Mercurial > mplayer.hg
changeset 11396:35f22b16d3d6
another file translated
author | wight |
---|---|
date | Wed, 05 Nov 2003 22:58:41 +0000 |
parents | 5484bc13e90a |
children | d0db11b74e82 |
files | DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml |
diffstat | 1 files changed, 222 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml Wed Nov 05 22:58:41 2003 +0000 @@ -0,0 +1,222 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<!-- synced with 1.9 --> +<appendix id="users-vs-dev"> +<title>Developerzy wyrywają sobie włosy</title> + +<sect1 id="gcc-296"> +<title>GCC 2.96</title> + +<formalpara> +<title>Zarys historyczny:</title> +<para> +GCC z serii <emphasis role="bold">2.95</emphasis> jest oficjalnym wydaniem GNU, +a jego wersja 2.95.3 jest najbardziej wolna od błędów. Nigdy nie odnotowaliśmy +problemów przy kompilacji, które moglibyśmy przypisać gcc-2.95.3. Zaczynając od +Red Hat Linuksa 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> dołączył poważnie +zmodyfikowaną wersję CVS GCC do swojej dystrybucji i nazwał ją +<emphasis role="bold">2.96</emphasis>. Stało się tak, ponieważ GCC 3.0 +nie było jeszcze ukończone, a potrzebowano kompilatora, który współdziałałby dobrze +z wszystkimi platformami jakie były obsługiwane, włączając w to IA64 i +s390. Dystrybutor <emphasis role="bold">Mandrake</emphasis> również poszedł w ślady +Red Hata i zaczął dołączać GCC 2.96 do serii Linux-Mandrake 8.0. +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>Oświadczenie:</title> +<para> +Zespół GCC wyparł się jakichkolwiek powiązań z GCC 2.96 i wystosował +<ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">oficjalną odpowiedź</ulink> +do GCC 2.96. Wielu developerów ze świata zaczęło mieć problemy z tym kompilatorem +i zarekomendowali inne. Przykładami są +<ulink url="http://www.mysql.com/downloads/mysql-3.23.html">MySQL</ulink> +i +<ulink url="http://avifile.sourceforge.net/news-old1.htm">avifile</ulink>. +Inne, interesujące linki: +<ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html"> + Krótka wiadomość o jądrze 2.4.17</ulink> +i +<ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Forum Voy</ulink>. +<application>MPlayer</application> ucierpiał również z powodu okresowych +problemów, które zostały rozwiązane przez przesiadkę na inną wersję GCC. Kilka +projektów rozpoczęło implementację obejść dla pewnych spraw związanych z 2.96, +ale my postanowiliśmy nie naprawiać błędów innych, szczególnie jeżeli niektóre +obejścia mogą ujemnie wpływać na wydajność. +</para> +</formalpara> + +<para> +GCC 2.96 nie pozwala na użycie symbolu <literal>|</literal> (pipe - potok) w +komentarzu assemblera, ponieważ obsługuje zarówno składnię Intela jak i AT&T, +a symbol <literal>|</literal> jest stosowany w wariancie Intela. Problem leży w fakcie, że +<emphasis>cicho</emphasis> ignoruje on cały blok assemblera. Rzekomo +zostało to już naprawione i GCC wyświetla ostrzeżenie zamiast pomijania tego bloku. +</para> + +<formalpara> +<title>Teraźniejszość:</title> +<para> +Red Hat twierdzi, że GCC 2.96-85 i kolejne zostały już poprawione. Sytuacja, w rzeczy samej, +poprawiła się, ciągle jednak dostajemy raporty o błędach na nasze listy mailingowe, które znikają +wraz z przejściem na inny kompilator. W każdym bądź razie, nie ma to już znaczenia. +Mamy nadzieję, że dojrzewające GCC 3.x na dobre zakończy tę sprawę. Jeżeli chcesz +kompilować z 2.96, przekaż flagę <option>--disable-gcc-checking</option> +skryptowi <filename>configure</filename>. Pamiętaj, że możesz wtedy liczyć tylko na siebie i +<emphasis role="bold">nie zgłaszaj żadnych błędów</emphasis>. Jeżeli będziesz, zostanie +odebrany Ci dostęp do naszej listy mailingowej, ponieważ mamy już więcej niż dość bezsensownych kłótni +na temat GCC 2.96. Proszę, zostaw tę sprawę w spokoju. +</para> +</formalpara> + + +<para> +Jeżeli masz problemy z GCC 2.96, możesz pobrać paczki 2.96-85 +z <ulink url="ftp://updates.redhat.com">serwera ftp</ulink> Red Hat lub +skorzystać z pakietów 3.0.4, oferowanych z wersją 7.2 i kolejnymi. Możesz również ściągnąć +<ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/3.2.3-11/">pakiety gcc-3.2.3-11</ulink> +(nieoficjalne, ale działają dobrze) +i zainstalować je razem z gcc-2.96, które już masz. MPlayer wykryje +je i użyje 3.2 zamiast 2.96. Jeżeli nie chcesz albo nie możesz użyć binarnych +paczek, poniżej znajdziesz informacje, jak skompilować GCC 3 ze źródeł: +</para> + +<procedure> +<step><para> + Wejdź na stronę + z <ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">serwerami lustrzanymi GCC</ulink> + i ściągnij <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>, + gdzie <replaceable>XXX</replaceable> to numer wersji. W pliku znajduje się + kompletny kompilator C, który wystarczy dla <application>MPlayera</application>. + Jeżeli chcesz również C++, Java albo inne z zaawansowanych możliwości GCC, + <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename> może bardziej + pasować do twoich potrzeb. + </para></step> +<step><para> + Rozpakuj archiwum, wykonując + <screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen> + </para></step> +<step><para> + GCC nie jest budowane w katalogu źródłowym, jak większość programów, + ale potrzebuje katalogu kompilacji poza katalogiem ze źródłami. Będziesz musiał + stworzyć katalog przez + <screen>mkdir gcc-build</screen> + </para></step> +<step><para> + Dalej możesz przejść do procedury konfiguracyjnej i katalogu budowy, ale + musisz skonfigurować z katalogu źródłowego: + <screen> +cd gcc-build +../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen> + </para></step> +<step><para> + Skompiluj GCC, wykonując tę komendę w katalogu kompilacji: + <screen>make bootstrap</screen> + </para></step> +<step><para> + Teraz możesz zainstalować GCC (jako superużytkownik), wpisując + <screen>make install</screen> + </para></step> +</procedure> +</sect1> + + +<sect1 id="mplayer-binary"> +<title>Dystrybucja binariów</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> zawierał wcześniej źródło projektu +OpenDivX, który zabrania redystrybucji binariów. Kod ten został usunięty w wersji +0.90-pre1, a pozostawiony plik <filename>divx_vbr.c</filename>, który pochodzi ze źródeł +OpenDivX, został objęty licencją GPL przez jego autorów w wersji 0.90pre9. +Możesz teraz, bez obaw, tworzyć pakiety binarne. +</para> + +<para> +Kolejną przeszkodą przy redystrybucji binariów była optymalizacja dla konkretnej +architektury CPU podczas kompilacji. <application>MPlayer</application> obsługuje +wykrywanie CPU podczas uruchamiania (podaj opcję +<option>--enable-runtime-cpudetection</option> dla skryptu <command>configure</command>). +Jest domyślnie wyłączona, ponieważ wymaga poświęcenia małej części mocy obliczeniowej procesora. +Jednak możliwe jest teraz tworzenie binariów, które będą działały na różnych typach +procesorów Intela. +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="nvidia-opinions"> +<title>nVidia</title> + +<para> +Nie podoba nam się fakt, że <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink> +dostarcza wyłącznie sterowniki binarne (dla XFree86), które często zawierają błędy. +Dostaliśmy wiele zgłoszeń na +<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink> +o ich błędach, marnej jakości, braku stabilności oraz +słabemu wsparciu dla użytkownika i eksperta. +Wiele z tych problemów/kwestii pojawia się ciągle. nVidia skontaktowała się +z nami ostatnio i stwierdziła, że te błędy nie istnieją, a brak stabilności +jest podyktowany wadliwymi chipami AGP, nie otrzymali również żadnych zgłoszeń +o błędach w sterowniku (takich, jak purpurowa linia). Jeżeli masz problem ze swoją kartą +nVidia, doradzana jest Ci instalacja najnowszej wersji sterowników nVidia i/lub +kupno nowej płyty głównej lub poproszenie o otwarte sterowniki. W każdym bądź razie, +jeżeli używasz sterowników binarnych nVidia i stajesz przed problemami z nimi związanymi, +bądź świadom, że nie otrzymasz zbyt dużej pomocy z naszej strony, ponieważ nie mamy +dużej możliwości jej udzielenia. +</para> +</sect1> + + +<sect1 id="joe-barr"> +<title>Joe Barr</title> + + +<para> +Joe Barr stał się mało popularny w grudniu 2001, pisząc mniej niż pochlebną +recenzję <application>MPlayera</application> zatytułowaną +<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32880.htm">MPlayer: Projekt z piekła rodem</ulink>. +Miał problemy z jego instalacją. Stwierdził również, że developerzy byli mało przyjaźni, +a dokumentacja niekompletna i ubliżająca. Sam oceń. +Dalej, negatywnie wspomniał o Arpi'm w swoich +<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32887.htm">10 prognozach dla Linuksa +na rok 2002</ulink>. +W podobnej recenzji xine zatytułowanej +<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32716.htm">Strumieniowy odtwarzacz mediów dla reszty z nas</ulink> +ciągle wzbudzał kontrowersje. Jak na ironię, pod koniec swojego artykułu cytuje +krótką wymianę zdań między nim a Günter'em Bartsch'em, twórcą <application>xine</application>, +która idealnie podsumowuje całą sprawę: + +<blockquote><para> +Jednakże, mówił dalej, że był "zdziwiony" moją kolumną o +<application>MPlayerze</application> i mówił mi, że to niesprawiedliwe, przypominając, że +jest to projekt wolnego oprogramowania. "Jeśli Ci się nie podoba," powiedział Bartsch, "nie ma przeszkód, żebyś +go nie używał." +</para></blockquote> +Prawie 2 lata później w październiku 2003 napisał kolejną recenzję zatytułowaną +<ulink url="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/10/02/0343200">Mplayer raz jeszcze</ulink>. +Zawarty jest w niej następujący wniosek: + +<blockquote><para> +Muszę przyznać, że znacznie zwiększyła się liczba możliwości, poprawiła się wydajność +i dokumentacja. Ciągle instalacja nie jest najłatwiejsza na świecie, szczególnie +dla początkujących, ale jest trochę lepiej niż było. +</para></blockquote> + +i + +<blockquote><para> +Ale co najważniejsze, nie dochodzą do mnie komentarze o oburzeniu użytkowników. +Myślę, że należy mi się za to uznanie, nawet jeżeli sobie tak wmawiam. +Arpi i reszta zespołu pracującego nad projektem muszą czuć to samo, ponieważ +zatroszczyli się i wspomnieli o mnie w specjalnym rozdziale ich dokumentacji +załączonej w pliku tar. Jak mówiłem na początku, niektóre rzeczy się nie +zmieniają. +</para></blockquote> + +Nie możemy sprecyzować naszego stanowiska wobec Joe Barr'a lepiej: +"Ciągle nie jest to najuczciwszy i najlepiej opracowany artykuł +na świecie, ale jest lepszy niż kiedyś." Mamy nadzieję, że kiedyś przypadniemy +sobie do gustu. Jednak uznanie za dojrzałość, możemy tylko przypisać starzeniu się +i po części zmęczeniu bezsensownymi kłótniami. +</para> +</sect1> +</appendix>