Mercurial > mplayer.hg
changeset 2027:1a5311a1d7c5
updated
author | arpi |
---|---|
date | Mon, 01 Oct 2001 09:54:13 +0000 |
parents | a913fd8a62da |
children | 64a53c27b944 |
files | help_mp-nl.h |
diffstat | 1 files changed, 108 insertions(+), 15 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help_mp-nl.h Mon Oct 01 09:51:47 2001 +0000 +++ b/help_mp-nl.h Mon Oct 01 09:54:13 2001 +0000 @@ -1,14 +1,17 @@ // Translated by: Panagiotis Issaris <takis@lumumba.luc.ac.be> -// NOT UP-TO-DATE! #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC static char* banner_text= "\n\n" -"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (zie DOCS/AUTHORS)\n" +"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (zie DOCS!)\n" "\n"; static char help_text[]= -"Gebruik: mplayer [opties] [pad/]naam\n" +#ifdef HAVE_NEW_GUI +"Gebruik: mplayer [-gui] [opties] [pad/]bestandsnaam\n" +#else +"Gebruik: mplayer [opties] [pad/]bestandsnaam\n" +#endif "\n" "Opties:\n" " -vo <drv[:dev]> selecteer video uitvoer driver & device (zie '-vo help' voor lijst)\n" @@ -17,10 +20,13 @@ #ifdef HAVE_LIBCSS " -dvdauth <dev> specificeer DVD device voor authenticatie (voor geencrypteerde schijven)\n" #endif +#ifdef USE_DVDREAD +" -dvd <titelnr> speel DVD titel/track van device in plaats van gewoon bestand\n" +#endif " -ss <timepos> ga naar opgegeven (seconden of hh:mm:ss) positie\n" " -nosound speel het geluid niet af\n" #ifdef USE_FAKE_MONO -" -stereo selecteer MPEG1 stereo uitvoer (0:stereo 1:links 2:rechts)\n" +" -stereo <mode> selecteer MPEG1 stereo uitvoer (0:stereo 1:links 2:rechts)\n" #endif " -fs -vm -zoom volledig scherm afspeel opties (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n" " -x <x> -y <y> herschaal beeld naar <x> * <y> resolutie [als -vo driver het ondersteunt!]\n" @@ -28,7 +34,7 @@ " -vid x -aid y opties om te spelen video (x) en audio stream te selecteren\n" " -fps x -srate y opties om video (x fps) en audio (y Hz) tempo te veranderen\n" " -pp <kwaliteit> activeer postprocessing filter (0-4 voor DivX, 0-63 voor mpegs)\n" -" -bps gebruik alternatieve A-V sync methode voor AVI bestand (kan helpen!)\n" +" -nobps gebruik alternatieve A-V sync methode voor AVI bestand (kan helpen!)\n" " -framedrop activeer frame-dropping (voor trage machines)\n" "\n" "Toetsen:\n" @@ -42,10 +48,12 @@ " * of / verhoog of verlaag volume (druk 'm' om master/pcm te selecteren)\n" " z of x pas ondertiteling vertraging aan met +/- 0.1 second\n" "\n" -" * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE OPTIES EN TOETSEN ! * * *\n" +" * * * ZIE MANPAGE VOOR DETAILS, OVERIGE (GEAVANCEERDE) OPTIES EN TOETSEN ! * * *\n" "\n"; #endif +// ========================= MPlayer messages =========================== + // mplayer.c: #define MSGTR_Exiting "\nExiting... (%s)\n" @@ -88,9 +96,14 @@ #define MSGTR_SystemTooSlow "\n*********************************************************************************"\ "\n** Je systeem is te TRAAG om dit af te spelen! Probeer met -framedrop of RTFM! **"\ "\n*********************************************************************************\n" -//#define MSGTR_ -// open.c: +#define MSGTR_NoGui "MPlayer werd gecompileerd ZONDER GUI ondersteuning!\n" +#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI heeft X11 nodig!\n" +#define MSGTR_Playing "Bezig met het afspelen van %s\n" +#define MSGTR_NoSound "Audio: geen geluid!!!\n" +#define MSGTR_FPSforced "FPS geforceerd om %5.3f te zijn (ftime: %5.3f)\n" + +// open.c, stream.c: #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Device '%s' niet gevonden!\n" #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fout bij het selecteren van VCD track!" #define MSGTR_ReadSTDIN "Lezen van stdin...\n" @@ -98,7 +111,19 @@ #define MSGTR_ConnToServer "Verbonden met server: %s\n" #define MSGTR_FileNotFound "Bestand niet gevonden: '%s'\n" -// demuxer.c: +#define MSGTR_CantOpenDVD "Kon DVD device niet openen: %s\n" +#define MSGTR_DVDwait "Bezig met het lezen van de schijf structuur, gelieve te wachten...\n" +#define MSGTR_DVDnumTitles "Er zijn %d titels op deze DVD.\n" +#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Foutieve DVD titelnummer: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumChapters "Er zijn %d hoofdstukken in deze DVD titel.\n" +#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Foutief DVD hoofdstuknummer: %d\n" +#define MSGTR_DVDnumAngles "Er zijn %d gezichtspunten in deze DVD titel.\n" +#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Foutief DVD gezichtspuntnummer: %d\n" +#define MSGTR_DVDnoIFO "Kan het IFO bestand voor DVD titel %d niet openen.\n" +#define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan titel VOBS niet openen (VTS_%02d_1.VOB).\n" +#define MSGTR_DVDopenOk "DVD openen geslaagd!\n" + +// demuxer.c, demux_*.c: #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Waarschuwing! Audio stream header %d hergedefinieerd!\n" #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Waarschuwing! Video stream header %d hergedefinieerd!\n" #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Te veel (%d in %d bytes) audio packets in de buffer!\n" @@ -110,13 +135,80 @@ #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "MPEG-PS bestandsformaat gedetecteerd!\n" #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "MPEG-ES bestandsformaat gedetecteerd!\n" #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "QuickTime/MOV bestandsformaat gedetecteerd!\n" -#define MSGTR_MissingMpegVideo "Ontbrekende MPEG video stream!? Contacteer de auteur, het kan een bug zijn :(\n" -#define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contacteer de auteur, het kan een bug zijn :(\n" +#define MSGTR_MissingMpegVideo "Ontbrekende MPEG video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" +#define MSGTR_InvalidMPEGES "Invalid MPEG-ES stream??? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Sorry, dit bestandsformaat niet herkend/ondersteund ===============\n"\ "=== Als dit een AVI bestand, ASF bestand of MPEG stream is, contacteer dan aub de auteur! ===\n" -#define MSGTR_MissingASFvideo "ASF: Geen Video stream gevonden!\n" +/*#define MSGTR_MissingASFvideo "ASF: Geen Video stream gevonden!\n" #define MSGTR_MissingASFaudio "ASF: Geen Audio stream gevonden... ->nosound\n" #define MSGTR_MissingMPEGaudio "MPEG: Geen Audio stream gevonden... ->nosound\n" +*/ +#define MSGTR_MissingVideoStream "Geen video stream gevonden!\n" +#define MSGTR_MissingAudioStream "Geen audio stream gevonden... ->nosound\n" +#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ontbrekende video stream!? Contacteer de auteur, het zou een bug kunnen zijn :(\n" + +#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: bestand bevat de geselecteerde audio- of videostream niet\n" + +#define MSGTR_NI_Forced "Geforceerd" +#define MSGTR_NI_Detected "Gedetecteerd" +#define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI bestandsformaat!\n" + +#define MSGTR_UsingNINI "NON-INTERLEAVED Broken AVI bestandsformaat wordt gebruikt!\n" +#define MSGTR_CouldntDetFNo "Kon het aantal frames niet bepalen (voor absolute verplaatsing) \n" +#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan niet in raw .AVI streams verplaatsen! (index nodig, probeer met de -idx optie!) \n" +#define MSGTR_CantSeekFile "Kan niet verplaatsen in dit bestand! \n" + +#define MSGTR_EncryptedVOB "Geencrypteerd VOB bestand (niet gecompileerd met libcss ondersteuning)! Lees DOCS/DVD bestand\n" +#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Geencrypteerde stream maar autenticatie was niet aangevraagd door u!!\n" + +#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Gecomprimeerde headers (nog) niet ondersteund!\n" +#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Waarschuwing! variabele FOURCC gedetecteerd!?\n" +#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Waarschuwing! te veel tracks!" +#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV formaat nog niet ondersteund!!!!!!! *******\n" + +// dec_video.c & dec_audio.c: +#define MSGTR_CantOpenCodec "kon codec niet openen\n" +#define MSGTR_CantCloseCodec "kon codec niet sluiten\n" + +#define MSGTR_MissingDLLcodec "FOUT: Kon de nodige DirectShow codec niet openen: %s\n" +#define MSGTR_ACMiniterror "Kon jWin32/ACM AUDIO codec niet laden/initialiseren (ontbrekend DLL bestand?)\n" +#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan codec codec '%s' niet vinden in libavcodec...\n" + +#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer werd gecompileerd ZONDER directshow ondersteuning!\n" +#define MSGTR_NoWfvSupport "Ondersteuning voor win32 codecs uitgeschakeld, of niet beschikbaar op niet-x86 platformen!\n" +#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer werd gecompileerd ZONDER DivX4Linux (libdivxdecore.so) ondersteuning!\n" +#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer werd gecompileerd ZONDER ffmpeg/libavcodec ondersteuning!\n" +#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM audio codec uitgeschakeld, of niet beschikbaar op niet-x86 CPU -> forceer nosound :(\n" +#define MSGTR_NoDShowAudio "Gecompileerd zonder DirectShow ondersteuning -> forceer nosound :(\n" +#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis audio codec uigeschakeld -> forceer nosound :(\n" + +#define MSGTR_MpegPPhint "WAARSCHUWING! Je vroeg beeld postprocessing aan voor een MPEG 1/2 video,\n" \ + " maar compileerde MPlayer zonder MPEG 1/2 postprocessing ondersteuning!\n" \ + " #define MPEG12_POSTPROC in config.h, en hercompileer libmpeg2!\n" +#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAAL: EOF tijdens het zoeken naar sequence header\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAAL: Kan sequence header niet lezen!\n" +#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAAL: Kan sequence header extension niet lezen!\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Foutieve sequence header!\n" +#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Foutieve sequence header extension!\n" + +#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan gedeeld geheugen niet alloceren\n" +#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan audio uitvoer buffer niet alloceren\n" +#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "niet genoeg geheugen voor buffer voor gedecodeerd beeld (%ld bytes)\n" + +#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 stream ongeldig.\n" +#define MSGTR_AC3only48k "Alleen 48000 Hz streams ondersteund.\n" +#define MSGTR_UnknownAudio "Onbekend/ontbrekend audio formaat, gebruik -nosound\n" + +// LIRC: +#define MSGTR_SettingUpLIRC "Bezig met configuratie van lirc ondersteuning...\n" +#define MSGTR_LIRCdisabled "Je zal je afstandsbediening niet kunnen gebruiken\n" +#define MSGTR_LIRCopenfailed "Openen van lirc ondersteuning mislukt!\n" +#define MSGTR_LIRCsocketerr "Er is iets mis met de lirc socket: %s\n" +#define MSGTR_LIRCcfgerr "Lezen van LIRC config bestand mislukt %s !\n" + + +// ====================== GUI messages/buttons ======================== + //#define MSGTR_ @@ -152,13 +244,14 @@ #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga niet ondersteund ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "onbekend bestandstype ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit to 32 bit convert error ( %s )\n" -#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "unbekende message: %s\n" -#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "niet genoeg geheugen\n" +#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "onbekende boodschap: %s\n" +#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "onvoldoende geheugen\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "te veel fonts gedeclareerd\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "font bestand niet gevonden\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "font image bestand niet gevonden\n" #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "onbestaande font identifier ( %s )\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "onbekende parameter ( %s )\n" -#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] niet genoeg geheugen.\n" +#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] onvoldoende geheugen.\n" #endif +