Mercurial > mplayer.hg
changeset 29722:081af80e59ab
synced with r29762
author | ptt |
---|---|
date | Thu, 08 Oct 2009 16:59:36 +0000 |
parents | 39108351ba58 |
children | af55b0239e59 |
files | DOCS/man/it/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 183 insertions(+), 19 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1 Thu Oct 08 16:45:24 2009 +0000 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 Thu Oct 08 16:59:36 2009 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r28576 +.\" synced with r29762 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, @@ -301,7 +301,7 @@ Mostra il nome del file sull'OSD. .IPs "! e @" Va all'inizio del capitolo precedente/\:successivo. -.IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" +.IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vo vdpau, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" Attiva/\:disattiva deinterlacciatore. .IPs "A" Passa attraverso tutte le angolazioni del DVD. @@ -540,12 +540,18 @@ Anche le sotto-opzioni possono essere specificate in questo modo. .PP Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file. -Se desideri avere un file di configurazione per un file che si chiama 'movie.avi', -crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso -e salvalo in ~/.mplayer/. +Se desideri avere un file di configurazione per un file che si +chiama 'movie.avi', crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni +specifiche dentro di esso e salvalo in ~/.mplayer/. Puoi anche mettere tale file di configurazione nella stessa directory in cui si trova il file relativo, sempre che tu imposti poi l'opzione \-use\-filedir\-conf (dalla riga comando oppure nel tuo file di configurazione globale). +Se viene trovato un file di configurazione specifico nella stessa directory del +file, nessun file di configurazione specifico vine letto da ~/.mplayer. +Inoltre l'opzione \-use\-filedir\-conf abilita i file di configurazione +specifici nella directory. +Per questo, MPlayer dapprima cerca di caricare un mplayer.conf dalla stessa +directory del file riprodotto e poi cerca un file di configurazione specifico. .PP .I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MPLAYER: .sp 1 @@ -932,13 +938,15 @@ . .TP .B \-heartbeat\-cmd -Comando da eseguire via system () ogni 30 secondi durante la riproduzione - -per es.\& usando la shell. +Comando da eseguire attraverso system() ogni 30 secondi durante la riproduzione +- per es.\& usando la shell. .sp 1 .I NOTA: MPlayer usa questo comando senza fare alcun controllo, è tua responsabilità assicurarti che non causi problemi di sicurezza (per es.\& assicurati di usare -percorsi assoluti se "." e nella tua PATH come in Windows). +percorsi assoluti se "." e nella tua PATH, come in Windows). +Funziona solamente riproducendo video (per es.\& non funziona con \-novideo, +mentre con \-vo null sì). .sp 1 Questo può essere usato (male) per disabilitare salvaschermi che non usano le corrette API di X (vedi anche \-stop\-xscreensaver). @@ -998,6 +1006,8 @@ Ritardo in msec prima di cominciare ad autoripetere un tasto (0 per disabilitare) .IPs ar-rate Numero di pressioni di un tasto da generare quando è attivo l'autorepeat. +.IPs (no)default-bindings +Usa i collegamenti ai tasti come sono impostati di default in MPlayer. .IPs keylist Stampa tutti i tasti che possono essere collegati ad un comando. .IPs cmdlist @@ -1176,6 +1186,9 @@ .I NOTA: Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalità slave e DOCS/tech/slave.txt per la loro descrizione. +Tra l'altro questa opzione non è indicata per disabilitare altri input, +per es.\& attraverso la finestra del video, per far ciò usa altri metodi come +\-input nodefault\-binds:conf=/dev/null. . .TP .B \-softsleep @@ -1767,7 +1780,7 @@ chiave 'capture' appare nell'URL. Per i dispositivi ALSA deve essere usato nella forma hw=<scheda>.<dispositivo>. Se il nome contiene un '=', il modulo userà ALSA per la cattura, se no OSS. -.IPs arate=<valore> (solo acquisizione radio) +.IPs "arate=<valore> (solo acquisizione radio)" Frequenza in campioni per secondo (default: 44100). .br .I NOTA: @@ -1984,8 +1997,12 @@ Regola il sintonizzatore sul canale <valore>. .IPs chanlist=<valore> disponibili: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc -.IPs channels=<canale>\-<nome>[=<norma>],<canale>\-<nome>[=<norma>],... +.IPs channels=<can>\-<nome>[=<norma>],<can>\-<nome>[=<norma>],... Imposta la lista dei canali. +.I NOTA: +Se <can> è un intero maggiore di 1000, verrà trattato come fosse una frequenza +(in kHz) invece che un nome di canale della tabella frequenze. +.br Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo @@ -2338,7 +2355,7 @@ frase invece che alla fine. . .TP -.B \-font <percorso del file font.desc> +.B \-font <percorso del file font.desc, percorso del font (FreeType), descrizione del font (Fontconfig)> Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). @@ -2346,7 +2363,7 @@ .I NOTA: Con FreeType, questa opzione determina il percorso del file del font di testo. .br -Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig. +Con Fontconfig, questa opzione determina la definizione del font Fontconfig. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 @@ -2356,6 +2373,8 @@ \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf .br \-font 'Bitstream Vera Sans' +.br +\-font 'Bitstream Vera Sans:style=Bold' .RE .PD 1 . @@ -2364,7 +2383,7 @@ Abilita l'utilizzo dei font gestiti da fontconfig. .br .I NOTA: -fontconfig viene usato automaticamente per i sottotitoli di libass e non per +Fontconfig viene usato automaticamente per i sottotitoli di libass e non per OSD. Usando \-fontconfig viene utilizzato sia per libass che per OSD, usando \-nofontconfig non viene proprio usato. . @@ -2421,6 +2440,11 @@ Se non riesci a selezionare un sottotitolo di un DVD, prova anche \-vobsubid. . .TP +.B \-nosub +Disabilita qualsiasi sottotitolo auto-selezionato (cosa che per es.\& il demuxer +Matroska/mkv implementa). +. +.TP .B \-slang <codice linguaggio[,codice linguaggio]> (vedi anche \-sid) Specifica una lista di priorità dei linguaggi dei sottotitoli da usare. Formati contenitore diversi (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei @@ -2606,7 +2630,8 @@ . .TP .B \-subfont <nomefile> (solo FreeType) -Seleziona il font per i sottotitoli. +.B \-subfont <percorso del font (FreeType), descrizione del font (Fontconfig)> (solo FreeType) +Seleziona il font per i sottotitoli (vedi \-font). Se \-subfont non è specificato, viene usato \-font. . .TP @@ -2953,6 +2978,18 @@ .PD 1 . .TP +.B dart (solo OS/2) +driver di uscita video OS/2 DART +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)share +Apre Dart in modalità condivisa o esclusiva. +.IPs bufsize=<dimensione> +Imposta la dimenzione del buffer a <dimensione> in campioni (default: 2048). +.RE +.PD 1 +. +.TP .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2) Driver di uscita audio specifico per la scheda Creative DXR2 . @@ -3227,6 +3264,9 @@ Se viene specificata una finestra esterna utilizzando l'opzione \-wid allora le coordinate x ed y sono relative all'angolo in alto a sinistra della finestra stessa piuttosto che dello schermo. +Le coordinate sono relative allo schermo indicato con \-xineramascreen per i +driver di uscita video che gestiscono completamente \-xineramascreen (direct3d, +gl, gl2, vdpau, x11, xv, xvmc). .br .I NOTA: Questa opzione è supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc, @@ -3395,6 +3435,9 @@ Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra già esistente. Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (p.es.\& con l'estensione plugger). +Quest'opzione riempie completamente la finestra indicata, quindi rapporto di +aspetto, panscan, etc non vengono più gestite da MPlayer, ma devono esser +gestire dall'applicazione che ha creato la finestra. . .TP .B \-xineramascreen <\-2\-...> @@ -3609,6 +3652,50 @@ .PD 1 . .TP +.B vdpau (con \-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau o ffh264vdpau) +Driver di uscita video che usa VDPAU per la docodifica video via hardware. +Gestisce anche la visualizzazione di video decodificato via software. +.PD 0 +.RSs +.IPs sharpen=<\-1\-1> +Per valori positivi applica un algoritmo di messa a fuoco, +per valori negativi un algoritmo di sfocatura (default: 0). +.IPs denoise=<0\-1> +Applica al video un algoritmo di riduzione del disturbo (default: 0, nessuna +riduzione). +.IPs deint=<0\-4> +Sceglie il deinterlacciatore (default: 0). +Tutte le modalità > 0 rispettano \-field\-dominance. +.RSss +.IPs 0 +nessun deinterlacciamento +.IPs 1 +Mostra solo il primo campo, simile a \-vf field. +.IPs 2 +deinterlacciatore molto semplice, simile a \-vf tfields=1 +.IPs 3 +Deinterlacciamento temporale adattivo al movimento. +Può portare desincronizzazione A/V con hardware video lento e/o alte +risoluzioni. +E' il default se si usa "D" per deinterlacciare. +.IPs 4 +Deinterlacciamento temporale adattivo al movimento, con interpolazione spaziale +legata ai bordi. +Richiede harware video veloce. +.RE +.IPs chroma\-deint +Fa sì che i deinterlacciatori temporali operino sia sulla luminosità che sulla +crominanza (default). +Usa nochroma\-deint per usare solo la luminanza ed accellerare il +deinterlacciamento avanzato. +Utile con memoria video lenta. +.IPs pullup +Cerca di applicare il telecine inverso, richiede un deinterlacciamento +temporale adattivo al movimento. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B dga (solo X11) Riproduce il video utilizzando l'estensione Direct Graphics Access di XFree86. @@ -3697,6 +3784,24 @@ .PD 1 . .TP +.B kva (solo OS/2) +Driver di uscita video che usa l'interfaccia libkva. +.PD 0 +.RSs +.IPs snap +Forza la modalità SNAP. +.IPs wo +Forza la modalità WarpOverlay!. +.IPs dive +Forza la modalità DIVE. +.IPs (no)t23 +Abilita o disabilita i workaround per il laptop T23 (default: diabilita). +Prova ad abilitare questa opzione se la tua scheda video supporta solo +l'ingrandimento. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B quartz (solo Mac OS X) Driver di uscita video per Quartz su Mac OS X. In certi casi potrebbe essere più efficiente forzare un formato di @@ -4575,7 +4680,7 @@ .B "\-field\-dominance <\-1\-1>" Imposta il primo campo per contenuti interlacciati. Utile per deinterlacciatori che raddoppiano la frequenza: \-vf tfields=1, -\-vf yadif=1 e \-vo xvmc:bobdeint. +\-vf yadif=1, \-vo vdpau:deint and \-vo xvmc:bobdeint. .PD 0 .RSs .IPs \-1 @@ -5208,6 +5313,38 @@ .PD 1 . .TP +.B bs2b[=opzione1:opzione2:...] +Trasformazione di Bauer da stereofonica a binaurale usando libbs2b. +Migliora l'ascolto attraverso le cuffie rendendo simile l'audio a quello degli +altroparlanti, permettendo a ciascun orecchio di sentire entrambi i canali e +percepire la differenza di distanza e l'effetto di allontanamento dalla testa. +E' applicabile solo all'audio a 2 canali. +.PD 0 +.RSs +.IPs fcut=<300\-1000> +Imposta la frequenza di taglio in Hz. +.IPs feed=<10\-150> +Imposta il livello di feed per basse frequenze, in 0.1*dB. +.IPs profile=<valore> +Alcuni profili sono disponibili per comodità: +.PD 0 +.RSs +.IPs default +usato se non specificato altro (fcut=700, feed=45) +.IPs cmoy +implementazione del circuito di Chu Moy (fcut=700, feed=60) +.IPs jmeier +implementazione del circuito di Jan Meier (fcut=650, feed=95) +.RE +.RE +.sp 1 +.RS +Se le opzioni fcut o feed vengono specificate insieme con un profilo, queste +verranno applicate sul profilo selezionato. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B hrtf[=flag] Funzione di trasferimento riferita alla testa: Converte l'audio multicanale in una uscita a due canali per le cuffie, preservando la spazialità del @@ -5729,6 +5866,13 @@ .RE .PD 1 . +.TP +.B "stats\ \ " +Raccoglie ed emette a video statistiche sul flusso audio, in particolare sul +volume. +Queste statistiche sono particolarmente utili per aiutare l'impostazione del +volume ed evitare il clipping. +I volumi vengono scritti in dB e compatibili col filtro audio volume. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- @@ -7514,6 +7658,10 @@ Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio colore arbitrario, quindi può esser impostato senza problemi nel file di configurazione. +Assicurati di aggiungere il filtro screenshot dopo tutti gli altri filtri che +influenzano l'immagine che vuoi salvare. +Per es.\& dovrebbe essere l'ultimo filtro se vuoi un'istantanea corrispondente +a ciò che vedi sul monitor. .RE . .TP @@ -7546,6 +7694,26 @@ (default: 32). .RE . +.TP +.B gradfun[=valore[:raggio]] +Corregge gli artefatti a bande che appaiono alcune volte in regioni quasi +piane abbassando la profondità colore a 8bit. +Interpola i gradienti che dovrebbero essere al posto delle bande, e li sgrana +col resto. +.sp 1 +Questo filtro è pensato solo per la riproduzione. +Non usarlo per compressioni con perdita, perché la compressione tende a +togliere la sgranatura e rendere di nuovo visibili le bande. +.RSs +.IPs <valore> +Massima variazione che il filtro applicherà su ogni pixel. +E' anche la soglia per determinare le regioni quasi piane (default: 1.2). +.IPs <raggio> +Raggio della zona circostante a cui adattare il gradiente. +Raggi più ampi generano gradienti più sfumati, ma impediranno al filtro di +modificare pixel in regioni più dettagliate (default: 16). +.RE +. . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni generali di codifica @@ -8073,10 +8241,6 @@ Free Lossless Audio Codec (FLAC) .IPs "g726\ " G.726 ADPCM -.IPs libamr_nb -3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band -.IPs libamr_wb -3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band .IPs libfaac Advanced Audio Coding (AAC) \- usando FAAC .IPs libmp3lame