changeset 834:06cd7efc94d7

10l of accented hungarian docs
author gabucino
date Fri, 18 May 2001 19:21:37 +0000
parents b8cecdc0c67f
children 8d3cdb4c1caf
files DOCS/Hungarian/BUGREPORTS DOCS/Hungarian/CDROM DOCS/Hungarian/CODECS DOCS/Hungarian/DVD DOCS/Hungarian/DVD-FAQ DOCS/Hungarian/INSTALL DOCS/Hungarian/LIRC DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ DOCS/Hungarian/MTRR DOCS/Hungarian/OpenDivX DOCS/Hungarian/README DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS DOCS/Hungarian/TVout-G400 DOCS/Hungarian/Translator DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS DOCS/Hungarian/example.conf
diffstat 16 files changed, 805 insertions(+), 809 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,51 +1,51 @@
-Hogyan kuldj bugreportot?
+Hogyan küldj bugreportot?
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Eloszoris olvasd el a DOCS/BUGS filet, es amit meg talalsz. Ha a
-problemad nem ismert, vagy a mi tanacsaink alapjan nem oldodik
+Először is olvasd el a DOCS/BUGS file-t, és amit még találsz. Ha a
+problémád nem ismert, vagy a mi tanácsaink alapján nem oldódik
 meg, akkor jelentsd be:
 
 Hol?
 ====
-Iratkozz fel az mplayer-users levelezesi listara:
+Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára:
    http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
-es kuldd a bugreportot a
+és küldd a bugreportot a
    mplayer-users@lists.sourceforge.net
-cimre.
+címre.
 
 		( ! A LISTA NYELVE AZ *ANGOL* ! )
 
-Nem fogunk CC-zni, szoval legyszives feliratkozni!!!
+Nem fogunk CC-zni, szóval légy szíves feliratkozni!!!
 
-Ne kuldj bugreportot egyenesen valamelyik keszitonek!!!
-Egyutt dolgozunk a kodon, ezert mindenki erdekelt.
-Elofordulhat hogy mas felhasznalok mar tudjak a megoldast
-(konfiguracios problema, rossz driver, stb), megha mi azt hinnenk
-hogy a kod bugos.
+Ne küldj bugreportot egyenesen valamelyik készítőnek!!!
+Együtt dolgozunk a kódon, ezért mindenki érdekelt.
+Előfordulhat hogy más felhasználók már tudják a megoldást
+(konfigurációs probléma, rossz driver, stb), még ha mi azt hinnénk is,
+hogy a kód bugos.
 
-Legyszives reszletesen leirni a problemat, peldakkal, stb, es ne
-felejtsd el ezeket se mellekelni:
+Légy szíves részletesen leírni a problémát, példákkal stb., és ne
+felejtsd el ezeket se mellékelni:
 
 Mit?
 ====
 
-1. Mindenkepp kuldj infot a rendszeredrol:
-- disztribucio
-  peldaul: RedHat 7.1 / Slackware 7.0 + csomagok 7.1-bol ...
-- kernel verzio
+1. Mindenképp küldj infót a rendszeredről:
+- disztribúció
+  például: RedHat 7.1 / Slackware 7.0 + csomagok 7.1-ből ...
+- kernel verzió
   uname -a
-- libc verzio:
+- libc verzió:
   ls -l /lib/libc[.-]*
-- X verzio:
+- X verzió:
   X -version
-- gcc es ld verzio:
+- gcc és ld verzió:
   gcc -v
   ld -v
-- binutils verzio:
+- binutils verzió:
   as --version
 
-1.1. Kuldd el a coredump tartalmat (ha volt).
+1.1. Küldd el a coredump tartalmát (ha volt).
 Hogyan:
-Hozd letre a kovetkezo parancs file-t:
+Hozd létre a következő parancs file-t:
 
 disass $eip $eip+15
 printf "eax=%08lX\n",$eax
@@ -57,33 +57,33 @@
 printf "edi=%08lX\n",$edi
 printf "esi=%08lX\n",$esi
 
-Aztan ird be a kovetkezot:
+Aztán írd be a következőt:
 gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file >mplayer.bug
 
 
 2. Hardware & driverek:
-- CPU info:
+- CPU infó:
   cat /proc/cpuinfo
-- video kartya: gyarto es tipus
-  peldaul:
+- video kártya: gyártó és típus
+  például:
     ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM
     Matrox G400 DH 32MB SGRAM
-- video driver tipus es verzio
-  peldaul:
-    X beepitett drivere
+- video driver típus és verzió
+  például:
+    X beépített drivere
     nvidia 0.9.623
     Utah-GLX CVS 2001-02-17
-    DRI a 4.0.3-as X-bol
-- hangkartya tipus es driver
-  peldaul:
-    Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-rol valo driverrel
-    Creative SB16 a kernel OSS driverevel
-    GUS PnP az ALSA OSS emulaciojaval
-- ha nem vagy biztos a dolgodban, csatold az 'lspci -v' eredmenyet
+    DRI a 4.0.3-as X-ből
+- hangkártya típus és driver
+  például:
+    Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-ról való driverrel
+    Creative SB16 a kernel OSS driverével
+    GUS PnP az ALSA OSS emulációjával
+- ha nem vagy biztos a dolgodban, csatold az 'lspci -v' eredményét
 
-Forditasi problemakhoz/hibakhoz:
+Fordítási problémákhoz/hibákhoz:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-3. configure/make kimenetet:
+3. configure/make outputot:
      make distclean
      ./configure &>config.log
      ./make &>make.log
@@ -92,26 +92,26 @@
      config.mak
      libvo/config.mak
 
-Lejatszasi problemakhoz:
+Lejátszási problémákhoz:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-3. Az MPlayer kimenetet 1-es debug szinten (-v)
-  mplayer -v [options] filename &> mplayer.log
+3. Az MPlayer outputot 1-es debug szinten (-v)
+  mplayer -v [options] filenév &> mplayer.log
 
-4. Ha a problema csak egy vagy nehany filenal jelentkezik,
-  toltsd fel a file-t ide:
+4. Ha a probléma csak egy vagy néhány file-nál jelentkezik,
+  töltsd fel a file-t ide:
     ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/
-  Altalaban az elso 1-5 Mb eleg, hogy reprodulkajuk a
-  problemat, de eloszor probald ki:
+  Általában az első 1-5 Mb elég, hogy reprodulkáljuk a
+  problémát, de először probáld ki:
     dd if=a_file of=kis_file bs=1k count=1024
-  (ez az 'a_file' elso 1 Mb-jat elment 'kis_file' neven')
-  Ekkor probald lejatszani a keletkezo file-t, es ha a bug elojon,
-  akkor eleg lesz csak ennyit feltolteni.
-  SOHA ne kuldj file-t levelben! Toltsd fel, es csak a file nevet
-  kuldd el!
-  Ha a file a neten hozzaferheto, akkor a _pontos_ URL elkuldese
-  is eleg!
+  (ez az 'a_file' első 1 Mb-ját elmenti 'kis_file' néven')
+  Ekkor probáld lejátszani a keletkező file-t, és ha a bug előjön,
+  akkor elég lesz csak ennyit feltölteni.
+  SOHA ne küldj file-t levélben! Töltsd fel, és csak a file nevét
+  küldd el!
+  Ha a file a neten hozzaférhető, akkor a _pontos_ URL elküldése
+  is elég!
 
-Altalaban veve:
-  Ha valami nagy (log-ok, stb), akkor jobb ha FTP-re toltod (gzip-pel),
-  es csak a file nevet irod le a bugreportban!
+Általában véve:
+  Ha valami nagy (log-ok stb.), akkor jobb ha FTP-re töltöd (gzip-pel),
+  és csak a file nevét írod le a bugreportban!
 
--- a/DOCS/Hungarian/CDROM	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/CDROM	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -2,40 +2,40 @@
 CDROM tuning
 ~~~~~~~~~~~~
 
-Bevezeto
+Bevezető
 ~~~~~~~~
->A Linux dokumentaciojabol:
+>A Linux dokumentációjából:
 
-Nehany CDROM meghajto kepes szabalyozni az olvasas sebesseget. Jonehany okunk
-lehet arra hogy ezt kihasznaljuk. Peldaul rosszul keszitett CDROMoknak elonyere
-valik a lassabb fejmozgas. A mai meghajtok nagyon magas fordulatszamon
-porognek, es ilyen nagy sebessegnel bizony elofordulnak olvasasi hibak, amik
-a sebesseg csokkentesevel kikuszobolhetok. Nem elhanyagolhato a sebesseggel
-aranyos zajszint se.
+Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk
+lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak előnyére
+válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon
+pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik
+a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel
+arányos zajszint sem.
 
 Hogyan
 ~~~~~~
-Ajanlott a 'setcd' nevu programot hasznalni. Eleg regi, de konnyen fellelheto
+Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető
 a Neten.
-Hasznalata :
-	setcd -x <sebesseg> <meghajto>
+Használata :
+	setcd -x <sebesség> <meghajtó>
 
-Masik modszer :
-	echo current_speed:4 >/proc/ide/<meghajto>/settings
-de ehhez rendszergazdai jogosultsag szukseges.
+Másik módszer :
+	echo current_speed:4 >/proc/ide/<meghajtó>/settings
+de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges.
 
-A kovetkezo parancsot is hasznalom :
-	echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<meghajto>/settings
-Ez 2Mb-ot olvas elore olvasaskor (karcos CDROMoknal hasznos).
+A következő parancsot is használom :
+	echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<meghajtó>/settings
+Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos).
 
-Ajanlott tovabba a 'hdparm' program hasznalata :
-	hdparm -d1 -a8 -u1 <meghajto>
-Ez bekapcsolja a DMA hozzaferest, eloreolvasast, IRQ unmaskingot.
-(ha ezeket nem erted, *olvasd el a hdparm man-jat*)
+Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata :
+	hdparm -d1 -a8 -u1 <meghajtó>
+Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot.
+(ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*)
 
-Vegszo
+Végszó
 ~~~~~~
-Kiserletezz a /proc/ide/<meghajto>/settings file-al tovabbi tuning celjabol.
+Kísérletezz a /proc/ide/<meghajtó>/settings file-lal további tuning céljából.
 
 	Nick Kurshev & Gabucino
 	  <nickols_k@mail.ru>
--- a/DOCS/Hungarian/CODECS	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/CODECS	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,64 +1,64 @@
 
-Tamogatott codec-ek listaja:
+Támogatott codec-ek listája:
 ============================
 
-A http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html cimen talalod.
+A http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html címen találod.
 
 
-Hogyan hasznalj ismeretlen Win32 codec-et
+Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et
 =========================================
 
 1. VfW
 ~~~~~~
-  VfW (Video for Windows) a regi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
-(ritkabban) .DRV kiterjesztest kapnak.
-Ha az MPlayer ezt irja ki az AVI-dra:
+  VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy
+(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak.
+Ha az MPlayer ezt írja ki az AVI-dra:
 
         UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)
 
-  Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codeccel van tomoritve, aminek
-a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...). Most
-hogy ezt mar tudod, azt kell kitalalni hogy a Windows melyik DLL-el jatssza
-le a filet. Esetunkben a system.ini ezt tartalmazza (tobbek kozott):
+  Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codeckel van tömörítve, aminek
+a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...). Most,
+hogy ezt már tudod, azt kell kitalálni, hogy a Windows melyik DLL-lel játssza
+le a file-t. Esetünkben a system.ini ezt tartalmazza (többek között):
         VIDC.HFYU=huffyuv.dll
-Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szukseg. Eszreveheto, hogy az audio codecek
-az MSACM elotagot hasznaljak :
+Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szükség. Észrevehető, hogy az audio codecek
+az MSACM előtagot használják :
 	msacm.l3acm=L3codeca.acm
 Ez az MP3 codec.
 
-Most hogy tudod az osszes szukseges infot (fourcc, codec file, minta AVI),
-kuldd el keresed levelben, es toltsd fel eme file-okat FTP-re:
+Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, codec file, minta AVI),
+küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
     ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/
 
 
 2. DirectShow
 ~~~~~~~~~~~~~
-  DirectShow az ujabb Video API, ami tortenetesen sokkal rosszabb mint az
-elodje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel
- - a system.ini nem tartalmazza a szukseges informaciot, ehelyett az egesz a
+  DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az
+elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel
+ - a system.ini nem tartalmazza a szükséges információt, ehelyett az egész a
    registryben van :(
- - szukseg lesz a codec GUID-jara is.
+ - szükség lesz a codec GUID-jára is.
 
-  Na kezdjuk atnezni azt az istenverte registry-t..
- - Inditsd el a 'regedit'-et
- - ctrl-f, kapcsold ki az elso ket checkbox-ot, es be a harmadikat. Ird be
-a codec fourcc-jet. (pl.: TM20)
- - jo esetben elojon a path es filenev
+  Na kezdjük átnézni azt az istenverte registry-t...
+ - Indítsd el a 'regedit'-et
+ - ctrl-f, kapcsold ki az első két checkbox-ot, és be a harmadikat. Írd be
+a codec fourcc-jét. (pl.: TM20)
+ - jó esetben előjön a path és filenév
    (pl. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX)
- - most hogy ez megvolt, szukseg lesz a GUID-ra. Keress ujra, de most a
-codec nevere, ne a fourcc-re. A nev megnezheto pl. a Media Playerrel, a
-File/Properties/Advanced menupont alatt. Ha nem, igyjaras ;) Talald ki.
+ - most hogy ez megvolt, szükség lesz a GUID-ra. Keress újra, de most a
+codec nevére, ne a fourcc-re. A név megnézhető pl. a Media Playerrel, a
+File/Properties/Advanced menüpont alatt. Ha nem, ígyjárás ;) Találd ki.
    (itt : TrueMotion)
- - ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, es egy CLSID mezo. Ird le azt a
+ - ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, és egy CLSID mező. Írd le azt a
 16 byte-nyi CLSID-et, ez a GUID.
 
-MEGJ. : ha semmikepp nem talalod, probald meg ugy hogy bekapcsolod az osszes
-	checkboxot.. Lesz egy rakas hamis talalat, de talan meglesz az igazi
+MEGJ. : ha semmiképp nem találod, próbáld meg úgy, hogy bekapcsolod az összes
+	checkboxot... Lesz egy rakás hamis találat, de talán meglesz az igazi
 	is...
 MEGJ. : dobd ki azt az M$ szart.
 
-Most hogy tudod az osszes szukseges infot (fourcc, GUID, codec file, minta
-AVI), kuldd el keresed levelben, es toltsd fel eme file-okat FTP-re:
+Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, GUID, codec file, minta
+AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re:
     ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/
 
 
--- a/DOCS/Hungarian/DVD	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,127 +1,127 @@
-DVD tamogatas az MPlayer-ben!
+DVD támogatás az MPlayer-ben!
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
-Olvasd el a 'DVD-FAQ' file-t is (es keruld el az ottlevo atiranyitast:).
+Olvasd el a 'DVD-FAQ' file-t is (és kerüld el az ott lévő átirányítást:).
 
-FONTOS: _NE_ kerj semmi funkciot a DVD visszajatszashoz. Ez egy roppantul
-kiserleti gany dolog. Talan nem is fog mukodni nalad. Ha tudsz segiteni, most
-tedd meg! Eloszor a letezo problemakat szeretnenk fixalni, es csak utana
-gondolkozni a tovabbi DVD funkciok beepitesen.
+FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul
+kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most
+tedd meg! Először a létező problémákat szeretnénk fixálni, és csak utána
+gondolkozni a további DVD funkciók beépítésén.
 
-Ez egyben azt is jelenti hogy a jelenleg letezo DVD funkciok a fejlesztoknek,
-es nem a felhasznaloknak vannak szanva!
+Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a fejlesztőknek,
+és nem a felhasználóknak vannak szánva!
 
-MPlayer forditasa libcss tamogatassal
+MPlayer fordítása libcss támogatással
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Eloszor forditsd le es installald a libcss-t.
-Utana forditsd ujra az MPlayer-t ezekkel az opciokkal:
+Először fordítsd le és installáld a libcss-t.
+Utána fordítsd újra az MPlayer-t ezekkel az opciókkal:
 
 ./configure --enable-css --withcsslibdir=/usr/local/lib --withcssincidr=/usr/local/include
 
-(termeszetesen beirhatod a sajat opcioidat is)
+(természetesen beírhatod a saját opcióidat is)
 
 --withcsslibdir=/usr/local/lib
-	Ez a konyvtar tartalmazza a libcss.so-t. Jo ha bennevan az
+	Ez a könyvtár tartalmazza a libcss.so-t. Jó, ha benne van az
 	/etc/ld.so.conf-ban is.
 	
 --withcssindfir=/usr/local/include
 	Ez tartalmazza a 'css.h' header file-t.
 
-MEGJ.: Jelenleg nincs automatikus detektalas a libcss-hez! Ezeket az opciokat
-  MUSZAJ megadnod.
+MEGJ.: Jelenleg nincs automatikus detektálás a libcss-hez! Ezeket az opciókat
+  MUSZÁJ megadnod.
 
-VOB file-ok lejatszasa kozvetlenul DVD-rol
+VOB file-ok lejátszása közvetlenül DVD-ről
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/cdrom/video_ts/vts_01_1.vob
 
 ahol,
 
-	'-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek hogy hol keresse a DVD meghajtot.
-	A lemez autentikaciojanal hasznalatos.
+	'-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek, hogy hol keresse a DVD meghajtót.
+	A lemez autentikációjánál használatos.
 
-	A filenev egyszeruen a VOB file neve a lemezen.
+	A filenév egyszerűen a VOB file neve a lemezen.
 
-Ugy vettem eszre, hogy az autentikalas root jogosultsagot kivan meg,
-ugyhogy muszaj lesz root-kent futtatni az MPlayer-t! (lasd 'Problemak' resz).
+Úgy vettem észre, hogy az autentikálás root jogosultságot kíván meg,
+úgyhogy muszáj lesz root-ként futtatni az MPlayer-t! (lásd 'Problémák' rész).
 
-MEGJEGYZES a hangrol:
-	Ugy tunik hogy az MPlayer neha nem talalja meg az elso audio folyamot.
-	Megadhatod peldaul az '-aid 128' opcioval. Kiserletezz 128,129 es
-	hasonlo ertekekkel is. Lasd 'Problemak' resz.
+MEGJEGYZÉS a hangról:
+	Úgy tűnik, hogy az MPlayer néha nem találja meg az első audio streamet.
+	Megadhatod például az '-aid 128' opcióval. Kísérletezz 128,129 és
+	hasonló értékekkel is. Lásd 'Problémák' rész.
 
 
-Uj file-k a forrasban
+Új file-ok a forrásban
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 dvdauth.c
-	Ez vegzi a DVD autentikaciot, es kitolti a key_disc es key_title-t.
+	Ez végzi a DVD autentikációt, és kitölti a key_disc és key_title-t.
 
 dvdauth.h
 	header file
 
-Ezek a file-ok '#ifdef ... #endif' blokkon belul vannak, igy ha a libcss
-tamogatas ki van kapcsolva, semmi hatasuk nincs, es az MPlayer se lesz
+Ezek a file-ok '#ifdef ... #endif' blokkon belül vannak, így, ha a libcss
+támogatás ki van kapcsolva, semmi hatásuk nincs, és az MPlayer se lesz
 libcss-hez linkelve.
 
 
-Modositasok a forrasban
+Módosítások a forrásban
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-* (stream.c) STREAM_BUFFER_SIZE atallitva 2048-ra
-* (demux_mpg.c) az eddigi 'encrypted VOB file is not supported' uzenet
-  most egy flag-ot allit 1-re. A fejlec elemzese utan, ha ez a flag be van
-  allitva, meghivjuk a libcss descramble funkciojat.
-* (stream.c) nehany helyen ahol az eddigi 4096 hosszusagu STREAM_BUFFER_SIZE
-  hardcoded volt a forrasba, most 'STREAM_BUFFER_SIZE' van
-* (mplayer.c) dvd autentikacio, seekeles meghivasa
+* (stream.c) STREAM_BUFFER_SIZE átállítva 2048-ra
+* (demux_mpg.c) az eddigi 'encrypted VOB file is not supported' üzenet
+  most egy flag-et állít 1-re. A fejléc elemzése után, ha ez a flag be van
+  állítva, meghívjuk a libcss descramble funkcióját.
+* (stream.c) néhány helyen, ahol az eddigi 4096 hosszúságú STREAM_BUFFER_SIZE
+  hardcoded volt a forrásba, most 'STREAM_BUFFER_SIZE' van
+* (mplayer.c) dvd autentikáció, seekelés meghívása
 
 
-Teljesitmeny
+Teljesítmény
 ~~~~~~~~~~~~
-Az en AMD K6/2-mon, a G400-am hardware-es skalazasaval es colorspace
-konverziojaval 70%-osan terheli a lejatszas a CPU-t, ha '-nosound'.
-Sajnos hanggal egyutt mar nem eleg a gepem :( Talan meg lehet ezen
-javitani ...
-Azthiszem, nem olyan rossz a helyzet ... Nehany baratom szerint a xine
-80-90% CPU-t hasznal DVD lejatszasnal sokkal erosebb gepeken, mint
-peldaul 1Ghz-es Athlon-on (ugy tudom Windows alatt a minimalis konfiguracio
-DVD-hez 300Mhz-es celeron kornyeken van).
+Az én AMD K6/2-mön, a G400-am hardveres skálázásával és colorspace
+konverziójával 70%-osan terheli a lejátszás a CPU-t, ha '-nosound'.
+Sajnos hanggal együtt már nem elég a gépem :( Talán még lehet ezen
+javítani ...
+Azt hiszem, nem olyan rossz a helyzet... Néhány barátom szerint a xine
+80-90% CPU-t használ DVD lejátszásnál sokkal erősebb gépeken, mint
+példaul 1Ghz-es Athlon-on (úgy tudom Windows alatt a minimális konfiguráció
+DVD-hez 300Mhz-es Celeron környékén van).
 
-Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcioit (persze igy nincs hang) es
-az audio dekodolashoz szukseges CPU hasznalat rogton visszaesett 24-rol
-11%-ra. Jol latszik hogy optimalizalni kell a downmix-et (KNI kod nemszamit
+Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcióit (persze így nincs hang) és
+az audio dekódoláshoz szükséges CPU használat rögtön visszaesett 24-ről
+11%-ra. Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít
 K6/2-n).
 
 
-Problemak (TODO)
+Problémák (TODO)
 ~~~~~~~~~~~~~~~~
-* az autentikacionak root jogok kellenek. Ez azert furcsa mert az OMS
-  kepes erre user-kent is.
+* az autentikációnak root jogok kellenek. Ez azért furcsa, mert az OMS
+  képes erre user-ként is.
 * hang. Egyetlen DVD lemezem van (Matrix), ennyivel tesztelem az MPlayer-t.
-  Nehany VOB file-nak angol hangja van, nehanynak spanyol, es van aminek
-  egyaltalan nincs is.
-  Ugy _tunik_ hogy ha megadom az '-aid 128' opciot, mindnek angol nyelve
+  Néhány VOB file-nak angol hangja van, néhánynak spanyol, és van aminek
+  egyáltalán nincs is.
+  Úgy _tűnik_, hogy ha megadom a '-aid 128' opciót, mindnek angol nyelve
   lesz ...
-* furcsa effektek, de csak NEHANY VOB file-lal (ugy nez ki mint valami
-  interlace effekt, azaz minden 2. vonal az elozo kepkockabol van).
+* furcsa effektek, de csak NÉHÁNY VOB file-lal (úgy néz ki, mint valami
+  interlace effekt, azaz minden 2. vonal az előző képkockából van).
 
 
-Beepitendo funkciok
+Beépítendő funkciók
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 * chapter scanner
-* audio folyam scanner, es futas kozbeni valtas lehetosege
-  (eloszoris indulaskor kellene valasztasi lehetoseg, lasd 'Problemak')
-* DVD menu
-  Megtalaltam (legalabbis a 'Matrix'-on) a menu VOB-ot, de nem tudom
-  hogyan kell hasznalni.
-  (egy kis szemnyuzo OMS nezegetes utan ugytunik hogy az .ifo file-okat
+* audio stream scanner, és futás közbeni váltás lehetősége
+  (először is induláskor kellene választási lehetőség, lásd 'Problémák')
+* DVD menü
+  Megtaláltam (legalábbis a 'Matrix'-en) a menü VOB-ot, de nem tudom
+  hogyan kell használni.
+  (egy kis szemnyúzó OMS nézegetés után úgy tűnik, hogy az .ifo file-okat
   kellene beolvasni)
-* subtitle support
-* OSD/GUI (?) support for select chapter, subtitle and audio stream
-* getting some documentation on DVD format, eg: which is the 'root' VOB
-  file on the disc in video_ts directory, which is the menu and so on.
-* improve performance (see 'Performance' above)
+* subtitle támogatás
+* OSD/GUI (?) támogatás chapter, subtitle és audio stream váltásokhoz
+* némi dokis a DVD formátumról, pl.: melyik a 'root' VOB
+  file a lemezen a video_ts könytárban, melyik a menü és így tovább...
+* teljesítmény javítása (lásd 'Teljesítmény'-t felntebb)
 
 
-No sound problem (from Matrix DVD, the menu VOB)
+Nincs hang probléma (Matrix DVD, VOB menü)
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 End of packet while searching for PCM header
 
@@ -129,4 +129,4 @@
 (maybe you play a non-interleaved stream/file or video codec failed)
 MPEG: No Audio stream found...  ->nosound
 
-However this does not occur if you specify '-aid 128'.
+Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót.
--- a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,31 +1,31 @@
-Q: Lenne nehany gondom ami nincs benne ebben a file-ban...
+Q: Lenne néhány gondom, ami nincs benne ebben a file-ban...
 A: Olvasd el a 'DVD' file-t is.
 
-Q: Hogy tudok DVD-ket nezni az MPlayer-rel?
-A: Ehh. Olvasd vegig ezt a file-t, es a 'DVD'-t is. (installalj libcss-t)
+Q: Hogy tudok DVD-ket nézni az MPlayer-rel?
+A: Ehh. Olvasd végig ezt a file-t, és a 'DVD'-t is. (installálj libcss-t)
 
-Q: Szoval az MPlayer tud DVD lejatszast? Akkor biztos DeCSS-t hasznal!
-   Bunosek vagytok a kovetkezo vadpontokban : XYZ#$--
-A: Anyad. Nincs DeCSS kod az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magat.
+Q: Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
+   Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
+A: Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
 
-Q: Mukodni latszik, de nincs hang.
-A: Hasznald az '-aid 128' opciot (128,129,...)
+Q: Működni látszik, de nincs hang.
+A: Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...)
 
 Q: Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) !
-A: Lasd az utolso kerdest/valaszt.
+A: Lásd az előző kérdést/választ.
 
-Q: MPlayer valami FIBMAP-rol zagyval.
-A: Futtasd root-kent.
+Q: MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál.
+A: Futtasd root-ként.
 
-Q: Furcsa effekt (interlace-szeru valami) kulonosen gyors jeleneteknel
-A: Ismert problema, majd megoldjuk
+Q: Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél.
+A: Ismert probléma, majd megoldjuk.
 
-Q: A DVD tamogatas MPlayer-ben loszar!
-A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javitani lepj velunk kapcsolatba!
+Q: A DVD támogatás MPlayer-ben lószar!
+A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba!
 
-Q: Honnan tudom letolteni a libcss-t?
-A: Talan az OMS forrasabol (www.livid.org).
+Q: Honnan tudom letölteni a libcss-t?
+A: Talán az OMS forrásából (www.livid.org).
 
-Q: Hogy lehet ... (kepzeld ide azt ami leginkabb kellene neked DVD-hez)
-A: Jelenleg csak lejatszani lehet DVD-rol. Semmi tobb.
+Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
+A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
 
--- a/DOCS/Hungarian/INSTALL	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/INSTALL	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,17 +1,17 @@
     =======================================================================
-     *     HOGYAN FORDITSD LE AZ MPLAYER-T * (C) 2000. A'rpi/ESP-team    *
+     *     HOGYAN FORDÍTSD LE AZ MPLAYER-T * (C) 2000. A'rpi/ESP-team    *
     =======================================================================
 
-Pontscho/Fresh! csinalt nehany scriptet es makefile-t, igy a forditas
-nagyon konnyu.
+Pontscho/Fresh! csinált néhány scriptet és makefile-t, így a fordítás
+nagyon könnyű.
 
-1. A Lejatszo: (mplayer)
+1. A Lejátszó: (mplayer)
 ~~~~~~~~~~~~~~
   ./configure
-[* nezd at a config.h es config.mak file-okat! *]
+[* nézd át a config.h és config.mak file-okat! *]
   make
   make install
-[* ha DGA-t akarsz hasznalni olvasd el a VIDEOCARDS file-t! *]
+[* ha DGA-t akarsz használni, olvasd el a VIDEOCARDS file-t! *]
 
 2. Driverek: (mga_vid.o)
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
@@ -27,7 +27,7 @@
 
 4. Fontok:
 ~~~~~~~~~
-  Toltsd le a neked tetszo .zip file-t
+  Töltsd le a neked tetsző .zip file-t honlapunkról!
   cd ~/.mplayer
   mkdir font
   cd font
--- a/DOCS/Hungarian/LIRC	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/LIRC	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,40 +1,40 @@
 
-LIRC tamogatas MPlayer-ben
- irta : Andreas Ackermann 2/2001
+LIRC támogatás MPlayer-ben
+ írta : Andreas Ackermann 2/2001
  contact: acki@acki-netz.de
 
 o Mi az a LIRC?
 
- Linux Infrared Remote Control - hasznalj egy otthon is konnyen elkeszitheto
- infravoros taviranyitot, hogy iranyitsd vele a geped!
- Reszletek a www.lirc.org cimen.
+ Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető
+ infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped!
+ Részletek a www.lirc.org címen.
 
-o MPlayer es a LIRC
+o MPlayer és a LIRC
 
- Ha felinstallaltad a lirc csomagot, igy forditsd az MPlayer-t :
+ Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az MPlayer-t :
 	./configure --enable-lirc
 
- Ha sikerult, az MPlayer ezt fogja kiirni indulaskor:
+ Ha sikerült, az MPlayer ezt fogja kiírni induláskor:
    LIRC init was successful.
- Ha hibat talal, azt is kiirja. Ha semmi LIRC-szerut nem mond, akkor
- nincs beleforditva.
+ Ha hibát talál, azt is kiírja. Ha semmi LIRC-szerűt nem mond, akkor
+ nincs belefordítva.
 
- A megadando programnev - mily' csoda - mplayer_lirc.
- A kovetkezo parancsokat erti:
+ A megadandó programnév - mily' csoda - mplayer_lirc.
+ A következő parancsokat érti:
 
- PAUSE  - lejatszas megallitasa. Barmely masik billentyu ujrainditja.
- QUIT   - kilepes
- RWND   - 10 masodperccel vissza
- FRWND  - 60 masodperccel vissza
- FWD    - 10 masodperccel elore
- FFWD   - 60 masodperccel elore
- INCVOL - hangero novelese 1 szazalekkal
- DECVOL - hangero csokkentese 1 szazalekkal
- MASTER - 'master' mixer csatorna hasznalata
- PCM    - 'pcm' mixer csatorna hasznalata
+ PAUSE  - lejátszás megállítása. Bármely másik billentyű újraindítja.
+ QUIT   - kilépés
+ RWND   - 10 másodperccel vissza
+ FRWND  - 60 másodperccel vissza
+ FWD    - 10 másodperccel előre
+ FFWD   - 60 másodperccel előre
+ INCVOL - hangerő növelése 1 százalékkal
+ DECVOL - hangerő csökkentése 1 százalékkal
+ MASTER - 'master' mixer csatorna használata
+ PCM    - 'pcm' mixer csatorna használata
 
- Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-ot a RWND/FWD-hez a .lricrc-ben.
- Itt egy pelda az enyembol:
+ Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a .lircrc-ben.
+ Itt egy példa az enyémből:
 
  begin
   remote = CU-SX070
@@ -51,7 +51,7 @@
   config = QUIT
  end
 	      
- Orvendezz,
+ Örvendezz,
 
  -Andreas
  
--- a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,232 +1,227 @@
 Igen, ez lenne az MPlayer-FAQ.
 ==============================
 
-Bevezeto:
+Bevezető:
 ~~~~~~~~~
-Sokan kerdeztek ugyanazokat a kerdeseket, ugyhogy megirtam ezt az izet.
-Tudom hogy soha senki nem fogja elolvasni, de legalabb megprobaltam
-lejjebb szoritani az emlitett levelek szamat.
-Raadasul mostmar mondhatom hogy "olvasd el a kibaszott FAQ-t!" :-)
+Sokan tették fel ugyanazokat a kérdéseket, úgyhogy megírtam ezt az izét.
+Tudom, hogy soha senki nem fogja elolvasni, de legalább megpróbáltam
+lejjebb szorítani az említett levelek számát.
+Ráadásul most már mondhatom, hogy "olvasd el a kibaszott FAQ-t!" :-)
 
-Lassuk!
+Lássuk!
 ~~~~~~~
-Q: Es mi lesz a DVD lejatszassal?
-A: Olvasd el a 'DVD' es 'DVD-FAQ' file-okat.
-
-Q: Az SDL kimenet nem mukodik/fordul. A baj ....
-A: A legujabb SDL-lel tesztelunk (valoszinuleg fut 1.1.7-en vagy ujabb
-   verziokon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
-   kerdezd.
+Q: És mi lesz a DVD lejátszással?
+A: Olvasd el a 'DVD' és 'DVD-FAQ' file-okat.
 
-Q: Meg mindig van valami bajom az SDL tamogatassal. gcc gagyog valami
-   "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepet'"-rol. Most mivan?
-A: Hova installaltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeallitas) akkor
-   szerkeszd at a config.mak file-t es ird az "X_LIBS=" utan, hogy
-   "-L/usr/local/lib ". Most ird be hogy 'make'. Ennyi!
+Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
+A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb
+   verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
+   kérdezd.
 
-Q: Van ... problemam az SDL driverrel.
-A: Kiserleti es hibas kod, ezenkivul NEM TAMOGATOTT altalunk.
-   Ne irjatok bugokrol, vagy kerjetek valamit az SDL-hez.
-   Ha javitani tudod, kuldj patch-eket!
+Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
+   "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
+A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
+   szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
+   "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
 
-Q: Nem fordul, hianyol valami uint64_t inttypes.h es hasonlo dolgokat...
-A: Masold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer konyvtaraba (cp DOCS/inttypes.h .)
-   Probald ujra... ha nem megy, irj.
+Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
+A: Másold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp DOCS/inttypes.h .)
+   Próbáld újra... ha nem megy, írj!
 
-Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi eszre az SSE-t.
-A: Csak a 2.4.x kernelek tamogatjak az SSE-t (vagy probald ki a 2.2.19-et,
-   vagy ujabbat, viszont elkepzelheto hogy gondok lesznek)
+Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
+A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
+   vagy újabbat, viszont elképzelhető, hogy gondok lesznek)
 
-Q: Az -xy opcio nem mukodik az x11 kimenettel (-vo x11)
-A: Az x11 kimenet nem tamogatja a scaling-et, de mar van hozza XF86VidMode
-   tamogatas: hasznald a -vm es az -fs opciokat, es mar meg is vagy.
-   Bizonyosodj meg rola hogy a megfelelo Modeline-k benne vannak az
-   XF86Config file-ban, es probald ki hatha a DGA driver (es az SDL
-   DGA drivere, lasd VIDEOCARDS) mukodik nalad. Sokkal gyorsabb. Ha
-   az SDL DGA-ja is mukodik, hasznald azt, az MEG gyorsabb!
+Q: Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11)
+A: Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode
+   támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy!
+   Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az
+   XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL
+   DGA drivere, lásd VIDEOCARDS) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha
+   az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
 
-Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejatszasakor
-A: Probald a -bps vagy -nobps opciokat.
-   Ha meg mindig nem megy, kuldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnezem.
+Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
+A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
+   Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
 
-Q: Mit jelentenek azok a szamok a status sorban?
-A: see:
+Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
+A: lássuk:
      A:   2.1  V:   2.2  A-V: -0.167  ct:  0.042   57  41%   0%  2.6% 0
-   - A: audio pozicio masodpercben
-   - V: video pozicio masodpercben
-   - A-V: audio-video elteres masodpercben (keses)
-   - ct: eddigi A-V javitasok szama
-   - eddig lejatszott kepkockak (legutobbi tekeres ota)
-   - video codec cpu hasznalat szazalekban (mpeg-nel a videokimenet is
+   - A: audio pozíció másodpercben
+   - V: video pozíció másodpercben
+   - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
+   - ct: eddigi A-V javítások száma
+   - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta)
+   - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is
      benne van!)
-   - video kimenet cpu hasznalat AVI-nal, MPEG-nel 0 (lasd fent)
-   - audio codec cpu hasznalat szazalekban
-   - kihagyott hibas kepkockak (MPEG-nel)
-   Legtobbjuk hibakeresesi celokat szolgal, es hamarosan megszunik.
+   - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
+   - audio codec cpu használat százalékban
+   - kihagyott hibás képkockák (MPEG-nél)
+   Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
 
-Q: A video kimenet CPU hasznalata miert 0% MPEG file-oknal?
-A: Nem nulla, de bele van epitve a codec-be, igy nem merheto kulon. Probald
-   ki hogy -vo null jatszod le a file-t, es nezed a ketto kulonbseget...
+Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
+A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld
+   ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
 
-Q: Az OpenGL (-vo gl) kimenet nem mukodik.
-A: Az OpenGL drivered nem tamogatja a dinamikus texturavaltast
+Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
+A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
    (glTexSubImage).
-   Ismert, hogy nem mukodik 4.0.x DRI-vel, es az nVidia binaris szarjaival.
-   Ismert, hogy mukodik Utah-GLX es Matrox G400-zal.
-   Nem fog mukodni 3dfx kartyakkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
-   texturaik lehetnek.
+   Ismert, hogy nem működik 4.0.x DRI-vel, és az nVidia bináris szarjaival.
+   Ismert, hogy működik Utah-GLX és Matrox G400-zal.
+   Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
+   textúráik lehetnek.
 
-Q: G200/G400-am van, hogy forditsam/hasznaljam az mga_vid drivert?
+Q: G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
 A: Olvasd el a VIDEOCARDS, INSTALL, README file-okat.
 
-Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul irva?)
-A: Uj project, lasd http://frozenproductions.com .
+Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
+A: Új project, lásd http://frozenproductions.com .
 
-Q: Valami hibauzenet van hogy nem talalja a /usr/lib/win32/... file-t.
-A: A *mi* FTP-nkrol toltsd le a w32codec.zip csomagot.
-   (az avifile csomagja kulonbozik)
+Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
+A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot.
+   (az avifile csomagja különbözik)
 
-Q: ...... mukodik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
+Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
 A: MPlayer != avifile
-   Az egyetlen kozos dolog a kettoben az a Win32 DLL loader. A codec
-   csomag, szinkronizacio, demultiplexeles, stb teljesen kulonbozik, es
-   nem osszehasonlithato.
-   Ha valami mukodik aviplay-jel az nem jelenti azt hogy MPlayer-rel is
-   kellene, es forditva. Irj nekem, kijavitom a hibat!
+   Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec
+   csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
+   nem összehasonlítható.
+   Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy MPlayer-rel is
+   kellene, és fordítva. Írj nekem, kijavítom a hibát!
 
 Q: Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
-A: Ismert hiba (tulajdonkepp a codec hibaja/korlatja)
+A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
 
-Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem mukodnek 32bpp felbontasokban (16,24bpp rendben)
-A: Ismert hiba (tulajdonkepp a codec hibaja/korlatja)
+Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
+A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
 
-Q: Azt irja ki hogy 'MPlayer interrupted by signal 11'
-A: Igen valoszinutlen, miota ujrairtuk az mp3lib-et. Irj nekunk, egy bug
-   lehet. Valoszinuleg hibas a file, probald az '-afm 4' opciot.
+Q: Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11'
+A: Igen valószínűtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug
+   lehet. Valószínűleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót.
 
-Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-bol?
-A: Csinalhatsz magadnak .deb csomagot, lasd DOCS/DEBIAN .
-   _ROPPANTUL_ ellene vagyunk az eloreforditott MPlayer csomagok
-   hasznalatanak, mivel (jelenleg) _erosen_ fugg a forditaskor
-   hasznalt opcioktol es optimalizacioktol!
-   Eloreforditott csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN tamogatast nem nyujt!
+Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből?
+A: Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN .
+   _ROPPANTUL_ ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok
+   használatának, mivel (jelenleg) _erősen_ függ a fordításkor
+   használt opcióktól és optimalizációktól!
+   Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
 
-Q: Vannak MPlayer levelezesi listak?
-A: Igen! Lasd README a feliratkozashoz!
+Q: Vannak MPlayer levelezési listák?
+A: Igen! Lásd README a feliratkozáshoz!
 
-Q: Talaltam egy durva hibat amikor a kedvenc filmemet neztem!!
-   Kinek irjak?
-A: Lasd a BUGREPORTS file-t.
+Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!!
+   Kinek írjak?
+A: Lásd a BUGREPORTS file-t.
 
-Q: 'make' kozben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem ertem miert,
-   hiszen nalam fent van az X !?
-A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztoi csomag. Vagy nem helyesen.
-   RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nezd meg,
-   hogy az /usr/X11 symlink letezik-e (Mandrake rendszereken lehet problema).
-   Letrehozasa a kovetkezo paranccsal tortenik:
+Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
+   hiszen nálam fent van az X !?
+A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen.
+   RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
+   hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
+   Létrehozása a következő paranccsal történik:
 	$ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11
-   Nezd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :
+   Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :
 	$ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11
-   Elkepzelheto hogy a disztribuciod elter a Linux Filesystem Standard-tol.
+   Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
 
-Q: Problemaim vannak a(z) ... codec-kel. Hasznalhatom?
-A: Nezd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ,
-   es ha nincs benne a te codec-ed, olvasd el a
-   http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/CODECS file-t, es irj nekunk.
+Q: Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom?
+A: Nézd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ,
+   és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
+   http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/CODECS file-t, és írj nekünk!
 
-Q: Es mi lesz a DGA driverrel? Nem talalom!!!
-A: ./configure automatikusan detektalja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
-   opcio nem mutat DGA-t, akkor nincs jol felinstallalva az X-ed.
-   Probald igy: ./configure --enable-dga (es olvasd el a VIDEOCARDS file-t)
-   Esetleg probald az SDL DGA driveret, a '-vo sdl -sdl dga' opciokkal.
+Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
+A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
+   opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
+   Próbáld így: ./configure --enable-dga (és olvasd el a VIDEOCARDS file-t)
+   Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl -sdl dga' opciókkal!
 
-Q: Oke, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-rol beszel!
-   Segits!
-A: Csak akkor mukodik ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlatozas.
-   Legyel root (su -), es probald ujra.
+Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél!
+   Segíts!
+A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
+   Legyél root (su -), és próbáld újra.
 
-   Masik megoldas hogy az mplayer-t SUID root allitod be, de ELLENJAVALLT!
+   Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT!
 	'chown root /usr/local/bin/mplayer'
 	'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' 
 	'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' 
-   Igy most menni fog user-kent is.
-   !!!! JOL FIGYELJ !!!!
-   Ez egy ORIASI biztonsagi lyuk! Soha ne csinald ezt egy szerveren, vagy
-   egy olyan gepen amit tobb ember is eler, mert igy root jogokat szerezhetnek
-   a suid MPlayer-en keresztul.
-   !!!! EN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
+   Így most menni fog user-ként is.
+   !!!! JÓL FIGYELJ !!!!
+   Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
+   egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek
+   a suid MPlayer-en keresztül.
+   !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
 
-Q: Az fsdga driver nem mukodik az xyz.avi file-ommal. Miert?
-   Mert (egyenlore) csak MPEG-gel megy.
+Q: Az fsdga driver nem működik az xyz.avi file-ommal. Miért?
+   Mert (egyenlőre) csak MPEG-gel megy.
 
-Q: Mikor XVideo-t akarok hasznalni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
+Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:
    X Error of failed request:  BadAccess (attempt to access private resource
    denied)
     Major opcode of failed request:  147 (MIT-SHM)
     Minor opcode of failed request:  1 (X_ShmAttach)
     Serial number of failed request:  26
     Current serial number in output stream:27 
-A: Regi a drivered, frissitsd. Vagy a DRI (legalabb) 0.6-os verziojat hasznald
-   (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t forditsd le.
+A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
+   (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
 
-Q: Mikor XVideo-t hasznalok, nem tudok lejatszani DivX avi-kat a
+Q: Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a
    Voodoo 3/Banshee-mmel !
    Azt mondja:
     ...
     Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar
     Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
     ...
-A: Lasd az elozo valaszt.
+A: Lásd az előző választ.
 
-Q: Letoltottem egy ASF-et az asfrecorderrel, de az MPlayer nem tudja
-   lejatszani !
-A: Az asfrecorder, es maga az ASF formatum egy nagy szar. Ne irj nekunk,
-   menj a jo francba.
+Q: Letöltöttem egy ASF-et az asfrecorderrel, de az MPlayer nem tudja
+   lejátszani !
+A: Az asfrecorder, és maga az ASF formátum egy nagy szar. Ne írj nekünk,
+   menj a jó francba!
 
 Q: Ooo, mi az az "IdegCounter" ?
-A: Az "Ideg" magyar szo, es a "Counter" (szamlalo) angol szo kevereke.
-   Eloszor A'rpi idegesseget volt hivatott merni, miutan egy kis CVS kod
-   (ooo) "rejtelyesen" eltunt ;)
+A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
+   Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
+   (ooo) "rejtelyesen" eltűnt ;)
 
-Q: Nem tudom leforditani az SVGAlib-et.. 2.3/2.4-es kernel hasznalok.
-A: Szerkezd at az SVGAlib Makefile.cfg-jet, es vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
+Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
+A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
 
-Q: A LIRC nem mukodik, mert ...
-A: Biztos "mplayer_lirc"-et hasznalsz "mplayer" helyett ?
+Q: A LIRC nem működik, mert ...
+A: Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
 
-Q: MPlayer valami hibauzenettel lep ki amikor l3codeca.acm-et hasznalok.
-A: Nezd meg hogy mit ir ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
+Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
+A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
    tartalmaz:
         libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
-   ahol "?" barmilyen szam, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez:
+   ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez:
 	libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)
-   Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valoszinuleg valamilyen
-   biztonsagi patch-et hasznalsz (peldaul Solar Designer's OpenWall) ami
-   alacsony cimekre tolti be a file-t.
-   Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszaly
-   0x00400000-ra tolteni, ezen nem tudunk valtoztatni. Ne hasznalj
-   patchelt kernelt, vagy probald '-afm 1' opcioval, hogy kikapcsold az
-   l3codeca.acm-et.
+   Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen
+   biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami
+   alacsony címekre tölti be a file-t.
+   Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj
+   0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj
+   patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az
+   l3codeca.acm-et!
 
-Q: A gepem ~640x300-as felbontasu M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
-   van, lassan jatsza le. Ha -nosound opcioval probalom, minden ok (csak
-   nema).
-A: Ezeknek a file-oknak valoszinuleg 48Khz-es audiojuk van, es a
-   hangkartyad/drivered nem tamogatja rendesen ezt. Az audio downsampling
-   (meg) nincs benne MPlayer-ben.
+Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
+   van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
+   néma).
+A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es audiojuk van, és a
+   hangkártyád/drivered nem támogatja rendesen ezt. Az audio downsampling
+   (még) nincs benne MPlayer-ben.
 
-Q: Szeretnem hasznalni/atirni az MPlayer-t a(z) <kepzeld ide a kedvenc
-   architekturad> a(z) <kepzeld ide a kedvenc oprendszered>-re. Lehetseges?
+Q: Szeretném használni/átírni az MPlayer-t a(z) <képzeld ide a kedvenc
+   architektúrád> a(z) <képzeld ide a kedvenc oprendszered>-re. Lehetséges?
 A: Nem.
 
 Q: De...!
 A: Nem.
 
-Q: Es ha megelegszek az MPEG-gel?
-A: Talan. De jobban jarsz ha mar letezo MPEG lejatszot keresel arra a
+Q: És ha megelégszem az MPEG-gel?
+A: Talán. De jobban jársz, ha már létező MPEG lejátszót keresel arra a
    bizonyos platformra.
 
 Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
-   uzenettel leall.
-A: Azon a gepen futtasd az MPlayert amin leforditottad. Vagy forditsd ujra.
-   Semmikepp se hasznald masik processzoron, mint amin leforditottad.
+   üzenettel leáll.
+A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
+   Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
--- a/DOCS/Hungarian/MTRR	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/MTRR	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,25 +1,25 @@
-MTRR beallitasa X11 es/vagy mga_vid-hez:
+MTRR beállítása X11 és/vagy mga_vid-hez:
 ========================================
 
-1. baziscim megkeresese
+1. báziscím megkeresése
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-3 modszer is van ra:
+3 módszer is van rá:
 
-- az X11 uzeneteibol, peldaul:
+- az X11 üzeneteiből, például:
 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000
 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000
 
-- /proc/pci-bol (hasznald az 'lspci -v' parancsot):
+- /proc/pci-ból (használd az 'lspci -v' parancsot):
 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525
         Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)
         
-- az mga_vid uzeneteibol (pl. 'dmesg' parancs):
+- az mga_vid üzeneteiből (pl. 'dmesg' parancs):
 mga_mem_base = d8000000
 
-2. memoria merete
+2. memória mérete
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Nagyon konnyu, csak at kell konvertalni a videomemoria meretet
-hexadecimalisba, vagy hasznald ezt a tablazatot:
+Nagyon könnyű, csak át kell konvertálni a videomemória méretét
+hexadecimálisba, vagy használd ezt a táblázatot:
    1 MB    0x100000
    2 MB    0x200000
    4 MB    0x400000
@@ -27,13 +27,13 @@
   16 MB   0x1000000
   32 MB   0x2000000
 
-3. MTRR beallitasa
+3. MTRR beállítása
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Most hogy megvan a baziscim es a meret, allitsuk be a regisztereket!
+Most, hogy megvan a báziscím és a méret, állítsuk be a regisztereket!
 
-  Peldaul, a fenti Matrox kartyahoz (base=0xd8000000) 32Mb rammal
-  (size=0x2000000) a kovetkezot kell beirni:
+  Például, a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal
+  (size=0x2000000) a következőt kell beírni:
 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr
 
- - Regebbi K6/2-k [a 266Mhz-koruliek, stepping 0] nem tamogatjak az MTRR-t,
-   mig a stepping 12-k ('cat /proc/cpuinfo' kiirja) igen.
+ - Régebbi K6/2-k [a 266Mhz-körüliek, stepping 0] nem támogatják az MTRR-t,
+   míg a stepping 12-k ('cat /proc/cpuinfo' kiírja) igen.
--- a/DOCS/Hungarian/OpenDivX	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/OpenDivX	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,18 +1,18 @@
 
-OpenDivX tamogatas MPlayer-ben
+OpenDivX támogatás MPlayer-ben
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
-Az OpenDivX codec reszleteirol a http://www.projectmayo.com cimen olvashatsz.
-Ez egy nyilt-forraskodu utodja a DivX codecnek (valojaban az MPEG-4 szabvany
-tovabbfejlesztese), tobb platformon letezik. A mi Decore-nk MMX-re
-optimalizalt. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verziojat
-tamogatja.
+Az OpenDivX codec részleteiről a http://www.projectmayo.com címen olvashatsz.
+Ez egy nyílt-forráskódú utódja a DivX codecnek (valójában az MPEG-4 szabvány
+továbbfejlesztése), több platformon létezik. A mi Decore-unk MMX-re
+optimalizált. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verzióját
+támogatja.
 
-Dekoder:
+Dekóder:
 ~~~~~~~~
-'dvx1' fourcc-vel ellatott AVI fileoknal hasznalt.
-A minoseget a '-pp' opcioval allithatod.
-Kombinald (add ossze) a flagokat amiket hasznalni akarsz:
+'dvx1' fourcc-vel ellátott AVI file-oknál használt.
+A minőséget a '-pp' opcióval állíthatod.
+Kombináld (add össze) a flageket, amiket használni akarsz:
 
 1   Y  horizontal deblocking
 2   Y  vertical deblocking
@@ -21,14 +21,14 @@
 16  Y dering
 32  C dering
 
-Peldaul, ha horiz+vert chroma deblocking-et akarsz, hasznald ezt:
+Például, ha horiz+vert chroma deblocking-et akarsz, használd ezt:
   -pp 12    (4+8=12)
 
-Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magassagu filmeknel hasznalhatoak
+Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magasságú filmeknél használhatóak
 
-Enkoder:
+Enkóder:
 ~~~~~~~~
-Az OpenDivX-be konvertalas egy nagyon kezdetleges hack. A hang automatikusan
-kikapcsolodik. Valaszd az 'odivx'-et kimenetkent:
+Az OpenDivX-be konvertálás egy nagyon kezdetleges hack. A hang automatikusan
+kikapcsolódik. Választd az 'odivx'-et outputként:
   mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi
-Igen, tudom hogy meg hasznalhatatlan, csak tesztelesi celokat szolgal.
+Igen, tudom, hogy még használhatatlan, csak tesztelési célokat szolgál.
--- a/DOCS/Hungarian/README	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/README	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,269 +1,269 @@
-MPlayer (CVS version)           (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)
-=============================== * Keszitok teljes listajat lasd AUTHORS file*
+MPlayer (CVS version)           (C) 2000-2001 Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)
+=============================== * Készítők teljes listáját lásd AUTHORS file*
 http://mplayer.sourceforge.net
 
-Roviden:
+Röviden:
 ~~~~~~~~
-Az MPlayer egy LINUXON mukodo videolejatszo. Le tudja jatszani a legtobb
-mpeg, avi es asf file-okat, valamint felsorakoztat jonehany nativ es Win32
-codecet. Nezhetsz vele VCD-t, DVD-t, es meg DivX-et is. A masik oriasi
-tulajdonsaga az MPlayernek a megjelenitesi modok szeles valaszteka.
-Mukodik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib driverekkel, sot
-SDL-lel is (beleertve ezaltal az SDL kepessegeit is), es nehany alacsonyszintu
-kartyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/SiS) is hasznalhato! Legtobbjuk
-tamogat software vagy hardware scaling-et, igy a teljeskepernyos mod is
-elerheto. Es meg nem is szoltam a szep, e'lsimitott, arnyekolt feliratozasrol,
-ami tamogat magyar, angol, cirill, cseh es koreai fontokat, valamint OSD-t!
+Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a legtöbb
+mpeg, avi és asf file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és Win32
+codecet. Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási
+tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka.
+Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib driverekkel, sőt
+SDL-lel is (beleértve ezáltal az SDL képességeit is), és néhány alacsonyszintű
+kártyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük
+támogat software vagy hardware scaling-et, így a teljesképernyős mód is
+elérhető. És még nem is szóltam a szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról,
+ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!
 
-History:
-~~~~~~~~
-Igen. Egy ujabb videolejatszo Linuxra.
-Hogy mi ebben a kulonleges? Nos, mukodik, legalabbis nekem :)
-Nagyon sok lejatszot probaltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
-VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp) de mindnek ugyanazok a problemai.
-Tobbnyire a kulonleges fileokkal, vagy a hang/kep szinkronnal. Legtobbjuk
-keptelen mind mpeg1, mpeg2 ES avi (DivX) lejatszasra. Sokuknak gondjuk van
-a kepminoseggel, vagy a sebesseggel is. Elhataroztam hogy (at)irok egyet...
+Történet:
+~~~~~~~~~
+Igen. Egy újabb videolejátszó Linuxra.
+Hogy mi ebben a különleges? Nos, működik, legalábbis nekem :)
+Nagyon sok lejátszót próbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
+VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái.
+Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük
+képtelen mind mpeg1, mpeg2 ÉS avi (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van
+a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...
 
 - mpg12play v0.1-v0.3:
-  Az elso probalkozas, felora alatt osszeganyolva!
-  A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-rol egeszen a 0.3-as
-  verzioig, de minosegi es sebessegi problemak voltak vele.
+  Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
+  A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
+  verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.
 - mpg12play v0.5-v0.87:
-  Az MPEG codec helyere a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszeru dolog
-  volt, de lassu, es C++-ben keszult (utalom a C++-t!!!)
+  Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
+  volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)
 - mpg12play v0.9-v0.95pre5:
-  Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman es Michel Lespinasse keszitette libmpeg2
-  (mpeg2dec). Nagyon jo, optimalizalt gyors C kod, tokeletes kepminoseg es
-  100%-os megfeleles a szabvanynak.
+  Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
+  (mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
+  100%-os megfelelés a szabványnak.
 - MPlayer v0.3-v0.9:
-  Egyvelege ket programnak: mpg123playv0.95pre6 es az uj egyszeru AVI
-  lejatszomnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loader-en alapul.
+  Egyvelege két programnak: mpg123play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
+  lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.
 - MPlayer v0.10:
-  Az MPEG es AVI lejatszo egyetlen programban!
+  Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!
 - MPlayer v0.11:
-  ASF tamogatas hozzaadasa, es OpenDivX (lasd www.projectmayo.com)
-  en/dekodolas.
+  ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
+  en/dekódolás.
 - MPlayer v0.17 "The IdegCounter"
-  A 0.11pre sorozat vegso verzioja, 4 honapnyi kokemeny fejlesztes utan!
-  Probald ki es ess amulatba! Ezernyi uj dolog... es persze a regi kod
-  feljavitva, bugok eltavolitva, stb.
+  A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
+  Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
+  feljavítva, bugok eltávolítva stb.
 
-Lathato, hogy nem codeceket irtam, csak nehany lejatszot. Sok idot toltottem
-azzal is, hogy megtalaljam a megfelelo modszer a hibas file-ok beolvasasara
-(mind MPEG, AVI), valamint a tokeletes A-V szinkronra, akar keresessel is.
-A lejatszo sziklaszilardan jatszik le hibas MPEG file-okat (hasznos nehany
-VCD-nel), es lejatszik minden olyan hibas AVI-t, amit a csodas windows
-media player nem. Meg az index chunk nelkuli AVI-k is lejatszhatok, sot
-az indexet fel is lehet epiteni az '-idx' opcioval, igy keresni is lehet
-bennuk! Amint az latszik, a stabilitas es a minoseg a legfontosabbak
-a szamomra, de a sebesseg se eppen alacsony.
+Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem
+azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására
+(mind MPEG, AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is.
+A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
+VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows
+media player nem. Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt
+az indexet fel is lehet építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet
+bennük! Amint az látszik, a stabilitás és a minőség a legfontosabbak
+a számomra, de a sebesség se éppen alacsony.
 
-Es a grafikus felulet?
+És a grafikus felület?
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Nem foglalkozok feluletekkel. Utalom oket, a kedvencem az egyszeru 80x25-os
-konzol. Ezert a lejatszo csak billentyuzetrol iranyithato, a
-konzolrol/xtermrol. Tervezes alatt all egy felulet, Pontscho/Fresh! altal.
-Erosen fejlesztes alatt all, de hamarosan kiadjuk es beepitjuk.
-Ha mar itt tartunk, kellene neki nehany skin, ha jo grafikus vagy irj neki!!!
+Nem foglalkozom felületekkel. Utálom őket, a kedvencem az egyszerű 80x25-ös
+konzol. Ezért a lejátszó csak billentyűzetről irányítható, a
+konzolról/xtermről. Tervezés alatt áll egy felület, Pontscho/Fresh! által.
+Erősen fejlesztés alatt áll, de hamarosan kiadjuk és beépítjük.
+Ha már itt tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
 
-Tamogatott formatumok:
+Támogatott formátumok:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-- VCD (Video CD) kozvetlen a CD-ROM-rol, vagy image file-bol
-- DVD, kozvetlen a lemezrol, opcionalisan libcss-t hasznalva dekodolashoz
-- MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) es Elementary Stream (ES) formatumok
-- RIFF AVI formatum
-- ASF 1.0 formatum
-- file olvasasa stdin-rol
+- VCD (Video CD) közvetlen a CD-ROM-ról, vagy image file-ból
+- DVD, közvetlen a lemezről, opcionálisan libcss-t használva dekódoláshoz
+- MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) és Elementary Stream (ES) formátumok
+- RIFF AVI formátum
+- ASF 1.0 formátum
+- file olvasása stdin-ről
 
-Tamogatott audio es video kodekek:
+Támogatott audio és video codecek:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-*** Lasd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ***
-***                a teljes listahoz                     ***
+*** Lásd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ***
+***                a teljes listához                     ***
 
 A legfontosabb video codecek:
-- mpeg1 (VCD) es mpeg2 (DVD) video
-- DivX, OpenDivX es mas MPEG4 variansok
-- Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv fileokban van
+- mpeg1 (VCD) és mpeg2 (DVD) video
+- DivX, OpenDivX és más MPEG4 variánsok
+- Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv file-okban van
 - Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
-- MJPEG, ASV2 es mas hardware formatumok
+- MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
 
 A legfontosabb audio codecek:
-- mpeg layer 2, es layer 3 (MP3) audio
+- mpeg layer 2, és layer 3 (MP3) audio
 - AC3 dolby audio
 - VoxWare audio
-- alaw, msgsm, pcm es mas regi formatumok
+- alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok
 
-Ha van olyan codeced ami nincs felsorolva vagy tamogatva, olvasd el a
-http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html es DOCS/CODECS
-file-okat, amikben le van irva mit kell tenned hogy tamogassuk a codeced.
+Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
+http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
+file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!
 
-Tamogatott video kimeneti formak:
+Támogatott video outputok:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Altalanos:
-- x11:  X11 az SHM kiterjesztessel
-- xv:   X11 az XVideo kiterjesztes overlay-eivel (hardware tamogatas)
-- gl:   OpenGL renderelo, csak Utah-GLX-szel mukodik!
-- dga:  X11 a DGA kiterjesztessel
-- fsdga:X11 a DGA kiterjesztessel + teljeskepernyos render (csak 24/32bpp
-        es MPEG!)
-- fbdev:Megjelenites altalanos framebuffereken
-- svga: Megjelenites SVGAlib-bel
-- sdl:  SDL >= v1.1.7 driver (software scaling, >=1.1.8 tamogatja a hardware
-        gyorsitast XVideo-n keresztul, >=1.2.0 aalib)
-- aalib:Szoveges modu render (SDL-en keresztul, nativ driver hamarosan!)
+Általános:
+- x11:  X11 az SHM kiterjesztéssel
+- xv:   X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
+- gl:   OpenGL renderelő, csak Utah-GLX-szel működik!
+- dga:  X11 a DGA kiterjesztéssel
+- fsdga:X11 a DGA kiterjesztéssel + teljesképernyős render (csak 24/32bpp
+        és MPEG!)
+- fbdev:Megjelenítés általános framebuffereken
+- svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
+- sdl:  SDL >= v1.1.7 driver (software scaling, >=1.1.8 támogatja a hardware
+        gyorsítást XVideo-n keresztül, >=1.2.0 aalib)
+- aalib:Szöveges módú render (SDL-en keresztül, nativ driver hamarosan!)
 
-Kartyaspecifikus:
-- mga:  Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztul
+Kártyaspecifikus:
+- mga:  Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül
 - xmga: Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban
-        (Xv emulacio 3.3.x-es X-szel!)
-- syncfb: Matrox G400 YUV tamogatas framebufferen (regi, hasznalj mga/xmga-t)
-- 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) tamogatas (nincs tesztelve!)
+        (Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)
+- syncfb: Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)
+- 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)
 
-Egyeb:
-- png:  kimenet PNG file-okba (-z kapcsolo a tomorites merteket allitja)
-- pgm:  kimenet PGM file-okba (tesztelesre, vagy ffmpeg enkodolashoz)
-- md5:  MD5sum tamogatas (mpeg konformancia tesztekhez)
-- odivx:OpenDivX AVI file kimenet (-br a bitrate-t allitja)
-- null: kimenet a nagy semmibe (sebessegtesztekhez)
+Egyéb:
+- png:  output PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)
+- pgm:  output PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)
+- md5:  MD5sum támogatás (mpeg konformancia tesztekhez)
+- odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja)
+- null: output a nagy semmibe (sebességtesztekhez)
 
 Megj.: olvasd el a DOCS/VIDEOCARDS file-t !
 
-Tamogatott audio kimeneti formak:
+Támogatott audio outputok:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 - OSS driver
-- ALSA driver OSS emulacioval (kizarolag ALSA >= 0.9 !)
+- ALSA driver OSS emulációval (kizárólag ALSA >= 0.9 !)
 - ESD az 'esddsp' programmal (nincs tesztelve)
 
 Megj.: olvasd el a DOCS/SOUNDCARDS file-t !
 
-Sebesseg:
+Sebesség:
 ~~~~~~~~~
-A legtobb kritikus resz MMX/MMXext/SSE/3DNow!/3DNow!Ex-re optimalizalt.
-A kepkirakasi sebesseget megnovelheted az MTRR regiszterek beallitasaval,
-lasd DOCS/MTRR . Nehany *regi* sebessegteszt eredmenyet last DOCS/SPEED .
+A legtöbb kritikus rész MMX/MMXext/SSE/3DNow!/3DNow!Ex-re optimalizált.
+A képkirakási sebességet megnövelheted az MTRR regiszterek beállításával,
+lásd DOCS/MTRR . Néhány *régi* sebességteszt eredményét lásd DOCS/SPEED .
 
-Hasznalat:
+Használat:
 ~~~~~~~~~~
-  mplayer [opciok] [-vo driver] [utvonal/]filenev
+  mplayer [opciók] [-vo driver] [útvonal/]filenév
 
-  Opciok:
-    lasd `mplayer -h'
-    lasd `mplayer -vo help'  a rendelkezesre allo driverek listajahoz
+  Opciók:
+    lásd `mplayer -h'
+    lásd `mplayer -vo help'  a rendelkezésre álló driverek listájához
 
-  Billentyuk:
-    <-  or  ->      hatra/eloretekeres, 10 masodpercnyi
-    up or down      hatra/eloretekeres, 1 percnyi
-    p or SPACE      pillanatallj, barmely billentyure tovabb
-    q  or  ^C       lejatszas leallitasa, kilepes
-    o               OSD funkciok : nincs / seek / seek+ido
-    /  and *        hangero csokkentese/novelese
-    m               master/pcm csatorna hasznalata hangerohoz
-    f               teljes kepernyos mod ki/be (csak SDL!)
+  Billentyűk:
+    <-  or  ->      hátra/előre seek, 10 másodpercnyi
+    up or down      hátra/előre seek, 1 percnyi
+    p or SPACE      pillanatállj, bármely billentyűre tovább
+    q  or  ^C       lejátszás leállítasa, kilépés
+    o               OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő
+    /  and *        hangerő csökkentése/növelése
+    m               master/pcm csatorna használata hangerőhöz
+    f               teljes képernyős mód ki/be (csak SDL!)
 
-  Peldak:
+  Példák:
     mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
     mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
     mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
     mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
     mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
 
-  Megj.: a Matrox YUV driver (-vo mga vagy xmga) hasznalatahoz eloszor be kell
-         tolteni a drivert, lasd DOCS/VIDEOCARDS .
+  Megj.: a Matrox YUV driver (-vo mga vagy xmga) használatához először be kell
+         tölteni a drivert, lásd DOCS/VIDEOCARDS .
 
-Lejatszas stdin-rol:
+Lejátszás stdin-ről:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Vegre lehetseges.
+Végre lehetséges.
 
-Egyszeruen csak add meg a '-' karaktert filenevnek:
+Egyszerűen csak add meg a '-' karaktert filenévnek:
 
 cat test.mpg | mplayer -vo xv -
 
-Korlatozasok:
-	mpg: nem lehet visszafele tekerni
-	asf: nem lehet visszafele tekerni
-	avi: index nincs beolvasva -> egyaltalan nincs tekeres, nehany
-	     file nem lejatszhato
+Korlátozások:
+	mpg: nem lehet visszafele seekelni
+	asf: nem lehet visszafele seekelni
+	avi: index nincs beolvasva -> egyáltalán nincs seek, néhány
+	     file nem lejátszható
 
-Terminalrol/xterm-bol nem lehet iranyitani, de a hotkey-ek, es az OSD
-mukodik az ablakban. Termeszetesen a LIRC mindenhol megy.
+Terminálról/xterm-ből nem lehet irányítani, de a hotkey-ek, és az OSD
+működik az ablakban. Természetesen a LIRC mindenhol megy.
 
-Ez a tulajdonsag nehany kulso programmal egyutt kiboviti a lehetosegeinket.
-Peldaul egy epp most letoltott divx film megnezese:
+Ez a tulajdonság néhány külső programmal együtt kibővíti a lehetőségeinket.
+Például egy épp most letöltött divx film megnézése:
 	rar p ast-nssvcd.rar | mplayer -vo xmga -fs -
 
-Egy asf grabberrel vagy HTTP dump programmal a netrol is lejatszhatsz.
+Egy asf grabberrel vagy HTTP dump programmal a netről is lejátszhatsz.
 	wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -
 
-(kesobb majd lesz kozvetlen asf/http/ftp olvasas, keresessel stb, de egyelore
+(később majd lesz közvetlen asf/http/ftp olvasás, kereséssel stb, de egyelőre
 ez van)
 
-TV kimenet:
+TV output:
 ~~~~~~~~~~~
-Ha van egy Matrox G400 Dual-Head kartyad, tudsz a TV-n filmet nezni
-kihasznalva a masodik head TV-kimenet kepesseget. Olvasd el a
-DOCS/TVout-G400 file-t a reszletekhez!
+Ha van egy Matrox G400 Dual-Head kártyád, tudsz a TV-n filmet nézni,
+kihasználva a második head TV-output képességét. Olvasd el a
+DOCS/TVout-G400 file-t a részletekhez!
 
-Bugreportok, hozzafuzesek, kerelmek, stb:
+Bugreportok, hozzáfűzések, kérelmek, stb:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Eloszor olvasd el az osszes leirast, a problemak legtobbje le van irva
-valahol. Legalabb olvasd el a DOCS/BUGS filet ! Nem szeretunk olyan
-kerdesre valaszolni, amire mar ismert a valasz ebben, vagy mas
-dokumentacioban.
+Először olvasd el az összes leírást, a problémák legtöbbje le van írva
+valahol. Legalább olvasd el a DOCS/BUGS file-t ! Nem szeretünk olyan
+kérdésre válaszolni, amire már ismert a válasz ebben, vagy más
+dokumentációban.
 
-Olvasd el a DOCS/MPlayer-FAQ file-t. A legtobb altalanos kerdesre
-ott talalod a valaszokat!
+Olvasd el a DOCS/MPlayer-FAQ file-t. A legtöbb általános kérdésre
+ott találod a válaszokat!
 
-Probald ki a legujabb fejlesztoi valtozatot (CVS-rol) is, hatha mar
-meg van oldva a gond, csak az uj verzio meg nincs kiadva. Ha nem
-sikerult megoldani a problemat, kuldj egy szep bugreport-ot:
-lasd DOCS/BUGREPORTS .
+Probáld ki a legújabb fejlesztői változatot (CVS-ről) is, hátha már
+meg van oldva a gond, csak az új verzió még nincs kiadva. Ha nem
+sikerült megoldani a problémát, küldj egy szép bugreport-ot:
+lásd DOCS/BUGREPORTS .
 
-Iratkozz fel az mplayer-users levelezesi listara (ANGOL nyelvu!).
-Sok MPlayer felhasznalo van, talan tudnak neked segiteni. Kuldd oda
-otleteidet, kerelmeidet, hozzafuznivaloidat. Ne kerj olyat, ami
-mar le van irva a DOCS/TODO fileban!
+Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára (ANGOL nyelvű!).
+Sok MPlayer felhasználó van, talán tudnak neked segíteni. Küldd oda
+ötleteidet, kérelmeidet, hozzáfűznivalóidat. Ne kérj olyat, ami
+már le van írva a DOCS/TODO fileban!
 
 Contact info:
 ~~~~~~~~~~~~~
 Homepage:  http://mplayer.sourceforge.net
 
-Levelezesi listak:
+Levelezési listák:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Jonehany MPlayer lista van. A kovetkezo cimeken lehet feliratkozni:
+Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:
 
-- MPlayer belso/magyar fejlesztok listaja:  (kizarolag MAGYAR nyelvu!)
+- MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:  (kizárólag MAGYAR nyelvű!)
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel
 
-- MPlayer fejlesztok listaja:
+- MPlayer fejlesztők listája:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng
 
-- MPlayer felhasznalok listaja:
+- MPlayer felhasználók listája:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
 
-- MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasznalok:
+- MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox
 
-- mpg12play-portable fejlesztoi lista:
+- mpg12play-portable fejlesztői lista:
         http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play
 
-- MPlayer bejelentesek: (uj kiadott verziok, nagyobb valtozasok)
+- MPlayer bejelentések: (új kiadott verziók, nagyobb változások)
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce
 
-- MPlayer CVS-log:     (_minden_ kodvaltozasrol)
+- MPlayer CVS-log:     (_minden_ kódváltozásról)
 	http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog
 
-Megj.: a fenti listak nyelve ANGOL, kiveve ahol mas van feltuntetve.
-       Mas nyelven ne kuldj uzenetet!
+Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
+       Más nyelven ne küldj üzenetet!
 
 Licensz:
 ~~~~~~~~
-Mivel MPlayer rengeteg kodot tartalmaz mas projectekbol, ez meg nincs
-eldontve. A GPL-re hajtunk (bar igen nehez lesz).
+Mivel MPlayer rengeteg kódot tartalmaz más projectekből, ez még nincs
+eldöntve. A GPL-re hajtunk (bár igen nehéz lesz).
 
 Standard Disclaimer:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-Csak a sajat felelossegedre hasznald! Hibak es pontatlansagok elofordulhatnak,
-amik kart tesznek a rendszeredben es/vagy a szemedben. Ovatosan jarj el, mert
-semmifele felelosseget nem vallalunk!
+Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak,
+amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben. Óvatosan járj el, mert
+semmiféle felelősséget nem vállalunk!
 
--- a/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 
-Ajanlott beallitasok kulonfele hangkartyakhoz
+Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 Aureal Vortex 2:
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 GUS PnP:
                         OSS     : nincs
-                        ALSA    : lasd Aureal Vortex2
+                        ALSA    : lásd Aureal Vortex2
                         Max kHz : 48
 
 SB Live!:
@@ -18,7 +18,7 @@
 			Max kHz : 48
 
 Gravis UltraSound ACE:
-			OSS     : nem jo, maximum 44Khz ! Az uj audio koddal
+			OSS     : nem jó, maximum 44Khz ! Az új audio kóddal
 				  is bugzik...
 			ALSA    : OK
 			Max kHz : 48
@@ -36,19 +36,19 @@
 PC Speaker or DAC:
 			OSS     : OK
 			ALSA    : nincs
-			Max kHz : 6 ;) (a driver 44.1Khz-t emulal, vagy tobbet)
+			Max kHz : 6 ;) (a driver 44.1Khz-t emulál, vagy többet)
 			Driver  : ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp
 
- - MPlayer OSS-hez keszul, legalabbis amig at nem valtunk libxmm-re
- - a 2.4-es kerneleket hasznald, 2.2 nincs tesztelve
- - ha kattog a hang es CD-ROM-rol jatszol le, kapcsold be az IRQ
+ - MPlayer OSS-hez készül, legalábbis amíg át nem váltunk libxmm-re
+ - a 2.4-es kerneleket használd, 2.2 nincs tesztelve !
+ - ha kattog a hang és CD-ROM-ról játszol le, kapcsold be az IRQ
    unmasking-ot !
-   peldaul "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lasd "man hdparm" !!!)
-   Ez amugyis ajanlott... (for XMMS, etc...)
-   Olvasd el a DOCS/CDROM file-t .
- - ne foglald le a hangkartyad masik programmal (pl. XMMS) !
-   Ha ESD-t hasznalsz, inditsd MPlayer-t az 'esddsp' programmal !
- - Ird meg nekunk hogy mukodik egyutt az MPlayer es a kartyad!
+   például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!)
+   Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...)
+   Olvasd el a DOCS/CDROM file-t !
+ - ne foglald le a hangkártyád másik programmal (pl. XMMS) !
+   Ha ESD-t használsz, indítsd MPlayer-t az 'esddsp' programmal !
+ - Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád!
 
 	Gabucino
 
--- a/DOCS/Hungarian/TVout-G400	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/TVout-G400	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,65 +1,65 @@
-MPlayer TV kimenet G400-as kartyaval
+MPlayer TV output G400-as kártyával
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
-(ez egy valasz volt az mplayer-matrox listara)
+(ez egy válasz volt az mplayer-matrox listára)
 
-> Nagyon szeretnem ha az MPlayer tudna azt, amit a windows-os gepem. Amikor
-> elinditok egy lejatszast a windows-ban (ablakos vagy teljeskepernyos)
-> a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imadom ezt, es azon gondolkoztam milyen
-> nehez lenne ezt beepiteni mplayer-be.
+> Nagyon szeretném, ha az MPlayer tudná azt, amit a windows-os gépem. Amikor
+> elindítok egy lejátszást a windows-ban (ablakos vagy teljesképernyős)
+> a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imádom ezt, és azon gondolkoztam, milyen
+> nehéz lenne ezt beépíteni mplayer-be.
 
-Ez a driver korlatja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, es YUV
-scaler a G200/G400/G450 kartyakon) csak a CRTC1-en mukodik. Normalis esetben,
-CRTC1 (szoveges mod, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerul, es CRTC2
+Ez a driver korlátja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, és YUV
+scaler a G200/G400/G450 kártyákon) csak a CRTC1-en működik. Normális esetben,
+CRTC1 (szöveges mód, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerül, és CRTC2
 (csak 16/32bpp, csak grafika) a 2-esre (TV-kimenet).
 
-Linux alatt, 2 lehetoseg van ennek mukodesre birasara:
+Linux alatt, 2 lehetőseg van ennek működésre bírására:
 
-1. 4.0.x-es X hasznalataval, valamint a HAL driverrel a Matrox-tol, igy
-   lesz dualhead tamogatas, es at lehet iranyitani TV-re. Sajnos ez
-   bekapcsolt Macrovision kodolassal van ellatva, igy csak kozvetlenul
-   TV-re mukodik, videomagnon keresztul nem.
-   A masik gond az, hogy az Xv nem mukodik a masodik head-en.
-   (nem tudom hogy a Windows hogy oldja meg, talan megcsereli a CRTC-ket,
-   vagy valami trukkel hasznalja a YUV framebuffer-t a masodik DAC-en)
+1. 4.0.x-es X használatával, valamint a HAL driverrel a Matrox-tól, így
+   lesz dualhead támogatás, és át lehet irányítani TV-re. Sajnos ez
+   bekapcsolt Macrovision kódolással van ellátva, így csak közvetlenül
+   TV-re működik, videomagnón keresztül nem. (**dehonnem, régi vidi rulez**)
+   A másik gond az, hogy az Xv nem működik a második head-en.
+   (nem tudom, hogy a Windows hogy oldja meg, talán megcseréli a CRTC-ket,
+   vagy valami trükkel használja a YUV framebuffer-t a második DAC-en)
 
-2. Matroxfb hasznalataval, es dual-head tamogatassal (2.4.x kernelek).
-   Lesz egy framebufferes konzolod (CRTC2-vel, ugyhogy lassu), es
-   TV-kimenet (CRTC1-gyel, BES tamogatassal).
+2. Matroxfb használatával, és dual-head támogatással (2.4.x kernelek).
+   Lesz egy framebufferes konzolod (CRTC2-vel, úgyhogy lassú), és
+   TV-kimenet (CRTC1-gyel, BES támogatással).
    Ilyenkor elfelejtheted az X-et! :(
 
    Hogy kell bekapcsolni?
 
--  Fordits minden matrox-fele cuccot modulba a kernelforditaskor.
-   (ez SZUKSEGES, legalabbis en mashogy meg nem birtam mukodesre birni)
-   [inditsd az uj kernelt es installald a modulokat, de meg ne toltsd be oket!]
+-  Fordíts minden matrox-féle cuccot modulba a kernelfordításkor.
+   (ez SZÜKSÉGES, legalábbis én máshogy még nem bírtam működésre bírni)
+   [indítsd az új kernelt és installáld a modulokat, de még ne töltsd be őket!]
 
--  Futtasd a 'modules' script-et a TV-out konyvtarbol.
-   At fogja kapcsolni a konzolodat framebuffer-be.
-   Valts at tty1-re (ALT+F1)!
-   Most futtasd az 'independent' scriptet, ami igy fogja beallitani a tty-ket:
+-  Futtasd a 'modules' script-et a TV-out könyvtárból.
+   Át fogja kapcsolni a konzolodat framebuffer-be.
+   Válts át tty1-re (ALT+F1)!
+   Most futtasd az 'independent' scriptet, ami így fogja beállítani a tty-ket:
      tty 1,2:      fb konzol, CRTC2-n, 1-es headen (monitor)
      tty 3,4,5:..: framebuffer+BES, CRTC1-en, 2-es headen (TV-kimenet)
-   Futtasd a TV-* es Mon-* scripteket hogy beallitsd a felbontasokat:
-     valts tty1-re (ALT+F1), es futtasd: Mon-* (csak az egyiket)
-     valts tty3-ra (ALT+F3), es most vissza tty1-re (ALT+F1)
-       (ez kivalasztja a tty3-at a /dev/fb1-en - trukkos)
+   Futtasd a TV-* és Mon-* scripteket, hogy beállítsd a felbontásokat:
+     válts tty1-re (ALT+F1), és futtasd: Mon-* (csak az egyiket)
+     válts tty3-ra (ALT+F3), és most vissza tty1-re (ALT+F1)
+       (ez kiválasztja a tty3-at a /dev/fb1-en - trükkös)
    Futtasd: TV-* (csak az egyiket)
-      (most egy konzolod lesz a PAL TV-n - nem tudni NTSC-vel mivan)
+      (most egy konzolod lesz a PAL TV-n - nem tudni NTSC-vel mi van)
 
-   Ha most elinditod MPlayer-t (tty1-en), a kep tty3-on jon elo, azaz
-   a TV-den, vagy a masodik monitorodon.
+   Ha most elindítod MPlayer-t (tty1-en), a kép tty3-on jön elő, azaz
+   a TV-den, vagy a második monitorodon.
 
-Igen, egy csoppet ganyos. Jelenleg a marvel project elkeszulesere varok,
-remelem ez normalis TV-out drivereket eredmenyez.
+Igen, egy csöppet gányos. Jelenleg a marvel project elkészülésére várok,
+remélem ez normális TV-out drivereket eredményez.
 
-Jelenlegi problemam hogy a BES csak a CRTC1-en mukodik. Ezert a kep
-mindig azon a head-en jon elo, amelyik a CRTC1-hez van iranyitva
-(altalaban a monitor), igyhat meg kell cserelni a CRTC-ket viszont igy
-a konzolod framebufferes lesz (mert a CRTC2 nem tud szoveges modot) es
-egy kicsit lassu. :(
+Jelenlegi problámám, hogy a BES csak a CRTC1-en működik. Ezért a kép
+mindig azon a head-en jön elő, amelyik a CRTC1-hez van irányítva
+(általában a monitor), így hát meg kell cserélni a CRTC-ket, viszont így
+a konzolod framebufferes lesz (mert a CRTC2 nem tud szöveges módot) és
+egy kicsit lassú. :(
 
 
-> egyebkent csak fekete-feher kimenet sikerult a tv-n ...
+> egyébként csak fekete-fehér kimenet sikerült a tv-n ...
 Nem lehet hogy NTSC TV-d van? Vagy csak nem futtattad le a TV-*
 scriptet.
 
--- a/DOCS/Hungarian/Translator	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/Translator	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 
 History:
-  v0.8 (nincs ekezet /VGA needed/, nincs teljesen kesz, nincs atnezve)
-  v0.9 (nincs ekezet, nehany dolog nincs leforditva, de kurvara leszarom:)
+  v0.8 (nincs ékezet /VGA needed/, nincs teljesen kész, nincs átnézve)
+  v0.9 (nincs ékezet, néhány dolog nincs lefordítva, de kurvára leszarom:)
 
 	Gabucino
 	  <gabucino@k2.jozsef.kando.hu>
--- a/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,47 +1,47 @@
 
-Hardveres gyorsitas videokartyakhoz:
+Hardveres gyorsítás videokártyákhoz:
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
 * olvasd el a DOCS/MTRR file-t is!
 
-  A "hardveres gyorsitas" altalaban hardverileg tamogatott YUV konverziot,
-scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jonehany modszerrel
-lehet ezeket elerni:
+  A "hardveres gyorsítas" általában hardverileg támogatott YUV konverziót,
+scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jónéhány módszerrel
+lehet ezeket elérni:
 
-I.   Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztese
-II.  OpenGL driverek, megfelelo glTexSubImage() tamogatassal (jelenleg csak
+I.   Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése
+II.  OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással (jelenleg csak
      az Utah-GLX driverek)
-III. Nativ kartyaspecifikus driverek amik egyes kartyak kulonleges
-     kepessegeit hasznaljak
-IV.  DGA - Direct Graphic Access. Nincs YUV, scaling, de meg mindig
-     gyorsabb mint X11
-V.   Nem igazan gyorsitas, hanem...
+III. Nativ kártyaspecifikus driverek, amik egyes kártyák különleges
+     képességeit használják
+IV.  DGA - Direct Graphic Access. Nincs YUV, scaling, de még mindig
+     gyorsabb, mint X11
+V.   Nem igazán gyorsítás, hanem...
 
-Nos, lassuk oket reszletesen:
+Nos, lássuk őket részletesen:
 
-De mielott elolvasnad ezt, olvasd el a DOCS/MTRR-t is, es nezd meg a
-/proc/mtrr-edet. Hidd el, megeri! P3-on tobb mint otszorosere gyorsit!!!
+De mielőtt elolvasnád ezt, olvasd el a DOCS/MTRR-t is, és nézd meg a
+/proc/mtrr-edet. Hidd el, megéri! P3-on több, mint ötszörösére gyorsít!!!
 
-I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztese
-   Ezt hasznalja a '-vo xv' opcio.
+I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése
+   Ezt használja a '-vo xv' opció.
 
-Ha mukodesre akarod birni, a kovetkezoket kell figyelembe venned:
+Ha működésre akarod bírni, a következőket kell figyelembe venned:
 
-1. XFree86 4.0.2 szukseges (korabbi verziokban nincs XVideo)
+1. XFree86 4.0.2 szükséges (korábbi verziókban nincs XVideo)
 
-2. A kartyadnak tamogatnia kell a hardveres gyorsitast (ujabb kartyak kozul
+2. A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (újabb kártyák közül
    mind)
 
-3. X-nek be kell toltenie az XVideo kiterjesztest, valahogy igy nez ki:
+3. X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki:
    (II) Loading extension XVideo
    a /var/log/XFree86.0.log file-ban
-   MEGJ : ez csak azt jelzi, hogy az _X_ betoltotte. Egy normalis rendszernel
-          ez alap, es nem jelenti, hogy a _kartyanak_ van XVideo
-          tamogatasa!
+   MEGJ : ez csak azt jelzi, hogy az _X_ betöltötte. Egy normális rendszernél
+          ez alap, és nem jelenti, hogy a _kártyának_ van XVideo
+          támogatása!
 
-4. A kartyad Linuxos drivere tamogatva az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
-   megnezni, ez pedig az XFree86 disztribucio resze. Egy hosszu szoveget
-   kell hogy kiirjon, hasonlot ehhez:
+4. A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet
+   megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget
+   kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez:
 
 	X-Video Extension version 2.2
 	screen #0
@@ -67,140 +67,141 @@
 	        type: YUV (planar)
 	(...etc...)
 
-   Tamogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformatumokat, hogy
-   hasznalhato legyen MPlayer-rel.
+   Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy
+   használható legyen MPlayer-rel.
 
-   Ha az xvinfo nem irja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztes be van toltve,
-   es biztos vagy benne hogy a kartyad tud YUV konverziot,
-    - 3dfx voodoo3/banshee tulajok toltsenek le uj DRI-t a
-      http://dri.sourceforge.net cimrol
-    - S3 Savage4-esek toltsek le a beta Xv drivert a
-      ftp://thot.banki.hu-rol
-    - nVidia felhasznalok adjak el a kartyajukat... vagy nezzenek el az
-      nVidia site-jara
-
-5. MPlayer-t 'xv' tamogatassal kell forditani. 'configure'-nak ezt kell
-   kiirnia:
+   Ha az xvinfo nem írja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztés be van töltve,
+   és biztos vagy benne, hogy a kartyád tud YUV konverziót,
+    - 3dfx voodoo3/banshee tulajok töltsenek le új DRI-t a
+      http://dri.sourceforge.net címről
+    - S3 Savage4-esek töltsék le a beta Xv drivert a
+      ftp://thot.banki.hu-ról
+    - nVidia felhasználók adják el a kártyájukat... vagy nézzenek el az
+      nVidia site-jára
+				    
+5. MPlayer-t 'xv' támogatással kell fordítani. 'configure'-nak ezt kell
+   kiírnia:
 	Checking for Xv ... yes
 
-6. Ha ez mind OK, probald ki a '-vo xv' opciot. Mukodnie kell.
-   (ha nem teszi, kuldj nekunk egy bugreportot. Lasd DOCS/BUGREPORTS.)
+6. Ha ez mind OK, próbáld ki a '-vo xv' opciót. Működnie kell.
+   (ha nem teszi, küldj nekünk egy bugreportot! Lásd DOCS/BUGREPORTS.)
 
 
-II.  OpenGL driverek, megfelelo glTexSubImage() tamogatassal
+II.  OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással
 
-   Jelenleg csak a regebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) tamogatja.
-   Lasd http://utah-glx.sourceforge.net
+   Jelenleg csak a régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja.
+   Lásd http://utah-glx.sourceforge.net
 
-   Az uj X 4.x.x/DRI-nek es az nVidia drivereknek nincs hasznalhato
-   glTexSubImage-juk :(
+   Az új X 4.x.x/DRI-nek és az nVidia drivereknek nincs használható
+   glTexSubImage-ük :(
 
 
-III. Nativ kartyaspecifikus driverek
+III. Nativ kártyaspecifikus driverek
 
 3 nativ driver van Linuxra:
 1. Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) (mga_vid kernel driver)
-  Jobbara en (A'rpi) fejlesztem. Tamogat hardveres VSYNC-et, triple
-  buffering-el. Mukodik mind framebufferes konzolon, mind X alatt.
+  Jobbára én (A'rpi) fejlesztem. Támogat hardveres VSYNC-et, triple
+  bufferinggel. Működik mind framebufferes konzolon, mind X alatt.
 
-  Forditsd le a drivers/ konyvtarban levo mga_vid.o-t (ird be: make)
-  hozd letre a /dev/mga_vid-et :
+  Fordítsd le a drivers/ könyvtárban lévő mga_vid.o-t (írd be: make)
+  hozd létre a /dev/mga_vid-et :
 	mknod /dev/mga_vid c 178 0
-  es toltsd be a drivert az 'insmod mga_vid.o' paranccsal. Ajanlott
-  leellenorizni, hogy a memoria meretet helyesen detektalta-e, a 'dmesg'
-  paranccsal. Ha rossz, hasznald az mga_ram_size opciot (eloszor 'rmmod
-  mga_vid'), es add meg a kartyad memoriajat Mb-ban:
+  és töltsd be a drivert az 'insmod mga_vid.o' paranccsal. Ajánlott
+  leellenőrizni, hogy a memória méretét helyesen detektálta-e, a 'dmesg'
+  paranccsal. Ha rossz, használd az mga_ram_size opciót (először 'rmmod
+  mga_vid'), és add meg a kártyád memóriáját Mb-ban:
 	insmod mga_vid.o mga_ram_size=16
-  Ha azt akarod hogy automatikusan toltodjon be, ird be a kovetkezo sort az
-  /etc/modules.conf vegere :
+  Ha azt akarod, hogy automatikusan töltődjön be, írd be a következő sort az
+  /etc/modules.conf végére :
 	alias char-major-178 mga_vid
-  Aztan futtasd :
+  Aztán futtasd :
 	depmod -a
 
-  Hasznalata MPlayer-bol:  (eloszor forditsd ujra mga_vid supporttal...)
+  Használata MPlayer-ből:  (először fordítsd újra mga_vid supporttal...)
 
-  Hasznald az 'mga' kimenetet, ha framebuffer konzolod van (matroxfb): -vo mga
+  Használd az 'mga' outputot, ha framebuffer konzolod van (matroxfb): -vo mga
   vagy az 'xmga'-t, ha X 3.3.6-od van: -vo xmga
 
-  Megj.: mukodik 4.0.2-es X alatt is, de az Xv driverrel nem szeretik egymast
-  ezert jobb kerulni mindketto hasznalatat. Altalaban az X ujrainditasa vagy
-  reboot szukseges hogy az Xv ujra mukodjon :(
+  Megj.: működik 4.0.2-es X alatt is, de az Xv driverrel nem szeretik egymást
+  ezért jobb kerülni mindkettő használatát. Általában az X újraindítása vagy
+  reboot szükséges, hogy az Xv újra működjön :(
 
-  Ha dual-head G400-ad van, es egy TV vagy masodik monitor van csatlakoztatva
-  a masodik head-re, akkor azt is hasznalhatod: olvasd el a DOCS/TVout-G400
-  file-t. (eleg nagy ganyolas)
+  Ha dual-head G400-ad van, és egy TV vagy második monitor van csatlakoztatva
+  a második head-re, akkor azt is használhatod: olvasd el a DOCS/TVout-G400
+  file-t. (elég nagy gányolás)
 
 2. SiS 6326 YUV Framebuffer driver -> sis_vid kernel driver
-  A felulete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerultek
-  bele az mga_vid-es valtoztatasok, ugyhogy valoszinuleg nem mukodik.
-  Jelentkezok kellenek tesztelesre, javitasra.
+  A felülete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerültek
+  bele az mga_vid-es változtatások, úgyhogy valószínűleg nem működik.
+  Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.
 
-3. 3dfx (mely kartyak?) YUV+scaler support, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?)
-  A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez letezik, es a Glide-dal
-  hasznalatos. Nincs letesztelve MPlayer-rel, ezert nem tamogatott.
-  Jelentkezok kellenek tesztelesre, javitasra.
+3. 3dfx (mely kártyák?) YUV+scaler support, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?)
+  A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez létezik, és a Glide-dal
+  használatos. Nincs letesztelve MPlayer-rel, ezért nem támogatott.
+  Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra.
 
 
-IV. Ha a kartyadnak nincs hardveres gyorsitasa, meg mindig meg tudod dobni
+IV. Ha a kártyádnak nincs hardveres gyorsítása, még mindig meg tudod dobni
 az fps-t a DGA driverrel:
 
-1. Bizonyosodj meg hogy az X betolti a DGA kiterjesztest:
+1. Bizonyosodj meg, hogy az X betölti a DGA kiterjesztést:
 	(II) Loading extension XFree86-DGA
-   (amint latod, XFree86 4.0.x vagy ujabb NAGYON AJANLOTT!)
-2. MPlayer DGA drivere automatikusan detektalodik ./configure-kor, de ha
-   kell, az --enable-dga opcioval kenyszeritheted is.
-3. Ha a driver nem tud kisebb felbontasba valtani, jatszadozz kicsit a
-   -vm (csak 3.3.x X-szel), -fs, -bpp, -zoom opciokkal es hatha talalsz egy
-   alkalmas modot. Jelenleg nincs konverter.. :(
-4. Legyel ROOT. DGA-nak root jogok kellenek hogy kozvetlen tudjon irni a
-   videomemoriaba. Ha felhasznalokent akarod futtatni, installald MPlayer-t
-   SUID root-kent:
+   (amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb NAGYON AJANLOTT!)
+2. MPlayer DGA drivere automatikusan detektálódik ./configure-kor, de ha
+   kell, a --enable-dga opcióval kényszerítheted is.
+3. Ha a driver nem tud kisebb felbontásba váltani, játszadozz kicsit a
+   -vm (csak 3.3.x X-szel), -fs, -bpp, -zoom opciókkal és hátha találsz egy
+   alkalmas módot. Jelenleg nincs konverter.. :(
+4. Legyél ROOT. DGA-nak root jogok kellenek, hogy közvetlen tudjon írni a
+   videomemóriába. Ha felhasználóként akarod futtatni, installáld MPlayer-t
+   SUID root-ként:
    'chown root /usr/local/bin/mplayer'
    'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' 
    'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' 
-   Igy most menni fog user-kent is.
-   !!!! JOL FIGYELJ !!!!
-   Ez egy ORIASI biztonsagi lyuk! Soha ne csinald ezt egy szerveren, vagy
-   egy olyan gepen amit tobb ember is eler, mert igy root jogokat szerezhetnek
-   a suid MPlayer-en keresztul.
-   !!!! EN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
-5. Use '-vo dga' option, and there you go! (hope so:)
-6. Try if the '-vo sdl -sdl dga' options work for you! It's much faster!!!
+   Így most menni fog user-ként is.
+   !!!! JÓL FIGYELJ !!!!
+   Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
+   egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek
+   a suid MPlayer-en keresztül.
+   !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
+5. Használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg :)
+6. Próbáld ki, hogy a '-vo sdl -sdl dga' opció működik-e nálad!
+   Sokkal gyorsabb!!!
 
-Ha gyors geped van (pl. P3 800) probald ki az 'fsdga'-t, igy teljeskepernyos
-mpeg lejatszast kapsz (software-es YUV->RGB scaling hasznalataval):
+Ha gyors géped van (pl. P3 800) próbáld ki az 'fsdga'-t, így teljesképernyős
+mpeg lejátszást kapsz (software-es YUV->RGB scaling használatával):
 mplayer -vo fsdga ...
 
 
-V.   Nem igazan gyorsitas, hanem...
+V.   Nem igazán gyorsítás, hanem...
 
 a, Ha nincs X-ed...
-  ...hasznald az SVGAlib kimenetet! Bizonyosodj meg rola hogy nem hasznalod
-  az -fs kapcsolot, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, es ez
-  LASSUUUU egyenlore, hacsak nincs egy igazan gyors procid (es/vagy MTRR?). :(
+  ...használd az SVGAlib outputot! Bizonyosodj meg róla, hogy nem használod
+  a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, és ez
+  LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy MTRR?). :(
 
-  Termeszetesen fel kell installalnod az svgalib-et, es a fejlesztoi
-  kornyezetet, hogy MPlayer le tudja forditani az SVGAlib kimenetet
-  (automatikusan detektalja, de lehet kenyszeriteni is), es ne felejtsd el
-  atszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tukrozze a kartyad es
-  a monitorod tulajdonsagait.
+  Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői
+  környezetét, hogy MPlayer le tudja fordítani az SVGAlib outputot
+  (automatikusan detektálja, de lehet kényszeríteni is), és ne felejtsd el
+  átszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tükrözze a kártyád és
+  a monitorod tulajdonságait.
 
-  Erdemes tovabba kiprobalni az 'aalib' kimenetet ('-vo sdl -sdl aalib'),
-  igazan nagyszeru! :)
+  Érdemes továbbá kipróbálni az 'aalib' outputot ('-vo sdl -sdl aalib'),
+  igazán nagyszerű! :)
 
-b, Framebuffer-t akarsz hasznalni...
-  Annak eldontese hogy legyen-e framebuffer kimenet, a ./configure alatt
-  dol el. Olvasd el a kernelforrasban talalhato framebuffer dokumentaciot
-  (Documentation/fb/*), ami leirja hogy hogy kapcsold be, stb.. !
+b, Framebuffer-t akarsz használni...
+  Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer output, a ./configure alatt
+  dől el. Olvasd el a kernelforrásban található framebuffer dokumentációt
+  (Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. !
 
-  ... de a kartyad nem tamogatja a VBE 2.0 szabvanyt (regebbi ISA/PCI
-  kartyak, peldaul az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy regebbit?) :
-  Nos, VESAfb meg mindig hasznalhato, de a Linux bootolasa elott be kell
-  toltened a SciTech Display Doctor-t (regebben UniVBE). Hasznalj DOS
-  bootlemezt, vagy valami. Es ne felejtsd regisztralni az UniVBE-det ;))
+  ... de a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI
+  kártyák, például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy régebbit?) :
+  Nos, VESAfb még mindig használható, de a Linux bootolása előtt be kell
+  töltened a SciTech Display Doctor-t (régebben UniVBE). Használj DOS
+  bootlemezt, vagy valami! És ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;))
 
-  Megj.: az FBdev kimenet videomod valtasa _nem mukodik_ a VESA
-         framebuffer-rel, es ne is kerd, mivel ez nem az MPlayer korlatja.
+  Megj.: az FBdev output videomód váltása _nem működik_ a VESA
+         framebuffer-rel, és ne is kérd, mivel ez nem az MPlayer korlátja!
 
 	Gabucino & A'rpi
 
--- a/DOCS/Hungarian/example.conf	Fri May 18 16:14:06 2001 +0000
+++ b/DOCS/Hungarian/example.conf	Fri May 18 19:21:37 2001 +0000
@@ -1,76 +1,76 @@
 ##
-## MPlayer konfiguracios file
+## MPlayer konfigurációs file
 ##
-## Ennek a file-nak a helye az /etc/mplayer.conf es/vagy ~/.mplayer/config .
-## Ha mindketto letezik, az ~/.mplayer/config beallitasai az ervenyesek az
-## /etc/mplayer.conf felett. Termeszetesen a parancssori opciok az
-## elsodlegesek. Az opciok ugyanazok mint a parancssorban, de itt sokkal
-## valtozatosabban adhatok meg.
+## Ennek a file-nak a helye az /etc/mplayer.conf és/vagy ~/.mplayer/config .
+## Ha mindkettő létezik, az ~/.mplayer/config beállításai az érvényesek az
+## /etc/mplayer.conf felett. Természetesen a parancssori opciók az
+## elsődlegesek. Az opciók ugyanazok, mint a parancssorban, de itt sokkal
+## változatosabban adhatók meg.
 ##
 
-vo=xv			# kivant videokimenet, a rendelkezesre allo eszkozok
-			# listaja : -vo help
+vo=xv			# kívánt video output, a rendelkezésre álló eszközök
+			# listája : -vo help
 
-fs=yes			# A lejatszasi ablak kinagyitasa az egesz desktopra.
-			# (teljes kepernyo)
+fs=yes			# A lejátszási ablak kinagyítása az egész desktopra.
+			# (teljes képernyő)
 
-vm=no			# Probaljon-e az MPlayer atvaltani masik videomodba
-			# A kovetkezok hasznaljak: dga2, x11, sdl
+vm=no			# Próbáljon-e az MPlayer átváltani másik videomódba
+			# A következők használjak: dga2, x11, sdl
 
-#bpp=0			# Szinmelyseg megvaltoztatasanak kenyszeritese
-			# Lehetosegek: 0, 15, 16, 24, 32
-			# lehet hogy kell neki 'vm=yes' is.
-			# A kovetkezok hasznaljak: fbdev, dga2, svga
+#bpp=0			# Színmélység megváltoztatásának kényszerítése
+			# Lehetőségek: 0, 15, 16, 24, 32
+			# lehet, hogy kell neki 'vm=yes' is.
+			# A következők használják: fbdev, dga2, svga
 
-zoom=no			# Software-es nagyitas hasznalata (eros CPU kell!)
-			# A kovetkezok hasznaljak: svga
+zoom=no			# Software-es nagyítás használata (erős CPU kell!)
+			# A következők használják: svga
 
-# x=800			# video nagyitasa <x> pixelnyi szelessegre
-# y=600			# video nagyitasa <y> pixelnyi magassagra
+# x=800			# video nagyítása <x> pixelnyi szélességre
+# y=600			# video nagyítása <y> pixelnyi magasságra
 
 ##
-## Tobb nyelvet is lehet hasznalni :)
+## Több nyelvet is lehet használni :)
 ##
 ## Magyar	igen	nem
 ## Angol	yes	no
-## Nemet	ja	nein
+## Német	ja	nein
 ## Spanyol	si	no
-## Binaris	1	0
+## Bináris	1	0
 ##
-## Space es Tab hasznalata megengedett.
+## Space és Tab használata megengedett.
 ##
 
 sound	= 1
 nosound	= nein
 mixer	= /dev/mixer
 master	= no		# no : 'PCM' csatorna  	yes : 'MASTER' csatorna
-			#		  hasznalata
+			#		  használata
 
 ##
-## resample the fonts' alphamap
-## 0	egyszeru feher fontok
-## 0.75	nagyon vekony fekete korvonal (alapbeallitas)
-## 1	vekony fekete korvonal
-## 10	vastag fekete korvonal
+## betűk alphamapjának (keret) megváltoztatása
+## 0	egyszerű fehér fontok
+## 0.75	nagyon vékony fekete körvonal (alapbeállítás)
+## 1	vékony fekete körvonal
+## 10	vastag fekete körvonal
 ##
 
 ffactor = 0.75
 
 ##
-## FBdev driver: add meg a monitorod tulajdonsagait, igy a rendelkezesre
-## allo videomodok automatikusan detektalodnak.
-## (lasd /etc/X11/XF86Config!)
-## ** VIGYAZAT! HA A MONITOROD NEM KAPCSOLODIK KI AUTOMATIKUSAN ROSSZ ERTEKEK
-##    ESETEN (ES AKKOR IS HA IGEN), MARADANDO KAROSULAS KELETKEZHET!
-##    A FELELOSSEG A TIED! **
+## FBdev driver: add meg a monitorod tulajdonságait, így a rendelkezésre
+## álló videomódok automatikusan detektálódnak.
+## (lásd /etc/X11/XF86Config!)
+## ** VIGYÁZAT! HA A MONITOROD NEM KAPCSOLÓDIK KI AUTOMATIKUSAN ROSSZ ÉRTEKEK
+##    ESETÉN (ÉS AKKOR IS HA IGEN), MARADANDÓ KÁROSULÁS KELETKEZHET!
+##    A FELELŐSSÉG A TIÉD! **
 ##
-## k, K : szorzas 1000-el
-## m, M : szorzas 1.000.000-val
+## k, K : szorzás 1000-el
+## m, M : szorzás 1.000.000-val
 ##
 
-# fb = /dev/fb0				# melyik framebuffer-t hasznalod
-# fbmode = 640x480-120			# modvaltas ebbe a videomodba
-# fbmodeconfig = /etc/fb.modes		# ez a file tartalmazza a videomodokat
+# fb = /dev/fb0				# melyik framebuffer-t használod
+# fbmode = 640x480-120			# modváltás ebbe a videomódba
+# fbmodeconfig = /etc/fb.modes		# ez a file tartalmazza a videomódokat
 # monitor_hfreq = 31.5k-50k,70k		# horizontal frequency
 # monitor_vfreq = 50-90			# vertical frequency
 # monitor_dotclock = 30M-300M		# dotclock (vagy pixelclock)
@@ -79,17 +79,17 @@
 ## SDL driver
 ##
 
-# sdl = aalib		# mely drivert kivanod hasznalni
+# sdl = aalib		# mely drivert kívánod használni
 			# (pl.: aalib, dga, fbdev...)
-# noxv = yes		# XVideo hardware gyorsitas kikapcsolasa
-# forcexv = yes		# XVideo hasznalatanak kenyszeritese
+# noxv = yes		# XVideo hardware gyorsítas kikapcsolása
+# forcexv = yes		# XVideo használatának kényszerítése
 
 
-# nodshow		# DirectShow codec-ek hasznalatanak kikapcsolasa
+# nodshow		# DirectShow codecek használatának kikapcsolása
 
 ##
-## Esetleges kovetkezo feldolgozando konfig. file
-## Teljes utvonal kell!
+## Esetleges következő feldolgozandó config-file
+## Teljes útvonal kell!
 ##
 
 include = /home/gabucino/.mplayer/savage4.conf