Mercurial > mplayer.hg
changeset 13173:258fd2930d75
sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
author | diego |
---|---|
date | Sat, 28 Aug 2004 16:23:31 +0000 |
parents | 3a48ab325ec4 |
children | ab47adda958a |
files | help/help_mp-de.h |
diffstat | 1 files changed, 147 insertions(+), 3 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-de.h Sat Aug 28 15:10:36 2004 +0000 +++ b/help/help_mp-de.h Sat Aug 28 16:23:31 2004 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net> // Sebastian Krämer <mail@skraemer.de> -// In synch with rev 1.123 +// In synch with rev 1.126 // ========================= MPlayer help =========================== @@ -83,7 +83,6 @@ #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kann Audiocodec nicht initialisieren! -> kein Ton\n" #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Versuche Videocodecfamilie %s zu erzwingen...\n" #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec finden, der zur gewählten -vo-Option und Videoformat 0x%X passt!\n" -#define MSGTR_VOincompCodec "Der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n" #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n" #define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht öffnen/initialisieren -> kein Ton\n" #define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n" @@ -185,7 +184,139 @@ #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Empfohlene Videobitrate für %s CD(s): %d\n" #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideostream: %8.3f kbit/s (%d bps) Größe: %d Bytes %5.3f Sek. %d Frames\n" #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiostream: %8.3f kbit/s (%d bps) Größe: %d Bytes %5.3f Sek.\n" - +#define MSGTR_OpenedStream "Erfolg: Format: %d Daten: 0x%X - 0x%x\n" +#define MSGTR_VCodecFramecopy "Videocodec: Framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" +#define MSGTR_ACodecFramecopy "Audiocodec: Framecopy (Format=%x chans=%d Rate=%ld Bits=%d bps=%ld Sample-%ld)\n" +#define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM Audio ausgewählt\n" +#define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 Audio ausgewählt\n" +#define MSGTR_CannotAllocateBytes "Konnte %d Bytes nicht reservieren\n" +#define MSGTR_SettingAudioDelay "Setze AUDIOVERZÖGERUNG auf %5.3f\n" +#define MSGTR_SettingAudioInputGain "Setze Audioeingangsverstärkung auf %f\n" +#define MSGTR_LamePresetEquals "\nPreset=%s\n\n" +#define MSGTR_LimitingAudioPreload "Limitiere Audio-Preload auf 0.4s\n" +#define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Erhöhe Audiodichte auf 4\n" +#define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Erzwinge Audio-Preload von 0, maximale pts-Korrektur von 0\n" +#define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR Audio: %ld Bytes/Sek, %d Bytes/Block\n" +#define MSGTR_LameVersion "LAME-Version %s (%s)\n\n" +#define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Fehler: Die angegebene Bitrate ist außerhalb des gültigen Bereichs\nfür dieses Preset.\n"\ +"\n"\ +"Bei Benutzung dieses Modus mußt du einen Wert zwischen \"8\" und \"320\" angeben.\n"\ +"\n"\ +"Für weitere Informationen hierzu versuche: \"-lameopts preset=help\"\n" +#define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Fehler: Du hast kein gültiges Profil und/oder ungültige Optionen mit\n dem Preset angegeben.\n"\ +"\n"\ +"Verfügbare Profile sind folgende:\n"\ +"\n"\ +" <fast> standard\n"\ +" <fast> extreme\n"\ +" insane\n"\ +" <cbr> (ABR-Modus) - Der ABR-Modus ist impliziert. Um ihn zu benutzen,\n"\ +" gib einfach die Bitrate an. Zum Beispiel:\n"\ +" \"preset=185\" aktiviert dieses Preset\n"\ +" und benutzt 185 als durchschnittliche kbps.\n"\ +"\n"\ +" Ein paar Beispiele:\n"\ +"\n"\ +" \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ +" oder \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ +" oder \"-lameopts preset=172 \"\n"\ +" oder \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ +"\n"\ +"Für weitere Informationen hierzu versuche: \"-lameopts preset=help\"\n" +#define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\ +"Die Preset-Schalter sind angelegt, die höchstmögliche Qualität zur Verfügung\nzu stellen.\n"\ +"\n"\ +"Sie waren Thema von großangelegten Doppelblind-Hörtests und wurden\n"\ +"dementsprechend verfeinert, um diese Objektivität zu erreichen.\n"\ +"\n"\ +"Diese werden kontinuierlich aktualisiert, um den neuesten Entwicklungen zu\n"\ +"entsprechen, die stattfinden. Daher sollte dir das Resultat die fast beste\n"\ +"Qualität liefern, die zur Zeit mit LAME möglich ist.\n"\ +"\n"\ +"Um diese Presets zu aktivieren:\n"\ +"\n"\ +" Für VBR-Modi (generell höchste Qualität):\n"\ +"\n"\ +" \"preset=standard\" Dieses Preset sollte generell anwendbar sein für\n"\ +" die meisten Leute und die meiste Musik und hat\n"\ +" schon eine recht hohe Qualität.\n"\ +"\n"\ +" \"preset=extreme\" Wenn du einen extrem guten Hörsinn und ähnlich gute\n"\ +" Ausstattung hast, wird dir dieses Preset generell\n"\ +" eine leicht höhere Qualität bieten als der\n"\ +" \"standard\"-Modus.\n"\ +"\n"\ +" Für CBR 320kbps (höchstmögliche Qualität mit diesen Preset-Schaltern):\n"\ +"\n"\ +" \"preset=insane\" Dieses Preset ist vermutlich Overkill für die meisten\n"\ +" Leute und die meisten Situationen, aber wenn Du\n"\ +" die absolut höchste Qualität brauchst und die\n"\ +" Dateigröße egal ist, ist dies der Weg.\n"\ +"\n"\ +" Für ABR-Modi (hohe Qualität für gegebenene Bitrate, geringer als bei VBR):\n"\ +"\n"\ +" \"preset=<kbps>\" Benutzung dieses Presets wird dir normalerweise gute\n"\ +" Qualität zu einer angegebenen Bitrate liefern.\n"\ +" Je nach Bitrate wird dieses Preset optimale\n"\ +" Einstellungen für diese bestimmte Situation\n"\ +" ermitteln. Obwohl dieser Ansatz funktioniert,\n"\ +" ist er nicht ansatzweise so flexibel wie VBR\n"\ +" und wird für gewöhnlich nicht das gleiche\n"\ +" Qualitätslevel wie VBR bei hohen Bitraten\n"\ +" erreichen.\n"\ +"\n"\ +"Die folgenden Optionen sind auch bei den zugehörigen Profilen verfügbar:\n"\ +"\n"\ +" <fast> standard\n"\ +" <fast> extreme\n"\ +" insane\n"\ +" <cbr> (ABR-Modus) - Der ABR-Modus ist impliziert. Um ihn zu benutzen,\n"\ +" gib einfach die Bitrate an. Zum Beispiel:\n"\ +" \"preset=185\" aktiviert dieses Preset\n"\ +" und benutzt 185 als durchschnittliche kbps.\n"\ +"\n"\ +" \"fast\" - Aktiviert die neue schnelle VBR für ein bestimmtes Profil. Der\n"\ +" Nachteil des fast-Schalters ist, daß die Bitrate oft leicht höher\n"\ +" als im normalen Modus ist, außerdem kann die Qualität auch leicht\n"\ +" geringer ausfallen.\n"\ +" Warnung: In der aktuellen Version können fast-Presets im Vergleich zu\n"\ +" regulären Presets in zu hoher Bitrate resultieren.\n"\ +"\n"\ +" \"cbr\" - Bei Benutzung des ABR-Modus (siehe oben) und signifikanter\n"\ +" Bitrate wie 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320\n"\ +" kannst du die \"cbr\"-Option benutzen, um Encoding im CBR-Modus"\ +" anstelle des Standard-ABR-Modus zu erzwingen. ABR bietet höhere\n"\ +" Qualität, doch CBR kann nützlich sein in Situationen, bei denen\n"\ +" MP3-Streaming über das Internet wichtig sind.\n"\ +"\n"\ +" Zum Beispiel:\n"\ +"\n"\ +" \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ +" oder \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ +" oder \"-lameopts preset=172 \"\n"\ +" oder \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ +"\n"\ +"\n"\ +"Ein paar Pseudonyme sind für den ABR-Modus verfügbar:\n"\ +"phone => 16kbps/Mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/Mono\n"\ +"mw-us => 40kbps/Mono voice => 56kbps/Mono\n"\ +"fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\ +"cd => 192kbps studio => 256kbps" +#define MSGTR_ConfigfileError "Konfigurationsdatei-Fehler" +#define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "Fehler beim Parsen der Kommandozeile." +#define MSGTR_VideoStreamRequired "Videostream zwingend notwendig!\n" +#define MSGTR_ForcingInputFPS "Eingabe-fps werden interpretiert als %5.2f anstelle von\n" +#define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Ausgabedateiformat RAWVIDEO unterstützt kein Audio - Audio wird deaktiviert.\n" +#define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Dieser Demuxer unterstützt -nosound no nicht.\n" +#define MSGTR_MemAllocFailed "Speicherreservierung fehlgeschlagen" +#define MSGTR_NoMatchingFilter "Konnte passenden Filter/passendes ao-Format nicht finden!\n" +#define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, vielleicht fehlerhafter C-Compiler?\n" +#define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, Fehlender Codec-Name!\n" +#define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, konnte Encoder für Codec %s nicht finden.\n" +#define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, konnte Kontext nicht zuordnen!\n" +#define MSGTR_CouldntOpenCodec "Konnte Codec %s nicht öffnen, br=%d\n" +#define MSGTR_FramesizeBufsizeTag "FRAME_GRÖSSE: %d, BUFFER_GRÖSSE: %d, TAG: 0x%x\n" + // cfg-mencoder.h: #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ @@ -620,3 +751,16 @@ #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Warnung!" #endif + + // ======================= VO Video Output drivers ======================== + +#define MSGTR_VOincompCodec "Der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n" + + // vo_jpeg.c +#define MSGTR_VO_JPEG_GenericError "Dieser Fehler ist aufgetreten" +#define MSGTR_VO_JPEG_UnableToAccess "Zugriff nicht möglich." +#define MSGTR_VO_JPEG_ExistsButNoDirectory "existiert schon, ist aber kein Verzeichnis." +#define MSGTR_VO_JPEG_DirExistsButNotWritable "Ausgabeverzeichnis existiert schon, ist aber nicht beschreibbar." +#define MSGTR_VO_JPEG_DirExistsAndIsWritable "Ausgabeverzeichnis existiert schon und ist beschreibbar." +#define MSGTR_VO_JPEG_CantCreateDirectory "Kann Ausgabeverzeichnis nicht erstellen." +#define MSGTR_VO_JPEG_DirectoryCreateSuccess "Ausgabeverzeichnis erfolgreich erstellt."