Mercurial > mplayer.hg
changeset 21935:0ad1aa47057c
synced with r21952
author | Gabrov |
---|---|
date | Wed, 17 Jan 2007 22:18:15 +0000 |
parents | a18fc58a4900 |
children | b408299b4a8d |
files | DOCS/xml/hu/radio.xml DOCS/xml/hu/skin.xml |
diffstat | 2 files changed, 569 insertions(+), 496 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/hu/radio.xml Wed Jan 17 21:42:04 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/radio.xml Wed Jan 17 22:18:15 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21748 --> <chapter id="radio"> <title>Rádió</title> @@ -12,6 +12,7 @@ rádiós opciók és a billentyűzeten keresztüli vezérlés leírásához. </para> +<!-- ********** --> <sect2 id="radio-compilation"> <title>Fordítás</title> @@ -21,86 +22,71 @@ Először újra kell fordítanod az MPlayer-t a <filename>./configure</filename> <option>--enable-radio</option> és (ha menteni is szeretnél) <option>--enable-radio-capture</option> opcióival. - </para></step> +</para></step> <step><para> Győződj meg róla, hogy a tuner-ed működik más Linux-os rádiós programmal, mint pl. a <application>XawTV</application>. - </para></step> +</para></step> </procedure> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="radio-tips"> -<title>Használati tippel</title> +<title>Használati tippek</title> + <para> Az összes használható opcióhoz nézd meg a man oldalt. Következzék pár tipp: -</para> + <itemizedlist> -<listitem> -<para> -Használd a <option>channels</option> opciót. Egy példa: -<screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen> -Magyarázat: Ezzel az opcióval csak a 104.4 és 103.9 rádió adók -használhatóak. Egy szép OSD szöveg fog megjelenni csatorna váltásnál, -kiírva a csatorna nevét. A csatorna nevében szereplő szóközöket -"_" karakterrel kell helyettesíteni. +<listitem><para> + Használd a <option>channels</option> opciót. Egy példa: + <screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen> + Magyarázat: Ezzel az opcióval csak a 104.4 és 103.9 rádió adók + használhatóak. Egy szép OSD szöveg fog megjelenni csatorna váltásnál, + kiírva a csatorna nevét. A csatorna nevében szereplő szóközöket + "_" karakterrel kell helyettesíteni. +</para></listitem> +<listitem><para> + Több lehetőség is adott az audió elmentésére. Menthetsz a hangkártyád segítségével + is, egy videó kártyát és a line-in-t összekötő külső kábellel, vagy az saa7134 + chip-be beépített ADC segítségével. Ez utóbbi esetben be kell töltened az + <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> vagy az + <systemitem>saa7134-oss</systemitem> vezérlőt. +</para></listitem> +<listitem><para> + A <application>MEncoder</application> nem használható az audió + elmentésére, mert videó folyamra van szüksége. Így vagy az + <application>arecord</application> használhatod az ALSA projektből + vagy a <option>-ao pcm:file=file.wav</option> opciót. Ez utóbbi + esetben nem fogsz hallani semmilyen hangot (hacsak nem használsz egy + line-in kábelt és nem kapcsolod ki a line-in némítást). +</para></listitem> +</itemizedlist> </para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Több lehetőség is adott az audió elmentésére. Menthetsz a hangkártyád segítségével -is, egy videó kártyát és a line-in-t összekötő külső kábellel, vagy az saa7134 -chip-be beépített ADC segítségével. Ez utóbbi esetben be kell töltened az -<systemitem>saa7134-alsa</systemitem> vagy az <systemitem>saa7134-oss</systemitem> -vezérlőt. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -A <application>MEncoder</application> nem használható az audió elmentésére, -mert videó folyamra van szüksége. Így vagy az <application>arecord</application> -használhatod az ALSA projektből vagy a <option>-ao pcm:file=file.wav</option> -opciót. Ez utóbbi esetben nem fogsz hallani semmilyen hangot (hacsak nem használsz -egy line-in kábelt és nem kapcsolod ki a line-in némítást). -</para> -</listitem> -</itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="radio-examples"> <title>Példák</title> - -<informalexample> -<para> +<informalexample><para> Bemenet szabványos V4L-ről (line-in kábellel, mentés kikapcsolva): -<screen> -mplayer radio://104.4 -</screen> -</para> -</informalexample> +<screen>mplayer radio://104.4</screen> +</para></informalexample> -<informalexample> -<para> +<informalexample><para> Bemenet szabványos V4L-ről (line-in kábellel, mentés kikapcsolva, V4Lv1 interfész): -<screen> -mplayer -radio driver=v4l radio://104.4 -</screen> -</para> -</informalexample> +<screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen> +</para></informalexample> -<informalexample> -<para> +<informalexample><para> A csatorna listán második csatorna lejátszása: -<screen> -mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2 -</screen> -</para> -</informalexample> +<screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2</screen> +</para></informalexample> <informalexample> <para> @@ -109,7 +95,8 @@ (ALSA device hw:1,0). Az saa7134-alapú kártyákhoz vagy az saa7134-alsa vagy az saa7134-oss modult be kell tölteni. <screen> -mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2/capture +mplayer -rawaudio rate=32000 radio://2/capture \ + -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm </screen> <note><para>Ha ALSA eszköz neveket használsz, a kettőspontokat egyenlőség jelekkel kell helyettesíteni, a periódusokat vesszők választják el.
--- a/DOCS/xml/hu/skin.xml Wed Jan 17 21:42:04 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml Wed Jan 17 22:18:15 2007 +0000 @@ -1,37 +1,43 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21612 --> <appendix id="skin"> <title><application>MPlayer</application> skin formátum</title> <sect1 id="skin-overview"> <title>Áttekintés</title> + <para> -Igazából ennek nincs köze a skin formátumához, de tudnod kell, hogy az -<application>MPlayer</application>nek <emphasis role="bold">nincs</emphasis> -beépített skin-je, így <emphasis role="bold">legalább egy skin-nek telepítve -kell lennie, hogy használni tudd a GUI-t.</emphasis> +Igazából ennek nincs köze a skin formátumához, de tudnod kell, hogy +az <application>MPlayer</application>nek +<emphasis role="bold">nincs</emphasis> beépített skin-je, +így <emphasis role="bold">legalább egy skin-nek telepítve kell +lennie, hogy használni tudd a GUI-t.</emphasis> </para> +<!-- ********** --> + <sect2 id="skin-overview-directories"> <title>Könyvtárak</title> + <para> Az alábbi könyvtárak kerülnek átvizsgálásra (sorrendben): <orderedlist> <listitem><para> -<filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> + <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> </para></listitem> <listitem><para> -<filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename> + <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename> </para></listitem> <listitem><para> -<filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename> + <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename> </para></listitem> </orderedlist> </para> <para> -Figyelj rá, hogy az első elérési út változhat az <application>MPlayer</application> -konfigurációjának megfelelően (lásd a <command>configure</command> script +Figyelj rá, hogy az első elérési út változhat az +<application>MPlayer</application> konfigurációjának megfelelően +(lásd a <command>configure</command> script <option>--prefix</option> és <option>--datadir</option> kapcsolóit). </para> @@ -42,8 +48,11 @@ </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="skin-overview-formats"> <title>Képformátumok</title> + <para>A képeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniük.</para> <para> A fő ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket: @@ -56,10 +65,12 @@ <sect2 id="skin-overview-components"> <title>Skin komponensek</title> + <para> -A Skin-ek eléggé szabad formátumúak (nem mint például a <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, -fix formátumú skin-jei), tehát csak rajtad múlik, hogy valami igazán nagyot -alkoss. +A Skin-ek eléggé szabad formátumúak (nem mint például a +<application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, +fix formátumú skin-jei), tehát csak rajtad múlik, hogy valami +igazán nagyot alkoss. </para> <para> @@ -71,39 +82,51 @@ aktiválható). <itemizedlist> -<listitem><para> +<listitem> + <para> A <emphasis role="bold">fő ablak</emphasis> és/vagy a <emphasis role="bold">playbar</emphasis> az, ahol vezérelheted az <application>MPlayer</application>t. Az ablak háttere egy kép. - Ebbe az ablakba különböző elemeket lehet (és kell) tenni: <emphasis>gombok</emphasis>, - <emphasis>potméterek</emphasis> (csúszkák) és <emphasis>címkék</emphasis>. + Ebbe az ablakba különböző elemeket lehet (és kell) tenni: + <emphasis>gombok</emphasis>, <emphasis>potméterek</emphasis> (csúszkák) + és <emphasis>címkék</emphasis>. Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozícióját és a méretét. -</para><para> + </para> + + <para> Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak három állása van (lenyomott, felengedett, letiltott), így a képe függőlegesen három részre van osztva. Lásd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a részletekért. -</para><para> + </para> + + <para> Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (főként a kereső sáv és a hangerő/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti tetszőleges feldarabolásával. Lásd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t és <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a részletekért. -</para><para> - A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A megrajzolásukhoz - szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és a képen lévő karaktereket - egy <link linkend="skin-fonts">betű leíró fájl</link> írja le. - Ez utóbbi egy sima szöveges fájl, ami megadja minden egyes betű x, y - pozícióját és méretét a képen (a kép fájl és a hozzátartozó betű leíró - fájl <emphasis>együtt</emphasis> alkot egy betűtípust). Lásd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t - és az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a részeltekért. -</para> -<note><para>Az összes kép lehet teljes transzparens is, amint az a + </para> + + <para> + A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A + megrajzolásukhoz szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és + a képen lévő karaktereket egy + <link linkend="skin-fonts">betű leíró fájl</link> írja le. + Ez utóbbi egy sima szöveges fájl, ami megadja minden egyes betű + x, y pozícióját és méretét a képen (a kép fájl és a hozzátartozó + betű leíró fájl <emphasis>együtt</emphasis> alkot egy betűtípust). + Lásd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t + és az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a részletekért. + </para> + + <note><para> + Az összes kép lehet teljes transzparens is, amint az a <link linkend="skin-overview-formats">kép formátumokról</link> szóló részben le van írva. Ha az X szerver nem támogatja az XShape kiterjesztést, a transzparensként megjelölt részek feketék lesznek. Ha használni akarod ezt a tulajdonságot, a fő ablak háttérképének 8-cal oszthatónak kell lennie. -</para></note> + </para></note> </listitem> <listitem><para> @@ -113,32 +136,39 @@ kép <emphasis role="bold">nem megengedett</emphasis> itt. </para></listitem> -<listitem><para> - A <emphasis role="bold">skin menü</emphasis> csak az <application>MPlayer</application> - vezérlésének egy módja menüpontok segítségével. Két kép kell a menühöz: - az egyik a legjobb kép, ami a menüt mutatja normál állapotában, a másik - a kiválasztott pont megjelenítésére lesz felhasználva. Ha kinyitod a menüt, - az első kép látszódik. Ha az egeret az egyik menüpont fölé viszed, az - aktuálisan kiválasztott pont bemásolódik a második képről az egér mutató - alatti területre (a második képet soha sem lehet látni egészében). -</para><para> +<listitem> + <para> + A <emphasis role="bold">skin menü</emphasis> csak az + <application>MPlayer</application> vezérlésének egy módja menüpontok + segítségével. Két kép kell a menühöz: az egyik a legjobb kép, ami a + menüt mutatja normál állapotában, a másik a kiválasztott pont + megjelenítésére lesz felhasználva. Ha kinyitod a menüt, az első kép + látszódik. Ha az egeret az egyik menüpont fölé viszed, az aktuálisan + kiválasztott pont bemásolódik a második képről az egér mutató alatti + területre (a második képet soha sem lehet látni egészében). + </para> + <para> Egy menüpontot a képen lévő poziciója és a mérete határoz meg (lásd a <link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> részt). -</para></listitem> + </para> +</listitem> </itemizedlist> </para> <para> - Van egy fontos dolog, amiről eddig nem beszéltünk: a gombokhoz, potméterekhez - és menüpontokhoz tartozóan az <application>MPlayer</application> tudnia kell, - hogy mit csináljon, ha rákattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">üzenetekkel</link> - (eseményekkel) van megvalósítva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen - üzenetet generál, amikor kattintanak rá. +Van egy fontos dolog, amiről eddig nem beszéltünk: a gombokhoz, potméterekhez +és menüpontokhoz tartozóan az <application>MPlayer</application> tudnia kell, +hogy mit csináljon, ha rákattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">üzenetekkel</link> +(eseményekkel) van megvalósítva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen +üzenetet generál, amikor kattintanak rá. </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="skin-files"> <title>Fájlok</title> + <para> A következő fájlokra lesz szükséges, hogy el tudj készíteni egy skin-t: <itemizedlist> @@ -162,14 +192,19 @@ </para></listitem> </itemizedlist> A skin konfigurációs fájl kivételével a többi fájlt úgy nevezed el, ahogy - csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betű leíró fájlnak <filename>.fnt</filename> - kiterjesztéssel kell rendelkeznie). + csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betű leíró fájlnak + <filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel kell rendelkeznie). </para> </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="skin-file"> <title>A skin fájl</title> + <para> Amint fentebb már említettem, ez a skin konfigurációs fájl. Sor-orientált; a megjegyzést tartalmazó sorok egy '<literal>;</literal>' karakterrel kezdődnek @@ -207,16 +242,24 @@ <para> Ahol az <replaceable>ablak neve</replaceable> ezen karakterláncok valamelyike lehet: <itemizedlist> -<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - a főablak esetében</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetében</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menü esetében</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetében</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">main</emphasis> - a főablak esetében +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetében +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menü esetében +</para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetében +</para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> -(Az alablak és menü blokkok opcionálisak - nem kötelező menüt készítened vagy -kidekorálni az alablakot.) +(Az alablak és menü blokkok opcionálisak - nem kötelező menüt készítened +vagy kidekorálni az alablakot.) </para> <para> @@ -262,12 +305,18 @@ </para> <para> +Egy példa a tisztánlátáshoz. Tegyük fel, hogy van egy <filename>main.png</filename> +nevű fájlod, amit a fő ablakhoz használsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> +Az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a <filename>main</filename>, +<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fájlokat. +</para> + +<para> Végül pár szó a pozícionálásról. A fő ablak és az alablak a képernyő különböző sarkaiba helyezhető az <literal>X</literal> és <literal>Y</literal> koordináták megadásával. A <literal>0</literal> fent vagy bal oldalt van, a <literal>-1</literal> középen és a <literal>-2</literal> jobb oldalt vagy lent, ahogy az itt is látható: -</para> <informalfigure> <screen> (0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) @@ -279,17 +328,13 @@ (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) </screen> </informalfigure> - -<para> -Egy példa a tisztánlátáshoz. Tegyük fel, hogy van egy <filename>main.png</filename> -nevű fájlod, amit a fő ablakhoz használsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> -Az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a <filename>main</filename>, -<filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fájlokat. </para> +<!-- ********** --> <sect2 id="skin-file-main"> <title>Fő ablak és a playbar</title> + <para> A következő bejegyzések használhatóak a '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', @@ -302,40 +347,44 @@ <term><literal> <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y </literal></term> - <listitem><para> -Megadhatod vele a fő ablakban használt háttérképet. -Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozícióban fog megjelenni -a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos. - </para> - <note><para>Ezek a koordináták jelenleg nem működnek a megjelenítő ablak esetében.</para></note> - <warning><para>A kép transzparens részei (#FF00FF színű) feketeként jelenik meg - az XShape kiterjesztés nélküli X szerverek esetében. A kép szélességének 8-cal - oszthatónak kell lennie.</para></warning> - </listitem> + <listitem> + <para> + Megadhatod vele a fő ablakban használt háttérképet. + Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozícióban fog megjelenni + a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos. + </para> + <note><para> + Ezek a koordináták jelenleg nem működnek a megjelenítő ablak esetében. + </para></note> + <warning><para>A kép transzparens részei (#FF00FF színű) feketeként jelenik meg + az XShape kiterjesztés nélküli X szerverek esetében. A kép szélességének 8-cal + oszthatónak kell lennie.</para></warning> + </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal> <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message </literal></term> - <listitem><para> -Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretű gomb -megjelenítése az <literal>X, Y</literal> pozícióban. A megadott <literal>message</literal> -üzenet akkor generálódik, amikor a gombot megnyomják. Az <literal>image</literal> által -megadott képnek három részt kell tartalmaznia egymás alatt (a gomb állapotainak -megfelelően), így: -</para> -<informalfigure> -<screen> + <listitem> + <para> + Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretű gomb + megjelenítése az <literal>X, Y</literal> pozícióban. A megadott + <literal>message</literal> üzenet akkor generálódik, amikor a gombot + megnyomják. Az <literal>image</literal> által megadott képnek három + részt kell tartalmaznia egymás alatt (a gomb állapotainak megfelelően), így: + </para> + <informalfigure> + <screen> +-------------+ | benyomott | +-------------+ | felengedett | +-------------+ | letiltott | -+-------------+ -</screen> -</informalfigure> ++-------------+<!-- + --></screen> + </informalfigure> </listitem> </varlistentry> @@ -343,11 +392,14 @@ <term><literal> <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable </literal></term> - <listitem><para> -Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját. Alapértelmezetten -<emphasis role="bold">disable</emphasis>. - </para> - <note><para>Ez nem működik a megjelenítő ablakban, nincs rá szükség.</para></note> + <listitem> + <para> + Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját. + Alapértelmezetten <emphasis role="bold">disable</emphasis>. + </para> + <note><para> + Ez nem működik a megjelenítő ablakban, nincs rá szükség. + </para></note> </listitem> </varlistentry> @@ -356,8 +408,7 @@ <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message </literal></term> <listitem><para> - - </para></listitem> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -365,29 +416,29 @@ <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message </literal></term> <listitem><para> -Egy vízszintes (hpotmeter) vagy függőleges (vpotmeter) potméter megjelenítése -<literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretben az -<literal>X, Y</literal> pozícióban. A kép több különböző részre osztható a -potméter különböző fázisainak megfelelően (például lehet egy pot-od a hangerő -szabályozásához, ami zöldből pirosba vált, ahogy az értéke változik a minimumtól -a maximumig). A <literal>hpotmeter</literal>-nek lehet egy gombja is, amit -vízszintesen lehet húzni. A paraméterek: - </para> - <itemizedlist> - <listitem><para><literal>button</literal> - a gombként használt kép + Egy vízszintes (hpotmeter) vagy függőleges (vpotmeter) potméter megjelenítése + <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretben az + <literal>X, Y</literal> pozícióban. A kép több különböző részre osztható a + potméter különböző fázisainak megfelelően (például lehet egy pot-od a hangerő + szabályozásához, ami zöldből pirosba vált, ahogy az értéke változik a minimumtól + a maximumig). A <literal>hpotmeter</literal>-nek lehet egy gombja is, amit + vízszintesen lehet húzni. A paraméterek: + <itemizedlist> + <listitem><para> + <literal>button</literal> - a gombként használt kép (három részt kell tartalmaznia egymás alatt, mint a <link linkend="skin-button">gomb</link> esetében) - </para></listitem> - <listitem><para><literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - a gomb + </para></listitem> + <listitem><para> + <literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - a gomb mérete - </para></listitem> - <listitem><para><literal>phases</literal> - a hpotmeter különböző fázisaiban - használt kép neve. Speciális értékként a <literal>NULL</literal> is - használható, ha nem akarsz ilyen képet. A képet függőlegesen - <literal>numphases</literal> részre kell felosztani így: - </para> -<informalfigure> -<screen> + </para></listitem> + <listitem><para> + <literal>phases</literal> - a hpotmeter különböző fázisaiban + használt kép neve. Speciális értékként a <literal>NULL</literal> is + használható, ha nem akarsz ilyen képet. A képet függőlegesen + <literal>numphases</literal> részre kell felosztani így: + <informalfigure><screen> +------------+ | 1. fázis | +------------+ @@ -396,27 +447,30 @@ ... +------------+ | n. fázis | -+------------+ -</screen> -</informalfigure> - </listitem> - <listitem><para><literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> képen ++------------+<!-- + --></screen></informalfigure> + </para></listitem> + <listitem><para> + <literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> képen lévő fázisok száma - </para></listitem> - <listitem><para><literal>default</literal> - a hpotmeter alapértelmezett értéke + </para></listitem> + <listitem><para> + <literal>default</literal> - a hpotmeter alapértelmezett értéke (<literal>0</literal> és <literal>100</literal> között) - </para></listitem> - <listitem><para><literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozíciója - </para></listitem> - <listitem><para><literal>width</literal>, <literal>height</literal> - a <literal>hpotmeter</literal> - szélessége és magassága - </para></listitem> - <listitem><para><literal>message</literal> - az üzenet, ami a <literal>hpotmeter</literal> - értékének megváltozásakor generálódik - </para></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> + </para></listitem> + <listitem><para> + <literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozíciója + </para></listitem> + <listitem><para> + <literal>width</literal>, <literal>height</literal> - a + <literal>hpotmeter</literal> szélessége és magassága + </para></listitem> + <listitem><para> + <literal>message</literal> - az üzenet, ami a + <literal>hpotmeter</literal> értékének megváltozásakor generálódik + </para></listitem> + </itemizedlist> + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -424,12 +478,12 @@ <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message </literal></term> <listitem><para> -Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nélkül. (Gondolom a megfordítása volt az -eredeti cél, de csak a vízszintes vonszolásra reagál.) A paraméterek leírását -lásd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nél. -A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez eléggé haszontalan, -mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva. - </para></listitem> + Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nélkül. (Gondolom a megfordítása volt az + eredeti cél, de csak a vízszintes vonszolásra reagál.) A paraméterek leírását + lásd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nél. + A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez eléggé haszontalan, + mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -437,182 +491,187 @@ <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid </literal></term> <listitem><para> -Egy betűt definiál. A <literal>fontfile</literal> a betű leíró fájl neve egy -<filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel (a kiterjesztést ne add meg itt). -A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni -(lásd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> és -<link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betűt lehet definiálni. - </para></listitem> + Egy betűt definiál. A <literal>fontfile</literal> a betű leíró fájl neve egy + <filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel (a kiterjesztést ne add meg itt). + A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni + (lásd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> és + <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betűt lehet definiálni. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text" + <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text" </literal></term> <listitem><para> -Egy statikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A -<literal>text</literal> szöveget jeleníti meg a <literal>fontid</literal>-vel -azonosított betűtípussal. A szöveg egyszerű karakterlánc (az <literal>$x</literal> -változók nem működnek) amit dupla idézőjelek közé kell írni (de a " karakter -nem lehet a szöveg része). A címke a <literal>fontid</literal>-vel -azonosított betűtípussal jelenik meg. - </para></listitem> + Egy statikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A + <literal>text</literal> szöveget jeleníti meg a <literal>fontid</literal>-vel + azonosított betűtípussal. A szöveg egyszerű karakterlánc (az <literal>$x</literal> + változók nem működnek) amit dupla idézőjelek közé kell írni (de a " karakter + nem lehet a szöveg része). A címke a <literal>fontid</literal>-vel + azonosított betűtípussal jelenik meg. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text" + <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text" </literal></term> <listitem> -<para> -Egy dinamikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A címke -azért dinamikus, mert a szövege periódikusan frissül. A címke maximum hosszát -a <literal>length</literal> szabályozza (a magassága egy karakter magasságával -egyezik meg). Ha a megjelenítendő szöveg szélesebb ennél, scrollozva lesz, -különben az <literal>align</literal> paraméter által megadott módon pozícionálódik: -<literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal> középre, <literal>2</literal> balra -igazítva. -</para> -<para> -A megjelenítendő szöveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla idézőjelek -közé kell írni (de a " karakter nem lehet része a szövegnek). A címke -a <literal>fontid</literal> által meghatározott betűtípussal jelenik meg. -A szövegben a következő változókat használhatod: -</para> + <para> + Egy dinamikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A + címke azért dinamikus, mert a szövege periódikusan frissül. A címke + maximum hosszát a <literal>length</literal> szabályozza (a magassága + egy karakter magasságával egyezik meg). Ha a megjelenítendő szöveg + szélesebb ennél, scrollozva lesz, + különben az <literal>align</literal> paraméter által megadott módon + pozícionálódik: <literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal> + középre, <literal>2</literal> balra igazítva. + </para> + <para> + A megjelenítendő szöveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla + idézőjelek közé kell írni (de a " karakter nem lehet része a + szövegnek). A címke a <literal>fontid</literal> által meghatározott + betűtípussal jelenik meg. A szövegben a következő változókat használhatod: + </para> -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<thead> - <row><entry>Változó</entry><entry>Jelentés</entry></row> -</thead> -<tbody> -<row> -<entry>$1</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$2</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$3</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>hh</emphasis> formátumban (órák)</entry> -</row> -<row> -<entry>$4</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>mm</emphasis> formátumban (percek)</entry> -</row> -<row> -<entry>$5</entry> -<entry>lejátszási idő <emphasis>ss</emphasis> formátumban (másodpercek)</entry> -</row> -<row> -<entry>$6</entry> -<entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$7</entry> -<entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$8</entry> -<entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$v</entry> -<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$V</entry> -<entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$b</entry> -<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$B</entry> -<entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry> -</row> -<row> -<entry>$$</entry> -<entry>az $ karakter</entry> -</row> -<row> -<entry>$a</entry> -<entry>egy karakter az audió típusnak megfelelően (nincs: <literal>n</literal>, -mono: <literal>m</literal>, sztereo: <literal>t</literal>)</entry> -</row> -<row> -<entry>$t</entry> -<entry>sáv száma (a lejátszási listában)</entry> -</row> -<row> -<entry>$o</entry> -<entry>fájlnév</entry> -</row> -<row> -<entry>$f</entry> -<entry>fájlnév kisbetűsen</entry> -</row> -<row> -<entry>$F</entry> -<entry>fájlnév nagybetűsen</entry> -</row> -<row> -<entry>$T</entry> -<entry>egy karakter a folyam típusnak megfelelően (file: <literal>f</literal>, -Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> -</row> -<row> -<entry>$p</entry> -<entry>a <keycap>p</keycap> karakter (ha a film lejátszás alatt van és a -betűtípusban van <keycap>p</keycap> karakter)</entry> -</row> -<row> -<entry>$s</entry> -<entry>az <keycap>s</keycap> karakter (ha a film meg van állítva movie és -a betűtípusban van <keycap>s</keycap> karakter)</entry> -</row> -<row> -<entry>$e</entry> -<entry>az <keycap>e</keycap> karakter (ha a lejátszás szünetel és a -betűtípusban van <keycap>e</keycap> karakter)</entry> -</row> -<row> -<entry>$x</entry> -<entry>film szélessége</entry> -</row> -<row> -<entry>$y</entry> -<entry>film magassága</entry> -</row> -<row> -<entry>$C</entry> -<entry>használt codec neve</entry> -</row> + <informaltable> + <tgroup cols="2"> + <thead> + <row><entry>Változó</entry><entry>Jelentés</entry></row> + </thead> + <tbody> + <row> + <entry>$1</entry> + <entry>lejátszási idő <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$2</entry> + <entry>lejátszási idő <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$3</entry> + <entry>lejátszási idő <emphasis>hh</emphasis> formátumban (órák)</entry> + </row> + <row> + <entry>$4</entry> + <entry>lejátszási idő <emphasis>mm</emphasis> formátumban (percek)</entry> + </row> + <row> + <entry>$5</entry> + <entry>lejátszási idő <emphasis>ss</emphasis> formátumban (másodpercek)</entry> + </row> + <row> + <entry>$6</entry> + <entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$7</entry> + <entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$8</entry> + <entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$v</entry> + <entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$V</entry> + <entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$b</entry> + <entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$B</entry> + <entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry> + </row> + <row> + <entry>$$</entry> + <entry>az $ karakter</entry> + </row> + <row> + <entry>$a</entry> + <entry>egy karakter az audió típusnak megfelelően (nincs: <literal>n</literal>, + mono: <literal>m</literal>, sztereo: <literal>t</literal>)</entry> + </row> + <row> + <entry>$t</entry> + <entry>sáv száma (a lejátszási listában)</entry> + </row> + <row> + <entry>$o</entry> + <entry>fájlnév</entry> + </row> + <row> + <entry>$f</entry> + <entry>fájlnév kisbetűsen</entry> + </row> + <row> + <entry>$F</entry> + <entry>fájlnév nagybetűsen</entry> + </row> + <row> + <entry>$T</entry> + <entry> + egy karakter a folyam típusnak megfelelően (file: <literal>f</literal>, + Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, + URL: <literal>u</literal>) + </entry> + </row> + <row> + <entry>$p</entry> + <entry>a <keycap>p</keycap> karakter (ha a film lejátszás alatt van és a + betűtípusban van <keycap>p</keycap> karakter)</entry> + </row> + <row> + <entry>$s</entry> + <entry>az <keycap>s</keycap> karakter (ha a film meg van állítva movie és + a betűtípusban van <keycap>s</keycap> karakter)</entry> + </row> + <row> + <entry>$e</entry> + <entry>az <keycap>e</keycap> karakter (ha a lejátszás szünetel és a + betűtípusban van <keycap>e</keycap> karakter)</entry> + </row> + <row> + <entry>$x</entry> + <entry>film szélessége</entry> + </row> + <row> + <entry>$y</entry> + <entry>film magassága</entry> + </row> + <row> + <entry>$C</entry> + <entry>használt codec neve</entry> + </row> + </tbody> + </tgroup> + </informaltable> -</tbody> -</tgroup> -</informaltable> -</listitem> - + <note><para> + Az <literal>$a, $T, $p, $s</literal> és <literal>$e</literal> + változók mind karakterekkel térnek vissza, amiket speciális szimbólumként kell + megjeleníteni (például az <keycap>e</keycap> a pillanatállj szimbóluma, ami + általában valami ilyesmi: ||). Szükséged lesz egy normál karaktereket + tartalmazó betűtípusra és egy másikra a szimbólumokhoz. Lásd a + <link linkend="skin-fonts-symbols">szimbólumokról</link> szóló részt a + további információkért. + </para></note> + </listitem> </varlistentry> </variablelist> +</sect2> -<note><para> -Az <literal>$a, $T, $p, $s</literal> és <literal>$e</literal> -változók mind karakterekkel térnek vissza, amiket speciális szimbólumként kell -megjeleníteni (például az <keycap>e</keycap> a pillanatállj szimbóluma, ami -általában valami ilyesmi: ||). Szükséged lesz egy normál karaktereket -tartalmazó betűtípusra és egy másikra a szimbólumokhoz. Lásd a -<link linkend="skin-fonts-symbols">szimbólumokról</link> szóló részt a -további információkért. -</para></note> -</sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="skin-file-subwindow"> <title>Alablak</title> + <para> A következő bejegyzések használhatóak a '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' blokkban. @@ -624,14 +683,14 @@ <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height </literal></term> <listitem><para> -Az ablakban megjelenítendő kép. Az ablak a megadott -<literal>X, Y</literal> pozícióban jelenik meg a képernyőn (<literal>0,0</literal> -a bal felső sarok). A <literal>-1</literal> a középre, a <literal>-2</literal> -a jobbra (<literal>X</literal>) és le (<literal>Y</literal>) igazítást jelenti. -Az ablak akkora lesz, amekkora a kép. A <literal>width</literal> és a <literal>height</literal> -az ablak méretét írják elő, opcionálisak (ha hiányoznak, az ablak -ugyan akkora méretű lesz, mint a kép). - </para></listitem> + Az ablakban megjelenítendő kép. Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> + pozícióban jelenik meg a képernyőn (<literal>0,0</literal> a bal felső + sarok). A <literal>-1</literal> a középre, a <literal>-2</literal> + a jobbra (<literal>X</literal>) és le (<literal>Y</literal>) igazítást + jelenti. Az ablak akkora lesz, amekkora a kép. A <literal>width</literal> + és a <literal>height</literal> az ablak méretét írják elő, opcionálisak + (ha hiányoznak, az ablak ugyan akkora méretű lesz, mint a kép). + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -639,17 +698,20 @@ <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B </literal></term> <listitem><para> -Beállíthatod vele a háttér színét. Hasznos, ha a kép kisebb, mint az -ablak mérete. Az <literal>R</literal>, <literal>G</literal> és <literal>B</literal> -a szín vörös, zöld és kék komponensét adja meg (mindegyik decimális szám -0-tól 255-ig). - </para></listitem> + Beállíthatod vele a háttér színét. Hasznos, ha a kép kisebb, mint az + ablak mérete. Az <literal>R</literal>, <literal>G</literal> és + <literal>B</literal> a szín vörös, zöld és kék komponensét adja meg + (mindegyik decimális szám 0-tól 255-ig). + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="skin-file-menu"> <title>Skin menü</title> + <para> Amint korábban már említettem, a menü két kép segítségével kerül megjelenítésre. A normál menü bejegyzések a <literal>base</literal> elemmel megadott képen @@ -669,8 +731,8 @@ <anchor id="skin-menu-base"/>base = image </literal></term> <listitem><para> -A normál menüpontokat tartalmazó kép. - </para></listitem> + A normál menüpontokat tartalmazó kép. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -678,8 +740,8 @@ <anchor id="skin-selected"/>selected = image </literal></term> <listitem><para> -Az összes menüpontot kiválasztva ábrázoló kép. - </para></listitem> + Az összes menüpontot kiválasztva ábrázoló kép. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> @@ -687,15 +749,19 @@ <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message </literal></term> <listitem><para> -Megadja egy menüelem <literal>X, Y</literal> pozícióját és a méretét a képen. -A <literal>message</literal> egy üzenet, ami az egérgomb menüponton történő -felengedésekor generálódik. - </para></listitem> + Megadja egy menüelem <literal>X, Y</literal> pozícióját és a méretét a képen. + A <literal>message</literal> egy üzenet, ami az egérgomb menüponton történő + felengedésekor generálódik. + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="skin-fonts"> <title>Betűk</title> <para> @@ -714,7 +780,7 @@ Ahol az <literal><replaceable>image</replaceable></literal> a betűhöz használt kép fájl neve (nem kell megadnod a kiterjesztést). <anchor id="skin-font-char"/> -<programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting> +<programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting> Itt az <literal>X</literal> és az <literal>Y</literal> a <literal>char</literal> karakter pozícióját adja meg a képen (<literal>0,0</literal> a bal felső sarok). A <literal>width</literal> és a <literal>height</literal> @@ -725,27 +791,31 @@ Ez a példa az A, B, C karaktereket definiálja a <filename>font.png</filename> felhasználásával. <programlisting> -; Lehet "font" is a "font.png" helyett. +; Lehet "font" is a "font.png" helyett. image = font.png ; Három karakter elég a bemutatáshoz :-) -"A" = 0,0, 7,13 -"B" = 7,0, 7,13 -"C" = 14,0, 7,13 +"A" = 0,0, 7,13 +"B" = 7,0, 7,13 +"C" = 14,0, 7,13 </programlisting> </para> +<!-- ********** --> + <sect2 id="skin-fonts-symbols"> <title>Szimbólumok</title> + <para> Néhány karakternek speciális jelentése van, ha <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>-ben használva valamelyik változó tér vissza vele. Ezeket a karaktereket szimbólumokként kell megjeleníteni, így például egy szép DVD logó jelenhet meg a '<literal>d</literal>' karakter helyett egy DVD folyam esetén. </para> + <para> -Az alábbi táblázat a szimbólumként megjeleníthető (és így külön betűtípust igénylő) -karaktereket tartalmazza. +Az alábbi táblázat a szimbólumként megjeleníthető (és így külön betűtípust +igénylő) karaktereket tartalmazza. </para> <informaltable> @@ -754,24 +824,29 @@ <row><entry>Karakter</entry><entry>Szimbólum</entry></row> </thead> <tbody> -<row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>lejátszás</entry></row> -<row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row> -<row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pillanatállj</entry></row> -<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>nincs hang</entry></row> -<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono hang</entry></row> -<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>sztereó hang</entry></row> -<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>a folyam egy fájl</entry></row> -<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>a folyam egy Video CD</entry></row> -<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>a folyam egy DVD</entry></row> -<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>a folyam egy URL</entry></row> + <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>lejátszás</entry></row> + <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row> + <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pillanatállj</entry></row> + <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>nincs hang</entry></row> + <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono hang</entry></row> + <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>sztereó hang</entry></row> + <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>a folyam egy fájl</entry></row> + <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>a folyam egy Video CD</entry></row> + <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>a folyam egy DVD</entry></row> + <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>a folyam egy URL</entry></row> </tbody> </tgroup> </informaltable> </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="skin-gui"> <title>GUI üzenetek</title> + <para> Az alábbi üzeneteket generálják a gombok, potméterek és menüpontok. </para> @@ -781,50 +856,50 @@ <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term> <listitem><para> -ugrás a következő sávra a lejátszási listában. - </para></listitem> + ugrás a következő sávra a lejátszási listában. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> <listitem><para> -Párt alkot az <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-val. Egy általános -lejátszás/szünet gomb készítéséhez használhatóak fel. Mind a két üzenetet -egy olyan gombhoz kell hozzárendelni, ami teljesen ugyan ott jelenik meg az -ablakban. Ez az üzenet megállítja a lejátszást és megjelenteti az -<literal>evPlaySwitchToPause</literal> gombhoz tartozó képet (jelezve -ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás folytatásához). - </para></listitem> + Párt alkot az <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-val. Egy általános + lejátszás/szünet gomb készítéséhez használhatóak fel. Mind a két üzenetet + egy olyan gombhoz kell hozzárendelni, ami teljesen ugyan ott jelenik meg az + ablakban. Ez az üzenet megállítja a lejátszást és megjelenteti az + <literal>evPlaySwitchToPause</literal> gombhoz tartozó képet (jelezve + ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás folytatásához). + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term> <listitem><para> -Lejátszás elindítása. - </para></listitem> + Lejátszás elindítása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term> <listitem><para> -Az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> ellentéte. Ez az üzenet elkezdi a -lejátszást és megjelenteti az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> gomb -képét (jelezve ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás megállításához). - </para></listitem> + Az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> ellentéte. Ez az üzenet elkezdi a + lejátszást és megjelenteti az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> gomb + képét (jelezve ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás megállításához). + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term> <listitem><para> -Az előző sávra ugrik a lejátszási listában. - </para></listitem> + Az előző sávra ugrik a lejátszási listában. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term> <listitem><para> -Lejátszás megállítása. - </para></listitem> + Lejátszás megállítása. + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -833,51 +908,51 @@ <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term> <listitem><para> -Visszalépés 10 másodperccel. - </para></listitem> + Visszalépés 10 másodperccel. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term> <listitem><para> -Visszalépés 1 perccel. - </para></listitem> + Visszalépés 1 perccel. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term> <listitem><para> -Visszalépés 10 perccel. - </para></listitem> + Visszalépés 10 perccel. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term> <listitem><para> -Előrelépés 10 másodperccel. - </para></listitem> + Előrelépés 10 másodperccel. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term> <listitem><para> -Előrelépés 1 perccel. - </para></listitem> + Előrelépés 1 perccel. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term> <listitem><para> -Előrelépés 10 perccel. - </para></listitem> + Előrelépés 10 perccel. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term> <listitem><para> -Ugrás a pozícióhoz (potméter tudja használni; a -potméter relatív értékét (0-100%) használja). - </para></listitem> + Ugrás a pozícióhoz (potméter tudja használni; a + potméter relatív értékét (0-100%) használja). + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -886,26 +961,26 @@ <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term> <listitem><para> -Film ablak méretének felezése. - </para></listitem> + Film ablak méretének felezése. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term> <listitem><para> -Film ablak méretének duplázása. - </para></listitem> + Film ablak méretének duplázása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term> <listitem><para> -Teljes képernyős mód be-/kikapcsolása. - </para></listitem> + Teljes képernyős mód be-/kikapcsolása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term> <listitem><para> -Film ablak normál méretének beállítása. - </para></listitem> + Film ablak normál méretének beállítása. + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -914,66 +989,66 @@ <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term> <listitem><para> -Audió buffer késleltetésének csökkentése. - </para></listitem> + Audió buffer késleltetésének csökkentése. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term> <listitem><para> -Balansz csökkentése. - </para></listitem> + Balansz csökkentése. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term> <listitem><para> -Hangerő csökkentése. - </para></listitem> + Hangerő csökkentése. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term> <listitem><para> -Audió buffer késleltetésének növelése. - </para></listitem> + Audió buffer késleltetésének növelése. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term> <listitem><para> -Balansz növelése. - </para></listitem> + Balansz növelése. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term> <listitem><para> -Hangerő növelése. - </para></listitem> + Hangerő növelése. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term> <listitem><para> -Hang ki-/bekapcsolása. - </para></listitem> + Hang ki-/bekapcsolása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term> <listitem><para> -Balansz beállítása (potméter tudja használni; a -potméter relatív értékét (0-100%) használja). - </para></listitem> + Balansz beállítása (potméter tudja használni; a + potméter relatív értékét (0-100%) használja). + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term> <listitem><para> -Hangerő beállítása (potméter tudja használni; a -potméter relatív értékét (0-100%) használja). - </para></listitem> + Hangerő beállítása (potméter tudja használni; a + potméter relatív értékét (0-100%) használja). + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -982,125 +1057,128 @@ <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term> <listitem><para> -Programinformációs ablak megnyitása. - </para></listitem> + Programinformációs ablak megnyitása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term> <listitem><para> -Aktuálisan használt felirat letiltása. - </para></listitem> + Aktuálisan használt felirat letiltása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term> <listitem><para> -Equalizer be-/kikapcsolása. - </para></listitem> + Equalizer be-/kikapcsolása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term> <listitem><para> -Kilépés a programból. - </para></listitem> + Kilépés a programból. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term> <listitem><para> -Ablak összecsukása kis méretűvé. - </para></listitem> + Ablak összecsukása kis méretűvé. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term> <listitem><para> -Fájl betöltése (a fájl böngésző ablak megnyitásával, ahol kiválaszthatod a fájlt). - </para></listitem> + Fájl betöltése (a fájl böngésző ablak megnyitásával, ahol kiválaszthatod a fájlt). + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> <listitem><para> -Ugyan azt csinálja, mint az <literal>evLoad</literal>, de automatikusan elkezdi -lejátszani a fájlt, miután betöltötte. - </para></listitem> + Ugyan azt csinálja, mint az <literal>evLoad</literal>, de automatikusan elkezdi + lejátszani a fájlt, miután betöltötte. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term> <listitem><para> -Felirat fájl betöltése (a fájlválasztóval) - </para></listitem> + Felirat fájl betöltése (a fájlválasztóval) + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term> <listitem><para> -Audió fájl betöltése (a fájlválasztóval) - </para></listitem> + Audió fájl betöltése (a fájlválasztóval) + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term> <listitem><para> -Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a Subversion verziót :-)). - </para></listitem> + Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a Subversion verziót :-)). + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term> <listitem><para> -Lejátszási lista ablak megnyitása/becsukása. - </para></listitem> + Lejátszási lista ablak megnyitása/becsukása. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term> <listitem><para> -Megpróbálja megnyitni az adott DVD-ROM meghajtóban lévő lemezt. - </para></listitem> + Megpróbálja megnyitni az adott DVD-ROM meghajtóban lévő lemezt. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term> <listitem><para> -Megpróbálja megnyitni az adott CD-ROM meghajtóban lévő lemezt. - </para></listitem> + Megpróbálja megnyitni az adott CD-ROM meghajtóban lévő lemezt. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term> <listitem><para> -Megnyitja a beállítások ablakot. - </para></listitem> + Megnyitja a beállítások ablakot. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term> <listitem><para> -Beállítja a megjelenített kép arányát. - </para></listitem> + Beállítja a megjelenített kép arányát. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term> <listitem><para> -Megjeleníti az URL dialógus ablakot. - </para></listitem> + Megjeleníti az URL dialógus ablakot. + </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term> <listitem><para> -Megnyitja a skin böngésző ablakot. - </para></listitem> + Megnyitja a skin böngésző ablakot. + </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> +</sect1> -</sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + <sect1 id="skin-quality"> <title>Minőségi skin-ek készítése</title> @@ -1108,8 +1186,7 @@ <para> Tehát végigolvastad az <application>MPlayer</application> GUI-jához történő skin készítés leírását, megtettél minden tőled telhetőt a -<application>Gimp</application>pel és el szeretnéd küldeni nekünk a -skin-ed? +<application>Gimp</application>pel és el szeretnéd küldeni nekünk a skin-ed? Olvass még egy kicsit tovább, hogy elkerüld a gyakori hibákat és minőségi skin-t tudj készíteni. </para> @@ -1126,31 +1203,40 @@ </para> <itemizedlist> - <listitem><para>Minden skin-nek tartalmaznia kell egy +<listitem><para> + Minden skin-nek tartalmaznia kell egy <filename>README</filename> fájlt, ami tartalmazza az információkat rólad, a szerzőről, a szerzői jogi és licensz figyelmeztetéseket és bármi mást, amit még bele akarsz írni. Ha szeretnél changelog-ot, - ez a fájl jó hely neki.</para></listitem> + ez a fájl jó hely neki. +</para></listitem> - <listitem><para>Kell lennie egy <filename>VERSION</filename> +<listitem><para> + Kell lennie egy <filename>VERSION</filename> fájlnak, melyben semmi más nincs, csak a skin verziószáma egyetlen - egy sorban (pl. 1.0).</para></listitem> + egy sorban (pl. 1.0). +</para></listitem> - <listitem><para>A vízszintes és függőleges irányítókon (csúszkák a +<listitem><para> + A vízszintes és függőleges irányítókon (csúszkák a hangerőnek és a pozíciónak) a gombjuk középpontjának pontosan középen kell lennie, a csúszka felénél. A gombot mindkét irányban ki kell - tudni húzni a csúszka végéig, de azon túl nem.</para></listitem> + tudni húzni a csúszka végéig, de azon túl nem. +</para></listitem> - <listitem><para>A skin elemeit megfelelő méretűnek kell deklarálni +<listitem><para> + A skin elemeit megfelelő méretűnek kell deklarálni a skin fájlban. Ha nem így van, akkor kattintani tudsz pl. a gombon kívül és mégis megnyomod vagy egy területen belül kattintasz és nem - lesz hatása.</para></listitem> + lesz hatása. +</para></listitem> - <listitem><para>A <filename>skin</filename> fájlnak jól formázottnak +<listitem><para> + A <filename>skin</filename> fájlnak jól formázottnak kell lennie és nem tartalmazhat tab-okat. A jól formázottság azt - jelenti, hogy a számoknak szépen oszlopokban kell lenniük.</para></listitem> + jelenti, hogy a számoknak szépen oszlopokban kell lenniük. +</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> - </appendix>