Mercurial > mplayer.hg
changeset 21156:1789d6a6900a
r21151: typo
r21161: MSGTR for libmpcodecs/vd.c
r21162: MSGTRs for mencoder.c
r21163: fix broken character
author | voroshil |
---|---|
date | Wed, 22 Nov 2006 19:01:54 +0000 |
parents | e0a600f0bcaf |
children | 363c4ace0aad |
files | help/help_mp-ru.h |
diffstat | 1 files changed, 8 insertions(+), 1 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-ru.h Wed Nov 22 18:47:46 2006 +0000 +++ b/help/help_mp-ru.h Wed Nov 22 19:01:54 2006 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ // Dmitry Baryshkov <mitya@school.ioffe.ru> // Reworked by: Andrew Savchenko aka Bircoph <Bircoph[at]list[dot]ru> -// Synced with help_mp-en.h: r21082 +// Synced with help_mp-en.h: r21163 // ========================= MPlayer help =========================== @@ -268,9 +268,12 @@ #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не гарантируется корректная работа -speed с -oac copy!\n"\ "Ваше кодирование может быть испорчено!\n" #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Ошибка при записи файла.\n" +#define MSGTR_FlushingVideoFrames "\nСброс видео кадров.\n" +#define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "Фильтры не настроены! Пустой файл?\n" #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Рекомендуемый битпоток для %s CD: %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nПоток видео: %8.3f кбит/с (%d Б/с) размер: %"PRIu64" байт(а/ов) %5.3f сек. %d кадр(а/ов)\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nПоток аудио: %8.3f кбит/с (%d Б/с) размер: %"PRIu64" байт(а/ов) %5.3f сек.\n" +#define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL SKIP: Начало: %.2f Конец: %.2f Текущая: V: %.2f A: %.2f \r" #define MSGTR_OpenedStream "успех: формат: %d данные: 0x%X - 0x%x\n" #define MSGTR_VCodecFramecopy "видеокодек: копирование кадров (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" #define MSGTR_ACodecFramecopy "аудиокодек: копирование кадров (формат=%x цепочек=%d скорость=%d битов=%d Б/с=%d образец=%d)\n" @@ -573,6 +576,9 @@ #define MSGTR_InvalidMPEGES "Недопустимый MPEG-ES поток??? свяжитесь с автором, это может быть багом :(\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Извините, формат этого файла не распознан/не поддерживается ==========\n"\ "===== Если это AVI, ASF или MPEG поток, пожалуйста свяжитесь с автором! ======\n" +#define MSGTR_SettingProcessPriority "Устанавливаю приоритет процесса: %s\n" +#define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] формат:%d fourcc:0x%X размер:%dx%d fps:%5.2f ftime:=%6.4f\n" +#define MSGTR_CannotInitializeMuxer "Невозможно инициализировать мультиплексор." #define MSGTR_MissingVideoStream "Видеопоток не найден!\n" #define MSGTR_MissingAudioStream "Аудиопоток не найден -> без звука\n" #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Видеопоток потерян!? свяжитесь с автором, это может быть багом :(\n" @@ -662,6 +668,7 @@ // vd.c #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Кодек не установил sh->disp_w и sh->disp_h, пытаюсь обойти.\n" #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: запрос vo config - %d x %d (предпочтимое цветовое пространство: %s)\n" +#define MSGTR_UsingXAsOutputCspNoY "VDec: использую %s в качестве выходного csp (не %d)\n" #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Не могу найти подходящее цветовое пространство - попытаюсь с -vf scale...\n" #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect - %.2f:1 - премасштабирую для коррекции соотношения сторон фильма.\n" #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect не определён - премасштабирование не применяется.\n"