changeset 28695:127a1f702873

synced with r28727
author Gabrov
date Wed, 25 Feb 2009 09:32:32 +0000
parents f04e62bba9ef
children fdc03572004c
files DOCS/man/hu/mplayer.1 DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml DOCS/xml/hu/faq.xml
diffstat 3 files changed, 47 insertions(+), 8 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1	Wed Feb 25 09:08:58 2009 +0000
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1	Wed Feb 25 09:32:32 2009 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" Synced with r28670
+.\" Synced with r28727
 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
 .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
 .\" Karbantartó: Gabrov
@@ -33,7 +33,7 @@
 .\" Név
 .\" --------------------------------------------------------------------------
 .
-.TH MPlayer 1 "2009. 02. 19." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2009. 02. 25." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
 .
 .SH NÉV
 mplayer  \- film lejátszó
@@ -3439,6 +3439,29 @@
 .B vdpau (\-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau vagy ffh264vdpau kapcsolókkal)
 Videó kimenet, ami a VDPAU-t használja a videó hardveres dekódolásához.
 Támogatja a szoftveresen dekódolt videó megjelenítését is.
+.PD 0
+.RSs
+.IPs sharpen=<\-1\-1>
+Pozitív értékekkel egy élesítő algoritmust alkalmaz a videóra,
+negatív értékekkel pedig elmosást (alapértelmezett: 0).
+.IPs denoise=<0\-1>
+Egy zajcsökkentő algoritmust alkalmaz a videóra (alapértelmezett: 0, nincs zajcsökkentés).
+.IPs deint=<0\-3>
+Kiválasztja a deinterlacer-t (alapértelmezett: 0).
+.RSss
+.IPs 0
+Nincs deinterlace.
+.IPs 1
+Bob deinterlace (jelenleg visszalép a fejlettebb deinterlacer-ekre).
+.IPs 2
+Mozgás adaptív időbeli deinterlace (még nem működik).
+.IPs 3
+Mozgás adaptív időbeli deinterlace él-vezérelt térbeli interpolációval (még nem működik).
+.RE
+.IPs pullup
+Inverz telecine-t próbál alkalmazni, deinterlace kell hozzá.
+.RE
+.PD 1 
 .
 .TP
 .B xvmc (csak X11 \-vc ffmpeg12mc kapcsolóval)
@@ -5517,6 +5540,13 @@
 .RE
 .PD 1
 .
+.TP
+.B "stats\ \ "
+Statisztikát gyűjt és ír ki az audió folyamról, főként a hangerőről.
+Ezek a statisztikák különösen a hang beállításánál hasznosak a
+romlás elkerülése mellett.
+A hangerő dB-ben kerül kiírásra és kompatibilis az audió hangerő szűrővel.
+.
 .
 .
 .SH "VIDEÓ SZŰRŐK"
--- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml	Wed Feb 25 09:08:58 2009 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml	Wed Feb 25 09:32:32 2009 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r26990 -->
+<!-- synced with r28706 -->
 <chapter id="cd-dvd">
 <title>CD/DVD használat</title>
 
@@ -53,7 +53,7 @@
 csökkenni fog a teljesítménye.
 A javasolt mĂłdszer a CD-ROM meghajtĂł
 <command>hdparm</command>-mal történő beállítása:
-<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
+<screen>hdparm -d1 -a256 -u1 <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
 </para>
 
 <para>
@@ -68,8 +68,16 @@
 </para>
 
 <para>
-A SCSI meghajtókra vonatkozóan nincs egységes módszer ezen paraméterek
-beállításához. (Ismersz egyet? Mondd el nekünk is!) Van egy eszköz, ami
+A SCSI CD-ROM meghajtók sebességével is lehet trükközni az
+<command>sdparm</command> segítségével, 1.03 vagy újabb kell:
+<screen>sdparm --command=speed=<replaceable>[sebesség kB/s-ben]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
+A sebességet kilobájt/másodpercben kell megadni, a meghajtó
+megfelelően kerekíteni fogja. Nézd meg az sdparm man oldalát a
+részletekért.
+</para>
+
+<para>
+Van egy dedikált segédeszköz is, ami a
 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI meghajtókkal</ulink> működik.
 </para>
 </sect2>
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml	Wed Feb 25 09:08:58 2009 +0000
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml	Wed Feb 25 09:32:32 2009 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r28660 -->
+<!-- synced with r28707 -->
 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
 <title>Gyakran ismételt kérdések</title>
 
@@ -590,7 +590,8 @@
 <answer><para>
 Ez megint csak az energia menedzsment hatása (lásd feljebb). Dugd be a
 külső áramkábelt <emphasis role="bold">mielőtt</emphasis> bekapcsolod
-a notebookodat vagy használd a <option>-nortc</option> kapcsolót.
+a notebookodat vagy bizonyosodj meg róla, hogy nem használod a
+<option>-rtc</option> kapcsolĂłt.
 </para></answer>
 </qandaentry>