Mercurial > mplayer.hg
changeset 12862:01e2dd55bf49
embarassing typo
author | diego |
---|---|
date | Mon, 19 Jul 2004 23:32:12 +0000 |
parents | 88aba9a06162 |
children | dd813750f69c |
files | DOCS/it/encoding.html DOCS/man/en/mplayer.1 DOCS/man/es/mplayer.1 DOCS/man/it/mplayer.1 DOCS/man/pl/mplayer.1 DOCS/xml/ru/install.xml |
diffstat | 6 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/it/encoding.html Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000 +++ b/DOCS/it/encoding.html Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ <H1><A NAME="encoding">7. Codificare con MEncoder</A></H1> -<P>Per la lista completa delle opzioni disponibili per Mencoder e gli esempi, vedi +<P>Per la lista completa delle opzioni disponibili per MEncoder e gli esempi, vedi la pagina di man. Per una serie di esempi pratici ed una guida dettagliata sull'uso dei parametri di codifica, leggi i <A HREF="tech/encoding-tips.txt">consigli per la codifica</A> raccolti da
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1 Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000 @@ -611,7 +611,7 @@ Select audio channel [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. MPlayer prints the available IDs when running in verbose (\-v) mode. -When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/Mencoder will use the first program +When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/MEncoder will use the first program (if present) with the chosen audio stream. .TP .B \-alang <two letter\ country\ code> (also see \-aid option) (DVD only) @@ -1122,7 +1122,7 @@ .TP .B \-vid <id> Select video channel [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190]. -When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/Mencoder will use the first program +When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/MEncoder will use the first program (if present) with the chosen video stream. .TP .B \-vivo <sub-options> (DEBUG CODE)
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1 Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/es/mplayer.1 Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000 @@ -609,7 +609,7 @@ Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190] MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). -Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa +Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer programa (si está presente) con el flujo de audio elegido. .TP .B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid) @@ -1129,7 +1129,7 @@ Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. .B \-vid <id> Selecciona el canal de video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190]. -Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer +Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer programa (si está presente) con el flujo de video elegido. .TP .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000 @@ -640,7 +640,7 @@ VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. MPlayer stampa gli id disponibili se viene lanciato in modalita' verbosa ((\-v). -Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/Mencoder useranno il primo +Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/MEncoder useranno il primo programma (se presente) con il flusso audio scelto. .TP .B \-alang <codice a due lettere del paese> (vedi anche l' opzione \-aid) (solo DVD)
--- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000 @@ -617,7 +617,7 @@ Wybiera kana³ audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. MPlayer wy¶wietli dostêpne identyfikatory, je¶li jest uruchomiony w trybie -gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumieñ MPEG-TS, MPlayer/Mencoder u¿yje +gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumieñ MPEG-TS, MPlayer/MEncoder u¿yje pierwszego programu (je¿eli jest dostêpny) z wybranym strumieniem. .TP .B \-alang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (sprawd¼ te¿ opcjê \-aid) @@ -3823,7 +3823,7 @@ Tymczasowy separator pola - dzieli pola na klatki, podwajaj±c szybko¶æ klatek. Podobnie jak filtr telecine, tfields bêdzie poprawnie dzia³a³ tylko z -Mencoderem i tylko gdy oba -fps i -ofps bêd± ustawione na porz±dan± +MEncoderem i tylko gdy oba -fps i -ofps bêd± ustawione na porz±dan± (podwójn±) szybko¶æ klatek! Dostêpne tryby: .PD 0
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000 +++ b/DOCS/xml/ru/install.xml Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000 @@ -82,7 +82,7 @@ <application>MPlayer'Á</application>, ÔÁË É ÄÌÑ <application>MEncoder'Á</application>. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">lame</emphasis> - ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ MP3 ÁÕÄÉÏ c Mencoder, + <emphasis role="bold">lame</emphasis> - ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ MP3 ÁÕÄÉÏ c MEncoder, ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ - ÜÔÏ <emphasis role="bold"> ×ÓÅÇÄÁ ÎÏ×ÅÊÛÁÑ</emphasis> (ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 3.90). </para></listitem> <listitem><para>