changeset 27008:0cc374df25e6

Slightly reduce VIDIX video output verbosity.
author diego
date Sun, 08 Jun 2008 21:51:00 +0000
parents e24baf774548
children 24426d2f6981
files help/help_mp-cs.h help/help_mp-de.h help/help_mp-en.h help/help_mp-es.h help/help_mp-fr.h help/help_mp-hu.h help/help_mp-it.h help/help_mp-pl.h help/help_mp-ru.h help/help_mp-tr.h help/help_mp-zh_CN.h help/help_mp-zh_TW.h libvo/vosub_vidix.c
diffstat 13 files changed, 2 insertions(+), 26 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-cs.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-cs.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1808,8 +1808,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] Máte špatnou verzi knihovny VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Nemohu nalézt funkční ovladač VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Nemohu zjistit schopnosti: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Popis: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Autor: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-de.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-de.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1869,8 +1869,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] Du hast die falsche Version der VIDIX-Bibliothek.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Konnte keinen funktionierenden VIDIX-Treiber finden.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Konnte Fähigkeit nicht ermitteln: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Beschreibung: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Autor: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-en.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-en.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1844,8 +1844,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] You have the wrong version of the VIDIX library.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Couldn't find working VIDIX driver.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Couldn't get capability: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Description: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Author: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-es.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-es.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1786,8 +1786,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] Tienes una versión erronea de la librería VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] No pude encontrar un driver VIDIX que funcione.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] No pude obtener la capacidad: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Descripción: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Autor: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-fr.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-fr.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1828,8 +1828,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] Vous avez une mauvaise version de la lib VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Impossible de trouver un pilote VIDIX qui marche.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Obtention de la capabilité impossible : %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Description : %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Auteur : %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-hu.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-hu.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1843,8 +1843,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] Rossz verziójú VIDIX függvénykönyvtárad van.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Nem található működő VIDIX vezérlő.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Nem elérhető képesség: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Leírás: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Szerző: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-it.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-it.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1825,8 +1825,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] Hai la versione errata della libreria VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Impossibile trovare un driver VIDIX che possa funzionare.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Impossibile ricavare caratteristiche: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Descrizione: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Autore: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-pl.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-pl.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1693,8 +1693,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] Masz nieprawidłową wersję biblioteki VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Nie odnalazłem działającego sterownika VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Nie mogłem pobrać możliwości: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Opis: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Autor: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-ru.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-ru.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1955,8 +1955,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] У Вас неверная версия библиотеки VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Не могу найти работающий драйвер VIDIX.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Не могу получить возможность: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Описание: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Автор: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-tr.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-tr.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1835,8 +1835,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX kütüphanesinin yanlış sürümüne sahipsiniz.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Çalışan VIDIX sürücüsü bulunamadı.\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Kapasiteye ulaşılamadı: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] Tanım: %s.\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] Yazar: %s.\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-zh_CN.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_CN.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1838,8 +1838,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 库版本错误。\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 无法找到能工作的 VIDIX 驱动。\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] 无法获得兼容性: %s。\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] 描述: %s。\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] 作者: %s。\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/help/help_mp-zh_TW.h	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/help/help_mp-zh_TW.h	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -1790,8 +1790,6 @@
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 庫版本錯誤。\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 無法找到能工作的 VIDIX 驅動。\n"
 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] 無法獲得兼容性: %s。\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] 描述: %s。\n"
-#define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] 作者: %s。\n"
 
 // libvo/vo_svga.c
 
--- a/libvo/vosub_vidix.c	Sun Jun 08 20:07:12 2008 +0000
+++ b/libvo/vosub_vidix.c	Sun Jun 08 21:51:00 2008 +0000
@@ -654,8 +654,8 @@
 		mp_msg(MSGT_VO,MSGL_ERR, MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability,strerror(err));
 		return -1;
 	}
-	mp_msg(MSGT_VO,MSGL_INFO, MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description, vidix_cap.name);
-	mp_msg(MSGT_VO,MSGL_INFO, MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author, vidix_cap.author);
+	mp_msg(MSGT_VO,MSGL_V, "[VO_SUB_VIDIX] Description: %s.\n", vidix_cap.name);
+	mp_msg(MSGT_VO,MSGL_V, "[VO_SUB_VIDIX] Author: %s.\n", vidix_cap.author);
 	/* we are able to tune up this stuff depend on fourcc format */
 	server->draw_slice=vidix_draw_slice;
 	server->draw_frame=vidix_draw_frame;