# HG changeset patch # User gpoirier # Date 1106850443 0 # Node ID f06ee142b100f2f6f0123bb1dac8d651dcae152c # Parent afbeb4d82ee36df14da5f2df6022eb2e87c5126e Sync with 1.866: 1.866: matroska capitalized 1.865: NUT doesn't contain subtitles so the example with the nutfile had to be changed. diff -r afbeb4d82ee3 -r f06ee142b100 DOCS/man/fr/mplayer.1 --- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 Thu Jan 27 17:18:35 2005 +0000 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 Thu Jan 27 18:27:23 2005 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.864 +.\" synced with 1.866 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT etudiant.univ-rennes1.fr >, @@ -35,7 +35,7 @@ .\" Titre .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "25 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" +.TH MPlayer 1 "27 Janvier 2005" "The MPlayer Project" "Le Lecteur Vidéo" . .SH NAME mplayer \- Lecteur vidéo @@ -1528,6 +1528,8 @@ .IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en" Sélectionne la piste de sous-titres hongroise du DVD et se rabat sur l'anglaise si le hongrois n'est pas disponible. +.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" +Joue un fichier Matroska avec les sous-titres japonais. .RE .PD 1 .