changeset 12862:01e2dd55bf49

embarassing typo
author diego
date Mon, 19 Jul 2004 23:32:12 +0000
parents 88aba9a06162
children dd813750f69c
files DOCS/it/encoding.html DOCS/man/en/mplayer.1 DOCS/man/es/mplayer.1 DOCS/man/it/mplayer.1 DOCS/man/pl/mplayer.1 DOCS/xml/ru/install.xml
diffstat 6 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/it/encoding.html	Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000
+++ b/DOCS/it/encoding.html	Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000
@@ -12,7 +12,7 @@
 
 <H1><A NAME="encoding">7.  Codificare con MEncoder</A></H1>
 
-<P>Per la lista completa delle opzioni disponibili per Mencoder e gli esempi, vedi
+<P>Per la lista completa delle opzioni disponibili per MEncoder e gli esempi, vedi
   la pagina di man. Per una serie di esempi pratici ed una guida dettagliata
   sull'uso dei parametri di codifica, leggi i
   <A HREF="tech/encoding-tips.txt">consigli per la codifica</A> raccolti da
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1	Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1	Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000
@@ -611,7 +611,7 @@
 Select audio channel [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190].
 MPlayer prints the available IDs when running in verbose (\-v) mode.
-When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/Mencoder will use the first program 
+When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/MEncoder will use the first program 
 (if present) with the chosen audio stream.
 .TP
 .B \-alang <two letter\ country\ code> (also see \-aid option) (DVD only)
@@ -1122,7 +1122,7 @@
 .TP
 .B \-vid <id>
 Select video channel [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190].
-When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/Mencoder will use the first program 
+When playing an MPEG-TS stream, MPlayer/MEncoder will use the first program
 (if present) with the chosen video stream.
 .TP
 .B \-vivo <sub-options> (DEBUG CODE)
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1	Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000
+++ b/DOCS/man/es/mplayer.1	Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000
@@ -609,7 +609,7 @@
 Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]
 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v).
-Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa
+Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer programa
 (si está presente) con el flujo de audio elegido.
 .TP
 .B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid)
@@ -1129,7 +1129,7 @@
 Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP.
 .B \-vid <id>
 Selecciona el canal de video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190].
-Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer
+Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer
 programa (si está presente) con el flujo de video elegido.
 .TP
 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1	Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000
+++ b/DOCS/man/it/mplayer.1	Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000
@@ -640,7 +640,7 @@
 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190].
 MPlayer stampa gli id disponibili se viene lanciato in modalita'
 verbosa ((\-v).
-Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/Mencoder useranno il primo
+Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/MEncoder useranno il primo
 programma (se presente) con il flusso audio scelto.
 .TP
 .B \-alang <codice a due lettere del paese> (vedi anche l' opzione \-aid) (solo DVD)
--- a/DOCS/man/pl/mplayer.1	Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000
+++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1	Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000
@@ -617,7 +617,7 @@
 Wybiera kana³ audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127
 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190].
 MPlayer wy¶wietli dostêpne identyfikatory, je¶li jest uruchomiony w trybie
-gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumieñ MPEG-TS, MPlayer/Mencoder u¿yje
+gadatliwym (\-v). Kiedy odtwarzany jest strumieñ MPEG-TS, MPlayer/MEncoder u¿yje
 pierwszego programu (je¿eli jest dostêpny) z wybranym strumieniem.
 .TP
 .B \-alang <dwuliterowy\ kod\ kraju> (sprawd¼ te¿ opcjê \-aid)
@@ -3823,7 +3823,7 @@
 Tymczasowy separator pola - dzieli pola na klatki, podwajaj±c szybko¶æ
 klatek.
 Podobnie jak filtr telecine, tfields bêdzie poprawnie dzia³a³ tylko z 
-Mencoderem i tylko gdy oba -fps i -ofps bêd± ustawione na porz±dan±
+MEncoderem i tylko gdy oba -fps i -ofps bêd± ustawione na porz±dan±
 (podwójn±) szybko¶æ klatek!
 Dostêpne tryby:
 .PD 0
--- a/DOCS/xml/ru/install.xml	Mon Jul 19 23:19:50 2004 +0000
+++ b/DOCS/xml/ru/install.xml	Mon Jul 19 23:32:12 2004 +0000
@@ -82,7 +82,7 @@
   <application>MPlayer'Á</application>, ÔÁË É ÄÌÑ <application>MEncoder'Á</application>.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">lame</emphasis> - ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ MP3 ÁÕÄÉÏ c Mencoder,
+  <emphasis role="bold">lame</emphasis> - ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÔÓÑ, ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÄÌÑ ËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÑ MP3 ÁÕÄÉÏ c MEncoder,
 ÒÅËÏÍÅÎÄÕÅÍÁÑ ×ÅÒÓÉÑ - ÜÔÏ <emphasis role="bold"> ×ÓÅÇÄÁ ÎÏ×ÅÊÛÁÑ</emphasis> (ËÁË ÍÉÎÉÍÕÍ 3.90).
   </para></listitem>
 <listitem><para>