# HG changeset patch # User gpoirier # Date 1106390988 0 # Node ID e64f14e1d2790107c7763e0644caa2291072602f # Parent 408dfb63ff95598d35c5b58fd7a67d9fbeb27037 Sync with the English description of "-alang". diff -r 408dfb63ff95 -r e64f14e1d279 DOCS/man/fr/mplayer.1 --- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 Sat Jan 22 10:47:58 2005 +0000 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 Sat Jan 22 10:49:48 2005 +0000 @@ -35,7 +35,7 @@ .\" Titre .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "21 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" +.TH MPlayer 1 "22 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" . .SH NAME mplayer \- Lecteur vidéo @@ -770,13 +770,12 @@ .TP .B \-alang (voir aussi \-aid) Définit une liste de langues de pistes audio à jouer en priorité. -Joue la piste audio dont la langue correspond au code-pays donné. -Chaque container comprend des codes-pays différents. -Les DVDs utilisent les codes de langue ISO 639-1 à deux lettres, -Matroska et NUT utilisent ceux à trois lettres d'ISO 639-2, tandis que -OGM permet des identifiants libres. -La liste des langues disponibles s'affiche lorsque MPlayer est lancé avec -l'option \-v. +Chaque format de conteneur utilise des codes de pays différents. +Les DVDs utilisent les codes à deux lettres ISO 639-1, Matroska et NUT +les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des +identifiants à forme libre. +MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en +mode bavard (\-v). .sp 1 .I EXEMPLE: .PD 0 @@ -1520,7 +1519,7 @@ les codes à trois lettres ISO 639-2, tandis que OGM utilise des identifiants à forme libre. MPlayer affiche la liste des sous-titres disponibles, quand il est lancé en -mode verbeux (\-v). +mode bavard (\-v). .sp 1 .I EXEMPLE: .PD 0