Mercurial > mplayer.hg
changeset 9648:25eba84f909f
some fixes, like css styles - now ../default.css
author | mpt |
---|---|
date | Sat, 22 Mar 2003 17:24:34 +0000 |
parents | 5e8122071515 |
children | 0650fe13f36c |
files | DOCS/pl/bugreports.html |
diffstat | 1 files changed, 234 insertions(+), 293 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/pl/bugreports.html Sat Mar 22 16:54:34 2003 +0000 +++ b/DOCS/pl/bugreports.html Sat Mar 22 17:24:34 2003 +0000 @@ -1,350 +1,291 @@ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> - <HTML> - <HEAD> - <TITLE>Zgłaszanie błędów - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla - Linuksa</TITLE> - <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="../default.css"> - <META http-equiv="Content-Type" content= - "text/html; charset=iso-8859-2"> - </HEAD> - <BODY> - <H1><A name="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać - błędy</A></H1> +<HEAD> + <TITLE>Zgłaszanie błędów - MPlayer - Odtwarzacz Filmów dla Linuksa</TITLE> + <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> +</HEAD> + +<BODY> + + +<H1><A NAME="appendix_b">Dodatek B - Jak zgłaszać błędy</A></H1> - <P>Dobry raport o błędzie jest bardzo wartościowym wkładem w - rozwój każdego z projektów oprogramowania. Ale tak jak pisanie - dobrego oprogramowania, tak dobry raport problemu wymaga trochę - pracy. Prosimy, o zrozumienie, że większość programistów to - ludzie ekstremalnie zajęci i otrzymują nieprzyzwoitą ilość - e-maili. Więc, dopóki twoja reakcja jest decydująca w - poprawianiu MPlayera i bardzo doceniana, prosimy zrozum, że - musisz dostarczyć <B>wszystkie</B> informacje których wymagamy - i wykonać wszystkie polecenia zawarte w tym dokumencie.</P> +<P>Dobry raport o błędzie jest bardzo wartościowym wkładem w rozwój każdego + z projektów oprogramowania. Ale tak jak pisanie dobrego oprogramowania, tak + dobry raport problemu wymaga trochę pracy. Prosimy, o zrozumienie, że większość + programistów to ludzie ekstremalnie zajęci i otrzymują nieprzyzwitą ilośc e-maili. + Więc, dopóki twoja reakcja jest decydująca w poprawianiu MPlayera i bardzo doceniana, + prosimy zrozum, że musisz dostarczyć <B>wszystki</B> informacje których wymagamy + i wykonyeać wszystkie polecenia zaarte w tym dokumencie.</P> + - <H2><A name="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</A></H2> +<H2><A NAME="fix">B.1 Jak naprawiać błędy</A></H2> - <P>Jeżeli czyjesz, że masz wystarczające umiejętności, jesteś - zaproszony do naprawienia błędu własnoręcznie. Może już to - zrobiłeś? Prosimy, przeczytaj <A href="../tech/patches.txt">ten - krótki dokument</A> by dowiedzieć się, jak dodać twój kod do - MPlayera. Ludzie na grupie dyskusyjnej <A href= - "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> - pomogą ci, jeżeli będziesz miał jakieś pytania.</P> +<P>Jeżeli czyjesz, że masz wystarczające umiejętności, jesteś zaproszony do + naprawienia błędu własnoręcznie. Może już to zrobiłeś? Prosimy, przeczytaj + <A HREF="../tech/patches.txt">ten krótki dokument</A> by dowiedzieć sie, jak + dodać twój kod do MPlayera. Ludzie na grupie duskusyjnej + <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A> + pomogą ci, jeżeli będziesz miał jakieś pytania.</P> - <H2><A name="report">B.2 Jak zgłaszać błędy</A></H2> + +<H2><A NAME="report">B.2 Jak zgłaszać błędy</A></H2> - <P>Po pierwsze, wypróbuj najnowszą wersji MPlayera z CVSa, - możliwe że twój błąd został już tam naprawiony. Programiści - poruszają się naprawdę szybko, większość problemów z - oficjalnego wydania jest raportowane w przeciągu dni lub nawet - godzin, więc prosimy o używanie <B>tylko CVS</B> do - raportowania błędów. Instrukcję do CVS można znaleźć na dole <A - href="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej - strony</A> lub w README. Jeżeli to nie pomogło, przeczytaj <A - href="documentation.html#known_bugs">listę znanych błędów</A> i - pozostałą część dokumentacji. Jeśli twój problem nie jest znany - lub nasze instrukcje nie rozwiązują problemu, wtedy prześlij - raport o błędzie.</P> +<P>Po pierwsze, wypróbuj najnowszej wersji MPlayera z CVSa, możliwe że twój + błąd został już tam naprawiony. Programiści poruszają się naprawdę szybko, + większość problemów z oficjalnego wydania jest raportowane w przeciągu dni + lub nawet godzin, więc prosimy o używanie <B>tylko CVS</B> do raportowania + błędów. Instrukcję do CVS można znaleźć na dole + <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">tej strony</A> lub w + README. Jeżeli to nie pomogło, przeczytaj + <A HREF="documentation.html#known_bugs">listę znanych błędów</A> i pozostałą + część dokumentacji. Jeżli twój problem nie jest znany lub nasze instrukcje + nie rozwiązują problemu, wtedy prześlij raport o błędzie.</P> - <P>prosimy o nie przesyłanie raportów o błędach bezpośrednio do - programistów. Pracujemy zbiorowo, tak więc wielu użytkowników - może się zainteresować tym problemem. Czasami inni użytkownicy, - mający doświadczenie z twoim kłopotem, wiedzą jak ominąć - problem, nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.</P> +<P>prosimy o nie przesyłanie raportów o błedach bezpośrednio do programistow. + Pracujemy zbiorowo, tak więc wielu użytkowników może się zainteresować tym problemem. + Czasami inni użytkownicy, mający doświadczenie z twoim kłopotem, wiedzą jak + ominąć problem, nawet jeżeli jest to błąd w kodzie MPlayera.</P> - <P>Prosimy, opisz swój problem możliwie najdokładniej. Wykonaj - małe dochodzenie by znaleźć okoliczności, w których problem się - pojawia. Może błąd pojawia się tylko w określonych sytuacjach? - Występuje ze pojedyńczym plikiem lub typem plików? Występuje - tylko z jednym kodekiem lub niezależnie od kodeka? Możesz - powtórzyć błąd ze wszystkimi sterownikami wyjścia? Im więcej - informacji dostarczysz, tym większe szanse na naprawienie - twojego problemu. Prosimy, nie zapomnij umieścić wymaganych - cennych informacji (patrz niżej), w przeciwnym wypadku, nie - będziemy w stanie poprawnie zdiagnozować twojego problemu.</P> +<P>Prosimy, opisz swój problem możliwie najdokładniej. Wykonaj małe dochodzenie + by znaleźć okoliczności, w których problem się pojawia. Może błąd pojawia się + tylko w oktreślonych sytuacjach? Występuje ze pojedyńczym plikiem lub typem + plików? Występuje tylko z jednym kodekiem lub niezależnie od kodeka? Możesz + powtórzyć błąd ze wszystkimi sterownikami wyjścia? Im więcej informacji dostarczysz, + tym większe szanse na naprawienie twojego problemu. Prosimy, nie zapomnij umieścić + wymaganych cennych inforamcji (patrz niżej), w przeciwnym wypadku, nie będziemy + w stanie porawnie zdiagnowzować twojego problemu.</P> - <P>Świetne i dobrze napisany poradnik zadawania pytań w - publicznych forach dyskusyjnych to <A href= - "http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To - Ask Questions The Smart Way</A> (Jak Zadawać Pytania W Mądry - Sposób) autorstwa <A href="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S. - Raymond</A>. Jest też inny nazwany <A href= - "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to - Report Bugs Effectively</A> (Jak Efektywnie Raportować Błędy) - autorstwa <A href= - "http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon - Tatham</A>. artykuł w języku polskim to <A href= - "http://rtfm.bsdzine.org/">Jak mądrze zadawać pytania</A> - Jeżeli będziesz postępował zgodnie z tymi przewodnikami - powinieneś uzyskać pomoc. Ale zrozum, że my wszyscy odpowiadamy - na grupie dyskusyjnej w formie wolontariatu poświęcając nasz - wolny czas. Jesteśmy bardzo zajęci i nie możemy gwarantować, że - rozwiążemy twój problem, lub nawet odpowiemy na twój list.</P> - - <H2><A name="where">B.3 Gdzie zgłaszać błędy</A></H2> +<P>Świetne i dobrze napisany poradnik zadawania pytań w publicznych forach dyskusyjnych to + <A HREF="http://www.tuxedo.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions The Smart Way</A> + (Jak Zadawać Pytania W Mądry Sposób) autorstwa <A HREF="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S. Raymond</A>. + Jest też inny nazwany + <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report Bugs Effectively</A> + (Jak Efektywnie Raportować Błędy) autorstwa <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</A>. + artykuł w języku polskim to + <A HREF="http://rtfm.bsdzine.org/">Jak mądrze zadawać pytania</A> + Jeżeli będziesz postępował zgodnie z tymi przewodnikami powinieneś uzyskać pomoc. + Ale zrozum, że my wszyscy odpowiadamy na grupie dyskusyjnej w formie wolontariatu + poświęcając nasz wolny czas. Jesteśmy bardzo zajęci i nie możemy gwarantować, że + rozwiążemy twój proble, lub nawet odpowiemy na twój list.</P> - <P>Zapisz się na grupę dyskusyjną mplayer-users:<BR> - <A href= - "http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> - i wyślij swój raport o błędzie do:<BR> - <A href= - "mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P> +<H2><A NAME="where">B.3 Gdzie zgłaszać błędy</A></H2> - <P>Językiem grupy jest <B>Angielski</B>. Prosimy o dostosowanie - się do standardu <A href= - "http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</A> - i <B>nie wysyłać e-maili w HTML</B> do której kolwiek z naszych - grup dyskusyjnych. Zostaniesz po prostu zignorowany lub - zbanowany. Jeśli nie wiesz co to jest e-mail w HTML lub - dlaczego jest zły, przeczytaj ten <A href= - "http://expita.com/nomime.html">świetny dokument</A>. Wyjaśnia - wszystkie detale i daje instrukcje, jak wyłączyć HTML. Ponad to - zauważ, że nie będziemy odpowiadać indywidualnie CC - (carbon-copy), tak więc jest dobrym pomysłem zasubskrybować - grupę, by odebrać odpowiedź na swój list.</P> +<P>Zapisz się na grupę dyskusyjną mplayer-users:<BR> + <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR> + i wyślij swój raport o błędzie do:<BR> + <A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A></P> - <H2><A name="what">B.4 Co raportować</A></H2> +<P>Językiem grupy jest <B>Angielski</B>. Prosimy o dostosowanie sie do standardu + <A HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</A> i + <B>nie wysyłać e-maili w HTML</B> do której kolwiek z naszyć grup dyskusyjnych. + Zostaniesz po prostu zignorowany lub zbanowany. Jeżli nie wiesz co to jest e-mail + w HTML lub dlaczego jest zły, przeczytaj ten <A HREF="http://expita.com/nomime.html">świetny dokument</A>. + Wyjaśnia wszystkie detale i daje instrukcje, jak wyłączyć HTML. Ponad to zauważ, + że nie będziemy odpowiadać indywiduaknie CC (carbon-copy), tak więc jest dobrym pomysłem + zasubskrybować grupę, by odebrać odpowiedź na swój list.</P> + - <P>Być może, że będziesz musiał załączyć plik log, konfigurację - lub próbkę pliku w swoim raporcie o błędzie. Jeżeli będzie on - dość spory, wtedy lepiej będzie, gdy prześlesz go na nasz <A - href="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</A> w - skompresowanym formacie (preferowany gzip i bzip2) i dołącz - tylko ścieżkę i nazwę pliku do twojego raportu o błędzie. Nasze - grupa dyskusyjna ma ograniczeni rozmiaru wiadomości na 80k, - jeżeli masz coś większego, musisz to skompresować lub wysłać na - serwer.</P> +<H2><A NAME="what">B.4 Co raportować</A></H2> - <H3><A name="system">B.4.1 Informacje o systemie</A></H3> +<P>Być może, że będziesz musiał załączyć plik log, konfigurację lub próbkę pliku + w swoim raporcie o błędzie. Jeżeli będzie on dośc spory, wtedy lepiej będzie, + gdy prześlesz go na nasz <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">serwer FTP</A> + w skompresowanym formacie (preferowany gzip i bzip2) i dołącz tylko ścieżkę i nazwę + pliku do twojego raportu o błędzie. Nasze grupa dyskusyjna ma ograniczeni rozmiaru + wiadomości na 80k, jeżeli masz coś większego, musisz to skompresować lub wysłać na + serwer.</P> - <UL> - <LI> - Twoja dystrybcje Linuksa lub system operacyjny i wersja - np.: - <UL> - <LI>Red Hat 7.1</LI> +<H3><A NAME="system">B.4.1 Informacje o systemie</A></H3> - <LI>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</LI> - </UL> - </LI> - - <LI>wersja kernela:<BR> - <CODE>uname -a</CODE></LI> - - <LI>wersja libc:<BR> - <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI> - - <LI>wersja X:<BR> - <CODE>X -version</CODE></LI> - - <LI>wersje gcc i ld:<BR> - <CODE>gcc -v<BR> - ld -v</CODE></LI> - - <LI>wersja binutils:<BR> - <CODE>as --version</CODE></LI> +<UL> + <LI>Twoja dystrybcje Linuksa lub system operacyjny i wersja np.: + <UL> + <LI>Red Hat 7.1</LI> + <LI>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</LI> + </UL> + </LI> + <LI>wersja kernela:<BR> + <CODE>uname -a</CODE></LI> + <LI>wersja libc:<BR> + <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI> + <LI>wersja X:<BR> + <CODE>X -version</CODE></LI> + <LI>wersje gcc i ld:<BR> + <CODE>gcc -v<BR> + ld -v</CODE></LI> + <LI>wersja binutils:<BR> + <CODE>as --version</CODE></LI> + <LI>Jeżli masz problemy z trybem pełnoekranowym: + <UL> + <LI>Typ i wersja menadżera okien</LI> + </UL> + </LI> + <LI>Jeżli masz problemy z XVIDIX: + <UL> + <LI>głebia kolorów w X:<BR> + <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI> + </UL> + </LI> + <LI>Jeżeli tylko GUI jest z błędem: + <UL> + <LI>wersja GTK</LI> + <LI>wersja GLIB</LI> + <LI>wersja libpng</LI> + <LI>sytuacja GUI, w której błąd wystąpił</LI> + </UL> + </LI> +</UL> - <LI> - Jeśli masz problemy z trybem pełnoekranowym: - <UL> - <LI>Typ i wersja menedżera okien</LI> - </UL> - </LI> - - <LI> - Jeśli masz problemy z XVIDIX: - - <UL> - <LI>głębia kolorów w X:<BR> - <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI> - </UL> - </LI> - - <LI> - Jeżeli tylko GUI jest z błędem: - - <UL> - <LI>wersja GTK</LI> - - <LI>wersja GLIB</LI> +<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Sprzęt i sterowniki</A></H3> - <LI>wersja libpng</LI> - - <LI>sytuacja GUI, w której błąd wystąpił</LI> - </UL> - </LI> +<UL> + <LI>Informacja o CPU (działa tylko z Linuksem):<BR> + <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI> + <LI>Producent i model karty graficznej, np.: + <UL> + <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI> + <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI> </UL> - - <H3><A name="hardware">B.4.2 Sprzęt i sterowniki</A></H3> - + </LI> + <LI>Typ sterownika wideo & wersja, np.: <UL> - <LI>Informacja o CPU (działa tylko z Linuksem):<BR> - <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI> - - <LI> - Producent i model karty graficznej, np.: - - <UL> - <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB - SDRAM</LI> + <LI>wbudowany sterownik X</LI> + <LI>nVidia 0.9.623</LI> + <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI> + <LI>DRI z X 4.0.3</LI> + </UL> + </LI> + <LI>Typ karty dźwiękowej & sterownik, np.: + <UL> + <LI>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z oss.creative.com</LI> + <LI>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</LI> + <LI>GUS PnP z emulacją OSSw ALSA</LI> + </UL> + </LI> + <LI>W razie wątpliwości dołącz wyjście z <CODE>lspci -vv</CODE> w systemie Linux.</LI> +</UL> - <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI> - </UL> - </LI> - <LI> - Typ sterownika wideo & wersja, np.: - - <UL> - <LI>wbudowany sterownik X</LI> - - <LI>nVidia 0.9.623</LI> - - <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI> - - <LI>DRI z X 4.0.3</LI> - </UL> - </LI> - - <LI> - Typ karty dźwiękowej & sterownik, np.: +<H3><A NAME="configure">B.4.3 Configure problems</A></H3> - <UL> - <LI>Creative SBLive! Gold ze sterownikiem OSS z - oss.creative.com</LI> +<P>Jeżeli doświadczysz błędów podczas uruchamiania <CODE>./configure</CODE> lub autodetekcja + czegoś nie wykryje, przeczytaj <CODE>configure.log</CODE>. Może znajdziesz tam odpowiedź, + dla przykładu, kilka wersji tej samej biblioteki wymieszało się w twoim systemie, + lub zapomniałeś zainstalować pakiety deweloperskie (które mają przyrostek -dev). Jeżeli sądzisz, + że to błąd, dołącz <CODE>configure.log</CODE> do twojego raportu o błędzie.</P> - <LI>Creative SB16 ze sterownikiem OSS z kernela</LI> - <LI>GUS PnP z emulacją OSSw ALSA</LI> - </UL> - </LI> +<H3><A NAME="compilation">B.4.4 Problemy z kompilacją</A></H3> - <LI>W razie wątpliwości dołącz wyjście z <CODE>lspci - -vv</CODE> w systemie Linux.</LI> - </UL> +Prosimy o dołączenie tych plików: - <H3><A name="compilation">B.4.3 Problemy z kompilacją</A></H3> - Prosimy o dołączenie tych plików: +<UL> + <LI><CODE>config.h</CODE></LI> + <LI><CODE>config.mak</CODE></LI> +</UL> - <UL> - <LI><CODE>config.h</CODE></LI> +Tylko jeżeli kompilacja nie powodzi się w jednym z tych katalogów, dołącz te pliki: - <LI><CODE>config.mak</CODE></LI> - </UL> - Tylko jeżeli kompilacja nie powodzi się w jednym z tych - katalogów, dołącz te pliki: +<UL> + <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI> + <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI> + <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI> +</UL> - <UL> - <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI> - - <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI> - - <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI> - </UL> +<H3><A NAME="playback">B.4.5 Problemy z odtwarzaniem</A></H3> - <H3><A name="configure">B.4.4 Problemy z configure</A></H3> - Dołącz <CODE>configure.log</CODE>. - - <H3><A name="playback">B.4.5 Problemy z odtwarzaniem</A></H3> +<P>Prosimy, dołącz wyjście MPlayera za 1 poziomie gadatliowości, ale pamiętaj + <B>nie przycinaj wyjścia</B> podczas wlejania go do twojego listu. + Programiści potrzebują wszystkich komunikatów by poprawnie zdiagnozować problem. + Możesz przekierować wyjście do pliku komendą podobną do:</P> - <P>Prosimy, dołącz wyjście MPlayera za 1 poziomie gadatliwości, - ale pamiętaj <B>nie przycinaj wyjścia</B> podczas wklejania go - do twojego listu. Programiści potrzebują wszystkich komunikatów - by poprawnie zdiagnozować problem. Możesz przekierować wyjście - do pliku komendą podobną do:</P> +<P><CODE> mplayer -v [opcje] [nazwa_pliku] > mplayer.log 2>&1</CODE></P> - <P><CODE> mplayer -v [opcje] [nazwa_pliku] > mplayer.log - 2>&1</CODE></P> +<P>Jeżeli twój proble jest specyficzny dla jednego lub więcej plików, wtedy + prześlij go (je) na:</P> + +<P> <A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> - <P>Jeżeli twój problem jest specyficzny dla jednego lub więcej - plików, wtedy prześlij go (je) na:</P> +<P>Ponad to prześlij mały plik tekstowy zawierający tę samą nazwę podstawową co twój plik, + tyle że z rozszerzeniem .txt. Opisz problem który występuje z danym plikiem + i dołącz twój adres e-mail i najlepiej jeszcze wyjście MPlayera na 1 poziomie + gadatliwości. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku wystarcza na odtworzenie problemu, + ale dla pewności prosimy cię o:</P> - <P> <A href= - "ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P> +<P><CODE> dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k count=5</CODE></P> - <P>Ponad to prześlij mały plik tekstowy zawierający tę samą - nazwę podstawową co twój plik, tyle że z rozszerzeniem .txt. - Opisz problem który występuje z danym plikiem i dołącz twój - adres e-mail i najlepiej jeszcze wyjście MPlayera na 1 poziomie - gadatliwości. Zazwyczaj pierwsze 1-5 MB pliku wystarcza na - odtworzenie problemu, ale dla pewności prosimy cię o:</P> +<P>Wytnie to pierwsze pięć megabajtów z <STRONG>'twój_plik'</STRONG> i zapisze + to do <STRONG>'mały_plik'</STRONG>. Potem wypróbuj mały plik, jeżeli błąd + dalej się pojawia, próbka jest dla nas wystarczająca. Prosimy, + <STRONG>nigdy</STRONG> nie wysyłaj takich plików przez e-mail! Wyślij na serwer, + i podaj tylko ścieżkę/nazwę pliku na serwerze FTP. Jeżli plik jest dostępny przez + Internet, wysłany <STRONG>dokładny</STRONG> URL jest wystarczający.</P> - <P><CODE> dd if=twój_plik of=mały_plik bs=1024k - count=5</CODE></P> + +<H3><A NAME="crash">B.4.6 Wywalenie się programu (ang. crashe)</A></H3> - <P>Wytnie to pierwsze pięć megabajtów z - <STRONG>'twój_plik'</STRONG> i zapisze to do - <STRONG>'mały_plik'</STRONG>. Potem wypróbuj mały plik, jeżeli - błąd dalej się pojawia, próbka jest dla nas wystarczająca. - Prosimy, <STRONG>nigdy</STRONG> nie wysyłaj takich plików przez - e-mail! Wyślij na serwer, i podaj tylko ścieżkę/nazwę pliku na - serwerze FTP. Jeśli plik jest dostępny przez Internet, wysłany - <STRONG>dokładny</STRONG> URL jest wystarczający.</P> +<P>Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz <CODE>gdb</CODE> i wysłać nam kompletne + wyjście lub jeżeli masz zrzut rdzenia (ang. core dump) po wywaleniu się, możesz wyciągnąć użyteczne + informacje z pliku <CODE>Core</CODE>. Poniżej pokazano jak:</P> - <H3><A name="crash">B.4.6 Wywalenie się programu (ang. - crashe)</A></H3> + +<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Jak przechować informacje powtarzalnym wywaleniu się</A></H4> + +Przekompiluj MPlayera z włączoną obsługą debugowania: - <P>Musisz uruchomić MPlayera wewnątrz <CODE>gdb</CODE> i wysłać - nam kompletne wyjście lub jeżeli masz zrzut rdzenia (ang. core - dump) po wywaleniu się, możesz wyciągnąć użyteczne informacje z - pliku <CODE>Core</CODE>. Poniżej pokazano jak:</P> +<P><CODE> ./configure --enable-debug=3<BR> + make</CODE></P> + +i uruchom MPlayer wewnątrz db używając: - <H4><A name="debug">B.4.6.1 Jak przechować informacje - powtarzalnym wywaleniu się</A></H4> - Przekompiluj MPlayera z włączoną obsługą debugowania: +<P><CODE> gdb ./mplayer</CODE></P> - <P><CODE> ./configure --enable-debug=3<BR> - make</CODE></P> - i uruchom MPlayer wewnątrz db używając: +Jesteś teraz w gdb. Wpisz: - <P><CODE> gdb ./mplayer</CODE></P> - Jesteś teraz w gdb. Wpisz: +<P><CODE> run -v [opcje_dla_MPlayera] nazwa_pliku</code></P> - <P><CODE> run -v [opcje_dla_MPlayera] nazwa_pliku</CODE></P> - i powtórz "wywałkę". Wkrótce po tym jak to zrobisz, gdb zwróci - ci dostęp do linii komend gdzie musisz wprowadzić +i powtórz "wywałkę". Wkrótce po tymm ajk to zrobisz, gdb zwróci +ci dostęp do lini komend gdzie musisz wprowadzić - <P><CODE> bt<BR> - disass $pc-32 $pc+32<BR> - info all-registers</CODE></P> +<P><CODE> bt<BR> + disass $pc-32 $pc+32<BR> + info all-registers</CODE></P> + + +<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Jak wydobyć sensowne informacje z zrzutu rdzenia (ang. core dump)</A></H4> - <H4><A name="core">B.4.6.2 Jak wydobyć sensowne informacje z - zrzutu rdzenia (ang. core dump)</A></H4> - - <P>Prosimy, stwórz podany plik rozkazowy (skrypt):</P> +<P>Prosimy, stwórz podany plik rozkazowy (skrypt):</P> - <P><CODE>disass $pc-32 $pc+32<BR> - info all-registers</CODE></P> +<P><CODE>bt<BR> + disass $pc-32 $pc+32<BR> + info all-registers</CODE></P> - <P>Potem po prostu uruchom podaną komendę:</P> +<P>Potem po prostu uruchom podaną komendę:</P> - <P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch - --command=command_file > mplayer.bug</CODE></P> +<P> <CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=command_file > mplayer.bug</CODE></P> - <H2><A name="advusers">B.5 Wiem co robię...</A></H2> + +<H2><A NAME="advusers">B.5 Wiem co robie...</A></H2> - <P>Jeśli stworzyłeś poprawny raport o błędzie, postępując - zgodnie z podanymi wskazówkami oraz jesteś pewien, że to błąd - MPlayera, nie kompilatora, czy zepsutego pliku, przeczytałeś - dokumentację i nadal nie znalazłeś rozwiązania, a twoje - sterowniki karty dźwiękowej są w porządku, wówczas możesz - zasubskrybować listę dyskusyjną mplayer-advusers i wysłać swój - raport, aby dostać szybszą i lepszą odpowiedź.<BR> - <BR> - Prosimy o rozwagę. bo jeżeli wyślesz pytanie w stylu - początkującego lub pytanie na które jest odpowiedź w manualu, - wtedy zostaniesz zignorowany lub obrażony zamiast otrzymania - właściwej odpowiedzi.<BR> - Więc nie obrażaj nas i zasubskrybuj -advusers tylko jeżeli - naprawdę wiesz co robisz i czyjesz się jakbyś był zaawansowanym - użytkownikiem MPlayera lub programistą. Jeżeli spełniasz te - kryteria, nie powinno być dla ciebie kłopotem znalezienie - sposobu, jak się zasubskrybować..</P> - </BODY> +<P>Jeśli stworzyłeś poprawny raport o błędzie, postępując zgodnie z podanymi + wskazówkami oraz jesteś pewien, że to błąd mplayera, nie kompilatora, czy + zepsutego pliku, przeczytałeś dokumentację i nadal nie znalazłeś rozwiązania, + a twoje sterowniki karty dźwiękowej są w porządku, wówczas możesz zasubskrybować + listę dyskusyjną mplayer-advusers i wysłać swój raport, aby dostać szybszą + i lepszą odpowiedź.<BR><BR> + Prosimy o rozwagę. bo jeżeli wyślesz pytanie w stylu początkującego lub + pytanie na które jest odpowiedź w manualu, wtedy zostaniesz zignorowany + lub obrażony zamiast otrzymania właściwej odpowiedzi.<BR> + Więc nie obrażaj nas i zasubskrybuj -advusers tylko jeżeli naprawdę wiesz + co robisz i czyjesz się jakbyś był zaawansowanym użytkownikiem MPlayera lub + programistą. Jeżeli spełniasz te kryteria, nie powinno być dla ciebie kłopotem + znalezienie sposobu, jak się zasubskrybować..</P> + +</BODY> </HTML> -