# HG changeset patch # User Gabrov # Date 1149790456 0 # Node ID f4494b63c00c55c1493d2c0db46967fb8c26d3d3 # Parent 587abd8f3daba8bdefefb861ff32edc0d298791e synced with r18651 diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/audio.xml --- a/DOCS/xml/hu/audio.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/audio.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Audió kimeneti eszközök diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/bugreports.xml --- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Hogyan jelentsd a hibákat @@ -38,7 +38,7 @@ -Hogyan tesztelj a CVS segítségével +Hogyan tesztelj a Subversion segítségével Egy néha előforduló probléma, hogy "régen még működött, de most már nem...". Következzék hát egy lépésenkénti leírás, mely segít a probléma @@ -46,17 +46,17 @@ felhasználóknak szól. -Először is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a CVS-ből. +Először is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a Subversionből. Az utasításokat megtalálod ennek az oldalnak az alján. -Ezután lesz a main/ könyvtárban a CVS fáról egy pillanatképed, a kliens oldalon. -Ezután frissítsd ezt a kívánt dátumúra: +Ezután lesz az mplayer/ könyvtárban a Subversion fáról egy pillanatképed, +a kliens oldalon. Ezután frissítsd ezt a kívánt dátumúra: -cd main/ -cvs update -PAd -D "2004-08-23" +cd mplayer/ +svn update -r {"2004-08-23"} A dátum formátum YYYY-MM-DD HH:MM:SS. Ezen dátum formátum használata biztosítja, hogy benne legyen minden olyan @@ -92,9 +92,9 @@ Ha megvan a nap, amikor a probléma megjelent, folytasd a keresést az mplayer-cvslog archívum segítségével (dátum szerint rendezve) és egy sokkal -precízebb CVS update-tel, melybe órát, percet és másodpercet is írsz: +precízebb svn update-tel, melybe órát, percet és másodpercet is írsz: -cvs update -PAd -D "2004-08-23 15:17:25" +svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"} Így könnyen megtalálod azt a javítást, ami okozta. @@ -114,10 +114,10 @@ Hogyan jelentsd a hibákat Mindenek előtt kérlek, hogy mindig próbáld ki az MPlayer -legújabb CVS verzióját, hátha az általad felfedezett hibát már kijavították +legújabb Subversion verzióját, hátha az általad felfedezett hibát már kijavították benne. A fejlesztés borzasztó gyorsan halad, a legtöbb, hivatalos kiadásban meglévő problémát napokon vagy akár órákon belül jelentik, így -csak a CVS-ből küldj hibajelentést. Ebbe +csak a Subversionből küldj hibajelentést. Ebbe beleértendőek az MPlayer bináris csomagjai is. A CVS utasításokat megtalálod ennek az oldalnak @@ -339,7 +339,7 @@ Ha a probléma egy vagy több fájl esetén specifikus, kérlek töltsd fel ide: - + diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/bugs.xml --- a/DOCS/xml/hu/bugs.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/bugs.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Ismert hibák diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml --- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + CD/DVD használat diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/codecs.xml --- a/DOCS/xml/hu/codecs.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/codecs.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Codec-ek @@ -125,10 +125,8 @@ a módszert használják. Az RGB módoknál a sebesség ugyan akkora, csak az aktuális színmélységedhez történő alkalmazkodásukban különböznek. - - -Ha a vezérlőd támogatja a direkt renderelést, akkor a gyorsabb lehet vagy akár a leggyorsabb is. +Ha a vezérlőd támogatja a direkt renderelést, akkor a + gyorsabb lehet vagy akár a leggyorsabb is. @@ -142,54 +140,11 @@ -A RÉGI OpenDivX függvénykönyvtárnak a CVS verziója is letölthető: - - - - -cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login - - -cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore - - -Ez a fő függvénykönyvtár decore és encore könyvtárakra van osztva, amiket külön -kell fordítani. A decore könyvtárhoz egyszerűen írd be: - -cd divxcore/decore/build/linux -make -cp libdivxdecore.so /usr/local/lib -ln -s libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 -cp ../../src/decore.h /usr/local/include - - - -Sajnos az encore könyvtárhoz nincs Linuxos Makefile és az MMX optimalizáció csak -Windowson működik. De így is le tudod fordítani, -ezen -Makefile -használatával. - -cd ../../../encore/build -mkdir linux -cd linux -cp path/Makefile . -make -cp libdivxencore.so /usr/local/lib -ln -s libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0 -cp ../../src/encore.h /usr/local/include - - - - - Az MPlayer automatikusan megtalálja a DivX4/DivX5-öt ha az megfelelően van telepítve, csak fordítsd le úgy, mint máskor. Ha nem találja meg, nem telepítetted vagy nem állítottad be megfelelően. - - @@ -223,54 +178,13 @@ -Ha egy MPlayer kiadást használsz, a -libavcodec -benne van a csomagban, csak fordítsd le a szokásos módon. Ha az -MPlayert CVS-ből szedted, ki kell csomagolnod -a libavcodec-et az FFmpeg -CVS fájából, mivel az FFmpeg kiadások elég ritkán jönnek. A CVS -legtöbbször stabil és több funkciót nyújt. Mindez így hajtható végre: +Mind az MPlayer kiadások, mind az +MPlayer Subversionből származó verziói tartalmazzák +a libavcodec-et, így nem kell azzal +foglalkoznod, hogy legyen egy külön libavcodec checkout-od. +Csak futtasd a configure-t és fordíts. - - - cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login - - - cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg/libavcodec ffmpeg/libavutil - - - Mozgasd át a libavcodec és libavutil - könyvtárakat az FFmpeg forrásából az MPlayer CVS - fájának gyökérkönyvtárába. Valahogy így kell kinéznie: - main/libavcodec - main/libavutil - - A szimbólikus link készítése nem elég, át kell - másolnod/mozgatnod! - - - Ha azt szeretnéd, hogy a libavcodec - mindig frissüljön, amikor frissíted az MPlayer CVS-t, - írd be a következő sort a main/CVS/Entries fájlba: - D/libavcodec//// - D/libavutil//// - - - Fordíts. Ha baj van, a configure megtalálja még a fordítás előtt. - - - - - -Az CVS-ből származó MPlayer tartalmaz egy -libavcodec alkönyvtárat, de ebben -nincs bent a -libavcodec forrása! -Kövesd a fenti lépéseket a függvénykönyvtár forrásának beszerzéséhez. - - - Az FFmpeg-gel és a Matrox G400-as kártyámmal még a legnagyobb felbontású DivX filmeket is képkockák eldobása nélkül tudom nézni a K6-2 500 gépemen. @@ -507,7 +421,7 @@ MPLAYER FORDÍTÁSA QUICKTIME KÖNYVTÁRAK TÁMOGATÁSÁVAL Jelenleg csak a 32-bit-es Intel platformok támogatottak. -Töltsd le az MPlayer CVS-t +Töltsd le az MPlayer Subversion-t Töltsd le a QuickTime DLL csomagot: @@ -608,7 +522,7 @@ júliusa óta tartalmaz egy minimálisan használható H.264 dekódolást, de azóta több fontos változás és fejlesztés történt, mind a támogatott funkcionalitások, mind a CPU felhasználás szempontjából. - Csak a biztonság kedvéért érdemes mindig a legfrissebb CVS + Csak a biztonság kedvéért érdemes mindig a legfrissebb Subversion kódot használni. @@ -616,7 +530,7 @@ arról, hogy milyen új változások történtek a libavcodec H.264 dekódolójában, tartsd figyelemmel az - FFmpeg CVS fájának web-es felületét. + FFmpeg Subversion fájának web-es felületét. @@ -630,8 +544,8 @@ --> Az MPlayer forrás mindig frissül, ha egy x264 API változás - jelenik meg, így javasolt az MPlayer CVS - verziójának használata. + jelenik meg, így javasolt az MPlayer + Subversion verziójának használata. Talán ez a szituáció változni fog ha egy x264 "kiadás" megjelenik. Addig az x264 nagyon diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/documentation.xml --- a/DOCS/xml/hu/documentation.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/documentation.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + <application>MPlayer</application> - The Movie Player diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Kódolás a <application>MEncoder</application>rel diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/faq.xml --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Gyakran ismételt kérdések diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/formats.xml --- a/DOCS/xml/hu/formats.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/formats.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Konténerek diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/history.xml --- a/DOCS/xml/hu/history.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/history.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Történelem diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/install.xml --- a/DOCS/xml/hu/install.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Telepítés diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/mail-lists.xml --- a/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/mail-lists.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Levelezési listák @@ -81,14 +81,14 @@ Ez a lista az MPlayer dokumentációjával és weboldalával kapcsolatos kérdésekkel foglalkozik. -A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos CVS logot is elküldjük ide. +A dokumentációval és a weboldallal kapcsolatos SVN logot is elküldjük ide. MPlayer-translations Ez a lista az MPlayer dokumentációjának és a weboldalának fordításaival kapcsolatos megbeszéléseket tartalmazza. -A dokumentáció és weboldal fordítások CVS logjait is megkapják a tagok. +A dokumentáció és weboldal fordítások Subversion logjait is megkapják a tagok. MPlayer-cygwin @@ -121,7 +121,7 @@ Az MPlayer OS/2-es portjával foglalkozó lista. -MPlayer-qt-codecs-porting (INAKTÍV) +qt-codecs-porting (INAKTÍV) A QuickTime codec-ek támogatásával foglalkozó lista. diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/mencoder.xml --- a/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/mencoder.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + A <application>MEncoder</application> használatának alapjai diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/ports.xml --- a/DOCS/xml/hu/ports.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Portok diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/skin.xml --- a/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + <application>MPlayer</application> skin formátum @@ -1050,7 +1050,7 @@ evNone -Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a CVS verziót :-)). +Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a Subversion verziót :-)). diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/tvinput.xml --- a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + TV diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/usage.xml --- a/DOCS/xml/hu/usage.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/usage.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Használat diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/users-vs-dev.xml --- a/DOCS/xml/hu/users-vs-dev.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/users-vs-dev.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Fejlesztői panaszok diff -r 587abd8f3dab -r f4494b63c00c DOCS/xml/hu/video.xml --- a/DOCS/xml/hu/video.xml Thu Jun 08 16:20:01 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml Thu Jun 08 18:14:16 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Videó kimeneti eszközök @@ -802,7 +802,7 @@ - megadhatod a használni kívánt framebuffer eszközt (/dev/fb0) + megadhatod a használni kívánt framebuffer eszközt (alapértelmezett: /dev/fb0) @@ -814,7 +814,7 @@ - módokat tartalmazó konfigurációs fájl (alapértelmezésben /etc/fb.modes) + módokat tartalmazó konfigurációs fájl (alapértelmezett: /etc/fb.modes) @@ -1054,13 +1054,13 @@ - OSD szín megváltoztatása + OSD színének megváltoztatása - felirat szín megváltoztatása + Felirat színének megváltoztatása ahol a V lehet: 0 (normális), @@ -1078,25 +1078,25 @@ - beállítja a javasolt aa vezérlőt (X11, curses, Linux) + Beállítja a javasolt aa vezérlőt (X11, curses, Linux). - mind a 256 karakter használata + Mind a 256 karakter használata. - nyolc bites ASCII + Nyolc bites ASCII. - kiírja az összes aalib kapcsolót + Kiírja az összes aalib kapcsolót. @@ -1624,9 +1624,7 @@ cvid, divxds, xvid, divx4, wmv7, wmv8 és pár egyéb. Kérjük vedd figyelembe, hogy ez csak ideiglenes kényelmetlenség. A használati szintaxis a következő: - - mplayer -vf format=uyvy -vc divxds divx3file.avi - + mplayer -vf format=uyvy -vc divxds divx3file.avi @@ -1635,9 +1633,7 @@ sima, egyszerű, csak szöveges konzolon történő videó megjelenítés - framebuffer vagy X varázslag és egyebek nélkül. Ehhez a videó kimenetet kell használni, amint az itt látható: - - mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix example.avi - + mplayer -vf format=uyvy -vc divxds -vo cvidix example.avi @@ -1975,12 +1971,12 @@ HASZNÁLAT -TV kimenet bekapcsolása +TV kimenet engedélyezése. vagy -átlapolásos kimenet bekapcsolása X11-en +Átlapolásos kimenet bekapcsolása X11-en. @@ -2501,7 +2497,6 @@ Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" Option "TVStandard" "PAL-B" Option "TVOutFormat" "Composite" - EndSection