Mercurial > mplayer.hg
changeset 18320:1b632f7f9b51
synced with 1.1100
author | gabrov |
---|---|
date | Thu, 27 Apr 2006 19:07:28 +0000 |
parents | 0ebc285b31a2 |
children | 22be226a5cf5 |
files | DOCS/man/hu/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 276 insertions(+), 66 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Thu Apr 27 19:06:25 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Thu Apr 27 19:07:28 2006 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with 1.1059 +.\" Synced with 1.1100 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -393,11 +393,14 @@ .br mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi .PP -Ezen opciók mindegyike beleírható egy konfigurációs fájlba, amit az MPlayer -minden indításkor beolvas. +Ezen opciók mindegyike beleírható egy konfigurációs fájlba, amit az +MPlayer/MEncoder minden indításkor beolvas. A rendszerszintű konfigurációs fájl az 'mplayer.conf', a konfigurációs könyvtáradban van (pl.\& /etc/\:mplayer vagy /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a felhasználói szintű pedig '~/\:.mplayer/\:config'. +A MEncoder konfigurációs fájl a 'mencoder.conf' a konfigurációs könyvtáradban +van (pl.\& /etc/\:mplayer vagy /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a felhasználói +szintű pedig a '~/\:.mplayer/\:mencoder. A felhasználóspecifikus opciók felülbírálják a rendszerszintűeket, a parancssorban megadottak pedig mindkettőt. A konfigurációs file szintaxisa 'opció=<érték>', \'#' jeltől számitva @@ -580,7 +583,11 @@ (remélhetőleg) shell escape-eli a fileneveket. . .TP -.B \-input <commands> +.B \-idle (lásd még \-slave) +Az MPlayer tétlen állapotban fog várakozni a kilépés helyett, ha nincs lejátszandó fájl. +Általában szolga módban hasznos, ahol az MPlayer bemeneti parancsokkal vezérelhető. +.TP +.B \-input <parancsok> Ez az opció használható az input rendszer bizonyos paramétereinek beállítására. Az útvonalak a ~/\:.mplayer/ könyvtárhoz viszonyulnak. .br @@ -788,8 +795,9 @@ .PD 1 . .TP -.B \-audio-demuxer <név> (csak \-audiofile) +.B \-audio-demuxer <[+]név> (csak \-audiofile) Audió demuxer-t ír elő az \-audiofile -hoz. +A név elé írt '+' jellel kényszerítheted, így elmarad pár ellenőrzés! A demuxer nevét kell megadni a \-audio-demuxer help listának megfelelően. Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van. @@ -870,22 +878,16 @@ A CD-ROM meghajtó megadása (alapértelmezett: /dev/\:cdrom). . .TP -.B \-channels <szám> -Hangcsatornák számának megváltoztatása (alapértelmezett: 2). -Ha a kimeneti csatornák száma nagyobb mint a hang csatornáinak száma, -akkor üres csatornák lesznek beillesztve a csatorna audió szűrő segítségével -(kivéve mono-ról sztereóra mixelés esetén, ekkor a mono csatorna ismétlődik -mindkét kimeneti csatornán). -Az útvonal választás a csatorna szűrő alapértelmezett választása lesz. -Ha a kimeneti csatornák száma kevesebb mint a bemeneté, az eredmény az -audió dekódertől függ (\-afm). +.B \-channels <szám> (lásd még \-af channels) +Lejátszási csatornák igénylése (alapértelmezett: 2). Az MPlayer megmondja a dekódernek hogy annyi csatornán dekódoljon, amennyit ez az opció megad. -Innentől a dekóderen múlik ennek teljesítése. Ha a dekóder több csatorán -akar adni mint ami meg lett adva, a limitet túllépő csatornák törlődnek. +Innentől a dekóderen múlik ennek teljesítése. Ez akkor fontos ha AC3-as hanggal ellátott videót nézel (pl. DVD). -Ebben alapértelmezésként a liba52 dekódol és lemixeli az audiót a kért számú -csatornára. +Ebben alapértelmezésként a liba52 dekódol és lemixeli az audiót a kért +számú csatornára. +A kimeneti csatornák dekódolt csatornák számától független, direkt +megadásához használd a channels szűrőt. .br .I MEGJEGYZÉS: Ezt az opciót a codec-ek (csak AC3), a szűrők (surround) és az audió @@ -927,8 +929,9 @@ Ha MEncoder-rel használod, nem garantált a helyes működés \-ovc copy mellett. . .TP -.B \-demuxer <név> -Használandó demuxer típusának felülbírálata. +.B \-demuxer <[+]név> +Demuxer típusának felülbírálata. +A név elé írt '+' jellel kényszerítheted, így elmarad pár ellenőrzés! A demuxer nevét kell megadni a libmpdemux/\:demuxer.h fájlnak megfelelően. Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van. @@ -1588,7 +1591,9 @@ A 255-ös érték fehéret, a 0 feketét jelent. . .TP -.B \-sub-demuxer <név> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD) +.B \-sub-demuxer <[+]név> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD) +A felirat demuxer típusát adja meg a \-subfile opcióhoz. +A név elé írt '+' jellel kényszerítheted, így elmarad pár ellenőrzés! A demuxer nevét kell megadni a \-sub-demuxer help listának megfelelően. Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van. @@ -1892,7 +1897,7 @@ . .TP .B arts\ \ \ -Arts démonon keresztüli audió kimenet +aRts démonon keresztüli audió kimenet . .TP .B esd\ \ \ \ @@ -1911,6 +1916,9 @@ .RSs .IPs port=<név> A megadott nevű portokhoz csatlakozik (alapértelmezett: fizikai portok). +.IPs name=<kliens név> +Kliens neve, amit a JACK-nek át kell adni (alapértelmezett: MPlayer [<PID>]). +Hasznos, ha bizonyos kapcsolatokat automatikusan akarsz felépíteni. .IPs (no)estimate Megbecsüli az audió késleltetést, a szándékok szerint folyamatosabbá teszi a videó lejátszást (alapértelmezett: engedélyezve). @@ -1996,7 +2004,7 @@ Működő \-vm kapcsoló kell hozzá. A használható kártyákról listát kaphatsz a \-v kapcsolóval együtt használod ezt az opciót. -Jelenleg csak a \-vo directx kapcsolóval működik. +Jelenleg csak a directx kimeneti videó vezérlővel működik. . .TP .B \-bpp <mélység> @@ -2534,9 +2542,9 @@ .RSs .IPs <aleszköz> Explicit kiválasztja a használni kívánt VIDIX aleszközt. -A használható aleszközök a cyberblade_vid, mach64_vid, mga_crtc2_vid, -mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid, rage128_vid, sis_vid és a -unichrome_vid. +A használható aleszközök a cyberblade_vid.so, mach64_vid.so, +mga_crtc2_vid.so, mga_vid.so, nvidia_vid.so, pm3_vid.so, +radeon_vid.so, rage128_vid.so, sis_vid.so és unichrome_vid.so. .RE .PD 1 . @@ -2678,19 +2686,24 @@ .TP .B gl\ \ \ \ \ OpenGL kimeneti videó vezérlő, egyszerű verzió. -A videó méretének kisebbnek kell lennie, mint az OpenGL -implementációd maximum textúra mérete. -A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is -működik, de használhat újabb kiterjesztéseket is, melyek -engedélyezik több színtér és a DirectRendering támogatását. -Kérjük használd a \-dr kapcsolót, ha működik az OpenGL -implementációddal, mivel nagyobb felbontásoknál ez +A videó méretének kisebbnek kell lennie, mint az OpenGL implementációd maximum +textúra mérete. +A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is működik, de +használhat újabb kiterjesztéseket is, melyek engedélyezik több színtér és a +DirectRendering támogatását. +Kérjük használd a \-dr kapcsolót, ha működik az OpenGL implementációddal, mivel +nagyobb felbontásoknál ez .B sokkal gyorsabb. +A kód nagyon kevés ellenőrzést végez, így ha egy tulajdonság nem elérhető, az +azért lehet, mert a kártyád/OpenGL implementációd nem támogatja, akkor sem, ha +hibaüzenetet nem kapsz. +Használd a glxinfo-t vagy valami hasonló eszközt a támogatott OpenGL +kiterjesztések megtekintéséhez. .PD 0 .RSs .IPs (no)manyfmts -Több szín formátum (RGB és BGR) támogatása. +Több szín formátum (RGB és BGR) támogatása (alapértelmezett: engedélyezve). OpenGL verzió >= 1.2 szükséges hozzá. .IPs slice-height=<0\-...> Az egy darabban a textúrára másolandó sorok száma (alapértelmezett: 4). @@ -2711,8 +2724,8 @@ (alapértelmezett: engedélyezett). A kikapcsolása növeli a sebességet. .IPs rectangle=<0,1,2> -Kiválasztja a téglalap alakú textúrák használatát (spórol a videó -RAM-mal, de sokszor lassabb). +Kiválasztja a téglalap alakú textúrák használatát, ami videó RAM-ot spórol +meg, de sokszor lassabb (alapértelmezett: 0). .RSss 0: Power-of-two textúrák használata (alapértelmezett). .br @@ -2720,6 +2733,18 @@ .br 2: Texture_non_power_of_two használata. .REss +.IPs (no)glfinish +Buffer csere előtt a glFinish() meghívása. +Lassabb, de a legtöbb esetben jobb kimenetet biztosít (alapértelmezett: kikapcsolva). +.IPs swapinterval=<n> +Minimális időköz két buffercsere között, a megjelenített képkockák +számában mérve (alapértelmezett: 1). +Az 1 a VSYNC engedélyezésével, a 0 a VSYNC letiltásával azonos. +A 0-nál kisebb értékek a rendszer alapértelmezését hagyják érvényben. +Ez a framerátát (vízszíntes frissítési ráta / n)-ra korlátozza. +GLX_SGI_swap_control támogatás kell a működéséhez. +Néhány (legtöbb/összes?) implementációval csak teljes képernyős módban működik. +.REss .RE .PD 1 . @@ -2802,6 +2827,12 @@ Engedélyezi a CRTC2-t (második fej), az első fejtől független videó megjelenítést. .PD 0 .RSs +.IPs (no)input +ugyan az, mint a directfb (alapértelmezett: letiltva) +.IPs buffermode=single|double|triple +ugyan az, mint a directfb (alapértelmezett: triple) +.IPs fieldparity=top|bottom +ugyan az, mint a directfb .IPs (no)bes Engedélyezi a Matrox BES (backend scaler) használatát (alapértelmezett: letiltva). Nagyon jó eredményeket ad a sebességre és a kimeneti minőségre vonatkozóan, mivel @@ -2813,20 +2844,6 @@ Bekapcsolja a TV kimenetet a második fejen (alapértelmezett: engedélyezve). A kimenet minősége bámulatos, mert egy teljesen átlapolt kép lesz megfelelő szinkronnal a páros/\:páratlan mezőknél. -.IPs (no)input -DirectFB használata az MPlayer billentyűzet kódja helyett (alapértelmezett: letiltva). -.IPs buffermode=single|double|triple -A dupla és tripla bufferelés a legeredményesebb, ha el akarod kerülni a szakítási problémákat. -A tripla bufferelés hatékonyabb, mint a dupla, mert nem blokkolja az MPlayert -míg a függőleges visszatérésre vár. -A szimpla bufferelés elkerülendő (alapértelmezett: tripla). -.IPs fieldparity=top|bottom -Az átlapolt képkockák kimeneti sorrendjének vezérlése (alapértelmezett: letiltva). -Az érvényes értékek top = felső mező először, bottom = alsó mező először. -Ennek az opciónak nincs hatása a progresszív filmanyagra, mint amilyen -a legtöbb MPEG film. -Engedélyezned kell ezt az opciót, ha szakadásos/\:életlenségi problémáid vannak -átlapolt film nézése közben. .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto Beállítja a Matrox kártya TV normáját úgy, hogy nem szükséges a /etc/\:directfbrc módosítása (alapértelmezett: kikapcsolva). @@ -3132,10 +3149,11 @@ .SH "DEKÓDOLÓ/\:SZŰRŐ OPCIÓK" . .TP -.B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> +.B \-ac <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]> Használandó audió codec-ek priorításos listája, a codecs.conf-ban lévő neveik alapján. -A név elé rakott '-' jel kikapcsolja az adott codec használatát. +A név elé írt '-' jel kikapcsolja az adott codec használatát. +A név elé írt '+' jel kényszeríti a használatát, ez valószínűleg összeomlást okoz! Ha a lista végén van egy ',', az MPlayer próbálkozik a listában nem szereplő codec-okkal is. .br @@ -3163,9 +3181,9 @@ .IPs force=<0\-7> Az audió szűrő beillesztésének módját írja elő a következőképpen: .RSss -0: teljesen automatikus szűrő beillesztés (alapértelmezett) -.br -1: Precizításra optimalizálva. +0: Teljesen automatikus szűrő beillesztés. +.br +1: Pontosságra optimalizálva (alapértelmezett). .br 2: Sebességre optimalizálva. .I Figyelmeztetés: @@ -3533,10 +3551,11 @@ .RE . .TP -.B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> +.B \-vc <[-|+]codec1,[-|+]codec2,...[,]> A használandó videó codec-ek priorítási listáját adja meg, a codecs.conf-ban szereplő nevüknek megfelelően. -A codec neve előtt használt '-' elhagyja azt. +A név elé írt '-' jel kikapcsolja az adott codec használatát. +A név elé írt '+' jel kényszeríti a használatát, ez valószínűleg összeomlást okoz! Ha a lista végén egy ',' van, az MPlayer visszalép a listában nem szereplő codec-ekre sikertelenség esetén. .br @@ -5691,6 +5710,16 @@ Az fd opció utasítja a szűrőt, hogy a kért tizedelést mindig végezze el (csúnya). .RE . +.TP +.B screenshot +Megengedi képernyőmentések készítését a filmből a screenshot paranccsal +(alapértelmezésben az 's' betűhöz van kötve). +'shotNNNN.png' nevű fájlok fognak létrejönni a munkakönyvtárban, +az első szabad szám felhasználásával - egy fájl sem lesz felülírva. +A szűrő nem jelent hátrányt, ha nem használod és elfogad minden +színteret, így nyugodtan beleírható a konfigurációs fájlba. +.RE +. . . .SH "ÁLTALÁNOS KÓDOLÁSI OPCIÓK (CSAK MENCODER)" @@ -5859,7 +5888,9 @@ .IPs "\-of avi" Kódolás AVI-ba. .IPs "\-of mpeg" -Kódolás MPEG-be. +Kódolás MPEG-be (lásd még \-mpegopts). +.IPs "\-of lavf" +Kódolás a libavformat muxer-eivel (lásd még \-lavfopts). .IPs "\-of rawvideo" nyers videó folyam (nincs mux-álás \- csak videó folyam másolás) .IPs "\-of rawaudio" @@ -6254,6 +6285,8 @@ AC3 .IPs adpcm_ima_wav IMA Adaptive PCM (4 bit mintánként, 4:1-es tömörítés) +.IPs sonic\ +Kísérleti veszteséges/veszteség mentes codec .RE .PD 1 . @@ -6289,6 +6322,8 @@ Motion JPEG .IPs ljpeg Veszteségmentes JPEG +.IPs h261\ +H.261 .IPs h263\ H.263 .IPs h263p @@ -6319,6 +6354,14 @@ ASUS Video v2 .IPs ffv1 (also see: vstrict) FFmpeg veszteségmentes videó codec-je +.IPs flv\ \ +Flash videókban használt Sorenson H.263 +.IPs dvvideo +Sony Digital Video +.IPs svq1\ +Apple Sorenson Video 1 +.IPs snow (lásd még: vstrict) +FFmpeg kísérleti wavelet-alapú codec-je .RE .PD 1 . @@ -7502,6 +7545,13 @@ Megadja a lépést két lépéses módban. . .TP +.B turbo (csak két lépéses módban) +Drasztikusan felgyorsítja az első lépést gyorsabb algoritmusok használatával +és a CPU-intenzív opciók letiltásával. +Ez valószínűleg kis mértékben csökkenti a globális PSNR-t és egy kicsit +megváltoztatja az egyéni kocka típusokat és PSNR-eket. +. +.TP .B bitrate=<érték> (CBR vagy két lépéses mód) Megadja a használandó bitrátát kbit/\:másodperc-ben ha <16000 vagy bit/\:másodpercben ha >16000. @@ -7708,13 +7758,11 @@ . .TP .B bf_threshold=<-255\-255> -Néha a B-kockák nem néznek ki jól és mellékhatásokat okoznak, ha a kocka nagy -része statikus és néhány kis helyen van gyors mozgás (egy statikus -jelenetben egy sétáló embernek a szája valószínűleg rosszul fog kinézni, -ha az embernek és a szájának a környezete teljesen statikus). -Ezzel az opcióval megadhatod a B-kockák használatának proirítását. -A nagyobb érték a B-kocka felhasználásának nagyobb valószínűségét jelenti. -(alapértelmezett: 0) +Ezzel az opcióval megadhatod a B-kockák használatának priorítását. +A nagyobb érték a B-kocka felhasználásának nagyobb valószínűségét jelenti +(alapértelmezett: 0). +Ne felejtsd el, hogy a B-kockák általában nagyobb kvantálóval rendelkeznek, +ezért a B-kockák túlzott használata csökkenti a vizuális minőséget. . .TP .B (no)closed_gop @@ -7935,6 +7983,57 @@ értékeit használni (alapértelmezett: 24 \- AVI átlagos többlet). . .TP +.B profile=<opció> +Lekorlátozza az opciókat és a VBV-t (csúcs bitráta egy rövid periódusban) +a Simple, Advanced Simple és DivX profiloknak megfelelően. +Ezen profil specifikációknak megfelelő eredmény videóknak lejátszhatóaknak +kell lenniük az asztali lejátszókkal is. +.PD 0 +.RSs +.IPs unrestricted +nincs korlátozás (alapértelmezett) +.IPs sp0 +egyszerű profil a 0. szinten +.IPs sp1 +egyszerű profil az 1. szinten +.IPs sp2 +egyszerű profil a 2. szinten +.IPs sp3 +egyszerű profil a 3. szinten +.IPs asp0 +haladó egyszerű profil a 0. szinten +.IPs asp1 +haladó egyszerű profil az 1. szinten +.IPs asp2 +haladó egyszerű profil a 2. szinten +.IPs asp3 +haladó egyszerű profil a 3. szinten +.IPs asp4 +haladó egyszerű profil a 4. szinten +.IPs asp5 +haladó egyszerű profil az 5. szinten +.IPs dxnhandheld +DXN handheld profil +.IPs dxnportntsc +DXN hozdozható NTSC profil +.IPs dxnportpal +DXN hordozható PAL profil +.IPs dxnhtntsc +DXN házimozi NTSC profil +.IPs dxnhtpal +DXN házimozi PAL profil +.IPs dxnhdtv +DXN HDTV profil +.RE +.PD 1 +.RS +.I MEGJEGYZÉS: +Ezeket a profilokat a megfelelő \-ffourcc mellett ajánlott használni. +Általában a DX50 a használatos, mivel néhány lejátszó nem ismeri fel az +XviD-et, de a legtöbb felismeri a DivX-et. +.RE +. +.TP .B par=<mód> Megadja a Pixel Aspect Ratio módot (nem összekeverendő a DAR-ral, a Display Aspect Ratio-val). @@ -8441,6 +8540,61 @@ A használható értékek <-2\-2> (alapértelmezett: 0). . .TP +.B cqm=<flat|jvt|<fájlnév>> +Vagy egy előre definiált saját kvantálást használ vagy betölt egy JM formátumú +mátrix fájlt. +.PD 0 +.RSs +.IPs flat\ +Előredefiniált sík 16 mátrix használata (alapértelmezett). +.IPs jvt\ \ +Előredefiniált JVT mátrix használata. +.IPs <fájlnév> +A megadott JM formátumú mátrix fájl használata. +.PD 1 +.RE +.RS +.I MEGJEGYZÉSEK: +A CQM-ekkel kódolt fájlok jelenleg nem dekódolhatóak az FFmpeg alapú lejátszókkal. +.br +A Windows-os CMD.EXE-t használók problémákat tapasztalhatnak a parancssor +értelmezésekor, ha az összes CQM listát használni szeretnék. +Ez a parancssor hosszának korlátozása miatt van. +Ebben az esetben ajánlott a listákat egy JM formátumú CQM fájlba tenni +és a fent megadott módon betölteni. +.RE +. +.TP +.B cqm4iy=<lista> (lásd még cqm) +Egyéni 4x4 intra fényerősség mátrix, 16 darab, 1\-255 tartományba eső, +vesszővel elválasztott szám sorozata. +. +.TP +.B cqm4ic=<lista> (lásd még cqm) +Egyéni 4x4 intra színtelítettség mátrix, 16 darab, 1\-255 tartományba eső, +vesszővel elválasztott szám sorozata. +. +.TP +.B cqm4py=<lista> (lásd még cqm) +Egyéni 4x4 inter fényerősség mátrix, 16 darab, 1\-255 tartományba eső, +vesszővel elválasztott szám sorozata. +. +.TP +.B cqm4pc=<lista> (lásd még cqm) +Egyéni 4x4 inter színtelítettség mátrix, 16 darab, 1\-255 tartományba eső, +vesszővel elválasztott szám sorozata. +. +.TP +.B cqm8iy=<lista> (lásd még cqm) +Egyéni 8x8 intra fényerősség mátrix, 16 darab, 1\-255 tartományba eső, +vesszővel elválasztott szám sorozata. +. +.TP +.B cqm8py=<lista> (lásd még cqm) +Egyéni 8x8 inter színtelítettség mátrix, 16 darab, 1\-255 tartományba eső, vesszővel +elválasztott szám sorozata. +. +.TP .B level_idc=<10\-51> Beállítja a bitfolyam szintjét, annak megfelelően, ahogy Annex A definiálta a H.264 szabványában (alapértelmezett: 40 - 4.0 szint). @@ -8487,6 +8641,33 @@ Bármilyen más célra kérjük használd vagy a 'Global' PSNR-t vagy a kockánkénti PSNR-eket, melyeket a log=3 ír ki. . +.TP +.B (no)visualize +Engedélyezi az x264 vizualizációt a kódolás alatt. +Ha a rendszereden lévő x264 támogatja, egy új ablak nyílik meg a kódolási +folyamat közben, amiben az x264 megpróbálegy áttekintést adni minden egyes +kocka kódolásáról. +Minden blokk típus a megjelenített filmben színezve lesz az alábbiak szerint: +.PD 0 +.RSs +.IPs vörös/rózsaszín +intra blokk +.IPs kék\ +inter blokk +.IPs zöld +kihagyott blokk +.IPs sárga +B-blokk +.RE +.PD 1 +.RS +Ez a képesség kísérleti és még változhat. +Gyakorlatilag attól függ, hogy az x264-et a vizualizáció engedélyezésével +fordították-e le. Vedd figyelembe, hogy ezen rész írásakor az x264 megáll +minden egyes kocka kódolása és megjelenítése után és vár egy gombnyomásra, +aminek a hatására a következő kocka kódolása fog végrehajtódni. +.RE +. . .SS MPEG muxer (\-mpegopts) . @@ -8571,12 +8752,41 @@ Bármelyik más frameráta inkompatibilis ezzel az opcióval. . . -.SS FFmpeg libavformat muxer-ek (\-lavfopts) +.SS FFmpeg libavformat muxer-ek (\-lavfopts) (lásd még \-of lavf) . .TP .B format=<konténer_formátum> Felülírja, hogy milyen konténer formátumba kell mux-olni (alapértelmezett: automatikus detektálás a kimeneti fájl kiterjesztése alapján). +.PD 0 +.RSs +.IPs mpg\ \ +MPEG-1 rendszerek és MPEG-2 PS +.IPs asf\ \ +Advanced Streaming Format +.IPs avi\ \ +Audio Video Interleave fájl +.IPs wav\ \ +Waveform Audio +.IPs swf\ \ +Macromedia Flash +.IPs flv\ \ +Macromedia Flash videó fájlok +.IPs rm\ \ \ +RealAudio és RealVideo +.IPs au\ \ \ +SUN AU format +.IPs nut\ \ +NUT nyílt konténer formátum (kísérleti) +.IPs mov\ \ +QuickTime +.IPs mp4\ \ +MPEG-4 formátum +.IPs dv\ \ +Sony Digital Video konténer +.RE +.PD 1 +. . . .\" --------------------------------------------------------------------------