Mercurial > mplayer.hg
changeset 24618:29773733d2b5
some whitespace cosmetics
rename "BENUTZUNG" -> "GEBRAUCH" for consistency
r22201: some clarification about dvb-out playback
r22402: Explain how to select all DVB channels on a frequency.
r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example
r22499: Improve MPlayerOSX building process
r22547: use suggestion from Diego
r22570: dont start newline with a space and readd subdirectory
author | kraymer |
---|---|
date | Thu, 27 Sep 2007 22:54:24 +0000 |
parents | cd2e7590e632 |
children | a2978c2e6790 |
files | DOCS/xml/de/encoding-guide.xml DOCS/xml/de/ports.xml DOCS/xml/de/video.xml |
diffstat | 3 files changed, 206 insertions(+), 150 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml Thu Sep 27 22:02:10 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml Thu Sep 27 22:54:24 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- in sync with r22141 --> +<!-- in sync with r22570 --> <!-- missing cosmetic commit 21537 --> <chapter id="encoding-guide"> <title>Encodieren mit <application>MEncoder</application></title> @@ -4496,10 +4496,60 @@ </para> <informalexample> <para> - Ein Beispiel mit VP3-Kompression: - <screen>mencoder dvd://2 -o title2.avi -ovc vfw -xvfwopts codec=vp31vfw.dll -oac copy</screen> + Ein Beispiel für die Konvertierung eines ISO DVD Trailers in eine + VP5-Flash-Videodatei unter Benutzung der compdata-Bitrateneinstellungen: +<screen>mencoder -dvd-device <replaceable>zeiram.iso</replaceable> dvd://7 -o <replaceable>trailer.flv</replaceable> \ +-ovc vfw -xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=onepass.mcf -oac mp3lame \ +-lameopts cbr:br=64 -af lavcresample=22050 -vf yadif,scale=320:240,flip \ +-of lavf -lavfopts i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames +</screen> </para> </informalexample> + + </sect2> + + <sect2 id="menc-feat-video-for-windows-bitrate-settings"> + <title>Benutzung von vfw2menc, um eine Datei für Codeceinstellungen zu erzeugen</title> + + <para> + Um mit Video für Windows Codecs zu encodieren, musst du Bitrate und andere + Optionen setzen. Nach dem Stand der Dinge funktioniert dies für x86 + sowohl unter *NIX als auch unter Windows. + </para> + + <para> + Zuerst musst du das <application>vfw2menc</application>-Programm erzeugen. + Es befindet sich im Ordner <filename class="directory">TOOLS</filename> + des MPlayer-Sourcebaums. + Um es unter Linux zu erstellen, kann <application>Wine</application> benutzt werden: + + <screen>winegcc vfw2menc.c -o vfw2menc -lwinmm -lole32</screen> + + Unter <application>MinGW</application> oder <application>Cygwin</application> verwende: + + <screen>gcc vfw2menc.c -o vfw2menc.exe -lwinmm -lole32</screen> + + Um es unter <application>MSVC</application> zu erstellen, wirst du getopt brauchen. + Getopt findest du im Original-<application>vfw2menc</application>-Archiv, das + es hier gibt: + Das Projekt <ulink url="http://oss.netfarm.it/mplayer-win32.php">MPlayer on win32</ulink>. + </para> + + <informalexample> + <para> + Unten steht ein Beispiel für den VP6-Codec. + <screen>vfw2menc -f VP62 -d vp6vfw.dll -s firstpass.mcf</screen> + Dies wird den Konfigurationsdialog des VP6-Codecs öffnen. + Wiederhole diesen Schritt für den zweiten Durchlauf und benutze + <option>-s <replaceable>secondpass.mcf</replaceable></option>. + </para> + </informalexample> + + <para> + Windows-Benutzer können + <option>-xvfwopts codec=vp6vfw.dll:compdata=dialog</option> + verwenden, damit der Dialog angezeigt wird, bevor die Encodierung startet. + </para> </sect2> </sect1>
--- a/DOCS/xml/de/ports.xml Thu Sep 27 22:02:10 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/de/ports.xml Thu Sep 27 22:54:24 2007 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- in sync with r21612 --> +<!-- in sync with r22499 --> <!-- missing cosmetic commit 21537 --> <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> <title>Portierungen</title> - + <sect1 id="linux"> <title>Linux</title> <para> @@ -14,35 +14,35 @@ zur Verfügung. Jedoch wird <emphasis role="bold">keines dieser Packages unterstützt</emphasis>. Melde den Autoren die Probleme, nicht uns. </para> - + <sect2 id="debian"> <title>Debian-Packaging</title> <para> Um ein Debian-Package zu bauen, führe folgenden Befehl im Source-Verzeichnis von <application>MPlayer</application> aus: - + <screen>fakeroot debian/rules binary</screen> - + Wenn du eigene Optionen an configure übergeben willst, kannst du die Umgebungsvariable <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar> einrichten. Zum Beispiel, wenn du die GUI- und OSD-Menü-Unterstützung willst, die du gerne nutzen würdest: - + <screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen> - + Du kannst auch einige Variablen an Makefile übergeben. Zum Beispiel, wenn du mit gcc 3.4 compilieren willst, auch wenn er nicht der Standard-Compiler ist: - + <screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen> - + Um den Sourcetree aufzuräumen, führe folgenden Befehl aus: - + <screen>fakeroot debian/rules clean</screen> - + Als root kannst du dann das <filename>.deb</filename>-Package wie immer installieren: - + <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>version</replaceable>.deb</screen> </para> - + <para> Christian Marillat hatte eine Weile lang inoffizielle Debian-Packages von <application>MPlayer</application>, <application>MEncoder</application> und @@ -51,7 +51,7 @@ mit apt-get herunterladen. </para> </sect2> - + <sect2 id="rpm"> <title>RPM-Packaging</title> <para> @@ -60,7 +60,7 @@ seinem <ulink url="http://rpm.greysector.net/mplayer/">Repository</ulink> verfügbar. </para> - + <para> Mandrake/Mandriva RPM-Packages stehen auf <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink> zur Verfügung. @@ -70,7 +70,7 @@ <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>. </para> </sect2> - + <sect2 id="arm"> <title>ARM</title> <para> @@ -89,7 +89,7 @@ </para> </sect2> </sect1> - + <sect1 id="bsd"> <title>*BSD</title> <para> @@ -97,27 +97,27 @@ Es stehen ports/pkgsrc/fink/etc-Versionen des <application>MPlayer</application> bereit, die möglicherweise leichter anzuwenden sind als unsere Originalquellen. </para> - + <para> Um <application>MPlayer</application> zu erstellen, brauchst du GNU make (gmake - natives BSD make wird nicht funktionieren) und eine aktuelle Version der binutils. </para> - + <para> Beschwert sich <application>MPlayer</application>, er könne <filename>/dev/cdrom</filename> oder <filename>/dev/dvd</filename> nicht finden, erstelle einen geeigneten symbolischen Link: <screen>ln -s /dev/<replaceable>dein_cdrom_geraet</replaceable> /dev/cdrom</screen> </para> - + <para> Um Win32-DLLs mit <application>MPlayer</application> zu nutzen, musst du den Kernel mit "<envar>option USER_LDT</envar>" recompilieren (es sei denn du lässt FreeBSD-CURRENT laufen, wobei dies die Standard-Einstellung ist). </para> - - + + <sect2 id="freebsd"> <title>FreeBSD</title> <para> @@ -126,7 +126,7 @@ Kernel-Patches erforderlich). </para> </sect2> - + <sect2 id="openbsd"> <title>OpenBSD</title> <para> @@ -140,7 +140,7 @@ Ab OpenBSD 3.4 ist der oben beschriebene Hack nicht länger nötig. </para> </sect2> - + <sect2 id="darwin"> <title>Darwin</title> <para> @@ -148,17 +148,17 @@ </para> </sect2> </sect1> - + <sect1 id="unix"> <title>Kommerzielles Unix</title> - + <para> <application>MPlayer</application> wurde auf einige kommerzielle Unix-Varianten portiert. Seit die Entwicklungsumgebungen auf diesen Systemen dahin tendieren, verschieden von denen freier Unixes zu sein, musst du möglicherweise einige manuelle Anpassungen vornehmen, um das Build lauffähig zu bekommen. </para> - + <sect2 id="solaris"> <title>Solaris</title> <para> @@ -166,7 +166,7 @@ Verwende den Audio-Treiber von SUN mit der Option <option>-ao sun</option> für den Sound. </para> - + <para> Auf <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, profitiert <application>MPlayer</application> von deren @@ -180,7 +180,7 @@ <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink> installiert sein. </para> - + <para><emphasis role="bold">Vorbehalt:</emphasis></para> <itemizedlist> <listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> wird in @@ -195,7 +195,7 @@ Performance von MPlayer führt. </para></listitem> </itemizedlist> - + <para> Um das Package zu erstellen, brauchst du GNU <application>make</application> (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), das native @@ -204,12 +204,12 @@ <screen>% /usr/ccs/bin/make make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</screen> </para> - + <para> Auf Solaris SPARC, brauchst du den GNU C/C++ Compiler; es spielt keine Rolle, ob der GNU C/C++ Compiler mit oder ohne dem GNU Assembler compiliert ist. </para> - + <para> Auf Solaris x86 brauchst du den GNU Assembler und den GNU C/C++ Compiler so konfiguriert, dass er den GNU Assembler verwendet! Der @@ -218,7 +218,7 @@ können, wenn man den Assembler von Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename> verwendet. </para> - + <para> Das <filename>configure</filename>-Script versucht herauszufinden, welches Assembler-Programm von deinem "gcc"-Befehl genutzt wird (falls die @@ -227,7 +227,7 @@ um dem <filename>configure</filename>-Script zu zeigen, wo es GNU "as" auf deinem System finden kann). </para> - + <para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para> <itemizedlist> <listitem><para> @@ -240,7 +240,7 @@ (Lösung: Installiere und verwende einen gcc, konfiguriert mit <option>--with-as=gas</option>) </para> - + <para> Ein typischer Fehler, den du bekommst, wenn du mit einem GNU C Compiler arbeitest, der GNU "as" nicht verwendet: @@ -254,7 +254,7 @@ ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</screen> </para> </listitem> - + <listitem> <para> <application>MPlayer</application> kann eine Schutzverletzung auslösen, wenn @@ -276,13 +276,13 @@ url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>. </para> </listitem> - + <listitem> <para> Aufgrund von Bugs in Solaris 8 kann es dazu kommen, dass du keine DVD-Disks größer 4 GB abspielen kannst: </para> - + <itemizedlist> <listitem> <para> @@ -294,7 +294,7 @@ Dieses Problem existiert nicht in der SPARC-Version von Solaris 8. </para> </listitem> - + <listitem> <para> Ein ähnlicher Bug is präsent im Dateisystem-Code (AKA ISO9660) von hsfs(7FS), @@ -309,8 +309,8 @@ </listitem> </itemizedlist> </sect2> - - + + <sect2 id="irix"> <title>IRIX</title> <para> @@ -318,7 +318,7 @@ (falls du es nicht in deinen globalen Path gelegt hast) auf den Standort zeigen mit: <screen>./configure --with-install=<replaceable>/path/and/name/of/install</replaceable></screen> </para> - + <para> Oder du kannst die mit IRIX 6.5 gelieferte Standard-Installation verwenden, falls du das <filename>Makefile</filename> ein bisschen von Hand editieren willst. @@ -333,8 +333,8 @@ und fahre dann fort mit Compilierung und Installation. </para> </sect2> - - + + <sect2 id="hp-ux"> <title>HP-UX</title> <para> @@ -343,7 +343,7 @@ von Martin Gansser auf seiner Homepage. Mit diesen Instruktionen sollte das bauen hervorragend funktionieren. Die folgende Information wurde aus diesem HOWTO übernommen. </para> - + <para> Du benötigst GCC 3.4.0 oder neuer, GNU make 3.80 oder neuer und SDL 1.2.7 oder neuer. HP cc wird kein lauffähiges Programm produzieren, frühere GCC-Versionen sind fehlerhaft. @@ -352,12 +352,12 @@ mies sein kann, abhängig von der CPU-Geschwindigkeit. Ein guter Ersatz für das eher armselige, native HP-UX-Soundsystem ist GNU esound. </para> - + <para> Erzeuge das DVD-Gerät, scanne den SCSI-Bus mit: </para> - + <screen># ioscan -fn Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description @@ -370,35 +370,35 @@ ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0 ...</screen> - + <para> Die Bildschirmausgabe zeigt ein Pioneer DVD-ROM an SCSI-Adresse 2. Die Karteninstanz für den Hardwarepfad 8/16 ist 1. </para> - + <para> Erstelle einen Link von deinem Originalgerät zum DVD-Gerät. </para> - + <screen># ln -s /dev/rdsk/c<replaceable><SCSI-Bus-Instanz></replaceable>t<replaceable><SCSI Ziel-ID></replaceable>d<replaceable><LUN></replaceable> /dev/<replaceable><geraet></replaceable></screen> - + <para> Beispiel: </para> - + <screen># ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd</screen> - + <para> Unten stehen lösungen für einige verbreitete Probleme: </para> - + <itemizedlist> <listitem> <para> Absturz beim Start mit folgender Fehlermeldung: <screen>/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl</screen> </para> - + <para> Dies bedeutet, dass die Funktion <systemitem>.finite().</systemitem> nicht in der Standard-Bibliothek HP-UX math zur Verfügung steht. @@ -406,19 +406,19 @@ Lösung: Benutze die neueste Mesa-Depotdatei. </para> </listitem> - + <listitem> <para> Absturz beim Playback mit folgender Fehlermeldung: <screen>/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0</screen> </para> - + <para> Lösung: Benutze die Option extralibdir von configure <option>--with-extralibdir="/usr/lib -lrt"</option> </para> </listitem> - + <listitem> <para> MPlayer produziert eine Schutzverletzung (segfault) mit einer Meldung wie dieser: @@ -426,7 +426,7 @@ Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz. Segmentation fault</screen> </para> - + <para> Lösung: Der HP-UX-Kernel hat eine Standard-Stackgröße von 8MB(?) pro Prozess. (11.0- und @@ -440,9 +440,9 @@ </para> </listitem> </itemizedlist> - + </sect2> - + <sect2 id="aix"> <title>AIX</title> <para> @@ -453,25 +453,25 @@ mit GCC 3.4 oder höher zu erzeugen, oder es wird, falls du auf POWER5 arbeitest, GCC 4.0 benötigt. </para> - + <para> Stelle sicher, dass du GNU make (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) zum bauen von <application>MPlayer</application> nutzt, da du auf Probleme stossen wirst, wenn du <filename>/usr/ccs/bin/make</filename> anwendest. </para> - + <para> Die CPU-Erkennung ist noch in Arbeit. Die folgenden Architekturen wurden getestet: </para> - + <itemizedlist> <listitem><para>604e</para></listitem> <listitem><para>POWER3</para></listitem> <listitem><para>POWER4</para></listitem> </itemizedlist> - + <para> Folgende Architekturen wurden nicht getestet, sollten jedoch trotzdem funktionieren: </para> @@ -480,7 +480,7 @@ <listitem><para>POWER2</para></listitem> <listitem><para>POWER5</para></listitem> </itemizedlist> - + <para> Sound über die Ultimedia Services wird nicht unterstützt, da Ultimedia in AIX 5.1 weggelassen wurde; deshalb ist die einzige Option, die Treiber des @@ -491,9 +491,9 @@ Soundausgabetreiber für AIX 5.2 oder 5.3. Dies bedeutet, dass <emphasis role="bold">AIX 5.2 und 5.3 momentan keine MPlayer-Tonausgabe beherrschen.</emphasis> </para> - + <para>Lösung für gebräuchliche Probleme:</para> - + <itemizedlist> <listitem> <para> @@ -512,14 +512,14 @@ </para> </listitem> </itemizedlist> - + </sect2> </sect1> - + <sect1 id="windows"> <title>Windows</title> - + <para> Ja, <application>MPlayer</application> läuft auf Windows unter <ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwin</application></ulink> und @@ -536,7 +536,7 @@ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">Projektseite</ulink> zusammengestellt. </para> - + <para> Wenn du die Verwendung der Befehlszeile vermeiden willst, hilft der simple Trick, eine Verknüpfung auf deinem Desktop zu erstellen, der einen @@ -546,7 +546,7 @@ über der Verknüpfung fallen gelassen wird. Füge <option>-fs</option> für den Vollbildmodus hinzu. </para> - + <para> Die besten Ergebnisse werden mit dem nativen DirectX-Video-Ausgabetreiber (<option>-vo directx</option>) erzielt. Alternativen sind OpenGL und SDL, jedoch variiert die @@ -559,7 +559,7 @@ DirectX 7 oder höher installiert haben, damit der DirectX-Video-Ausgabetreiber funktioniert. </para> - + <para> <link linkend="vidix">VIDIX</link> läuft jetzt unter Windows als <option>-vo winvidix</option>, obwohl es nach wie vor experimentell ist @@ -570,27 +570,27 @@ <filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> deines <application>MPlayer</application>-Source-Baums. Öffne die Console und wechsle in dieses Verzeichnis. Gib dann - + <screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen> - + ein und führe <screen>dhasetup.exe install</screen> - + als Administrator aus. Danach wirst du neu starten müssen. Bist du damit fertig, kopiere die <systemitem class="library">.so</systemitem>-Dateien von <filename class="directory">vidix/drivers</filename> ins Verzeichnis <filename class="directory">mplayer/vidix</filename> relativ zu deiner <filename>mplayer.exe</filename>. </para> - + <para> Für die besten Resultate sollte <application>MPlayer</application> einen Farbraum anwenden, den deine Grafikkarte hardwareseitig unterstützt. Leider melden viele Windows-Grafikkartetreiber fälschlich einige Farbräume als von der Hardware unterstützt. Um herauszufinden welche das sind, versuche - + <screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>Farbraum</replaceable> <replaceable>vilm</replaceable></screen> - + wobei <replaceable>Farbraum</replaceable> jeder von der Option <option>-vf format=fmt=help</option> ausgegebene Farbraum sein kann. Findest du den von deiner Karte verarbeiteten Farbraum besonders schlecht, @@ -598,7 +598,7 @@ sie daran hindern, diesen anzuwenden. Füge dies in deine config-Datei ein, um die Verwendung permanent zu unterbinden. </para> - + <para> Es stehen spezielle Codec-Packs für Windows auf unserer <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">Codec-Seite</ulink> @@ -613,22 +613,22 @@ starten zu können, aber nur auf manchen Systemen (NT4). Versuche, sie beschreibbar zu machen, falls du Probleme hast. </para> - + <para> Du kannst VCDs über die <filename>.DAT</filename>- oder <filename>.MPG</filename>-Dateien, die Windows auf VCDs anzeigt, abspielen. Das funktioniert wie folgt (an den Laufwerksbuchstaben deines CD-ROMs anpassen: </para> - + <screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> - + <para> DVDs gehen ebenfalls, passe <option>-dvd-device</option> an den Laufwerksbuchstaben deines DVD-ROMs an: </para> - + <screen>mplayer dvd://<replaceable><Titel></replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen> - + <para> Die <application>Cygwin</application>-/<application>MinGW</application>-Konsole ist sehr langsam. Die Umleitung der Ausgabe oder das Anwenden der Option @@ -638,7 +638,7 @@ Helfen dir einige dieser Optionen, kannst du sie ja in deine config-Datei eintragen. </para> - + <note> <para> Auf Windows deaktiviert die CPU-Erkennung zur Laufzeit den SSE-Support @@ -646,43 +646,43 @@ Abstürze. Wünschst du SSE-Support unter Windows, musst du ohne CPU-Erkennung zur Laufzeit compilieren. </para> - + <para> Hast du einen Pentium 4 und erlebst einen Absturz bei Verwendung von RealPlayer-Codecs, musst du den Support für Hyperthreading deaktivieren. </para> </note> - - - + + + <sect2 id="cygwin"> <title><application>Cygwin</application></title> - + <para> Du musst <application>Cygwin</application> 1.5.0 oder später laufen lassen, um <application>MPlayer</application> zu compilieren. </para> - + <para> DirectX-Headerdateien werden gewöhnlich nach <filename class="directory">/usr/include/</filename> oder <filename class="directory">/usr/local/include/</filename> extrahiert. </para> - + <para> Instruktionen und Dateien, um SDL unter <application>Cygwin</application> laufen zu lassen, können auf der <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libsdl-Seite</ulink> gefunden werden. </para> - + </sect2> - - + + <sect2 id="mingw"> <title><application>MinGW</application></title> - + <para> Das Installieren einer Version von <application>MinGW</application>, das <application>MPlayer</application> compilieren könnte zwar für gewöhnlich ziemlich @@ -691,12 +691,12 @@ MSYS 1.0.9 oder neuer und erzähle der nachträglichen Installation von MSYS, dass <application>MinGW</application> installiert ist. </para> - + <para> Extrahiere die DirectX-Headerdateien nach <filename class="directory">/mingw/include/</filename>. </para> - + <para> Die Unterstützung für MOV-komprimierte Header erfordert <ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, was @@ -704,20 +704,20 @@ Konfiguriere es mit <option>--prefix=/mingw</option> und installiere es vor dem Compilieren des <application>MPlayer</application>. </para> - + <para> Komplette Anweisungen zum Erzeugen des <application>MPlayer</application> und der notwendigen Bibliotheken findest du in den <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>s. </para> - + </sect2> </sect1> - - + + <sect1 id="macos"> <title>Mac OS</title> - + <para> <application>MPlayer</application> läuft nicht auf Mac OS Versionen vor 10, sollte jedoch hervorragend auf Mac OS X 10.2 und darüber compilieren. @@ -729,7 +729,7 @@ Besitzt du Mac OS X 10.3.9 oder später und QuickTime 7 kannst du den Videoausgabetreiber <option>macosx</option> verwenden. </para> - + <para> Leider ermöglicht es dir diese grundlegende Umgebung nicht, von allen netten Features von <application>MPlayer</application> Gebrauch zu machen. @@ -739,7 +739,7 @@ Im Gegensatz zu anderen Unices wie den meisten Linux- und BSD-Varianten besitzt OS X kein Paketsystem, das im System enthalten ist. </para> - + <para> Es stehen mindestens zwei zur Wahl: <ulink url="http://fink.sourceforge.net/">Fink</ulink> und @@ -753,7 +753,7 @@ grundlegende Setup etwas leichtgewichtiger war. Folgende Beispiele werden sich auf MacPorts beziehen. </para> - + <para> Um zum Beispiel <application>MPlayer</application> mit OSD-Unterstützung zu compilieren: <screen>sudo port install pkgconfig</screen> @@ -770,7 +770,7 @@ Bibliotheken findet): <screen>PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure</screen> </para> - + <sect2 id="osx_gui"> <title>MPlayer OS X GUI</title> <para> @@ -779,7 +779,7 @@ vom <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>-Projekt, sei aber gewarnt: Dieses Projekt ist nicht mehr aktiv. </para> - + <para> Zum Glück wurde <application>MPlayerOSX</application> von einem Mitglied des <application>MPlayer</application>-Teams übernommen. @@ -787,7 +787,7 @@ <ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">Download-Seite</ulink>, und ein offizielles Release sollte bald herauskommen. </para> - + <para> Um <application>MPlayerOSX</application> selbst von den Quellen zu bauen, brauchst du <systemitem>mplayerosx</systemitem>, das @@ -798,18 +798,18 @@ <systemitem>main</systemitem> ist MPlayer und <systemitem>main_noaltivec</systemitem> ist MPlayer ohne AltiVec-Unterstützung. </para> - + <para> Um ein Checkout der SVN-Module durchzuführen, benutze: - + <screen>svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main</screen> </para> - + <para> Um <application>MPlayerOSX</application> zu bilden, musst du so etwas ähnliches einrichten: - + <screen>MPlayer_source_verzeichnis | |--->main (MPlayer SVN-Quelldateien) @@ -817,47 +817,46 @@ |--->main_noaltivec (MPlayer SVN-Quelldateien konfiguriert mit --disable-altivec) | |--->mplayerosx (MPlayer OS X SVN-Quelldateien)</screen> - + Du musst zuerst main und main_noaltivec erzeugen. </para> - + <para> - Setze als nächstes eine globale Variable: - + Setze zu Beginn für maximale Rückwärtskompatibilität eine Umgebungsvariable: <screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen> </para> - + <para> Dann konfiguriere: </para> - + <para> Wenn du für eine G4 oder eine neuere CPU mit AltiVec-Support konfigurierst, mache folgendes: - - <screen>./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11</screen> - + + <screen>./configure --disable-gl --disable-x11</screen> + Wenn du für einen G3-getriebenen Rechner mit AltiVec konfigurierst, mache dies: - - <screen>./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec</screen> - + + <screen>./configure --disable-gl --disable-x11 --disable-altivec</screen> + Du musst <filename>config.mak</filename> editieren und <systemitem>-mcpu</systemitem> und <systemitem>-mtune</systemitem> von <systemitem>74XX</systemitem> auf <systemitem>G3</systemitem> ändern. </para> - + <para> Fahre fort mit <screen>make</screen> und gehe dann ins Verzeichnis mplayerosx, gib dort folgendes ein: - + <screen>make dist</screen> - + Dies wird ein komprimiertes <systemitem>.dmg</systemitem>-Archiv mit der gebrauchsfertigen Binary erzeugen. </para> - + <para> Du kannst auch das <application>Xcode</application> 2.1 Projekt verwenden; das alte Projekt für <application>Xcode</application> 1.x läuft @@ -865,17 +864,17 @@ </para> </sect2> </sect1> - + <sect1 id="exotic_platforms"> <title>Exotische Plattformen</title> - + <para> <application>MPlayer</application> läuft auf einer Reihe exotischer Plattformen, aber die meisten der plattformspezifischen Änderungen dieser Systeme wurden nicht in den Hauptquellbaum zurückgemergt. Build-Instruktionen findest du in der System-spezifischen Dokumentation. </para> - + <sect2 id="qnx"> <title>QNX</title> <para> @@ -884,13 +883,13 @@ <option>-vo sdl:driver=photon</option> und <option>-ao sdl:nto</option>, es sollte schnell laufen. </para> - + <para> Der Output mit <option>-vo x11</option> wird etwas langsamer sein als unter Linux, da QNX nur X-<emphasis>Emulation</emphasis> besitzt, was sehr langsam ist. </para> </sect2> - + <sect2 id="amiga"> <title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title> <para> @@ -898,13 +897,13 @@ machen aktuelle <application>MPlayer</application>- und <application>MEncoder</application>-Packages. </para> - + <para> Nicholas Det bei Genesi hat eine große und starke Portierung des <application>MPlayer</application> für MorphOS gemacht. Traurig, dass sie auf der 0.90-Serie basiert. </para> - + <para> Hol sie dir von <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>: <itemizedlist> @@ -930,5 +929,5 @@ </para> </sect2> </sect1> - + </chapter>
--- a/DOCS/xml/de/video.xml Thu Sep 27 22:02:10 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/de/video.xml Thu Sep 27 22:54:24 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- in sync with r21897 --> +<!-- in sync with r22402 --> <!-- missing cosmetic commit 21537 --> <chapter id="video"> <title>Videoausgabegeräte</title> @@ -1824,10 +1824,10 @@ </para> <formalpara> -<title>BEDIENUNG</title> +<title>GEBRAUCH</title> <para> - Hardwaredecodierung (Abspielen von Standard-MPEG1/2-Dateien) geschieht mit - diesem Kommando: + Hardwaredecodierung von Streams, die MPEG-1/2 Video und/oder MPEG-Audio enthalten, + geschieht mit diesem Kommando: </para> </formalpara> @@ -1837,8 +1837,10 @@ </para> <para> - Softwaredecodierung oder die Transcodierung verschiedener Formate nach - MPEG1 klappt so: + Decodierung jeder Art Videostream verlangt Transcodierung zu MPEG-1, daher ist + es langsam und den Ärger möglicherweise nicht wert, vor allem, wenn dein + Computer langsam ist. + Es kann folgenderweise gemacht werden: </para> <para> <screen> @@ -1982,6 +1984,11 @@ alle gezeigten pids enbinden, plus pid 0 (welche das PAT enthält). Binde ruhig in jede Spalte die PMT pid für den korrespondierenden Kanal ein (falls du ihn kennst). + Du kannst auch 8192 angeben; dies wird alle pids auf dieser Frequenz wählen, + und du kannst dann zwischen ihnen mit TAB wechseln. + Das mag mehr Bandbreite benötigen, billige Karten übertragen jedoch + alle Kanäle zumindest bis zum Kernel, daher macht es für diese keinen + großen Unterschied. Andere mögliche Anwendungen sind: televideo pid, zweiter Audio-Track, etc. </para> @@ -2091,7 +2098,7 @@ </para> <variablelist> -<title>BEDIENUNG</title> +<title>GEBRAUCH</title> <varlistentry> <term><option>-vo dxr2</option></term> <listitem><para>Aktiviere TV-Ausgabe.</para></listitem> @@ -2141,7 +2148,7 @@ <!-- FIXME: find a more clear presentation --> <variablelist> -<title>BEDIENUNG</title> +<title>GEBRAUCH</title> <varlistentry> <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term> <listitem>