mencoder bemenet.nsv -oac copy -fafmttag 0x706D -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o kimenet.avi +mencoder bemenet.nsv -oac copy -fafmttag 0x706D \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -o kimenet.avi @@ -536,7 +551,8 @@ Egy MPEG-4-es fájl lĂ©trehozása az aktuális könyvtárbĂłl találhatĂł összes JPEG fájlbĂłl: -mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o kimenet.avi +mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o kimenet.avi @@ -545,7 +561,8 @@ Egy MPEG-4 fájl lĂ©trehozása nĂ©hány JPEG fájlbĂłl az aktuális könyvtárban: -mencoder mf://frame001.jpg,frame002.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o kimenet.avi +mencoder mf://frame001.jpg,frame002.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \ + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o kimenet.avi @@ -556,7 +573,7 @@ lista.txt tartalmazza a forráskĂ©nt felhasználandĂł fájlokat, soronkĂ©nt egyet): mencoder mf://@lista.txt -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \ --ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o kimenet.avi + -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o kimenet.avi @@ -646,17 +663,20 @@ KĂ©t felirat másolása egy DVD-rĹ‘l kĂ©t menetes kĂłdolás közben -rm subtitles.idx subtitles.sub -mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -sid 2 -mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:vpass=2 -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 1 -sid 5 Francia felirat másolása egy MPEG fájlbĂłl -rm subtitles.idx subtitles.sub -mencoder movie.mpg -ifo movie.ifo -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy +rm subtitles.idx subtitles.sub +mencoder movie.mpg -ifo movie.ifo -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 \ + -vobsuboutid fr -sid 1 -nosound -ovc copy @@ -698,7 +718,8 @@ Használat -mencoder sample-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -o kimenet.avi +mencoder sample-svcd.mpg -vf crop=714:548:0:14 -oac copy -ovc lavc \ + -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell:autoaspect -o kimenet.avi