changeset 15913:06baf147a638

Remove duplicate messages
author wight
date Sun, 03 Jul 2005 19:02:16 +0000
parents 25feca1387e7
children 4a643fe42324
files help/help_mp-bg.h help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-dk.h help/help_mp-el.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-ja.h help/help_mp-ko.h help/help_mp-mk.h help/help_mp-nl.h help/help_mp-no.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-pt_BR.h help/help_mp-ro.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-sk.h help/help_mp-sv.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-uk.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h
diffstat 25 files changed, 29 insertions(+), 105 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-bg.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-bg.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -686,8 +686,10 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter " %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "  "
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "  "
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "  Skin"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
 #define MSGTR_MENU_Preferences ""
 #define MSGTR_MENU_Exit "..."
 #define MSGTR_MENU_Mute " "
@@ -725,8 +727,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree ""
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "  OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs " & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc ""
@@ -773,7 +773,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess " "
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer " & "
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device ":"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer ":"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "  :"
--- a/help/help_mp-cs.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-cs.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -694,8 +694,8 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulk"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohle tmat"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
 #define MSGTR_MENU_Preferences "Pedvolby"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Konec..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Ztlumit"
@@ -733,8 +733,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adrese"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Zvuk"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Obraz"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kodeky & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Ostatn"
@@ -781,7 +779,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnvac pam"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Ostatn"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Zazen:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixr:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Kanl mixru:"
--- a/help/help_mp-de.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-de.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -712,9 +712,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinbrowser"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Einstellungen"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Beenden..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Stummschaltung"
 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
@@ -751,8 +749,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Verzeichnisbaum"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Untertitel & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & Demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Sonstiges"
@@ -799,7 +795,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & Demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Sonstiges"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Gert:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer-Kanal:"
--- a/help/help_mp-dk.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-dk.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -432,9 +432,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lyd sprog"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Undertekst sprog"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Afspilningslisten"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Vlg udseende"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Indstillinger"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Forlad..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Mute"
 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
@@ -471,8 +471,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Katalog tr"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Lyd"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "undertekster og OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Forskelligt"
@@ -517,6 +515,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Efterprocesseringsfilter"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PREFERENCES_Misc?
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Husk, nogle funktioner krver at MPlayer bliver genstartet for at de virker."
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkoder:"
--- a/help/help_mp-el.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-el.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -444,8 +444,8 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter " %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages " "
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages " "
-#define MSGTR_MENU_PlayList " "
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser " skins"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
 #define MSGTR_MENU_Preferences ""
 #define MSGTR_MENU_Exit "..."
 #define MSGTR_MENU_Mute " "
@@ -483,8 +483,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree " "
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "  OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs  demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc ""
@@ -529,7 +527,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec  demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message ",     ."
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC " :"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "  LAVC (FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-en.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-en.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -616,10 +616,12 @@
 #define MSGTR_OtherSelect "Select..."
 #define MSGTR_AudioFileSelect "Select external audio channel..."
 #define MSGTR_FontSelect "Select font..."
+// Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin Browser"
 #define MSGTR_Network "Network streaming..."
+// Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
 #define MSGTR_Preferences "Preferences"
 #define MSGTR_AudioPreferences "Audio driver configuration"
 #define MSGTR_NoMediaOpened "No media opened."
@@ -704,9 +706,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio languages"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Subtitle languages"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
+#define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Preferences"
+#define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
 #define MSGTR_MENU_Exit "Exit..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Mute"
 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
@@ -716,7 +718,9 @@
 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video track"
 
 // --- equalizer
+// Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
+// Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video
 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: "
 #define MSGTR_EQU_Brightness "Brightness: "
@@ -743,10 +747,11 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
+#define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Subtitle & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
+// Note: If you change MSGTR_PREFERENCES_Misc see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
 
 #define MSGTR_PREFERENCES_None "None"
@@ -791,7 +796,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Device:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer channel:"
--- a/help/help_mp-es.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-es.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -706,9 +706,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Captulo %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Idiomas de audio"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Idiomas de subttulos"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Lista de reproduccin"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Navegador de skins"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Preferencias"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Salir..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Mudo"
 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
@@ -746,7 +744,7 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "rbol de directorios"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_EQU_Video?
 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Vdeo"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Subttulos y OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs y demuxer"
@@ -794,7 +792,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocesado"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec y demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Dispositivo:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mezclador:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Canal del Mezclador:"
--- a/help/help_mp-fr.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-fr.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -433,9 +433,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapitre %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Langues audio"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Langues des sous-titres"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Navigateur de skins"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Prfrences"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Quitter..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Silence"
 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
@@ -472,8 +472,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Hirarchie des dossiers"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Vido"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sous-titres & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Divers"
@@ -518,7 +516,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Divers"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ATTENTION: certaines options requirent un redmarrage de la lecture!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encodeur vido:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Utiliser LAVC (FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-hu.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-hu.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -703,8 +703,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "%2d. fejezet"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Szinkron nyelvei"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Feliratok nyelvei"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Lejtszsi lista"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin bngsz"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
+// Note: uniq says it's different, though I cannot see it.     
 #define MSGTR_MENU_Preferences "Belltsok" 
 #define MSGTR_MENU_Exit "Kilps..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Nma"
@@ -742,8 +743,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Knyvtr lista"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Felirat & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kodekek s demuxerek"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Egyb"
@@ -790,7 +789,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Kpjavts"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Gyorsttr"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Egyb"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Eszkz:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer csatorna:"
--- a/help/help_mp-it.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-it.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -441,9 +441,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capitolo %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lingua dell\'audio"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Lingua dei sottotitoli"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Preferenze"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Uscita..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Mute"
 #define MSGTR_MENU_Original "Originale"
@@ -490,14 +490,12 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Abilita l'extra stereo"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficiente:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Ritatdo audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Abilita il doppio buffering"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Abilita il direct rendering"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Abilita l'eliminazione dei frame"
 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Abilita l'eliminazione HARD dei frame (pericoloso)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Ribalta l'immagine sottosopra"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer e indicatori"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, percentuale e tempo totale"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Solo progressbars"
@@ -525,7 +523,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec e demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Varie"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Dispositivo:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Canale mixer:"
--- a/help/help_mp-ja.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-ja.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -367,9 +367,7 @@
 #define MSGTR_MENU_None "(̵)"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages ""
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "֥ȥ"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "ץ쥤ꥹ"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "֥饦"
-#define MSGTR_MENU_Preferences ""
 #define MSGTR_MENU_Exit "λ ..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "ò"
 #define MSGTR_MENU_Original "ꥸʥ"
@@ -402,8 +400,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ǥ쥯ȥĥ꡼"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "֥ȥ & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "ǥå & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
@@ -436,7 +432,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "ե"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "ǥå& demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "å"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video 󥳡:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC (FFmpeg)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "FAME "
--- a/help/help_mp-ko.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-ko.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -438,9 +438,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "챕터 %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "오디오 언어"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "자막 언어"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "재생목록"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "스킨선택"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "선택사항"
 #define MSGTR_MENU_Exit "종료..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "음소거"
 #define MSGTR_MENU_Original "원래대로"
@@ -477,8 +475,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "디렉토리"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "오디오"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "비디오"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "자막 & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "코덱 & 해석기"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "기타"
@@ -523,7 +519,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "후행처리"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "코덱 & 해석기"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "캐시"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "기타"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "선택사항들을 적용하려면 재생기를 다시 시작해야 합니다!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "비디오 인코더:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "LAVC 사용 (FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-mk.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-mk.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -435,9 +435,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Поглавје %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Аудио јазици"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Јазици на преводите"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Плејлиста"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Разгледувач на скинови"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Подесувања"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Излези ..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Мутирај"
 #define MSGTR_MENU_Original "Оригинал"
@@ -474,8 +472,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Дрво на директориумите"
 
 // --- својства
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Аудио"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Видео"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Преводи и OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Кодеци и демуксер"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Разно"
@@ -520,7 +516,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "ПостПроцесирање"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Кодек и демуксер"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Кеш"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Разно"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ве молиме запомтете дека треба да го рестартирате плејбекот за да можат некои опции да проработат!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Видео енкодер:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Користи LAVC (ffmpeg)"
--- a/help/help_mp-nl.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-nl.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -665,9 +665,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Hoofdstuk %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio talen"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ondertiteling talen"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin browser"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Voorkeuren"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Afsluiten..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Mute"
 #define MSGTR_MENU_Original "Origineel"
@@ -704,8 +704,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Directory tree"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Ondertiteling & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
@@ -751,7 +749,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Apparaat:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer kanaal:"
--- a/help/help_mp-no.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-no.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -247,7 +247,6 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapittel %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lyd sprk"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Tekst sprk"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Spilleliste"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin velger"
 #define MSGTR_MENU_Preferences "Preferanser"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Avslutt..."
--- a/help/help_mp-pl.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-pl.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -604,7 +604,7 @@
 #define MSGTR_OtherSelect "Wybierz..."
 #define MSGTR_AudioFileSelect "Wybierz zewntrzny kana audio..."
 #define MSGTR_FontSelect "Wybierz czcionk..."
-#define MSGTR_PlayList "Lista Odtwarzania"
+#define MSGTR_PlayList "Lista odtwarzania"
 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer (korektor)"
 #define MSGTR_SkinBrowser "Przegldarka skrek"
 #define MSGTR_Network "Strumieniowanie sieciowe..."
@@ -691,9 +691,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Rozdzia %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jzyki cieki dwikowej"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jzyki napisw"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Lista odtwarzania"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Przegldarka skrek"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Preferencje"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Wyjcie..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Wyciszenie"
 #define MSGTR_MENU_Original "Oryginalny"
@@ -730,8 +728,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Drzewo katalogu"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Napisy i OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "kodeki i demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Inne"
@@ -778,7 +774,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodeki i demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache (pami podrczna)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Inne"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Urzdzenie:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mikser:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Kana miksera:"
--- a/help/help_mp-pt_BR.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-pt_BR.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -437,9 +437,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Captulo %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Idiomas do audio"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Idiomas da legenda"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Lista de reproduo"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skins"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Preferncias"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Sair..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Mudo"
 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
@@ -476,8 +474,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "rvore de diretrios"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Vdeo"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Legenda & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Misc"
@@ -522,7 +518,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Ps-processamento"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Misc"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Por favor lembre que voc precisa reiniciar a reproduo para algumas opes fazerem efeito!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Codificador de video:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Usar LAVC (FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-ro.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-ro.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -369,9 +369,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capitolul %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Limbi pentru audio"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Limbi pentru subtitrri"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Alegere skin"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Preferine"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Ieire..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Fr sunet"
 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
@@ -408,8 +406,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Arbore de directoare"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Subtitrri & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecuri & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Altele"
@@ -452,7 +448,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocesare"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Altele"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Nu uita c rularea trebuie repornit pentru ca unele opiuni s-i fac efectul!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encoder video:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Folosete LAVC (FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-ru.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-ru.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -678,9 +678,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter " %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages " "
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages " "
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList " "
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser " "
-#define MSGTR_MENU_Preferences ""
 #define MSGTR_MENU_Exit "..."
 #define MSGTR_MENU_Mute " "
 #define MSGTR_MENU_Original ""
@@ -717,8 +717,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree " "
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "  OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "   [demuxer]"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc ""
@@ -764,7 +762,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "   [demuxer]"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device ":"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer ":"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel " :"
--- a/help/help_mp-sk.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-sk.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -424,8 +424,10 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulkov"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prehliada tm"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_Preferences?
 #define MSGTR_MENU_Preferences "Nastavenia"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Koniec..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Stlmi zvuk"
@@ -463,8 +465,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adresrov strom"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky a OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kdeky a demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Rzne"
@@ -509,7 +509,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kdek & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnvacia pam"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Rzne"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Prosm pamtajte, nietor voby potrebuj retart prehrvania!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kder:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Poui LAVC (FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-sv.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-sv.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -692,9 +692,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audiosprk"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Textningssprk"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "Spellista"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinlsare"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Instllningar"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Avsluta..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Dmpa"
 #define MSGTR_MENU_Original "Orginal"
@@ -734,8 +732,6 @@
 
 // --- preferences
 
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Textning & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Diverse"
@@ -781,7 +777,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Diverse"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Enhet:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixerkanal:"
--- a/help/help_mp-tr.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-tr.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -351,9 +351,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Blm %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Ses Dilleri"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Altyaz Dilleri"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin seici"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "Seenekler"
 #define MSGTR_MENU_Exit "k..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "Sesi Ks"
 #define MSGTR_MENU_Original "Orjinal"
@@ -384,8 +384,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Dizin Aac"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Ses"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Altyaz & OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "eitli"
 
@@ -427,6 +425,7 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & ayrtrc"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Tampon"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PREFERENCES_Misc?
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Dier"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Yaptnz deiikliklerin alabilmesi iin ltfen MPlayer yeniden balatn!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video eviricisi:"
--- a/help/help_mp-uk.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-uk.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -425,9 +425,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Ħ %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages " "
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages " Ҧ"
-#define MSGTR_MENU_PlayList " "
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser " Φ"
-#define MSGTR_MENU_Preferences ""
 #define MSGTR_MENU_Exit "Ȧ..."
 #define MSGTR_MENU_Mute ""
 #define MSGTR_MENU_Original "Ȧ"
@@ -464,8 +462,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree " "
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Ħ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "  OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "  demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc ""
@@ -510,7 +506,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "  demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message " ,        Ԧ  Ҧ!"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC " :"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC " LAVC (FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-zh_CN.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -441,9 +441,7 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Ƶ"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Ļ"
-#define MSGTR_MENU_PlayList "б"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin"
-#define MSGTR_MENU_Preferences ""
 #define MSGTR_MENU_Exit "˳..."
 #define MSGTR_MENU_Mute ""
 #define MSGTR_MENU_Original "ԭʼ"
@@ -480,8 +478,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Ŀ¼"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Ƶ"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "Ƶ"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "ĻOSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc ""
 
@@ -526,7 +522,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "ڴ"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codecdemuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "ס, Щֻ²źЧ."
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Ƶ:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "ʹLAVC(FFmpeg)"
--- a/help/help_mp-zh_TW.h	Sun Jul 03 15:20:14 2005 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_TW.h	Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000
@@ -445,9 +445,9 @@
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Ļy"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "ry"
+// TODO: Why is this different from MSGTR_PlayList?
 #define MSGTR_MENU_PlayList "C"
 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin s"
-#define MSGTR_MENU_Preferences "ߦn]w"
 #define MSGTR_MENU_Exit "hX..."
 #define MSGTR_MENU_Mute "R"
 #define MSGTR_MENU_Original "Ӫ"
@@ -484,8 +484,6 @@
 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "ؿ"
 
 // --- preferences
-#define MSGTR_PREFERENCES_Audio ""
-#define MSGTR_PREFERENCES_Video "T"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "r OSD"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc ""
@@ -530,7 +528,6 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "mBz"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "֨O"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc ""
 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "аOoYǿﶵns~|ͮġT"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "T encoder:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "ϥ LAVC (FFmpeg)"