Mercurial > mplayer.hg
changeset 36676:0c56e29ec85f
sync with en/mplayer.1 rev. 36721
author | jrash |
---|---|
date | Sat, 01 Feb 2014 01:20:07 +0000 |
parents | 9b7ed3e5e89b |
children | 967ec6558314 |
files | DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 Sat Feb 01 01:06:19 2014 +0000 +++ b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 Sat Feb 01 01:20:07 2014 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" sync with en/mplayer.1 rev. 36588 +.\" sync with en/mplayer.1 rev. 36721 .\" MPlayer (C) 2000-2014 MPlayer Team .\" This man page was/is translated by JRaSH<jrash06 at gmail.com> . @@ -31,7 +31,7 @@ .\" 标题 .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2013-11-19" "MPlayer 项目" "影视播放器" +.TH MPlayer 1 "2014-01-24" "MPlayer 项目" "影视播放器" . .SH 名称 mplayer \- 影视播放器 @@ -669,6 +669,8 @@ .RB ( subpos ), sub_unicode .RB ( unicode ), +sub_utf8 +.RB ( utf8 ), v_flip .RB ( flip ), v_framedrop @@ -2560,9 +2562,9 @@ . .TP .B \-font <font.desc 文件的路径,字体的路径(FreeType),字体样式(Fontconfig)> -在别的目录中寻找 OSD/\:SUB 的字体\ -(普通字体的默认路径为:~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc,\ -FreeType 字体的默认路径为:~/.mplayer/\:subfont.ttf)。 +在别的目录中寻找 OSD/\:字幕的字体\ +(普通字体的默认路径为:~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc,FreeType 字体的默认\ +路径为:~/.mplayer/\:subfont.ttf,Fontconfig 的默认字体:“sans-serif”)。 .br .I 注意: 使用 FreeType 时,该选项决定了文本字体文件的路径。\ @@ -2583,12 +2585,13 @@ . .TP .B \-fontconfig(仅用于 fontconfig) -启用 fontconfig 管理字体。 +启用 fontconfig 管理字体(默认值:自动侦测)。 .br .I 注意: 默认情况下,fontconfig 用于 libass 渲染的字幕,而不用于 OSD 界面。\ 使用 \-fontconfig 后,则将 fontconfig 同时用于 libass 和 OSD;\ -使用 \-nofontconfig 后,则完全不使用 fontconfig。 +使用 \-nofontconfig 后,则完全不使用 fontconfig,也就是说只有这时,\ +\-font 与 \-subfont 选项中可以指定字体的路径。 . .TP .B \-forcedsubsonly @@ -2805,7 +2808,8 @@ .TP .B \-subcp <编码页>(仅用于 iconv) 如果系统支持 iconv(3),可使用该选项指定字幕的\ -编码页。 +编码页。其优先级高于 -utf8 和 -unicode 选\ +项。 .sp 1 .I 示例: .PD 0 @@ -2901,7 +2905,8 @@ .B \-subfont\-encoding <参数值>(仅用于 FreeType) 设置字幕编码方式。\ 当设为‘unicode’时,将渲染字体文件中的所有字形,\ -并使用 unicode 编码(默认值:unicode)。 +并使用 unicode 编码(默认值:unicode)。(使用‘unicode’以外的值时,\ +系统必须支持 iconv(3) 以使该选项能够生效。) . .TP .B \-subfont\-osd\-scale <0\-100>(仅用于 FreeType) @@ -2950,7 +2955,8 @@ . .TP .B \-unicode -告诉 MPlayer 将字幕文件作为 unicode 文本处理。 +告诉 MPlayer 将字幕文件作为 unicode 文本处理。(只有当 -subcp 和 -utf8 都未\ +使用时,该选项才可生效) . .TP .B \-unrarexec <unrar 可执行文件的路径>(MingW 平台上不支持。) @@ -2960,7 +2966,8 @@ . .TP .B "\-utf8 \ \ " -告诉 MPlayer 将字幕文件作为 UTF-8 文本来处理。 +告诉 MPlayer 将字幕文件作为 UTF-8 文本来处理。(只有当 -subcp 未指定时该选项才\ +生效,并且其优先级高于 -unicode。) . .TP .B \-vobsub <无后缀名的 VOBsub 文件名>