Mercurial > mplayer.hg
changeset 834:06cd7efc94d7
10l of accented hungarian docs
author | gabucino |
---|---|
date | Fri, 18 May 2001 19:21:37 +0000 |
parents | b8cecdc0c67f |
children | 8d3cdb4c1caf |
files | DOCS/Hungarian/BUGREPORTS DOCS/Hungarian/CDROM DOCS/Hungarian/CODECS DOCS/Hungarian/DVD DOCS/Hungarian/DVD-FAQ DOCS/Hungarian/INSTALL DOCS/Hungarian/LIRC DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ DOCS/Hungarian/MTRR DOCS/Hungarian/OpenDivX DOCS/Hungarian/README DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS DOCS/Hungarian/TVout-G400 DOCS/Hungarian/Translator DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS DOCS/Hungarian/example.conf |
diffstat | 16 files changed, 805 insertions(+), 809 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/BUGREPORTS Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,51 +1,51 @@ -Hogyan kuldj bugreportot? +Hogyan küldj bugreportot? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Eloszoris olvasd el a DOCS/BUGS filet, es amit meg talalsz. Ha a -problemad nem ismert, vagy a mi tanacsaink alapjan nem oldodik +Először is olvasd el a DOCS/BUGS file-t, és amit még találsz. Ha a +problémád nem ismert, vagy a mi tanácsaink alapján nem oldódik meg, akkor jelentsd be: Hol? ==== -Iratkozz fel az mplayer-users levelezesi listara: +Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users -es kuldd a bugreportot a +és küldd a bugreportot a mplayer-users@lists.sourceforge.net -cimre. +címre. ( ! A LISTA NYELVE AZ *ANGOL* ! ) -Nem fogunk CC-zni, szoval legyszives feliratkozni!!! +Nem fogunk CC-zni, szóval légy szíves feliratkozni!!! -Ne kuldj bugreportot egyenesen valamelyik keszitonek!!! -Egyutt dolgozunk a kodon, ezert mindenki erdekelt. -Elofordulhat hogy mas felhasznalok mar tudjak a megoldast -(konfiguracios problema, rossz driver, stb), megha mi azt hinnenk -hogy a kod bugos. +Ne küldj bugreportot egyenesen valamelyik készítőnek!!! +Együtt dolgozunk a kódon, ezért mindenki érdekelt. +Előfordulhat hogy más felhasználók már tudják a megoldást +(konfigurációs probléma, rossz driver, stb), még ha mi azt hinnénk is, +hogy a kód bugos. -Legyszives reszletesen leirni a problemat, peldakkal, stb, es ne -felejtsd el ezeket se mellekelni: +Légy szíves részletesen leírni a problémát, példákkal stb., és ne +felejtsd el ezeket se mellékelni: Mit? ==== -1. Mindenkepp kuldj infot a rendszeredrol: -- disztribucio - peldaul: RedHat 7.1 / Slackware 7.0 + csomagok 7.1-bol ... -- kernel verzio +1. Mindenképp küldj infót a rendszeredről: +- disztribúció + például: RedHat 7.1 / Slackware 7.0 + csomagok 7.1-ből ... +- kernel verzió uname -a -- libc verzio: +- libc verzió: ls -l /lib/libc[.-]* -- X verzio: +- X verzió: X -version -- gcc es ld verzio: +- gcc és ld verzió: gcc -v ld -v -- binutils verzio: +- binutils verzió: as --version -1.1. Kuldd el a coredump tartalmat (ha volt). +1.1. Küldd el a coredump tartalmát (ha volt). Hogyan: -Hozd letre a kovetkezo parancs file-t: +Hozd létre a következő parancs file-t: disass $eip $eip+15 printf "eax=%08lX\n",$eax @@ -57,33 +57,33 @@ printf "edi=%08lX\n",$edi printf "esi=%08lX\n",$esi -Aztan ird be a kovetkezot: +Aztán írd be a következőt: gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file >mplayer.bug 2. Hardware & driverek: -- CPU info: +- CPU infó: cat /proc/cpuinfo -- video kartya: gyarto es tipus - peldaul: +- video kártya: gyártó és típus + például: ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM Matrox G400 DH 32MB SGRAM -- video driver tipus es verzio - peldaul: - X beepitett drivere +- video driver típus és verzió + például: + X beépített drivere nvidia 0.9.623 Utah-GLX CVS 2001-02-17 - DRI a 4.0.3-as X-bol -- hangkartya tipus es driver - peldaul: - Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-rol valo driverrel - Creative SB16 a kernel OSS driverevel - GUS PnP az ALSA OSS emulaciojaval -- ha nem vagy biztos a dolgodban, csatold az 'lspci -v' eredmenyet + DRI a 4.0.3-as X-ből +- hangkártya típus és driver + például: + Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-ról való driverrel + Creative SB16 a kernel OSS driverével + GUS PnP az ALSA OSS emulációjával +- ha nem vagy biztos a dolgodban, csatold az 'lspci -v' eredményét -Forditasi problemakhoz/hibakhoz: +Fordítási problémákhoz/hibákhoz: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -3. configure/make kimenetet: +3. configure/make outputot: make distclean ./configure &>config.log ./make &>make.log @@ -92,26 +92,26 @@ config.mak libvo/config.mak -Lejatszasi problemakhoz: +Lejátszási problémákhoz: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -3. Az MPlayer kimenetet 1-es debug szinten (-v) - mplayer -v [options] filename &> mplayer.log +3. Az MPlayer outputot 1-es debug szinten (-v) + mplayer -v [options] filenév &> mplayer.log -4. Ha a problema csak egy vagy nehany filenal jelentkezik, - toltsd fel a file-t ide: +4. Ha a probléma csak egy vagy néhány file-nál jelentkezik, + töltsd fel a file-t ide: ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/ - Altalaban az elso 1-5 Mb eleg, hogy reprodulkajuk a - problemat, de eloszor probald ki: + Általában az első 1-5 Mb elég, hogy reprodulkáljuk a + problémát, de először probáld ki: dd if=a_file of=kis_file bs=1k count=1024 - (ez az 'a_file' elso 1 Mb-jat elment 'kis_file' neven') - Ekkor probald lejatszani a keletkezo file-t, es ha a bug elojon, - akkor eleg lesz csak ennyit feltolteni. - SOHA ne kuldj file-t levelben! Toltsd fel, es csak a file nevet - kuldd el! - Ha a file a neten hozzaferheto, akkor a _pontos_ URL elkuldese - is eleg! + (ez az 'a_file' első 1 Mb-ját elmenti 'kis_file' néven') + Ekkor probáld lejátszani a keletkező file-t, és ha a bug előjön, + akkor elég lesz csak ennyit feltölteni. + SOHA ne küldj file-t levélben! Töltsd fel, és csak a file nevét + küldd el! + Ha a file a neten hozzaférhető, akkor a _pontos_ URL elküldése + is elég! -Altalaban veve: - Ha valami nagy (log-ok, stb), akkor jobb ha FTP-re toltod (gzip-pel), - es csak a file nevet irod le a bugreportban! +Általában véve: + Ha valami nagy (log-ok stb.), akkor jobb ha FTP-re töltöd (gzip-pel), + és csak a file nevét írod le a bugreportban!
--- a/DOCS/Hungarian/CDROM Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/CDROM Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -2,40 +2,40 @@ CDROM tuning ~~~~~~~~~~~~ -Bevezeto +Bevezető ~~~~~~~~ ->A Linux dokumentaciojabol: +>A Linux dokumentációjából: -Nehany CDROM meghajto kepes szabalyozni az olvasas sebesseget. Jonehany okunk -lehet arra hogy ezt kihasznaljuk. Peldaul rosszul keszitett CDROMoknak elonyere -valik a lassabb fejmozgas. A mai meghajtok nagyon magas fordulatszamon -porognek, es ilyen nagy sebessegnel bizony elofordulnak olvasasi hibak, amik -a sebesseg csokkentesevel kikuszobolhetok. Nem elhanyagolhato a sebesseggel -aranyos zajszint se. +Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk +lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak előnyére +válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon +pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik +a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel +arányos zajszint sem. Hogyan ~~~~~~ -Ajanlott a 'setcd' nevu programot hasznalni. Eleg regi, de konnyen fellelheto +Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető a Neten. -Hasznalata : - setcd -x <sebesseg> <meghajto> +Használata : + setcd -x <sebesség> <meghajtó> -Masik modszer : - echo current_speed:4 >/proc/ide/<meghajto>/settings -de ehhez rendszergazdai jogosultsag szukseges. +Másik módszer : + echo current_speed:4 >/proc/ide/<meghajtó>/settings +de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges. -A kovetkezo parancsot is hasznalom : - echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<meghajto>/settings -Ez 2Mb-ot olvas elore olvasaskor (karcos CDROMoknal hasznos). +A következő parancsot is használom : + echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/<meghajtó>/settings +Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos). -Ajanlott tovabba a 'hdparm' program hasznalata : - hdparm -d1 -a8 -u1 <meghajto> -Ez bekapcsolja a DMA hozzaferest, eloreolvasast, IRQ unmaskingot. -(ha ezeket nem erted, *olvasd el a hdparm man-jat*) +Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata : + hdparm -d1 -a8 -u1 <meghajtó> +Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot. +(ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*) -Vegszo +Végszó ~~~~~~ -Kiserletezz a /proc/ide/<meghajto>/settings file-al tovabbi tuning celjabol. +Kísérletezz a /proc/ide/<meghajtó>/settings file-lal további tuning céljából. Nick Kurshev & Gabucino <nickols_k@mail.ru>
--- a/DOCS/Hungarian/CODECS Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/CODECS Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,64 +1,64 @@ -Tamogatott codec-ek listaja: +Támogatott codec-ek listája: ============================ -A http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html cimen talalod. +A http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html címen találod. -Hogyan hasznalj ismeretlen Win32 codec-et +Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et ========================================= 1. VfW ~~~~~~ - VfW (Video for Windows) a regi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy -(ritkabban) .DRV kiterjesztest kapnak. -Ha az MPlayer ezt irja ki az AVI-dra: + VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy +(ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak. +Ha az MPlayer ezt írja ki az AVI-dra: UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648) - Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codeccel van tomoritve, aminek -a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...). Most -hogy ezt mar tudod, azt kell kitalalni hogy a Windows melyik DLL-el jatssza -le a filet. Esetunkben a system.ini ezt tartalmazza (tobbek kozott): + Ez azt jelenti, hogy az AVI-d egy olyan codeckel van tömörítve, aminek +a fourcc-je HFYU (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, stb...). Most, +hogy ezt már tudod, azt kell kitalálni, hogy a Windows melyik DLL-lel játssza +le a file-t. Esetünkben a system.ini ezt tartalmazza (többek között): VIDC.HFYU=huffyuv.dll -Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szukseg. Eszreveheto, hogy az audio codecek -az MSACM elotagot hasznaljak : +Azaz a huffyuv.dll file-ra lesz szükség. Észrevehető, hogy az audio codecek +az MSACM előtagot használják : msacm.l3acm=L3codeca.acm Ez az MP3 codec. -Most hogy tudod az osszes szukseges infot (fourcc, codec file, minta AVI), -kuldd el keresed levelben, es toltsd fel eme file-okat FTP-re: +Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, codec file, minta AVI), +küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re: ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/ 2. DirectShow ~~~~~~~~~~~~~ - DirectShow az ujabb Video API, ami tortenetesen sokkal rosszabb mint az -elodje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel - - a system.ini nem tartalmazza a szukseges informaciot, ehelyett az egesz a + DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az +elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel + - a system.ini nem tartalmazza a szükséges információt, ehelyett az egész a registryben van :( - - szukseg lesz a codec GUID-jara is. + - szükség lesz a codec GUID-jára is. - Na kezdjuk atnezni azt az istenverte registry-t.. - - Inditsd el a 'regedit'-et - - ctrl-f, kapcsold ki az elso ket checkbox-ot, es be a harmadikat. Ird be -a codec fourcc-jet. (pl.: TM20) - - jo esetben elojon a path es filenev + Na kezdjük átnézni azt az istenverte registry-t... + - Indítsd el a 'regedit'-et + - ctrl-f, kapcsold ki az első két checkbox-ot, és be a harmadikat. Írd be +a codec fourcc-jét. (pl.: TM20) + - jó esetben előjön a path és filenév (pl. : C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX) - - most hogy ez megvolt, szukseg lesz a GUID-ra. Keress ujra, de most a -codec nevere, ne a fourcc-re. A nev megnezheto pl. a Media Playerrel, a -File/Properties/Advanced menupont alatt. Ha nem, igyjaras ;) Talald ki. + - most hogy ez megvolt, szükség lesz a GUID-ra. Keress újra, de most a +codec nevére, ne a fourcc-re. A név megnézhető pl. a Media Playerrel, a +File/Properties/Advanced menüpont alatt. Ha nem, ígyjárás ;) Találd ki. (itt : TrueMotion) - - ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, es egy CLSID mezo. Ird le azt a + - ha megvan, lesz ott egy FriendlyName, és egy CLSID mező. Írd le azt a 16 byte-nyi CLSID-et, ez a GUID. -MEGJ. : ha semmikepp nem talalod, probald meg ugy hogy bekapcsolod az osszes - checkboxot.. Lesz egy rakas hamis talalat, de talan meglesz az igazi +MEGJ. : ha semmiképp nem találod, próbáld meg úgy, hogy bekapcsolod az összes + checkboxot... Lesz egy rakás hamis találat, de talán meglesz az igazi is... MEGJ. : dobd ki azt az M$ szart. -Most hogy tudod az osszes szukseges infot (fourcc, GUID, codec file, minta -AVI), kuldd el keresed levelben, es toltsd fel eme file-okat FTP-re: +Most, hogy tudod az összes szükséges infót (fourcc, GUID, codec file, minta +AVI), küldd el kérésed levélben, és töltsd fel eme file-okat FTP-re: ftp://thot.banki.hu/MPlayer/incoming/<codecname>/
--- a/DOCS/Hungarian/DVD Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/DVD Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,127 +1,127 @@ -DVD tamogatas az MPlayer-ben! +DVD támogatás az MPlayer-ben! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Olvasd el a 'DVD-FAQ' file-t is (es keruld el az ottlevo atiranyitast:). +Olvasd el a 'DVD-FAQ' file-t is (és kerüld el az ott lévő átirányítást:). -FONTOS: _NE_ kerj semmi funkciot a DVD visszajatszashoz. Ez egy roppantul -kiserleti gany dolog. Talan nem is fog mukodni nalad. Ha tudsz segiteni, most -tedd meg! Eloszor a letezo problemakat szeretnenk fixalni, es csak utana -gondolkozni a tovabbi DVD funkciok beepitesen. +FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul +kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most +tedd meg! Először a létező problémákat szeretnénk fixálni, és csak utána +gondolkozni a további DVD funkciók beépítésén. -Ez egyben azt is jelenti hogy a jelenleg letezo DVD funkciok a fejlesztoknek, -es nem a felhasznaloknak vannak szanva! +Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a fejlesztőknek, +és nem a felhasználóknak vannak szánva! -MPlayer forditasa libcss tamogatassal +MPlayer fordítása libcss támogatással ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Eloszor forditsd le es installald a libcss-t. -Utana forditsd ujra az MPlayer-t ezekkel az opciokkal: +Először fordítsd le és installáld a libcss-t. +Utána fordítsd újra az MPlayer-t ezekkel az opciókkal: ./configure --enable-css --withcsslibdir=/usr/local/lib --withcssincidr=/usr/local/include -(termeszetesen beirhatod a sajat opcioidat is) +(természetesen beírhatod a saját opcióidat is) --withcsslibdir=/usr/local/lib - Ez a konyvtar tartalmazza a libcss.so-t. Jo ha bennevan az + Ez a könyvtár tartalmazza a libcss.so-t. Jó, ha benne van az /etc/ld.so.conf-ban is. --withcssindfir=/usr/local/include Ez tartalmazza a 'css.h' header file-t. -MEGJ.: Jelenleg nincs automatikus detektalas a libcss-hez! Ezeket az opciokat - MUSZAJ megadnod. +MEGJ.: Jelenleg nincs automatikus detektálás a libcss-hez! Ezeket az opciókat + MUSZÁJ megadnod. -VOB file-ok lejatszasa kozvetlenul DVD-rol +VOB file-ok lejátszása közvetlenül DVD-ről ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/cdrom/video_ts/vts_01_1.vob ahol, - '-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek hogy hol keresse a DVD meghajtot. - A lemez autentikaciojanal hasznalatos. + '-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek, hogy hol keresse a DVD meghajtót. + A lemez autentikációjánál használatos. - A filenev egyszeruen a VOB file neve a lemezen. + A filenév egyszerűen a VOB file neve a lemezen. -Ugy vettem eszre, hogy az autentikalas root jogosultsagot kivan meg, -ugyhogy muszaj lesz root-kent futtatni az MPlayer-t! (lasd 'Problemak' resz). +Úgy vettem észre, hogy az autentikálás root jogosultságot kíván meg, +úgyhogy muszáj lesz root-ként futtatni az MPlayer-t! (lásd 'Problémák' rész). -MEGJEGYZES a hangrol: - Ugy tunik hogy az MPlayer neha nem talalja meg az elso audio folyamot. - Megadhatod peldaul az '-aid 128' opcioval. Kiserletezz 128,129 es - hasonlo ertekekkel is. Lasd 'Problemak' resz. +MEGJEGYZÉS a hangról: + Úgy tűnik, hogy az MPlayer néha nem találja meg az első audio streamet. + Megadhatod például az '-aid 128' opcióval. Kísérletezz 128,129 és + hasonló értékekkel is. Lásd 'Problémák' rész. -Uj file-k a forrasban +Új file-ok a forrásban ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ dvdauth.c - Ez vegzi a DVD autentikaciot, es kitolti a key_disc es key_title-t. + Ez végzi a DVD autentikációt, és kitölti a key_disc és key_title-t. dvdauth.h header file -Ezek a file-ok '#ifdef ... #endif' blokkon belul vannak, igy ha a libcss -tamogatas ki van kapcsolva, semmi hatasuk nincs, es az MPlayer se lesz +Ezek a file-ok '#ifdef ... #endif' blokkon belül vannak, így, ha a libcss +támogatás ki van kapcsolva, semmi hatásuk nincs, és az MPlayer se lesz libcss-hez linkelve. -Modositasok a forrasban +Módosítások a forrásban ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -* (stream.c) STREAM_BUFFER_SIZE atallitva 2048-ra -* (demux_mpg.c) az eddigi 'encrypted VOB file is not supported' uzenet - most egy flag-ot allit 1-re. A fejlec elemzese utan, ha ez a flag be van - allitva, meghivjuk a libcss descramble funkciojat. -* (stream.c) nehany helyen ahol az eddigi 4096 hosszusagu STREAM_BUFFER_SIZE - hardcoded volt a forrasba, most 'STREAM_BUFFER_SIZE' van -* (mplayer.c) dvd autentikacio, seekeles meghivasa +* (stream.c) STREAM_BUFFER_SIZE átállítva 2048-ra +* (demux_mpg.c) az eddigi 'encrypted VOB file is not supported' üzenet + most egy flag-et állít 1-re. A fejléc elemzése után, ha ez a flag be van + állítva, meghívjuk a libcss descramble funkcióját. +* (stream.c) néhány helyen, ahol az eddigi 4096 hosszúságú STREAM_BUFFER_SIZE + hardcoded volt a forrásba, most 'STREAM_BUFFER_SIZE' van +* (mplayer.c) dvd autentikáció, seekelés meghívása -Teljesitmeny +Teljesítmény ~~~~~~~~~~~~ -Az en AMD K6/2-mon, a G400-am hardware-es skalazasaval es colorspace -konverziojaval 70%-osan terheli a lejatszas a CPU-t, ha '-nosound'. -Sajnos hanggal egyutt mar nem eleg a gepem :( Talan meg lehet ezen -javitani ... -Azthiszem, nem olyan rossz a helyzet ... Nehany baratom szerint a xine -80-90% CPU-t hasznal DVD lejatszasnal sokkal erosebb gepeken, mint -peldaul 1Ghz-es Athlon-on (ugy tudom Windows alatt a minimalis konfiguracio -DVD-hez 300Mhz-es celeron kornyeken van). +Az én AMD K6/2-mön, a G400-am hardveres skálázásával és colorspace +konverziójával 70%-osan terheli a lejátszás a CPU-t, ha '-nosound'. +Sajnos hanggal együtt már nem elég a gépem :( Talán még lehet ezen +javítani ... +Azt hiszem, nem olyan rossz a helyzet... Néhány barátom szerint a xine +80-90% CPU-t használ DVD lejátszásnál sokkal erősebb gépeken, mint +példaul 1Ghz-es Athlon-on (úgy tudom Windows alatt a minimális konfiguráció +DVD-hez 300Mhz-es Celeron környékén van). -Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcioit (persze igy nincs hang) es -az audio dekodolashoz szukseges CPU hasznalat rogton visszaesett 24-rol -11%-ra. Jol latszik hogy optimalizalni kell a downmix-et (KNI kod nemszamit +Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcióit (persze így nincs hang) és +az audio dekódoláshoz szükséges CPU használat rögtön visszaesett 24-ről +11%-ra. Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít K6/2-n). -Problemak (TODO) +Problémák (TODO) ~~~~~~~~~~~~~~~~ -* az autentikacionak root jogok kellenek. Ez azert furcsa mert az OMS - kepes erre user-kent is. +* az autentikációnak root jogok kellenek. Ez azért furcsa, mert az OMS + képes erre user-ként is. * hang. Egyetlen DVD lemezem van (Matrix), ennyivel tesztelem az MPlayer-t. - Nehany VOB file-nak angol hangja van, nehanynak spanyol, es van aminek - egyaltalan nincs is. - Ugy _tunik_ hogy ha megadom az '-aid 128' opciot, mindnek angol nyelve + Néhány VOB file-nak angol hangja van, néhánynak spanyol, és van aminek + egyáltalán nincs is. + Úgy _tűnik_, hogy ha megadom a '-aid 128' opciót, mindnek angol nyelve lesz ... -* furcsa effektek, de csak NEHANY VOB file-lal (ugy nez ki mint valami - interlace effekt, azaz minden 2. vonal az elozo kepkockabol van). +* furcsa effektek, de csak NÉHÁNY VOB file-lal (úgy néz ki, mint valami + interlace effekt, azaz minden 2. vonal az előző képkockából van). -Beepitendo funkciok +Beépítendő funkciók ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ * chapter scanner -* audio folyam scanner, es futas kozbeni valtas lehetosege - (eloszoris indulaskor kellene valasztasi lehetoseg, lasd 'Problemak') -* DVD menu - Megtalaltam (legalabbis a 'Matrix'-on) a menu VOB-ot, de nem tudom - hogyan kell hasznalni. - (egy kis szemnyuzo OMS nezegetes utan ugytunik hogy az .ifo file-okat +* audio stream scanner, és futás közbeni váltás lehetősége + (először is induláskor kellene választási lehetőség, lásd 'Problémák') +* DVD menü + Megtaláltam (legalábbis a 'Matrix'-en) a menü VOB-ot, de nem tudom + hogyan kell használni. + (egy kis szemnyúzó OMS nézegetés után úgy tűnik, hogy az .ifo file-okat kellene beolvasni) -* subtitle support -* OSD/GUI (?) support for select chapter, subtitle and audio stream -* getting some documentation on DVD format, eg: which is the 'root' VOB - file on the disc in video_ts directory, which is the menu and so on. -* improve performance (see 'Performance' above) +* subtitle támogatás +* OSD/GUI (?) támogatás chapter, subtitle és audio stream váltásokhoz +* némi dokis a DVD formátumról, pl.: melyik a 'root' VOB + file a lemezen a video_ts könytárban, melyik a menü és így tovább... +* teljesítmény javítása (lásd 'Teljesítmény'-t felntebb) -No sound problem (from Matrix DVD, the menu VOB) +Nincs hang probléma (Matrix DVD, VOB menü) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ End of packet while searching for PCM header @@ -129,4 +129,4 @@ (maybe you play a non-interleaved stream/file or video codec failed) MPEG: No Audio stream found... ->nosound -However this does not occur if you specify '-aid 128'. +Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót.
--- a/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/DVD-FAQ Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,31 +1,31 @@ -Q: Lenne nehany gondom ami nincs benne ebben a file-ban... +Q: Lenne néhány gondom, ami nincs benne ebben a file-ban... A: Olvasd el a 'DVD' file-t is. -Q: Hogy tudok DVD-ket nezni az MPlayer-rel? -A: Ehh. Olvasd vegig ezt a file-t, es a 'DVD'-t is. (installalj libcss-t) +Q: Hogy tudok DVD-ket nézni az MPlayer-rel? +A: Ehh. Olvasd végig ezt a file-t, és a 'DVD'-t is. (installálj libcss-t) -Q: Szoval az MPlayer tud DVD lejatszast? Akkor biztos DeCSS-t hasznal! - Bunosek vagytok a kovetkezo vadpontokban : XYZ#$-- -A: Anyad. Nincs DeCSS kod az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magat. +Q: Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ! + Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$-- +A: Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát. -Q: Mukodni latszik, de nincs hang. -A: Hasznald az '-aid 128' opciot (128,129,...) +Q: Működni látszik, de nincs hang. +A: Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...) Q: Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) ! -A: Lasd az utolso kerdest/valaszt. +A: Lásd az előző kérdést/választ. -Q: MPlayer valami FIBMAP-rol zagyval. -A: Futtasd root-kent. +Q: MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál. +A: Futtasd root-ként. -Q: Furcsa effekt (interlace-szeru valami) kulonosen gyors jeleneteknel -A: Ismert problema, majd megoldjuk +Q: Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél. +A: Ismert probléma, majd megoldjuk. -Q: A DVD tamogatas MPlayer-ben loszar! -A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javitani lepj velunk kapcsolatba! +Q: A DVD támogatás MPlayer-ben lószar! +A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba! -Q: Honnan tudom letolteni a libcss-t? -A: Talan az OMS forrasabol (www.livid.org). +Q: Honnan tudom letölteni a libcss-t? +A: Talán az OMS forrásából (www.livid.org). -Q: Hogy lehet ... (kepzeld ide azt ami leginkabb kellene neked DVD-hez) -A: Jelenleg csak lejatszani lehet DVD-rol. Semmi tobb. +Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez) +A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
--- a/DOCS/Hungarian/INSTALL Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/INSTALL Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,17 +1,17 @@ ======================================================================= - * HOGYAN FORDITSD LE AZ MPLAYER-T * (C) 2000. A'rpi/ESP-team * + * HOGYAN FORDÍTSD LE AZ MPLAYER-T * (C) 2000. A'rpi/ESP-team * ======================================================================= -Pontscho/Fresh! csinalt nehany scriptet es makefile-t, igy a forditas -nagyon konnyu. +Pontscho/Fresh! csinált néhány scriptet és makefile-t, így a fordítás +nagyon könnyű. -1. A Lejatszo: (mplayer) +1. A Lejátszó: (mplayer) ~~~~~~~~~~~~~~ ./configure -[* nezd at a config.h es config.mak file-okat! *] +[* nézd át a config.h és config.mak file-okat! *] make make install -[* ha DGA-t akarsz hasznalni olvasd el a VIDEOCARDS file-t! *] +[* ha DGA-t akarsz használni, olvasd el a VIDEOCARDS file-t! *] 2. Driverek: (mga_vid.o) ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -27,7 +27,7 @@ 4. Fontok: ~~~~~~~~~ - Toltsd le a neked tetszo .zip file-t + Töltsd le a neked tetsző .zip file-t honlapunkról! cd ~/.mplayer mkdir font cd font
--- a/DOCS/Hungarian/LIRC Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/LIRC Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,40 +1,40 @@ -LIRC tamogatas MPlayer-ben - irta : Andreas Ackermann 2/2001 +LIRC támogatás MPlayer-ben + írta : Andreas Ackermann 2/2001 contact: acki@acki-netz.de o Mi az a LIRC? - Linux Infrared Remote Control - hasznalj egy otthon is konnyen elkeszitheto - infravoros taviranyitot, hogy iranyitsd vele a geped! - Reszletek a www.lirc.org cimen. + Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető + infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped! + Részletek a www.lirc.org címen. -o MPlayer es a LIRC +o MPlayer és a LIRC - Ha felinstallaltad a lirc csomagot, igy forditsd az MPlayer-t : + Ha felinstalláltad a lirc csomagot, így fordítsd az MPlayer-t : ./configure --enable-lirc - Ha sikerult, az MPlayer ezt fogja kiirni indulaskor: + Ha sikerült, az MPlayer ezt fogja kiírni induláskor: LIRC init was successful. - Ha hibat talal, azt is kiirja. Ha semmi LIRC-szerut nem mond, akkor - nincs beleforditva. + Ha hibát talál, azt is kiírja. Ha semmi LIRC-szerűt nem mond, akkor + nincs belefordítva. - A megadando programnev - mily' csoda - mplayer_lirc. - A kovetkezo parancsokat erti: + A megadandó programnév - mily' csoda - mplayer_lirc. + A következő parancsokat érti: - PAUSE - lejatszas megallitasa. Barmely masik billentyu ujrainditja. - QUIT - kilepes - RWND - 10 masodperccel vissza - FRWND - 60 masodperccel vissza - FWD - 10 masodperccel elore - FFWD - 60 masodperccel elore - INCVOL - hangero novelese 1 szazalekkal - DECVOL - hangero csokkentese 1 szazalekkal - MASTER - 'master' mixer csatorna hasznalata - PCM - 'pcm' mixer csatorna hasznalata + PAUSE - lejátszás megállítása. Bármely másik billentyű újraindítja. + QUIT - kilépés + RWND - 10 másodperccel vissza + FRWND - 60 másodperccel vissza + FWD - 10 másodperccel előre + FFWD - 60 másodperccel előre + INCVOL - hangerő növelése 1 százalékkal + DECVOL - hangerő csökkentése 1 százalékkal + MASTER - 'master' mixer csatorna használata + PCM - 'pcm' mixer csatorna használata - Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-ot a RWND/FWD-hez a .lricrc-ben. - Itt egy pelda az enyembol: + Ne felejtsd bekapcsolni a repeat flag-et a RWND/FWD-hez a .lircrc-ben. + Itt egy példa az enyémből: begin remote = CU-SX070 @@ -51,7 +51,7 @@ config = QUIT end - Orvendezz, + Örvendezz, -Andreas
--- a/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/MPlayer-FAQ Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,232 +1,227 @@ Igen, ez lenne az MPlayer-FAQ. ============================== -Bevezeto: +Bevezető: ~~~~~~~~~ -Sokan kerdeztek ugyanazokat a kerdeseket, ugyhogy megirtam ezt az izet. -Tudom hogy soha senki nem fogja elolvasni, de legalabb megprobaltam -lejjebb szoritani az emlitett levelek szamat. -Raadasul mostmar mondhatom hogy "olvasd el a kibaszott FAQ-t!" :-) +Sokan tették fel ugyanazokat a kérdéseket, úgyhogy megírtam ezt az izét. +Tudom, hogy soha senki nem fogja elolvasni, de legalább megpróbáltam +lejjebb szorítani az említett levelek számát. +Ráadásul most már mondhatom, hogy "olvasd el a kibaszott FAQ-t!" :-) -Lassuk! +Lássuk! ~~~~~~~ -Q: Es mi lesz a DVD lejatszassal? -A: Olvasd el a 'DVD' es 'DVD-FAQ' file-okat. - -Q: Az SDL kimenet nem mukodik/fordul. A baj .... -A: A legujabb SDL-lel tesztelunk (valoszinuleg fut 1.1.7-en vagy ujabb - verziokon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is - kerdezd. +Q: És mi lesz a DVD lejátszással? +A: Olvasd el a 'DVD' és 'DVD-FAQ' file-okat. -Q: Meg mindig van valami bajom az SDL tamogatassal. gcc gagyog valami - "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepet'"-rol. Most mivan? -A: Hova installaltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeallitas) akkor - szerkeszd at a config.mak file-t es ird az "X_LIBS=" utan, hogy - "-L/usr/local/lib ". Most ird be hogy 'make'. Ennyi! +Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj .... +A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb + verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is + kérdezd. -Q: Van ... problemam az SDL driverrel. -A: Kiserleti es hibas kod, ezenkivul NEM TAMOGATOTT altalunk. - Ne irjatok bugokrol, vagy kerjetek valamit az SDL-hez. - Ha javitani tudod, kuldj patch-eket! +Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami + "undefined reference to `SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van? +A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor + szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy + "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi! -Q: Nem fordul, hianyol valami uint64_t inttypes.h es hasonlo dolgokat... -A: Masold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer konyvtaraba (cp DOCS/inttypes.h .) - Probald ujra... ha nem megy, irj. +Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... +A: Másold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp DOCS/inttypes.h .) + Próbáld újra... ha nem megy, írj! -Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi eszre az SSE-t. -A: Csak a 2.4.x kernelek tamogatjak az SSE-t (vagy probald ki a 2.2.19-et, - vagy ujabbat, viszont elkepzelheto hogy gondok lesznek) +Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. +A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, + vagy újabbat, viszont elképzelhető, hogy gondok lesznek) -Q: Az -xy opcio nem mukodik az x11 kimenettel (-vo x11) -A: Az x11 kimenet nem tamogatja a scaling-et, de mar van hozza XF86VidMode - tamogatas: hasznald a -vm es az -fs opciokat, es mar meg is vagy. - Bizonyosodj meg rola hogy a megfelelo Modeline-k benne vannak az - XF86Config file-ban, es probald ki hatha a DGA driver (es az SDL - DGA drivere, lasd VIDEOCARDS) mukodik nalad. Sokkal gyorsabb. Ha - az SDL DGA-ja is mukodik, hasznald azt, az MEG gyorsabb! +Q: Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11) +A: Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode + támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy! + Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az + XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL + DGA drivere, lásd VIDEOCARDS) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha + az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb! -Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejatszasakor -A: Probald a -bps vagy -nobps opciokat. - Ha meg mindig nem megy, kuldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnezem. +Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor +A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. + Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem! -Q: Mit jelentenek azok a szamok a status sorban? -A: see: +Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban? +A: lássuk: A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 - - A: audio pozicio masodpercben - - V: video pozicio masodpercben - - A-V: audio-video elteres masodpercben (keses) - - ct: eddigi A-V javitasok szama - - eddig lejatszott kepkockak (legutobbi tekeres ota) - - video codec cpu hasznalat szazalekban (mpeg-nel a videokimenet is + - A: audio pozíció másodpercben + - V: video pozíció másodpercben + - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés) + - ct: eddigi A-V javítások száma + - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta) + - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is benne van!) - - video kimenet cpu hasznalat AVI-nal, MPEG-nel 0 (lasd fent) - - audio codec cpu hasznalat szazalekban - - kihagyott hibas kepkockak (MPEG-nel) - Legtobbjuk hibakeresesi celokat szolgal, es hamarosan megszunik. + - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent) + - audio codec cpu használat százalékban + - kihagyott hibás képkockák (MPEG-nél) + Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik. -Q: A video kimenet CPU hasznalata miert 0% MPEG file-oknal? -A: Nem nulla, de bele van epitve a codec-be, igy nem merheto kulon. Probald - ki hogy -vo null jatszod le a file-t, es nezed a ketto kulonbseget... +Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? +A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld + ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét... -Q: Az OpenGL (-vo gl) kimenet nem mukodik. -A: Az OpenGL drivered nem tamogatja a dinamikus texturavaltast +Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik. +A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást (glTexSubImage). - Ismert, hogy nem mukodik 4.0.x DRI-vel, es az nVidia binaris szarjaival. - Ismert, hogy mukodik Utah-GLX es Matrox G400-zal. - Nem fog mukodni 3dfx kartyakkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os - texturaik lehetnek. + Ismert, hogy nem működik 4.0.x DRI-vel, és az nVidia bináris szarjaival. + Ismert, hogy működik Utah-GLX és Matrox G400-zal. + Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os + textúráik lehetnek. -Q: G200/G400-am van, hogy forditsam/hasznaljam az mga_vid drivert? +Q: G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert? A: Olvasd el a VIDEOCARDS, INSTALL, README file-okat. -Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul irva?) -A: Uj project, lasd http://frozenproductions.com . +Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?) +A: Új project, lásd http://frozenproductions.com . -Q: Valami hibauzenet van hogy nem talalja a /usr/lib/win32/... file-t. -A: A *mi* FTP-nkrol toltsd le a w32codec.zip csomagot. - (az avifile csomagja kulonbozik) +Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t. +A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot. + (az avifile csomagja különbözik) -Q: ...... mukodik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! +Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! A: MPlayer != avifile - Az egyetlen kozos dolog a kettoben az a Win32 DLL loader. A codec - csomag, szinkronizacio, demultiplexeles, stb teljesen kulonbozik, es - nem osszehasonlithato. - Ha valami mukodik aviplay-jel az nem jelenti azt hogy MPlayer-rel is - kellene, es forditva. Irj nekem, kijavitom a hibat! + Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec + csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és + nem összehasonlítható. + Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy MPlayer-rel is + kellene, és fordítva. Írj nekem, kijavítom a hibát! Q: Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!? -A: Ismert hiba (tulajdonkepp a codec hibaja/korlatja) +A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) -Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem mukodnek 32bpp felbontasokban (16,24bpp rendben) -A: Ismert hiba (tulajdonkepp a codec hibaja/korlatja) +Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben) +A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) -Q: Azt irja ki hogy 'MPlayer interrupted by signal 11' -A: Igen valoszinutlen, miota ujrairtuk az mp3lib-et. Irj nekunk, egy bug - lehet. Valoszinuleg hibas a file, probald az '-afm 4' opciot. +Q: Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11' +A: Igen valószínűtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug + lehet. Valószínűleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót. -Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-bol? -A: Csinalhatsz magadnak .deb csomagot, lasd DOCS/DEBIAN . - _ROPPANTUL_ ellene vagyunk az eloreforditott MPlayer csomagok - hasznalatanak, mivel (jelenleg) _erosen_ fugg a forditaskor - hasznalt opcioktol es optimalizacioktol! - Eloreforditott csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN tamogatast nem nyujt! +Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből? +A: Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN . + _ROPPANTUL_ ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok + használatának, mivel (jelenleg) _erősen_ függ a fordításkor + használt opcióktól és optimalizációktól! + Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt! -Q: Vannak MPlayer levelezesi listak? -A: Igen! Lasd README a feliratkozashoz! +Q: Vannak MPlayer levelezési listák? +A: Igen! Lásd README a feliratkozáshoz! -Q: Talaltam egy durva hibat amikor a kedvenc filmemet neztem!! - Kinek irjak? -A: Lasd a BUGREPORTS file-t. +Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! + Kinek írjak? +A: Lásd a BUGREPORTS file-t. -Q: 'make' kozben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem ertem miert, - hiszen nalam fent van az X !? -A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztoi csomag. Vagy nem helyesen. - RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nezd meg, - hogy az /usr/X11 symlink letezik-e (Mandrake rendszereken lehet problema). - Letrehozasa a kovetkezo paranccsal tortenik: +Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, + hiszen nálam fent van az X !? +A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. + RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, + hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). + Létrehozása a következő paranccsal történik: $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11 - Nezd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link : + Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link : $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11 - Elkepzelheto hogy a disztribuciod elter a Linux Filesystem Standard-tol. + Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től. -Q: Problemaim vannak a(z) ... codec-kel. Hasznalhatom? -A: Nezd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html , - es ha nincs benne a te codec-ed, olvasd el a - http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/CODECS file-t, es irj nekunk. +Q: Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom? +A: Nézd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html , + és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a + http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/CODECS file-t, és írj nekünk! -Q: Es mi lesz a DGA driverrel? Nem talalom!!! -A: ./configure automatikusan detektalja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' - opcio nem mutat DGA-t, akkor nincs jol felinstallalva az X-ed. - Probald igy: ./configure --enable-dga (es olvasd el a VIDEOCARDS file-t) - Esetleg probald az SDL DGA driveret, a '-vo sdl -sdl dga' opciokkal. +Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!! +A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' + opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. + Próbáld így: ./configure --enable-dga (és olvasd el a VIDEOCARDS file-t) + Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl -sdl dga' opciókkal! -Q: Oke, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-rol beszel! - Segits! -A: Csak akkor mukodik ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlatozas. - Legyel root (su -), es probald ujra. +Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! + Segíts! +A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. + Legyél root (su -), és próbáld újra. - Masik megoldas hogy az mplayer-t SUID root allitod be, de ELLENJAVALLT! + Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! 'chown root /usr/local/bin/mplayer' 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' - Igy most menni fog user-kent is. - !!!! JOL FIGYELJ !!!! - Ez egy ORIASI biztonsagi lyuk! Soha ne csinald ezt egy szerveren, vagy - egy olyan gepen amit tobb ember is eler, mert igy root jogokat szerezhetnek - a suid MPlayer-en keresztul. - !!!! EN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! + Így most menni fog user-ként is. + !!!! JÓL FIGYELJ !!!! + Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy + egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek + a suid MPlayer-en keresztül. + !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! -Q: Az fsdga driver nem mukodik az xyz.avi file-ommal. Miert? - Mert (egyenlore) csak MPEG-gel megy. +Q: Az fsdga driver nem működik az xyz.avi file-ommal. Miért? + Mert (egyenlőre) csak MPEG-gel megy. -Q: Mikor XVideo-t akarok hasznalni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja: +Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja: X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource denied) Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) Serial number of failed request: 26 Current serial number in output stream:27 -A: Regi a drivered, frissitsd. Vagy a DRI (legalabb) 0.6-os verziojat hasznald - (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t forditsd le. +A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd + (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le! -Q: Mikor XVideo-t hasznalok, nem tudok lejatszani DivX avi-kat a +Q: Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a Voodoo 3/Banshee-mmel ! Azt mondja: ... Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar ... -A: Lasd az elozo valaszt. +A: Lásd az előző választ. -Q: Letoltottem egy ASF-et az asfrecorderrel, de az MPlayer nem tudja - lejatszani ! -A: Az asfrecorder, es maga az ASF formatum egy nagy szar. Ne irj nekunk, - menj a jo francba. +Q: Letöltöttem egy ASF-et az asfrecorderrel, de az MPlayer nem tudja + lejátszani ! +A: Az asfrecorder, és maga az ASF formátum egy nagy szar. Ne írj nekünk, + menj a jó francba! Q: Ooo, mi az az "IdegCounter" ? -A: Az "Ideg" magyar szo, es a "Counter" (szamlalo) angol szo kevereke. - Eloszor A'rpi idegesseget volt hivatott merni, miutan egy kis CVS kod - (ooo) "rejtelyesen" eltunt ;) +A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. + Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód + (ooo) "rejtelyesen" eltűnt ;) -Q: Nem tudom leforditani az SVGAlib-et.. 2.3/2.4-es kernel hasznalok. -A: Szerkezd at az SVGAlib Makefile.cfg-jet, es vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. +Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok. +A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. -Q: A LIRC nem mukodik, mert ... -A: Biztos "mplayer_lirc"-et hasznalsz "mplayer" helyett ? +Q: A LIRC nem működik, mert ... +A: Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ? -Q: MPlayer valami hibauzenettel lep ki amikor l3codeca.acm-et hasznalok. -A: Nezd meg hogy mit ir ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet +Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok. +A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet tartalmaz: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) - ahol "?" barmilyen szam, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: + ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) - Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valoszinuleg valamilyen - biztonsagi patch-et hasznalsz (peldaul Solar Designer's OpenWall) ami - alacsony cimekre tolti be a file-t. - Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszaly - 0x00400000-ra tolteni, ezen nem tudunk valtoztatni. Ne hasznalj - patchelt kernelt, vagy probald '-afm 1' opcioval, hogy kikapcsold az - l3codeca.acm-et. + Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen + biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami + alacsony címekre tölti be a file-t. + Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj + 0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj + patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az + l3codeca.acm-et! -Q: A gepem ~640x300-as felbontasu M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk - van, lassan jatsza le. Ha -nosound opcioval probalom, minden ok (csak - nema). -A: Ezeknek a file-oknak valoszinuleg 48Khz-es audiojuk van, es a - hangkartyad/drivered nem tamogatja rendesen ezt. Az audio downsampling - (meg) nincs benne MPlayer-ben. +Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk + van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak + néma). +A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es audiojuk van, és a + hangkártyád/drivered nem támogatja rendesen ezt. Az audio downsampling + (még) nincs benne MPlayer-ben. -Q: Szeretnem hasznalni/atirni az MPlayer-t a(z) <kepzeld ide a kedvenc - architekturad> a(z) <kepzeld ide a kedvenc oprendszered>-re. Lehetseges? +Q: Szeretném használni/átírni az MPlayer-t a(z) <képzeld ide a kedvenc + architektúrád> a(z) <képzeld ide a kedvenc oprendszered>-re. Lehetséges? A: Nem. Q: De...! A: Nem. -Q: Es ha megelegszek az MPEG-gel? -A: Talan. De jobban jarsz ha mar letezo MPEG lejatszot keresel arra a +Q: És ha megelégszem az MPEG-gel? +A: Talán. De jobban jársz, ha már létező MPEG lejátszót keresel arra a bizonyos platformra. Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" - uzenettel leall. -A: Azon a gepen futtasd az MPlayert amin leforditottad. Vagy forditsd ujra. - Semmikepp se hasznald masik processzoron, mint amin leforditottad. + üzenettel leáll. +A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! + Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
--- a/DOCS/Hungarian/MTRR Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/MTRR Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,25 +1,25 @@ -MTRR beallitasa X11 es/vagy mga_vid-hez: +MTRR beállítása X11 és/vagy mga_vid-hez: ======================================== -1. baziscim megkeresese +1. báziscím megkeresése ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -3 modszer is van ra: +3 módszer is van rá: -- az X11 uzeneteibol, peldaul: +- az X11 üzeneteiből, például: (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000 -- /proc/pci-bol (hasznald az 'lspci -v' parancsot): +- /proc/pci-ból (használd az 'lspci -v' parancsot): 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) -- az mga_vid uzeneteibol (pl. 'dmesg' parancs): +- az mga_vid üzeneteiből (pl. 'dmesg' parancs): mga_mem_base = d8000000 -2. memoria merete +2. memória mérete ~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Nagyon konnyu, csak at kell konvertalni a videomemoria meretet -hexadecimalisba, vagy hasznald ezt a tablazatot: +Nagyon könnyű, csak át kell konvertálni a videomemória méretét +hexadecimálisba, vagy használd ezt a táblázatot: 1 MB 0x100000 2 MB 0x200000 4 MB 0x400000 @@ -27,13 +27,13 @@ 16 MB 0x1000000 32 MB 0x2000000 -3. MTRR beallitasa +3. MTRR beállítása ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Most hogy megvan a baziscim es a meret, allitsuk be a regisztereket! +Most, hogy megvan a báziscím és a méret, állítsuk be a regisztereket! - Peldaul, a fenti Matrox kartyahoz (base=0xd8000000) 32Mb rammal - (size=0x2000000) a kovetkezot kell beirni: + Például, a fenti Matrox kártyához (base=0xd8000000) 32Mb rammal + (size=0x2000000) a következőt kell beírni: echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr - - Regebbi K6/2-k [a 266Mhz-koruliek, stepping 0] nem tamogatjak az MTRR-t, - mig a stepping 12-k ('cat /proc/cpuinfo' kiirja) igen. + - Régebbi K6/2-k [a 266Mhz-körüliek, stepping 0] nem támogatják az MTRR-t, + míg a stepping 12-k ('cat /proc/cpuinfo' kiírja) igen.
--- a/DOCS/Hungarian/OpenDivX Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/OpenDivX Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,18 +1,18 @@ -OpenDivX tamogatas MPlayer-ben +OpenDivX támogatás MPlayer-ben ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Az OpenDivX codec reszleteirol a http://www.projectmayo.com cimen olvashatsz. -Ez egy nyilt-forraskodu utodja a DivX codecnek (valojaban az MPEG-4 szabvany -tovabbfejlesztese), tobb platformon letezik. A mi Decore-nk MMX-re -optimalizalt. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verziojat -tamogatja. +Az OpenDivX codec részleteiről a http://www.projectmayo.com címen olvashatsz. +Ez egy nyílt-forráskódú utódja a DivX codecnek (valójában az MPEG-4 szabvány +továbbfejlesztése), több platformon létezik. A mi Decore-unk MMX-re +optimalizált. Az MPlayer jelenleg az OpenDivX 4.0alpha48 verzióját +támogatja. -Dekoder: +Dekóder: ~~~~~~~~ -'dvx1' fourcc-vel ellatott AVI fileoknal hasznalt. -A minoseget a '-pp' opcioval allithatod. -Kombinald (add ossze) a flagokat amiket hasznalni akarsz: +'dvx1' fourcc-vel ellátott AVI file-oknál használt. +A minőséget a '-pp' opcióval állíthatod. +Kombináld (add össze) a flageket, amiket használni akarsz: 1 Y horizontal deblocking 2 Y vertical deblocking @@ -21,14 +21,14 @@ 16 Y dering 32 C dering -Peldaul, ha horiz+vert chroma deblocking-et akarsz, hasznald ezt: +Például, ha horiz+vert chroma deblocking-et akarsz, használd ezt: -pp 12 (4+8=12) -Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magassagu filmeknel hasznalhatoak +Megj.: a C filterek csak n*16 pixel magasságú filmeknél használhatóak -Enkoder: +Enkóder: ~~~~~~~~ -Az OpenDivX-be konvertalas egy nagyon kezdetleges hack. A hang automatikusan -kikapcsolodik. Valaszd az 'odivx'-et kimenetkent: +Az OpenDivX-be konvertálás egy nagyon kezdetleges hack. A hang automatikusan +kikapcsolódik. Választd az 'odivx'-et outputként: mplayer input.mpg -vo odivx -encode output.avi -Igen, tudom hogy meg hasznalhatatlan, csak tesztelesi celokat szolgal. +Igen, tudom, hogy még használhatatlan, csak tesztelési célokat szolgál.
--- a/DOCS/Hungarian/README Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/README Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,269 +1,269 @@ -MPlayer (CVS version) (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team) -=============================== * Keszitok teljes listajat lasd AUTHORS file* +MPlayer (CVS version) (C) 2000-2001 Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team) +=============================== * Készítők teljes listáját lásd AUTHORS file* http://mplayer.sourceforge.net -Roviden: +Röviden: ~~~~~~~~ -Az MPlayer egy LINUXON mukodo videolejatszo. Le tudja jatszani a legtobb -mpeg, avi es asf file-okat, valamint felsorakoztat jonehany nativ es Win32 -codecet. Nezhetsz vele VCD-t, DVD-t, es meg DivX-et is. A masik oriasi -tulajdonsaga az MPlayernek a megjelenitesi modok szeles valaszteka. -Mukodik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib driverekkel, sot -SDL-lel is (beleertve ezaltal az SDL kepessegeit is), es nehany alacsonyszintu -kartyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/SiS) is hasznalhato! Legtobbjuk -tamogat software vagy hardware scaling-et, igy a teljeskepernyos mod is -elerheto. Es meg nem is szoltam a szep, e'lsimitott, arnyekolt feliratozasrol, -ami tamogat magyar, angol, cirill, cseh es koreai fontokat, valamint OSD-t! +Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a legtöbb +mpeg, avi és asf file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és Win32 +codecet. Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási +tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. +Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib driverekkel, sőt +SDL-lel is (beleértve ezáltal az SDL képességeit is), és néhány alacsonyszintű +kártyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük +támogat software vagy hardware scaling-et, így a teljesképernyős mód is +elérhető. És még nem is szóltam a szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról, +ami támogat magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t! -History: -~~~~~~~~ -Igen. Egy ujabb videolejatszo Linuxra. -Hogy mi ebben a kulonleges? Nos, mukodik, legalabbis nekem :) -Nagyon sok lejatszot probaltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms, -VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp) de mindnek ugyanazok a problemai. -Tobbnyire a kulonleges fileokkal, vagy a hang/kep szinkronnal. Legtobbjuk -keptelen mind mpeg1, mpeg2 ES avi (DivX) lejatszasra. Sokuknak gondjuk van -a kepminoseggel, vagy a sebesseggel is. Elhataroztam hogy (at)irok egyet... +Történet: +~~~~~~~~~ +Igen. Egy újabb videolejátszó Linuxra. +Hogy mi ebben a különleges? Nos, működik, legalábbis nekem :) +Nagyon sok lejátszót próbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms, +VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái. +Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük +képtelen mind mpeg1, mpeg2 ÉS avi (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van +a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet... - mpg12play v0.1-v0.3: - Az elso probalkozas, felora alatt osszeganyolva! - A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-rol egeszen a 0.3-as - verzioig, de minosegi es sebessegi problemak voltak vele. + Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva! + A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as + verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele. - mpg12play v0.5-v0.87: - Az MPEG codec helyere a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszeru dolog - volt, de lassu, es C++-ben keszult (utalom a C++-t!!!) + Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog + volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!) - mpg12play v0.9-v0.95pre5: - Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman es Michel Lespinasse keszitette libmpeg2 - (mpeg2dec). Nagyon jo, optimalizalt gyors C kod, tokeletes kepminoseg es - 100%-os megfeleles a szabvanynak. + Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2 + (mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és + 100%-os megfelelés a szabványnak. - MPlayer v0.3-v0.9: - Egyvelege ket programnak: mpg123playv0.95pre6 es az uj egyszeru AVI - lejatszomnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loader-en alapul. + Egyvelege két programnak: mpg123play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI + lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul. - MPlayer v0.10: - Az MPEG es AVI lejatszo egyetlen programban! + Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban! - MPlayer v0.11: - ASF tamogatas hozzaadasa, es OpenDivX (lasd www.projectmayo.com) - en/dekodolas. + ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com) + en/dekódolás. - MPlayer v0.17 "The IdegCounter" - A 0.11pre sorozat vegso verzioja, 4 honapnyi kokemeny fejlesztes utan! - Probald ki es ess amulatba! Ezernyi uj dolog... es persze a regi kod - feljavitva, bugok eltavolitva, stb. + A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után! + Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód + feljavítva, bugok eltávolítva stb. -Lathato, hogy nem codeceket irtam, csak nehany lejatszot. Sok idot toltottem -azzal is, hogy megtalaljam a megfelelo modszer a hibas file-ok beolvasasara -(mind MPEG, AVI), valamint a tokeletes A-V szinkronra, akar keresessel is. -A lejatszo sziklaszilardan jatszik le hibas MPEG file-okat (hasznos nehany -VCD-nel), es lejatszik minden olyan hibas AVI-t, amit a csodas windows -media player nem. Meg az index chunk nelkuli AVI-k is lejatszhatok, sot -az indexet fel is lehet epiteni az '-idx' opcioval, igy keresni is lehet -bennuk! Amint az latszik, a stabilitas es a minoseg a legfontosabbak -a szamomra, de a sebesseg se eppen alacsony. +Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem +azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására +(mind MPEG, AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is. +A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány +VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows +media player nem. Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt +az indexet fel is lehet építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet +bennük! Amint az látszik, a stabilitás és a minőség a legfontosabbak +a számomra, de a sebesség se éppen alacsony. -Es a grafikus felulet? +És a grafikus felület? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Nem foglalkozok feluletekkel. Utalom oket, a kedvencem az egyszeru 80x25-os -konzol. Ezert a lejatszo csak billentyuzetrol iranyithato, a -konzolrol/xtermrol. Tervezes alatt all egy felulet, Pontscho/Fresh! altal. -Erosen fejlesztes alatt all, de hamarosan kiadjuk es beepitjuk. -Ha mar itt tartunk, kellene neki nehany skin, ha jo grafikus vagy irj neki!!! +Nem foglalkozom felületekkel. Utálom őket, a kedvencem az egyszerű 80x25-ös +konzol. Ezért a lejátszó csak billentyűzetről irányítható, a +konzolról/xtermről. Tervezés alatt áll egy felület, Pontscho/Fresh! által. +Erősen fejlesztés alatt áll, de hamarosan kiadjuk és beépítjük. +Ha már itt tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!! -Tamogatott formatumok: +Támogatott formátumok: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -- VCD (Video CD) kozvetlen a CD-ROM-rol, vagy image file-bol -- DVD, kozvetlen a lemezrol, opcionalisan libcss-t hasznalva dekodolashoz -- MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) es Elementary Stream (ES) formatumok -- RIFF AVI formatum -- ASF 1.0 formatum -- file olvasasa stdin-rol +- VCD (Video CD) közvetlen a CD-ROM-ról, vagy image file-ból +- DVD, közvetlen a lemezről, opcionálisan libcss-t használva dekódoláshoz +- MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) és Elementary Stream (ES) formátumok +- RIFF AVI formátum +- ASF 1.0 formátum +- file olvasása stdin-ről -Tamogatott audio es video kodekek: +Támogatott audio és video codecek: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -*** Lasd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html *** -*** a teljes listahoz *** +*** Lásd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html *** +*** a teljes listához *** A legfontosabb video codecek: -- mpeg1 (VCD) es mpeg2 (DVD) video -- DivX, OpenDivX es mas MPEG4 variansok -- Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv fileokban van +- mpeg1 (VCD) és mpeg2 (DVD) video +- DivX, OpenDivX és más MPEG4 variánsok +- Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv file-okban van - Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0) -- MJPEG, ASV2 es mas hardware formatumok +- MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok A legfontosabb audio codecek: -- mpeg layer 2, es layer 3 (MP3) audio +- mpeg layer 2, és layer 3 (MP3) audio - AC3 dolby audio - VoxWare audio -- alaw, msgsm, pcm es mas regi formatumok +- alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok -Ha van olyan codeced ami nincs felsorolva vagy tamogatva, olvasd el a -http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html es DOCS/CODECS -file-okat, amikben le van irva mit kell tenned hogy tamogassuk a codeced. +Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a +http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS +file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced! -Tamogatott video kimeneti formak: +Támogatott video outputok: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Altalanos: -- x11: X11 az SHM kiterjesztessel -- xv: X11 az XVideo kiterjesztes overlay-eivel (hardware tamogatas) -- gl: OpenGL renderelo, csak Utah-GLX-szel mukodik! -- dga: X11 a DGA kiterjesztessel -- fsdga:X11 a DGA kiterjesztessel + teljeskepernyos render (csak 24/32bpp - es MPEG!) -- fbdev:Megjelenites altalanos framebuffereken -- svga: Megjelenites SVGAlib-bel -- sdl: SDL >= v1.1.7 driver (software scaling, >=1.1.8 tamogatja a hardware - gyorsitast XVideo-n keresztul, >=1.2.0 aalib) -- aalib:Szoveges modu render (SDL-en keresztul, nativ driver hamarosan!) +Általános: +- x11: X11 az SHM kiterjesztéssel +- xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás) +- gl: OpenGL renderelő, csak Utah-GLX-szel működik! +- dga: X11 a DGA kiterjesztéssel +- fsdga:X11 a DGA kiterjesztéssel + teljesképernyős render (csak 24/32bpp + és MPEG!) +- fbdev:Megjelenítés általános framebuffereken +- svga: Megjelenítés SVGAlib-bel +- sdl: SDL >= v1.1.7 driver (software scaling, >=1.1.8 támogatja a hardware + gyorsítást XVideo-n keresztül, >=1.2.0 aalib) +- aalib:Szöveges módú render (SDL-en keresztül, nativ driver hamarosan!) -Kartyaspecifikus: -- mga: Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztul +Kártyaspecifikus: +- mga: Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül - xmga: Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban - (Xv emulacio 3.3.x-es X-szel!) -- syncfb: Matrox G400 YUV tamogatas framebufferen (regi, hasznalj mga/xmga-t) -- 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) tamogatas (nincs tesztelve!) + (Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!) +- syncfb: Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t) +- 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!) -Egyeb: -- png: kimenet PNG file-okba (-z kapcsolo a tomorites merteket allitja) -- pgm: kimenet PGM file-okba (tesztelesre, vagy ffmpeg enkodolashoz) -- md5: MD5sum tamogatas (mpeg konformancia tesztekhez) -- odivx:OpenDivX AVI file kimenet (-br a bitrate-t allitja) -- null: kimenet a nagy semmibe (sebessegtesztekhez) +Egyéb: +- png: output PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja) +- pgm: output PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz) +- md5: MD5sum támogatás (mpeg konformancia tesztekhez) +- odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja) +- null: output a nagy semmibe (sebességtesztekhez) Megj.: olvasd el a DOCS/VIDEOCARDS file-t ! -Tamogatott audio kimeneti formak: +Támogatott audio outputok: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - OSS driver -- ALSA driver OSS emulacioval (kizarolag ALSA >= 0.9 !) +- ALSA driver OSS emulációval (kizárólag ALSA >= 0.9 !) - ESD az 'esddsp' programmal (nincs tesztelve) Megj.: olvasd el a DOCS/SOUNDCARDS file-t ! -Sebesseg: +Sebesség: ~~~~~~~~~ -A legtobb kritikus resz MMX/MMXext/SSE/3DNow!/3DNow!Ex-re optimalizalt. -A kepkirakasi sebesseget megnovelheted az MTRR regiszterek beallitasaval, -lasd DOCS/MTRR . Nehany *regi* sebessegteszt eredmenyet last DOCS/SPEED . +A legtöbb kritikus rész MMX/MMXext/SSE/3DNow!/3DNow!Ex-re optimalizált. +A képkirakási sebességet megnövelheted az MTRR regiszterek beállításával, +lásd DOCS/MTRR . Néhány *régi* sebességteszt eredményét lásd DOCS/SPEED . -Hasznalat: +Használat: ~~~~~~~~~~ - mplayer [opciok] [-vo driver] [utvonal/]filenev + mplayer [opciók] [-vo driver] [útvonal/]filenév - Opciok: - lasd `mplayer -h' - lasd `mplayer -vo help' a rendelkezesre allo driverek listajahoz + Opciók: + lásd `mplayer -h' + lásd `mplayer -vo help' a rendelkezésre álló driverek listájához - Billentyuk: - <- or -> hatra/eloretekeres, 10 masodpercnyi - up or down hatra/eloretekeres, 1 percnyi - p or SPACE pillanatallj, barmely billentyure tovabb - q or ^C lejatszas leallitasa, kilepes - o OSD funkciok : nincs / seek / seek+ido - / and * hangero csokkentese/novelese - m master/pcm csatorna hasznalata hangerohoz - f teljes kepernyos mod ki/be (csak SDL!) + Billentyűk: + <- or -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi + up or down hátra/előre seek, 1 percnyi + p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább + q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés + o OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő + / and * hangerő csökkentése/növelése + m master/pcm csatorna használata hangerőhöz + f teljes képernyős mód ki/be (csak SDL!) - Peldak: + Példák: mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg mplayer -vcd 2 /dev/cdrom mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi - Megj.: a Matrox YUV driver (-vo mga vagy xmga) hasznalatahoz eloszor be kell - tolteni a drivert, lasd DOCS/VIDEOCARDS . + Megj.: a Matrox YUV driver (-vo mga vagy xmga) használatához először be kell + tölteni a drivert, lásd DOCS/VIDEOCARDS . -Lejatszas stdin-rol: +Lejátszás stdin-ről: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Vegre lehetseges. +Végre lehetséges. -Egyszeruen csak add meg a '-' karaktert filenevnek: +Egyszerűen csak add meg a '-' karaktert filenévnek: cat test.mpg | mplayer -vo xv - -Korlatozasok: - mpg: nem lehet visszafele tekerni - asf: nem lehet visszafele tekerni - avi: index nincs beolvasva -> egyaltalan nincs tekeres, nehany - file nem lejatszhato +Korlátozások: + mpg: nem lehet visszafele seekelni + asf: nem lehet visszafele seekelni + avi: index nincs beolvasva -> egyáltalán nincs seek, néhány + file nem lejátszható -Terminalrol/xterm-bol nem lehet iranyitani, de a hotkey-ek, es az OSD -mukodik az ablakban. Termeszetesen a LIRC mindenhol megy. +Terminálról/xterm-ből nem lehet irányítani, de a hotkey-ek, és az OSD +működik az ablakban. Természetesen a LIRC mindenhol megy. -Ez a tulajdonsag nehany kulso programmal egyutt kiboviti a lehetosegeinket. -Peldaul egy epp most letoltott divx film megnezese: +Ez a tulajdonság néhány külső programmal együtt kibővíti a lehetőségeinket. +Például egy épp most letöltött divx film megnézése: rar p ast-nssvcd.rar | mplayer -vo xmga -fs - -Egy asf grabberrel vagy HTTP dump programmal a netrol is lejatszhatsz. +Egy asf grabberrel vagy HTTP dump programmal a netről is lejátszhatsz. wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer - -(kesobb majd lesz kozvetlen asf/http/ftp olvasas, keresessel stb, de egyelore +(később majd lesz közvetlen asf/http/ftp olvasás, kereséssel stb, de egyelőre ez van) -TV kimenet: +TV output: ~~~~~~~~~~~ -Ha van egy Matrox G400 Dual-Head kartyad, tudsz a TV-n filmet nezni -kihasznalva a masodik head TV-kimenet kepesseget. Olvasd el a -DOCS/TVout-G400 file-t a reszletekhez! +Ha van egy Matrox G400 Dual-Head kártyád, tudsz a TV-n filmet nézni, +kihasználva a második head TV-output képességét. Olvasd el a +DOCS/TVout-G400 file-t a részletekhez! -Bugreportok, hozzafuzesek, kerelmek, stb: +Bugreportok, hozzáfűzések, kérelmek, stb: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Eloszor olvasd el az osszes leirast, a problemak legtobbje le van irva -valahol. Legalabb olvasd el a DOCS/BUGS filet ! Nem szeretunk olyan -kerdesre valaszolni, amire mar ismert a valasz ebben, vagy mas -dokumentacioban. +Először olvasd el az összes leírást, a problémák legtöbbje le van írva +valahol. Legalább olvasd el a DOCS/BUGS file-t ! Nem szeretünk olyan +kérdésre válaszolni, amire már ismert a válasz ebben, vagy más +dokumentációban. -Olvasd el a DOCS/MPlayer-FAQ file-t. A legtobb altalanos kerdesre -ott talalod a valaszokat! +Olvasd el a DOCS/MPlayer-FAQ file-t. A legtöbb általános kérdésre +ott találod a válaszokat! -Probald ki a legujabb fejlesztoi valtozatot (CVS-rol) is, hatha mar -meg van oldva a gond, csak az uj verzio meg nincs kiadva. Ha nem -sikerult megoldani a problemat, kuldj egy szep bugreport-ot: -lasd DOCS/BUGREPORTS . +Probáld ki a legújabb fejlesztői változatot (CVS-ről) is, hátha már +meg van oldva a gond, csak az új verzió még nincs kiadva. Ha nem +sikerült megoldani a problémát, küldj egy szép bugreport-ot: +lásd DOCS/BUGREPORTS . -Iratkozz fel az mplayer-users levelezesi listara (ANGOL nyelvu!). -Sok MPlayer felhasznalo van, talan tudnak neked segiteni. Kuldd oda -otleteidet, kerelmeidet, hozzafuznivaloidat. Ne kerj olyat, ami -mar le van irva a DOCS/TODO fileban! +Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára (ANGOL nyelvű!). +Sok MPlayer felhasználó van, talán tudnak neked segíteni. Küldd oda +ötleteidet, kérelmeidet, hozzáfűznivalóidat. Ne kérj olyat, ami +már le van írva a DOCS/TODO fileban! Contact info: ~~~~~~~~~~~~~ Homepage: http://mplayer.sourceforge.net -Levelezesi listak: +Levelezési listák: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Jonehany MPlayer lista van. A kovetkezo cimeken lehet feliratkozni: +Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni: -- MPlayer belso/magyar fejlesztok listaja: (kizarolag MAGYAR nyelvu!) +- MPlayer belső/magyar fejlesztők listája: (kizárólag MAGYAR nyelvű!) http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel -- MPlayer fejlesztok listaja: +- MPlayer fejlesztők listája: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng -- MPlayer felhasznalok listaja: +- MPlayer felhasználók listája: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users -- MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasznalok: +- MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox -- mpg12play-portable fejlesztoi lista: +- mpg12play-portable fejlesztői lista: http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play -- MPlayer bejelentesek: (uj kiadott verziok, nagyobb valtozasok) +- MPlayer bejelentések: (új kiadott verziók, nagyobb változások) http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce -- MPlayer CVS-log: (_minden_ kodvaltozasrol) +- MPlayer CVS-log: (_minden_ kódváltozásról) http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog -Megj.: a fenti listak nyelve ANGOL, kiveve ahol mas van feltuntetve. - Mas nyelven ne kuldj uzenetet! +Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve. + Más nyelven ne küldj üzenetet! Licensz: ~~~~~~~~ -Mivel MPlayer rengeteg kodot tartalmaz mas projectekbol, ez meg nincs -eldontve. A GPL-re hajtunk (bar igen nehez lesz). +Mivel MPlayer rengeteg kódot tartalmaz más projectekből, ez még nincs +eldöntve. A GPL-re hajtunk (bár igen nehéz lesz). Standard Disclaimer: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -Csak a sajat felelossegedre hasznald! Hibak es pontatlansagok elofordulhatnak, -amik kart tesznek a rendszeredben es/vagy a szemedben. Ovatosan jarj el, mert -semmifele felelosseget nem vallalunk! +Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak, +amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben. Óvatosan járj el, mert +semmiféle felelősséget nem vállalunk!
--- a/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/SOUNDCARDS Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ -Ajanlott beallitasok kulonfele hangkartyakhoz +Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Aureal Vortex 2: @@ -9,7 +9,7 @@ GUS PnP: OSS : nincs - ALSA : lasd Aureal Vortex2 + ALSA : lásd Aureal Vortex2 Max kHz : 48 SB Live!: @@ -18,7 +18,7 @@ Max kHz : 48 Gravis UltraSound ACE: - OSS : nem jo, maximum 44Khz ! Az uj audio koddal + OSS : nem jó, maximum 44Khz ! Az új audio kóddal is bugzik... ALSA : OK Max kHz : 48 @@ -36,19 +36,19 @@ PC Speaker or DAC: OSS : OK ALSA : nincs - Max kHz : 6 ;) (a driver 44.1Khz-t emulal, vagy tobbet) + Max kHz : 6 ;) (a driver 44.1Khz-t emulál, vagy többet) Driver : ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp - - MPlayer OSS-hez keszul, legalabbis amig at nem valtunk libxmm-re - - a 2.4-es kerneleket hasznald, 2.2 nincs tesztelve - - ha kattog a hang es CD-ROM-rol jatszol le, kapcsold be az IRQ + - MPlayer OSS-hez készül, legalábbis amíg át nem váltunk libxmm-re + - a 2.4-es kerneleket használd, 2.2 nincs tesztelve ! + - ha kattog a hang és CD-ROM-ról játszol le, kapcsold be az IRQ unmasking-ot ! - peldaul "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lasd "man hdparm" !!!) - Ez amugyis ajanlott... (for XMMS, etc...) - Olvasd el a DOCS/CDROM file-t . - - ne foglald le a hangkartyad masik programmal (pl. XMMS) ! - Ha ESD-t hasznalsz, inditsd MPlayer-t az 'esddsp' programmal ! - - Ird meg nekunk hogy mukodik egyutt az MPlayer es a kartyad! + például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!) + Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...) + Olvasd el a DOCS/CDROM file-t ! + - ne foglald le a hangkártyád másik programmal (pl. XMMS) ! + Ha ESD-t használsz, indítsd MPlayer-t az 'esddsp' programmal ! + - Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád! Gabucino
--- a/DOCS/Hungarian/TVout-G400 Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/TVout-G400 Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,65 +1,65 @@ -MPlayer TV kimenet G400-as kartyaval +MPlayer TV output G400-as kártyával ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -(ez egy valasz volt az mplayer-matrox listara) +(ez egy válasz volt az mplayer-matrox listára) -> Nagyon szeretnem ha az MPlayer tudna azt, amit a windows-os gepem. Amikor -> elinditok egy lejatszast a windows-ban (ablakos vagy teljeskepernyos) -> a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imadom ezt, es azon gondolkoztam milyen -> nehez lenne ezt beepiteni mplayer-be. +> Nagyon szeretném, ha az MPlayer tudná azt, amit a windows-os gépem. Amikor +> elindítok egy lejátszást a windows-ban (ablakos vagy teljesképernyős) +> a film megjelenik a tv-kimeneten is. Imádom ezt, és azon gondolkoztam, milyen +> nehéz lenne ezt beépíteni mplayer-be. -Ez a driver korlatja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, es YUV -scaler a G200/G400/G450 kartyakon) csak a CRTC1-en mukodik. Normalis esetben, -CRTC1 (szoveges mod, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerul, es CRTC2 +Ez a driver korlátja. BES (Back-End Scaler, ez az overlay generator, és YUV +scaler a G200/G400/G450 kártyákon) csak a CRTC1-en működik. Normális esetben, +CRTC1 (szöveges mód, minden bpp, BES) az 1-es head-re kerül, és CRTC2 (csak 16/32bpp, csak grafika) a 2-esre (TV-kimenet). -Linux alatt, 2 lehetoseg van ennek mukodesre birasara: +Linux alatt, 2 lehetőseg van ennek működésre bírására: -1. 4.0.x-es X hasznalataval, valamint a HAL driverrel a Matrox-tol, igy - lesz dualhead tamogatas, es at lehet iranyitani TV-re. Sajnos ez - bekapcsolt Macrovision kodolassal van ellatva, igy csak kozvetlenul - TV-re mukodik, videomagnon keresztul nem. - A masik gond az, hogy az Xv nem mukodik a masodik head-en. - (nem tudom hogy a Windows hogy oldja meg, talan megcsereli a CRTC-ket, - vagy valami trukkel hasznalja a YUV framebuffer-t a masodik DAC-en) +1. 4.0.x-es X használatával, valamint a HAL driverrel a Matrox-tól, így + lesz dualhead támogatás, és át lehet irányítani TV-re. Sajnos ez + bekapcsolt Macrovision kódolással van ellátva, így csak közvetlenül + TV-re működik, videomagnón keresztül nem. (**dehonnem, régi vidi rulez**) + A másik gond az, hogy az Xv nem működik a második head-en. + (nem tudom, hogy a Windows hogy oldja meg, talán megcseréli a CRTC-ket, + vagy valami trükkel használja a YUV framebuffer-t a második DAC-en) -2. Matroxfb hasznalataval, es dual-head tamogatassal (2.4.x kernelek). - Lesz egy framebufferes konzolod (CRTC2-vel, ugyhogy lassu), es - TV-kimenet (CRTC1-gyel, BES tamogatassal). +2. Matroxfb használatával, és dual-head támogatással (2.4.x kernelek). + Lesz egy framebufferes konzolod (CRTC2-vel, úgyhogy lassú), és + TV-kimenet (CRTC1-gyel, BES támogatással). Ilyenkor elfelejtheted az X-et! :( Hogy kell bekapcsolni? -- Fordits minden matrox-fele cuccot modulba a kernelforditaskor. - (ez SZUKSEGES, legalabbis en mashogy meg nem birtam mukodesre birni) - [inditsd az uj kernelt es installald a modulokat, de meg ne toltsd be oket!] +- Fordíts minden matrox-féle cuccot modulba a kernelfordításkor. + (ez SZÜKSÉGES, legalábbis én máshogy még nem bírtam működésre bírni) + [indítsd az új kernelt és installáld a modulokat, de még ne töltsd be őket!] -- Futtasd a 'modules' script-et a TV-out konyvtarbol. - At fogja kapcsolni a konzolodat framebuffer-be. - Valts at tty1-re (ALT+F1)! - Most futtasd az 'independent' scriptet, ami igy fogja beallitani a tty-ket: +- Futtasd a 'modules' script-et a TV-out könyvtárból. + Át fogja kapcsolni a konzolodat framebuffer-be. + Válts át tty1-re (ALT+F1)! + Most futtasd az 'independent' scriptet, ami így fogja beállítani a tty-ket: tty 1,2: fb konzol, CRTC2-n, 1-es headen (monitor) tty 3,4,5:..: framebuffer+BES, CRTC1-en, 2-es headen (TV-kimenet) - Futtasd a TV-* es Mon-* scripteket hogy beallitsd a felbontasokat: - valts tty1-re (ALT+F1), es futtasd: Mon-* (csak az egyiket) - valts tty3-ra (ALT+F3), es most vissza tty1-re (ALT+F1) - (ez kivalasztja a tty3-at a /dev/fb1-en - trukkos) + Futtasd a TV-* és Mon-* scripteket, hogy beállítsd a felbontásokat: + válts tty1-re (ALT+F1), és futtasd: Mon-* (csak az egyiket) + válts tty3-ra (ALT+F3), és most vissza tty1-re (ALT+F1) + (ez kiválasztja a tty3-at a /dev/fb1-en - trükkös) Futtasd: TV-* (csak az egyiket) - (most egy konzolod lesz a PAL TV-n - nem tudni NTSC-vel mivan) + (most egy konzolod lesz a PAL TV-n - nem tudni NTSC-vel mi van) - Ha most elinditod MPlayer-t (tty1-en), a kep tty3-on jon elo, azaz - a TV-den, vagy a masodik monitorodon. + Ha most elindítod MPlayer-t (tty1-en), a kép tty3-on jön elő, azaz + a TV-den, vagy a második monitorodon. -Igen, egy csoppet ganyos. Jelenleg a marvel project elkeszulesere varok, -remelem ez normalis TV-out drivereket eredmenyez. +Igen, egy csöppet gányos. Jelenleg a marvel project elkészülésére várok, +remélem ez normális TV-out drivereket eredményez. -Jelenlegi problemam hogy a BES csak a CRTC1-en mukodik. Ezert a kep -mindig azon a head-en jon elo, amelyik a CRTC1-hez van iranyitva -(altalaban a monitor), igyhat meg kell cserelni a CRTC-ket viszont igy -a konzolod framebufferes lesz (mert a CRTC2 nem tud szoveges modot) es -egy kicsit lassu. :( +Jelenlegi problámám, hogy a BES csak a CRTC1-en működik. Ezért a kép +mindig azon a head-en jön elő, amelyik a CRTC1-hez van irányítva +(általában a monitor), így hát meg kell cserélni a CRTC-ket, viszont így +a konzolod framebufferes lesz (mert a CRTC2 nem tud szöveges módot) és +egy kicsit lassú. :( -> egyebkent csak fekete-feher kimenet sikerult a tv-n ... +> egyébként csak fekete-fehér kimenet sikerült a tv-n ... Nem lehet hogy NTSC TV-d van? Vagy csak nem futtattad le a TV-* scriptet.
--- a/DOCS/Hungarian/Translator Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/Translator Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ History: - v0.8 (nincs ekezet /VGA needed/, nincs teljesen kesz, nincs atnezve) - v0.9 (nincs ekezet, nehany dolog nincs leforditva, de kurvara leszarom:) + v0.8 (nincs ékezet /VGA needed/, nincs teljesen kész, nincs átnézve) + v0.9 (nincs ékezet, néhány dolog nincs lefordítva, de kurvára leszarom:) Gabucino <gabucino@k2.jozsef.kando.hu>
--- a/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/VIDEOCARDS Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,47 +1,47 @@ -Hardveres gyorsitas videokartyakhoz: +Hardveres gyorsítás videokártyákhoz: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ * olvasd el a DOCS/MTRR file-t is! - A "hardveres gyorsitas" altalaban hardverileg tamogatott YUV konverziot, -scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jonehany modszerrel -lehet ezeket elerni: + A "hardveres gyorsítas" általában hardverileg támogatott YUV konverziót, +scale-t, bilinear filtering-et jelent. Linux alatt jónéhány módszerrel +lehet ezeket elérni: -I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztese -II. OpenGL driverek, megfelelo glTexSubImage() tamogatassal (jelenleg csak +I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése +II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással (jelenleg csak az Utah-GLX driverek) -III. Nativ kartyaspecifikus driverek amik egyes kartyak kulonleges - kepessegeit hasznaljak -IV. DGA - Direct Graphic Access. Nincs YUV, scaling, de meg mindig - gyorsabb mint X11 -V. Nem igazan gyorsitas, hanem... +III. Nativ kártyaspecifikus driverek, amik egyes kártyák különleges + képességeit használják +IV. DGA - Direct Graphic Access. Nincs YUV, scaling, de még mindig + gyorsabb, mint X11 +V. Nem igazán gyorsítás, hanem... -Nos, lassuk oket reszletesen: +Nos, lássuk őket részletesen: -De mielott elolvasnad ezt, olvasd el a DOCS/MTRR-t is, es nezd meg a -/proc/mtrr-edet. Hidd el, megeri! P3-on tobb mint otszorosere gyorsit!!! +De mielőtt elolvasnád ezt, olvasd el a DOCS/MTRR-t is, és nézd meg a +/proc/mtrr-edet. Hidd el, megéri! P3-on több, mint ötszörösére gyorsít!!! -I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztese - Ezt hasznalja a '-vo xv' opcio. +I. Az XFree86 4.0.2 Xv (XVideo) kiterjesztése + Ezt használja a '-vo xv' opció. -Ha mukodesre akarod birni, a kovetkezoket kell figyelembe venned: +Ha működésre akarod bírni, a következőket kell figyelembe venned: -1. XFree86 4.0.2 szukseges (korabbi verziokban nincs XVideo) +1. XFree86 4.0.2 szükséges (korábbi verziókban nincs XVideo) -2. A kartyadnak tamogatnia kell a hardveres gyorsitast (ujabb kartyak kozul +2. A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (újabb kártyák közül mind) -3. X-nek be kell toltenie az XVideo kiterjesztest, valahogy igy nez ki: +3. X-nek be kell töltenie az XVideo kiterjesztést, valahogy így néz ki: (II) Loading extension XVideo a /var/log/XFree86.0.log file-ban - MEGJ : ez csak azt jelzi, hogy az _X_ betoltotte. Egy normalis rendszernel - ez alap, es nem jelenti, hogy a _kartyanak_ van XVideo - tamogatasa! + MEGJ : ez csak azt jelzi, hogy az _X_ betöltötte. Egy normális rendszernél + ez alap, és nem jelenti, hogy a _kártyának_ van XVideo + támogatása! -4. A kartyad Linuxos drivere tamogatva az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet - megnezni, ez pedig az XFree86 disztribucio resze. Egy hosszu szoveget - kell hogy kiirjon, hasonlot ehhez: +4. A kártyád Linuxos drivere támogatja-e az Xv-t. Ezt az 'xvinfo'-val lehet + megnezni, ez pedig az XFree86 disztribúció része. Egy hosszú szöveget + kell hogy kiírjon, hasonlót ehhez: X-Video Extension version 2.2 screen #0 @@ -67,140 +67,141 @@ type: YUV (planar) (...etc...) - Tamogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformatumokat, hogy - hasznalhato legyen MPlayer-rel. + Támogatnia kell a YUY2 packed, YV12 planar pixelformátumokat, hogy + használható legyen MPlayer-rel. - Ha az xvinfo nem irja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztes be van toltve, - es biztos vagy benne hogy a kartyad tud YUV konverziot, - - 3dfx voodoo3/banshee tulajok toltsenek le uj DRI-t a - http://dri.sourceforge.net cimrol - - S3 Savage4-esek toltsek le a beta Xv drivert a - ftp://thot.banki.hu-rol - - nVidia felhasznalok adjak el a kartyajukat... vagy nezzenek el az - nVidia site-jara - -5. MPlayer-t 'xv' tamogatassal kell forditani. 'configure'-nak ezt kell - kiirnia: + Ha az xvinfo nem írja ki mindezt, de az XVideo kiterjesztés be van töltve, + és biztos vagy benne, hogy a kartyád tud YUV konverziót, + - 3dfx voodoo3/banshee tulajok töltsenek le új DRI-t a + http://dri.sourceforge.net címről + - S3 Savage4-esek töltsék le a beta Xv drivert a + ftp://thot.banki.hu-ról + - nVidia felhasználók adják el a kártyájukat... vagy nézzenek el az + nVidia site-jára + +5. MPlayer-t 'xv' támogatással kell fordítani. 'configure'-nak ezt kell + kiírnia: Checking for Xv ... yes -6. Ha ez mind OK, probald ki a '-vo xv' opciot. Mukodnie kell. - (ha nem teszi, kuldj nekunk egy bugreportot. Lasd DOCS/BUGREPORTS.) +6. Ha ez mind OK, próbáld ki a '-vo xv' opciót. Működnie kell. + (ha nem teszi, küldj nekünk egy bugreportot! Lásd DOCS/BUGREPORTS.) -II. OpenGL driverek, megfelelo glTexSubImage() tamogatassal +II. OpenGL driverek, megfelelő glTexSubImage() támogatással - Jelenleg csak a regebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) tamogatja. - Lasd http://utah-glx.sourceforge.net + Jelenleg csak a régebbi Utah-GLX driver (X 3.3.6) támogatja. + Lásd http://utah-glx.sourceforge.net - Az uj X 4.x.x/DRI-nek es az nVidia drivereknek nincs hasznalhato - glTexSubImage-juk :( + Az új X 4.x.x/DRI-nek és az nVidia drivereknek nincs használható + glTexSubImage-ük :( -III. Nativ kartyaspecifikus driverek +III. Nativ kártyaspecifikus driverek 3 nativ driver van Linuxra: 1. Matrox G200/G400/G450 BES (Back-End Scaler) (mga_vid kernel driver) - Jobbara en (A'rpi) fejlesztem. Tamogat hardveres VSYNC-et, triple - buffering-el. Mukodik mind framebufferes konzolon, mind X alatt. + Jobbára én (A'rpi) fejlesztem. Támogat hardveres VSYNC-et, triple + bufferinggel. Működik mind framebufferes konzolon, mind X alatt. - Forditsd le a drivers/ konyvtarban levo mga_vid.o-t (ird be: make) - hozd letre a /dev/mga_vid-et : + Fordítsd le a drivers/ könyvtárban lévő mga_vid.o-t (írd be: make) + hozd létre a /dev/mga_vid-et : mknod /dev/mga_vid c 178 0 - es toltsd be a drivert az 'insmod mga_vid.o' paranccsal. Ajanlott - leellenorizni, hogy a memoria meretet helyesen detektalta-e, a 'dmesg' - paranccsal. Ha rossz, hasznald az mga_ram_size opciot (eloszor 'rmmod - mga_vid'), es add meg a kartyad memoriajat Mb-ban: + és töltsd be a drivert az 'insmod mga_vid.o' paranccsal. Ajánlott + leellenőrizni, hogy a memória méretét helyesen detektálta-e, a 'dmesg' + paranccsal. Ha rossz, használd az mga_ram_size opciót (először 'rmmod + mga_vid'), és add meg a kártyád memóriáját Mb-ban: insmod mga_vid.o mga_ram_size=16 - Ha azt akarod hogy automatikusan toltodjon be, ird be a kovetkezo sort az - /etc/modules.conf vegere : + Ha azt akarod, hogy automatikusan töltődjön be, írd be a következő sort az + /etc/modules.conf végére : alias char-major-178 mga_vid - Aztan futtasd : + Aztán futtasd : depmod -a - Hasznalata MPlayer-bol: (eloszor forditsd ujra mga_vid supporttal...) + Használata MPlayer-ből: (először fordítsd újra mga_vid supporttal...) - Hasznald az 'mga' kimenetet, ha framebuffer konzolod van (matroxfb): -vo mga + Használd az 'mga' outputot, ha framebuffer konzolod van (matroxfb): -vo mga vagy az 'xmga'-t, ha X 3.3.6-od van: -vo xmga - Megj.: mukodik 4.0.2-es X alatt is, de az Xv driverrel nem szeretik egymast - ezert jobb kerulni mindketto hasznalatat. Altalaban az X ujrainditasa vagy - reboot szukseges hogy az Xv ujra mukodjon :( + Megj.: működik 4.0.2-es X alatt is, de az Xv driverrel nem szeretik egymást + ezért jobb kerülni mindkettő használatát. Általában az X újraindítása vagy + reboot szükséges, hogy az Xv újra működjön :( - Ha dual-head G400-ad van, es egy TV vagy masodik monitor van csatlakoztatva - a masodik head-re, akkor azt is hasznalhatod: olvasd el a DOCS/TVout-G400 - file-t. (eleg nagy ganyolas) + Ha dual-head G400-ad van, és egy TV vagy második monitor van csatlakoztatva + a második head-re, akkor azt is használhatod: olvasd el a DOCS/TVout-G400 + file-t. (elég nagy gányolás) 2. SiS 6326 YUV Framebuffer driver -> sis_vid kernel driver - A felulete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerultek - bele az mga_vid-es valtoztatasok, ugyhogy valoszinuleg nem mukodik. - Jelentkezok kellenek tesztelesre, javitasra. + A felülete elvileg kompatibilis az mga_vid-del, de ebbe nem kerültek + bele az mga_vid-es változtatások, úgyhogy valószínűleg nem működik. + Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra. -3. 3dfx (mely kartyak?) YUV+scaler support, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?) - A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez letezik, es a Glide-dal - hasznalatos. Nincs letesztelve MPlayer-rel, ezert nem tamogatott. - Jelentkezok kellenek tesztelesre, javitasra. +3. 3dfx (mely kártyák?) YUV+scaler support, a /dev/3dfx-el (tdfx.o driver?) + A /dev/3dfx kernel driver csak a 2.2.x kernelekhez létezik, és a Glide-dal + használatos. Nincs letesztelve MPlayer-rel, ezért nem támogatott. + Jelentkezők kellenek tesztelésre, javításra. -IV. Ha a kartyadnak nincs hardveres gyorsitasa, meg mindig meg tudod dobni +IV. Ha a kártyádnak nincs hardveres gyorsítása, még mindig meg tudod dobni az fps-t a DGA driverrel: -1. Bizonyosodj meg hogy az X betolti a DGA kiterjesztest: +1. Bizonyosodj meg, hogy az X betölti a DGA kiterjesztést: (II) Loading extension XFree86-DGA - (amint latod, XFree86 4.0.x vagy ujabb NAGYON AJANLOTT!) -2. MPlayer DGA drivere automatikusan detektalodik ./configure-kor, de ha - kell, az --enable-dga opcioval kenyszeritheted is. -3. Ha a driver nem tud kisebb felbontasba valtani, jatszadozz kicsit a - -vm (csak 3.3.x X-szel), -fs, -bpp, -zoom opciokkal es hatha talalsz egy - alkalmas modot. Jelenleg nincs konverter.. :( -4. Legyel ROOT. DGA-nak root jogok kellenek hogy kozvetlen tudjon irni a - videomemoriaba. Ha felhasznalokent akarod futtatni, installald MPlayer-t - SUID root-kent: + (amint látod, XFree86 4.0.x vagy újabb NAGYON AJANLOTT!) +2. MPlayer DGA drivere automatikusan detektálódik ./configure-kor, de ha + kell, a --enable-dga opcióval kényszerítheted is. +3. Ha a driver nem tud kisebb felbontásba váltani, játszadozz kicsit a + -vm (csak 3.3.x X-szel), -fs, -bpp, -zoom opciókkal és hátha találsz egy + alkalmas módot. Jelenleg nincs konverter.. :( +4. Legyél ROOT. DGA-nak root jogok kellenek, hogy közvetlen tudjon írni a + videomemóriába. Ha felhasználóként akarod futtatni, installáld MPlayer-t + SUID root-ként: 'chown root /usr/local/bin/mplayer' 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' - Igy most menni fog user-kent is. - !!!! JOL FIGYELJ !!!! - Ez egy ORIASI biztonsagi lyuk! Soha ne csinald ezt egy szerveren, vagy - egy olyan gepen amit tobb ember is eler, mert igy root jogokat szerezhetnek - a suid MPlayer-en keresztul. - !!!! EN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! -5. Use '-vo dga' option, and there you go! (hope so:) -6. Try if the '-vo sdl -sdl dga' options work for you! It's much faster!!! + Így most menni fog user-ként is. + !!!! JÓL FIGYELJ !!!! + Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy + egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek + a suid MPlayer-en keresztül. + !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! +5. Használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg :) +6. Próbáld ki, hogy a '-vo sdl -sdl dga' opció működik-e nálad! + Sokkal gyorsabb!!! -Ha gyors geped van (pl. P3 800) probald ki az 'fsdga'-t, igy teljeskepernyos -mpeg lejatszast kapsz (software-es YUV->RGB scaling hasznalataval): +Ha gyors géped van (pl. P3 800) próbáld ki az 'fsdga'-t, így teljesképernyős +mpeg lejátszást kapsz (software-es YUV->RGB scaling használatával): mplayer -vo fsdga ... -V. Nem igazan gyorsitas, hanem... +V. Nem igazán gyorsítás, hanem... a, Ha nincs X-ed... - ...hasznald az SVGAlib kimenetet! Bizonyosodj meg rola hogy nem hasznalod - az -fs kapcsolot, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, es ez - LASSUUUU egyenlore, hacsak nincs egy igazan gyors procid (es/vagy MTRR?). :( + ...használd az SVGAlib outputot! Bizonyosodj meg róla, hogy nem használod + a -fs kapcsolót, mert ez itt a software-es scaler-t kapcsolja be, és ez + LASSÚÚÚÚ egyelőre, hacsak nincs egy igazán gyors procid (és/vagy MTRR?). :( - Termeszetesen fel kell installalnod az svgalib-et, es a fejlesztoi - kornyezetet, hogy MPlayer le tudja forditani az SVGAlib kimenetet - (automatikusan detektalja, de lehet kenyszeriteni is), es ne felejtsd el - atszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tukrozze a kartyad es - a monitorod tulajdonsagait. + Természetesen fel kell installálnod az svgalib-et, és a fejlesztői + környezetét, hogy MPlayer le tudja fordítani az SVGAlib outputot + (automatikusan detektálja, de lehet kényszeríteni is), és ne felejtsd el + átszerkeszteni az /etc/vga/libvga.config-ot, hogy tükrözze a kártyád és + a monitorod tulajdonságait. - Erdemes tovabba kiprobalni az 'aalib' kimenetet ('-vo sdl -sdl aalib'), - igazan nagyszeru! :) + Érdemes továbbá kipróbálni az 'aalib' outputot ('-vo sdl -sdl aalib'), + igazán nagyszerű! :) -b, Framebuffer-t akarsz hasznalni... - Annak eldontese hogy legyen-e framebuffer kimenet, a ./configure alatt - dol el. Olvasd el a kernelforrasban talalhato framebuffer dokumentaciot - (Documentation/fb/*), ami leirja hogy hogy kapcsold be, stb.. ! +b, Framebuffer-t akarsz használni... + Annak eldöntése, hogy legyen-e framebuffer output, a ./configure alatt + dől el. Olvasd el a kernelforrásban található framebuffer dokumentációt + (Documentation/fb/*), ami leírja, hogy hogy kapcsold be stb. ! - ... de a kartyad nem tamogatja a VBE 2.0 szabvanyt (regebbi ISA/PCI - kartyak, peldaul az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy regebbit?) : - Nos, VESAfb meg mindig hasznalhato, de a Linux bootolasa elott be kell - toltened a SciTech Display Doctor-t (regebben UniVBE). Hasznalj DOS - bootlemezt, vagy valami. Es ne felejtsd regisztralni az UniVBE-det ;)) + ... de a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI + kártyák, például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-et (vagy régebbit?) : + Nos, VESAfb még mindig használható, de a Linux bootolása előtt be kell + töltened a SciTech Display Doctor-t (régebben UniVBE). Használj DOS + bootlemezt, vagy valami! És ne felejtsd regisztrálni az UniVBE-det ;)) - Megj.: az FBdev kimenet videomod valtasa _nem mukodik_ a VESA - framebuffer-rel, es ne is kerd, mivel ez nem az MPlayer korlatja. + Megj.: az FBdev output videomód váltása _nem működik_ a VESA + framebuffer-rel, és ne is kérd, mivel ez nem az MPlayer korlátja! Gabucino & A'rpi
--- a/DOCS/Hungarian/example.conf Fri May 18 16:14:06 2001 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/example.conf Fri May 18 19:21:37 2001 +0000 @@ -1,76 +1,76 @@ ## -## MPlayer konfiguracios file +## MPlayer konfigurációs file ## -## Ennek a file-nak a helye az /etc/mplayer.conf es/vagy ~/.mplayer/config . -## Ha mindketto letezik, az ~/.mplayer/config beallitasai az ervenyesek az -## /etc/mplayer.conf felett. Termeszetesen a parancssori opciok az -## elsodlegesek. Az opciok ugyanazok mint a parancssorban, de itt sokkal -## valtozatosabban adhatok meg. +## Ennek a file-nak a helye az /etc/mplayer.conf és/vagy ~/.mplayer/config . +## Ha mindkettő létezik, az ~/.mplayer/config beállításai az érvényesek az +## /etc/mplayer.conf felett. Természetesen a parancssori opciók az +## elsődlegesek. Az opciók ugyanazok, mint a parancssorban, de itt sokkal +## változatosabban adhatók meg. ## -vo=xv # kivant videokimenet, a rendelkezesre allo eszkozok - # listaja : -vo help +vo=xv # kívánt video output, a rendelkezésre álló eszközök + # listája : -vo help -fs=yes # A lejatszasi ablak kinagyitasa az egesz desktopra. - # (teljes kepernyo) +fs=yes # A lejátszási ablak kinagyítása az egész desktopra. + # (teljes képernyő) -vm=no # Probaljon-e az MPlayer atvaltani masik videomodba - # A kovetkezok hasznaljak: dga2, x11, sdl +vm=no # Próbáljon-e az MPlayer átváltani másik videomódba + # A következők használjak: dga2, x11, sdl -#bpp=0 # Szinmelyseg megvaltoztatasanak kenyszeritese - # Lehetosegek: 0, 15, 16, 24, 32 - # lehet hogy kell neki 'vm=yes' is. - # A kovetkezok hasznaljak: fbdev, dga2, svga +#bpp=0 # Színmélység megváltoztatásának kényszerítése + # Lehetőségek: 0, 15, 16, 24, 32 + # lehet, hogy kell neki 'vm=yes' is. + # A következők használják: fbdev, dga2, svga -zoom=no # Software-es nagyitas hasznalata (eros CPU kell!) - # A kovetkezok hasznaljak: svga +zoom=no # Software-es nagyítás használata (erős CPU kell!) + # A következők használják: svga -# x=800 # video nagyitasa <x> pixelnyi szelessegre -# y=600 # video nagyitasa <y> pixelnyi magassagra +# x=800 # video nagyítása <x> pixelnyi szélességre +# y=600 # video nagyítása <y> pixelnyi magasságra ## -## Tobb nyelvet is lehet hasznalni :) +## Több nyelvet is lehet használni :) ## ## Magyar igen nem ## Angol yes no -## Nemet ja nein +## Német ja nein ## Spanyol si no -## Binaris 1 0 +## Bináris 1 0 ## -## Space es Tab hasznalata megengedett. +## Space és Tab használata megengedett. ## sound = 1 nosound = nein mixer = /dev/mixer master = no # no : 'PCM' csatorna yes : 'MASTER' csatorna - # hasznalata + # használata ## -## resample the fonts' alphamap -## 0 egyszeru feher fontok -## 0.75 nagyon vekony fekete korvonal (alapbeallitas) -## 1 vekony fekete korvonal -## 10 vastag fekete korvonal +## betűk alphamapjának (keret) megváltoztatása +## 0 egyszerű fehér fontok +## 0.75 nagyon vékony fekete körvonal (alapbeállítás) +## 1 vékony fekete körvonal +## 10 vastag fekete körvonal ## ffactor = 0.75 ## -## FBdev driver: add meg a monitorod tulajdonsagait, igy a rendelkezesre -## allo videomodok automatikusan detektalodnak. -## (lasd /etc/X11/XF86Config!) -## ** VIGYAZAT! HA A MONITOROD NEM KAPCSOLODIK KI AUTOMATIKUSAN ROSSZ ERTEKEK -## ESETEN (ES AKKOR IS HA IGEN), MARADANDO KAROSULAS KELETKEZHET! -## A FELELOSSEG A TIED! ** +## FBdev driver: add meg a monitorod tulajdonságait, így a rendelkezésre +## álló videomódok automatikusan detektálódnak. +## (lásd /etc/X11/XF86Config!) +## ** VIGYÁZAT! HA A MONITOROD NEM KAPCSOLÓDIK KI AUTOMATIKUSAN ROSSZ ÉRTEKEK +## ESETÉN (ÉS AKKOR IS HA IGEN), MARADANDÓ KÁROSULÁS KELETKEZHET! +## A FELELŐSSÉG A TIÉD! ** ## -## k, K : szorzas 1000-el -## m, M : szorzas 1.000.000-val +## k, K : szorzás 1000-el +## m, M : szorzás 1.000.000-val ## -# fb = /dev/fb0 # melyik framebuffer-t hasznalod -# fbmode = 640x480-120 # modvaltas ebbe a videomodba -# fbmodeconfig = /etc/fb.modes # ez a file tartalmazza a videomodokat +# fb = /dev/fb0 # melyik framebuffer-t használod +# fbmode = 640x480-120 # modváltás ebbe a videomódba +# fbmodeconfig = /etc/fb.modes # ez a file tartalmazza a videomódokat # monitor_hfreq = 31.5k-50k,70k # horizontal frequency # monitor_vfreq = 50-90 # vertical frequency # monitor_dotclock = 30M-300M # dotclock (vagy pixelclock) @@ -79,17 +79,17 @@ ## SDL driver ## -# sdl = aalib # mely drivert kivanod hasznalni +# sdl = aalib # mely drivert kívánod használni # (pl.: aalib, dga, fbdev...) -# noxv = yes # XVideo hardware gyorsitas kikapcsolasa -# forcexv = yes # XVideo hasznalatanak kenyszeritese +# noxv = yes # XVideo hardware gyorsítas kikapcsolása +# forcexv = yes # XVideo használatának kényszerítése -# nodshow # DirectShow codec-ek hasznalatanak kikapcsolasa +# nodshow # DirectShow codecek használatának kikapcsolása ## -## Esetleges kovetkezo feldolgozando konfig. file -## Teljes utvonal kell! +## Esetleges következő feldolgozandó config-file +## Teljes útvonal kell! ## include = /home/gabucino/.mplayer/savage4.conf