# HG changeset patch # User nicolas # Date 1054214267 0 # Node ID f586be782e6961a104b3abf1c2a085d6cfc9fbe9 # Parent 873df27da47b8ccf9fc3b72ddabb42149aabc50e sync diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/fr/cd-dvd.html --- a/DOCS/fr/cd-dvd.html Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/fr/cd-dvd.html Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -69,9 +69,9 @@

Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:

-

mplayer -dvd <piste> [-dvd-device <périphérique>]

+

mplayer dvd://<piste> [-dvd-device <périphérique>]

-

Exemple: mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc

+

Exemple: mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc

Le périphérique DVD par défaut est /dev/dvd. Si votre installation diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le périphérique correct en ligne @@ -210,9 +210,9 @@

Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:

-

mplayer -vcd <track> [-cdrom-device <périph.>]

- -

Exemple: mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc

+

mplayer vcd://<track> [-cdrom-device <périph.>]

+ +

Exemple: mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc

Le périphérique VCD par défaut est /dev/cdrom. Si votre installation diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de @@ -241,7 +241,7 @@ de fichier. Similaires à des pistes audio, elles ne peuvent être montées (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer - -vcd 2 en premier. + vcd://2 en premier.

  • Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule piste et pas de système de fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, mais ne peuvent pas être montés.
  • @@ -261,7 +261,7 @@ au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. Mais cela ne fonctionnera pas avec le pilote iso9660 standard du noyau! - Il est recommandé d'utiliser l'option -vcd à la place. D'autres + Il est recommandé d'utiliser l'option vcd:// à la place. D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau cdfs (qui ne fait pas partie du noyau officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichiers image) et diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/fr/codecs.html --- a/DOCS/fr/codecs.html Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/fr/codecs.html Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -341,7 +341,7 @@ $ ./configure --enable-qtx-codecs
  • téléchargez le pack de DLL QuickTime sur http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/
  • décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32(par défaut: - /usr/lib/win32)
  • + /usr/local/lib/codecs/)

    2.2.2 Codecs Audio

    diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/fr/documentation.html --- a/DOCS/fr/documentation.html Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/fr/documentation.html Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -583,9 +583,10 @@
  • codecs Win32: MPlayer sur une architecture non x86, - vous en aurez probablement besoin. Téléchargez et dézippez w32codecs.zip - dans /usr/lib/win32 AVANT de compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 - ne sera compilé!
    + vous en aurez probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre + page de codecs + et installez-les dans /usr/local/lib/codecs/ AVANT de + compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 ne sera compilé!
    Note: le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère du notre. Si vous voulez avoir tous les codecs supportés, alors installez notre paquet (ne vous inquiétez pas, avifile fonctionne avec sans problèmes). Fonctionnalités:
    @@ -1300,8 +1301,8 @@ - - + +
      fichier  mplayer [options] [chemin/]nomfichier
    fichiersmplayer [default options] [chemin/]nomfichier1 [options pour nomfichier1] nomfichier2 [options pour nomfichier2] ...
    VCDmplayer [options] -vcd nopiste [-cdrom-device /dev/cdrom]
    DVDmplayer [options] -dvd notitre [-dvd-device /dev/dvd]
    VCDmplayer [options] vcd://nopiste [-cdrom-device /dev/cdrom]
    DVDmplayer [options] dvd://notitre [-dvd-device /dev/dvd]
    WWWmplayer [options] http://site.com/fichier.asf (les playlists peuvent être utilisées, également)
    RTSPmplayer [options] rtsp://server.exemple.com/NomFlux
    @@ -1312,9 +1313,9 @@
       mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
    -  mplayer -vcd 2
    +  mplayer vcd://2
       mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
    -  mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
    +  mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc
       mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
     
    @@ -1795,12 +1796,15 @@ mplayer-cygwin pour obtenir de l'aide et les dernières informations.

    -

    Vous devez copier ou lier etc/cygwin_inttypes.h depuis le répertoire +

    Les versions de Cygwin antérieures à 1.3.23 n'incluent pas inttypes.h. + Vous devez copier ou lier etc/cygwin_inttypes.h depuis le répertoire source de MPlayer vers /usr/include/inttypes.h pour que MPlayer compile.

    Pour avoir de la vidéo DirectX native (-vo directx), désarchivez les fichier d'entête DirectX 7 - dans /usr/include/ ou /usr/local/include/ et recompilez. + dans /usr/include/ ou /usr/local/include/ et recompilez. + Vous pourez ensuite utiliser le pilote de sortie directx. Vous pouvez garder la + fenêtre vidéo au premier plan avec -vo directx:ontop. Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec -vo directx:noaccel.

    @@ -1818,14 +1822,15 @@

    Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il corresponde à votre périphérique CD-ROM:

    -

    mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:'

    +

    mplayer dvd://<titre> -dvd-device '\\.\d:'

    Les DLLs QuickTime doivent normalement fonctionner. Compilez avec --enable-qtx-codecs et placez les codecs dans l'emplacement par défaut des DLL Windows, C:\WINNT\system32 ou C:\Windows\system selon votre version de Windows.

    - +

    La console CygWin est particulèrement lente. Il semble que rediriger la sortie + ou utiliser l'option -quiet amèliore les performances.

    7. Encodage avec MEncoder

    diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/fr/encoding.html --- a/DOCS/fr/encoding.html Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/fr/encoding.html Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -37,9 +37,9 @@ Seules deux commandes sont requises:
        rm frameno.avi - enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)
    -     mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts +     mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
    -     mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts +     mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi

    Encodage 3-passes: c'est une extension de l'encodage 2-passes, @@ -76,11 +76,11 @@

        rm frameno.avi - enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel)
    -     mencoder -dvd 2 -ovc frameno +     mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3
    -     mencoder -dvd 2 -ovc lavc +     mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi
    -     mencoder -dvd 2 -ovc lavc +     mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi

    @@ -191,7 +191,7 @@ config vcodec, comme: -lavcopts vcodec=msmpeg4

    Un exemple, avec compression MJPEG:
    -     mencoder -dvd 2 -o titre2.avi -ovc lavc +     mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy

    @@ -271,10 +271,10 @@

    Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes
      rm soustitres.idx soustitres.sub
    -   mencoder -dvd 1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 +   mencoder dvd://1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno -oac mp3lame -lameopts vbr=3
    -   mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=1
    -   mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=2 -vobsubout +   mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=1
    +   mencoder dvd://1 -oac copy -ovc divx4 -divx4opts pass=2 -vobsubout sous-titres -vobsuboutindex 1 -sid 5

    Copier les sous-titres français depuis un fichier MPEG
    diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/fr/faq.html --- a/DOCS/fr/faq.html Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/fr/faq.html Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -303,7 +303,7 @@

     
    Q: Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé - /usr/lib/win32/ ...
    + /usr/local/lib/codecs/ ...
    A: Téléchargez les codecs Win32 sur notre page des codecs (c'est le paquetage de codecs avifile mais avec un ensemble de DLL différent) diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/fr/formats.html --- a/DOCS/fr/formats.html Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/fr/formats.html Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -48,7 +48,7 @@ différente. Il est utilisé dans les Video CDs. A cause de la façon dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne peuvent pas être lu ni copié depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers. Vous - devrez utiliser l'option -vcd pour lire le Video CD.
  • + devrez utiliser l'option vcd:// pour lire le Video CD.
  • VOB: C'est le format de fichier MPEG des DVDs. C'est le même que MPG, plus la capacité de contenir des sous-titres et de l'audio non-MPEG (AC3). Il contient de la vidéo encodé en MPEG2 et généralement de l'audio AC3, mais diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml --- a/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -74,12 +74,12 @@ Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante: -mplayer -dvd <piste> [-dvd-device <périphérique>] +mplayer dvd://<piste> [-dvd-device <périphérique>] Exemple: -mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc +mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc @@ -270,9 +270,9 @@ Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante: -mplayer -vcd <piste> [-cdrom-device <périphérique>] +mplayer vcd://<piste> [-cdrom-device <périphérique>] Exemple: -mplayer -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc +mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc Le périphérique VCD par défaut est /dev/cdrom. Si votre installation diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de commande avec l'option . @@ -307,7 +307,7 @@ La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 octets/secteur, contenant des paquets de données MPEG PS au lieu d'un système de fichier. Similaires à des pistes audio, elles ne peuvent être montées (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le -lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer +lire ?). Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer en premier. @@ -329,7 +329,7 @@ iso9660 modifié (vcdfs/isofs-2.4.X.o), qui est capable d'émuler les pistes brutes au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. Mais cela ne fonctionnera pas -avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option +avec le pilote iso9660 standard du noyau! Il est recommandé d'utiliser l'option à la place. D'autres possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau cdfs (qui ne fait pas partie du noyau officiel) qui montre les sessions du CD en temps que fichiers image) et diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/codecs.xml --- a/DOCS/xml/fr/codecs.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/codecs.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -532,7 +532,7 @@ décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32 -(par défaut: /usr/lib/win32) +(par défaut: /usr/local/lib/codecs/) diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/faq.xml --- a/DOCS/xml/fr/faq.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/faq.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -432,7 +432,7 @@ -Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé /usr/lib/win32/ ... +Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé /usr/local/lib/codecs/ ... Téléchargez les codecs Win32 sur notre diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/formats.xml --- a/DOCS/xml/fr/formats.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/formats.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -50,8 +50,8 @@ DAT: C'est très exactement le même format que MPG mais avec une extension différente. Il est utilisé dans les Video CDs. A cause de la façon dont sont créés les VCDs et dont linux est conçu, les fichiers DAT ne - peuvent pas être lu ni copié depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers. - Vous devrez utiliser l'option pour lire le Video CD. + peuvent être ni lus ni copiés depuis des VCDs en temps que fichiers réguliers. + Vous devrez utiliser l'option pour lire un Video CD. VOB: C'est le format de fichier MPEG des DVDs. diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/install.xml --- a/DOCS/xml/fr/install.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/install.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -138,7 +138,7 @@ MPlayer sur une architecture non x86, vous en aurez probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre page de codecs - et installez-les dans /usr/lib/win32 + et installez-les dans /usr/local/lib/codecs AVANT de compiler MPlayer, sinon aucun support Win32 ne sera compilé! le projet avifile a un paquet de codecs similaire, mais qui diffère diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/mencoder.xml --- a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -37,8 +37,8 @@ rm frameno.avi enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel) -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi @@ -85,7 +85,7 @@ Ceci est la seconde passe de l'encodage vidéo. Spécifiez le même bitrate vidéo que celui de la passe précédente à moins que vous ne sachiez réellement ce que vous faites. Dans cette passe, l'audio de frameno.avi sera inséré dans le -fichier de destination.. et c'est tout prêt! +fichier de destination... et tout est prêt! @@ -96,9 +96,9 @@ enlevez ce fichier, qui peut provenir d'un encodage 3-passes précédent (il interfère avec l'actuel) -mencoder -dvd 2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o movie.avi -mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi +mencoder dvd://2 -ovc frameno -o frameno.avi -oac mp3lame -lameopts vbr=3 +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi @@ -284,7 +284,7 @@ Un exemple, avec compression MJPEG: -mencoder -dvd 2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy +mencoder dvd://2 -o titre2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy @@ -417,9 +417,9 @@ Copier deux sous-titres d'un DVD pendant l'encodage 3-passes rm soustitres.idx soustitres.sub -mencoder -dvd 1 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 0 -sid 2 -o frameno.avi -ovc frameno -mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 1 -mencoder -dvd 1 -oac copy -ovc divx4 -pass 2 -vobsubout soustitres -vobsuboutindex 1 -sid 5 diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/ports.xml --- a/DOCS/xml/fr/ports.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -266,7 +266,8 @@ -Vous devez copier ou lier etc/cygwin_inttypes.h depuis le répertoire source de +Les versions de Cygwin antérieures à 1.3.23 n'incluent pas inttypes.h. +Vous devrez copier ou lier etc/cygwin_inttypes.h depuis le répertoire source de MPlayer vers /usr/include/inttypes.h pour que MPlayer compile. @@ -275,8 +276,10 @@ Pour avoir de la vidéo DirectX native (), désarchivez les fichier d'entête DirectX 7, dans /usr/include/ ou /usr/local/include/ -et recompilez. Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec - +et recompilez. Vous pourrez ensuite utiliser le pilote de sortie directx. Vous pouvez +garder la fenêtre vidéo au premier plan avec . +Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec +. @@ -294,7 +297,7 @@ Les DVDs fonctionnent également, définissez juste votre périphérique DVD pour qu'il corresponde à votre périphérique CD-ROM: -mplayer -dvd <title> -dvd-device '\\.\d:' +mplayer dvd://<titre> -dvd-device '\\.\d:' @@ -303,6 +306,12 @@ Windows, C:\WINNT\system32 ou C:\Windows\system selon votre version de Windows. + + +La console Cygwin est particulièrement lente. Il semble que rediriger la sortie ou +utiliser l'option amèliore les performances. + + diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 DOCS/xml/fr/usage.xml --- a/DOCS/xml/fr/usage.xml Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/usage.xml Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -51,7 +51,7 @@ Lecture de VCD: mplayer [options] -vcd N°piste vcd://N°piste [-cdrom-device /dev/cdrom] @@ -60,7 +60,7 @@ Lecture de DVD: mplayer [options] -dvd N°titre dvd://N°titre [-dvd-device /dev/dvd] @@ -94,9 +94,9 @@ Exemples: mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg -mplayer -vcd 2 +mplayer vcd://2 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob -mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc +mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/films/test.avi diff -r 873df27da47b -r f586be782e69 help/help_mp-fr.h --- a/help/help_mp-fr.h Thu May 29 12:01:49 2003 +0000 +++ b/help/help_mp-fr.h Thu May 29 13:17:47 2003 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -// sync'ed with help_mp-en.h 1.89 +// Last sync on 2003-05-29 with help_mp-en.h 1.97 // Updates & fixes by pl & n.le gaillart // Original translation by Firebird @@ -572,6 +572,7 @@ #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coréen (CP949)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thaïlandais (CP874)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillique Windows (CP1251)" +#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slave/Europe Centrale Windows (CP1250)" #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Pas d'agrandissement auto" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportionnel à la largeur du film" #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportionnel à la hauteur du film"