# HG changeset patch # User gpoirier # Date 1163956992 0 # Node ID f4a6a42be4017ec0722b05d0f53bd8b9158b9414 # Parent 947a36a921ce48bd0c658f94f6e2b0c7091a4abd sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari diff -r 947a36a921ce -r f4a6a42be401 DOCS/xml/fr/install.xml --- a/DOCS/xml/fr/install.xml Sun Nov 19 17:19:27 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/install.xml Sun Nov 19 17:23:12 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Installation @@ -34,9 +34,9 @@ il est donc très important. - gcc - les versions conseillées sont les versions 2.95 et 3.3+. + gcc - les versions conseillées sont les versions 2.95 et 3.4+. Les versions 2.96 et 3.0.x sont connues pour générer du code incorrect. Des problèmes ont également - étés rencontré avec les versions 3.1 et 3.2. Sur des plateformes PowerPC, utilisez GCC 4.x+. + étés rencontré avec les versions 3.1 et 3.2. Sur des plateformes PowerPC, utilisez GCC 4.x. XFree86 - version conseillée : @@ -87,9 +87,6 @@ libogg - optionnel, requis pour lire les fichiers au format OGG. - libvorbis - optionnel, requis pour lire du OGG Vorbis audio. - - LIVE555 Streaming Media - optionnel, requis pour lire des flux RTSP/RTP. @@ -105,23 +102,12 @@ d'entrée de XMMS. Une version supérieure ou égale à 1.2.7 est requise. - libsmb - optionnel, pour le support Samba. + libsmb - optionnel, pour le support réseau smb. ALSA - optionnel, pour le support de sortie audio ALSA. La version 0.9.0rc4 est le minimal requis. - - bio2jack - optionnel, pour le support de la - sortie audio JACK, requis seulement au moment de la compilation. Vous pouvez - l'obtenir depuis - http://bio2jack.sf.net. Il n'a pas - d'options d'installation donc vous devez placer manuellement le fichier - libbio2jack.a quelque part dans votre chemin de librairies - (par ex. /usr/local/lib) ou utiliser l'option - pour dire à - ./configure où se trouve le fichier. - @@ -402,11 +388,6 @@ -Actuellement vous ne pouvez pas utiliser l'option en ligne de commande, -ceci pour des raisons techniques. - - - MPlayer n'ayant pas de skin par défaut, vous devrez la télécharger si vous voulez utiliser la GUI. Voir la page des téléchargements. Elles pourront se placer dans le répertoire commun @@ -456,15 +437,16 @@ fontconfig rend les méthodes ci-dessus inopérantes. En effet, MPlayer s'attend à ce que soit suivi d'un nom de police compatible avec fontconfig. -Pour obtenir la liste des polices compatibles avec fontconfig, -executez fc-list dans la console. Un exemple: mplayer -font 'Bitstream Vera Sans' anime.mkv + +Pour obtenir la liste des polices compatibles avec fontconfig, +executez fc-list dans la console. + - Polices Bitmap @@ -490,10 +472,10 @@ Les polices doivent disposer d'un fichier font.desc associant les positions des caractères unicode à l'encodage (NdT: code page) utilisé par le sous-titre. -Les autres solutions sont d'encoder les sous-titres en UTF-8 et -d'utiliser l'option ou de nommer les fichiers contenant les -sous-titres <nom_de_la_video>.utf et de les placer -dans le répertoire de la vidéo. +Une autre solution est d'encoder les sous-titres en UTF-8 et +d'utiliser l'option ou de donner au fichier sous-titre +le même nom qu'au fichier video avec une extension .utf et de le placer +dans le même répertoire que la vidéo.