Mercurial > mplayer.hg
changeset 10628:35f76e323a83
New spanish translated DOC file
author | nauj27 |
---|---|
date | Sat, 16 Aug 2003 11:31:28 +0000 |
parents | f7df841c8b74 |
children | c2b82691d66e |
files | DOCS/xml/es/bugreports.xml |
diffstat | 1 files changed, 340 insertions(+), 0 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/bugreports.xml Sat Aug 16 11:31:28 2003 +0000 @@ -0,0 +1,340 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> +<appendix id="bugreports"> +<title>Cómo reportar errores</title> +<para> +Informes de errores buenos son una contribución muy valiosa para el desarrollo +de cualquier proyecto de software. Pero solo por escribir buen software, buenos +informes de problemas involucran algún trabajo. Por favor tenga en cuenta que +la mayoría de los desarrolladores están extremadamente ocupados y reciben +cantidades inmensas de correo. La realimentación es crucial para mejorar MPlayer +y es muy apreciada, por favor entienda todo lo que tiene que hacer para proveer +<emphasis role="bold">toda</emphasis> la información que le pedimos y siga las +instrucciones de este documento al pie de la letra. +</para> +<sect1 id="bugreports_fix"> +<title>Cómo corregir fallos</title> +<para> +Si tiene los conocimientos necesarios está invitado a corregir los fallos usted +mismo. ¿O quizá ya lo ha hecho? Por favor lea +<ulink url="../../tech/patches.txt">este pequeño documento</ulink> para ver cómo +obtener el código incluido en MPlayer. La gente de la lista de correo +<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink> +le ayudará si aún le quedan dudas. +</para> +</sect1> +<sect1 id="bugreports_report"> +<title>Cómo informar de errores</title> +<para> +Lo primero de todo pruebe la última versión CVS de MPlayer por si el fallo +ya está arreglado allí. El desarrollo se mueve extremadamente rápido, la +mayoría de los problemas en las liberaciones oficiales son reportados en pocos +dias e incluso en horas, use por favor <emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> +para informar de fallos. Esto incluye los paquetes binarios de MPlayer. Instrucciones +para el CVS pueden encontrarse al final de +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">esta página</ulink> o en +el README. Si esto no le ayuda diríjase a la lista de +<link linkend="bugs">fallos conocidos</link> y al resto de la documentación. Si su +problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras instrucciones, +entonces informe por favor del error. +</para> + +<para> +Por favor, no envíe informes de errores de manera privada a desarrolladores +individuales. Esto es trabajo en común y puede haber más gente interesada en +él. Algunas veces otros usuarios han experimentado los mismos problemas y saben +como solucionar el problema incluso aun siendo un error en el código de MPlayer. +</para> + +<para> +Por favor, describa su problema con tanto detalle como sea posible. Haga un pequeño +trabajo de detective para arrinconar las circunstancias bajo las que el problema +ocurre. ¿El error solo ocurre en determinadas situaciones? ¿Es específico de cierto +tipo de archivos o con archivos concretos? ¿Ocurre con un codec específico o es +independiente del codec? ¿Puede reproducirse con todos los controladores de salida? +Cuanta más información nos proporcione mejor podremos actuar para arreglar su problema. +Por favor, no olvide también incluir la información valiosa que se indica más abajo, +en caso contrario será más dificil diagnosticar el problema correctamente. +</para> + +<para> +Una guía excelente y bien escrita para hacer preguntas en foros públicos es +<ulink url="http://www.sindominio.net/ayuda/preguntas-inteligentes.html"> Cómo hacer +preguntas inteligentes</ulink> por +<ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Eric S. Raymond</ulink>. +Hay otra llamada +<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">Cómo informar de errores +de manera efectiva</ulink> por +<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>. +Si sigue los pasos de estas guías deberás ser capaz de obtener ayuda. Pero por favor +entienda que la lista de correo la siguen voluntarios en su tiempo libre. Estamos +muy ocupados y no podemos garantizar que tengamos una solución para su problema o +ni tan siquiera una respuesta. +</para> + +</sect1> + +<sect1 id="bugreports_where"> +<title>Dónde informar de los errores</title> +<para> +Suscríbase a la lista de correo mplayer-users: +<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> +y envíe su informe de error a: +<ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/> +</para> +<para> +El idioma de esta lista es <emphasis role="bold">Inglés</emphasis>. Por favor siga las +<ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netiquette Guidelines</ulink> estandar +y <emphasis role="bold">no envíe correo en HTML</emphasis> a ninguna de nuestras listas +de correo. Si lo hace puede ser ignorado o expulsado. Si no sabe qué es el correo HTML +o por qué es el demonio, lea este +<ulink url="http://expita.com/nomime.html">buen documento</ulink>. Explica todos los +detalles y las instrucciones para desactivar el correo HTML. Note también que no +debe hacer CC (carbon-copy) a personas individuales no es buena idea si quiere recibir +una respuesta. +</para> +</sect1> + +<sect1 id="bugreports_what"> +<title>De qué informar</title> +<para> +Necesita incluir un historial, archivos de configuración o muestras en su informe +de error. Si alguno de estos es muy grande entonces es mejor subirlos a nuestro +<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">servidor FTP</ulink> en un +formato comprimido (gzip y bzip2 preferentemente) e incluir solo la ruta al nombre +del archivo en su informe de error. Nuestras listas de correo tienen un límite +en el tamaño del mensaje de 80k, si tiene algo más grande entonces deberá comprimirlo +y subirlo. +</para> + +<sect2 id="bugreports_system"> +<title>Información del Sistema</title> +<para> +<itemizedlist> +<listitem><para> +Si distribución de Linux o sistema operativo y versión p.e.: + <itemizedlist> + <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem> + <listitem><para>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</para></listitem> + </itemizedlist> +</para></listitem> +<listitem><para> +versión del kernel: +<screen>uname -a</screen> +</para></listitem> +<listitem><para> +versión de libc: +<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> +</para></listitem> +<listitem><para> +versiones de gcc y ld: +<screen> +gcc -v +ld -v +</screen> +</para></listitem> +<listitem><para> +versión de binutils: +<screen> +as --version +</screen> +</para></listitem> +<listitem><para> +Si tiene problemas con el modo de pantalla completa: + <itemizedlist> + <listitem><para>Administrador de ventanas, tipo y versión</para></listitem> + </itemizedlist> +</para></listitem> +<listitem><para> +Si tiene problemas con XVIDIX: + <itemizedlist> + <listitem><para>Profundidad de color de las X: +<screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> + </para></listitem> + </itemizedlist> +</para></listitem> +<listitem><para> +Si solo el GUI está fallando: + <itemizedlist> + <listitem><para>versión de GTK</para></listitem> + <listitem><para>versión de GLIB</para></listitem> + <listitem><para>versión de libpng</para></listitem> + <listitem><para>situación del GUI cuando ocurre el error</para></listitem> + </itemizedlist> +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="bugreports_hardware"> +<title>Hardware y controladores</title> +<para> +<itemizedlist> +<listitem><para> +Información de la CPU (esto funciona solo en Linux): +<screen>cat /proc/cpuinfo</screen> +</para></listitem> +<listitem><para> +Fabricante de la tarjeta gráfica y modelo, p.e.: + <itemizedlist> + <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> + <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> + </itemizedlist> +</para></listitem> +<listitem><para> +Tipo y versión del controlador de video, p.e.: + <itemizedlist> + <listitem><para>X built-in driver</para></listitem> + <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem> + <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem> + <listitem><para>DRI from X 4.0.3</para></listitem> + </itemizedlist> +</para></listitem> +<listitem><para> +Tipo y controlador de la tarjeta de sonido, p.e.: + <itemizedlist> + <listitem><para>Creative SBLive! Gold con controlador OSS de oss.creative.com</para></listitem> + <listitem><para>Creative SB16 con controlador del kernel OSS</para></listitem> + <listitem><para>GUS PnP con emulación ALSA OSS</para></listitem> + </itemizedlist> +</para></listitem> +<listitem><para> +En caso de duda incluya la salida de <command>lspci -vv</command> +en sistemas Linux. +</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="bugreports_configure"> +<title>Problemas de configuración</title> +<para> +Si obtiene errores cuando ejecuta <command>./configure</command>, o la +autodetección o algo falla, lea <filename>configure.log</filename>. Puede +encontrar la respuesta ahí, por ejemplo múltiples versiones de la misma +biblioteca mezcladas en su sistema, o ha olvidado instalar los paquetes +de desarrollo (los que tienen el sufijo -dev). Si cree que puede ser un error, +incluya <filename>configure.log</filename> en su informe. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="bugreports_conpilation"> +<title>Problemas de compilación</title> +<para> +Por favor incluya los siguientes archivos: +<itemizedlist> +<listitem><para>config.h</para></listitem> +<listitem><para>config.mak</para></listitem> +</itemizedlist> +Solo si falla la compilación bajo uno de los siguientes directorios, incluya +estos archivos: +<itemizedlist> +<listitem><para>Gui/config.mak</para></listitem> +<listitem><para>libvo/config.mak</para></listitem> +<listitem><para>libao2/config.mak</para></listitem> +</itemizedlist> +</para> +</sect2> + +<sect2 id="bugreports_playback"> +<title>Problemas de reproducción</title> +<para> +Por favor incluya la salida de <application>MPlayer</application> con nivel +de prolijo 1, pero recuerde <emphasis role="bold">no truncar la salida</emphasis> +cuando pegue esto en su correo. Los desarrolladores necesitan todos los mensajes +para diagnosticar correctamente el problema. Puede dirigir la salida a un archivo +así: +<screen>mplayer -v <replaceable>opciones</replaceable> <replaceable>nombre-archivo</replaceable> > mplayer.log 2>&1</screen> +</para> + +<para> +Si su problema es específico con uno o más archivos, suba las víctimas a: +<ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> +</para> + +<para> +Suba también un pequeño archivo de texto que tenga la misma base en el nombre de +su archivo con una extensión .txt. Describa el problema que tiene con el archivo +en particular e incluya su dirección de correo electrónico así como la salida de +MPlayer con nivel de prolijo 1. Usualmente los primeros 1-5 MB del archivo son +suficientes para reproducir el problema, pero para asegurarse haga: +<screen>dd if=<replaceable>su-archivo</replaceable> of=<replaceable>archivo-pequeño</replaceable> bs=1024k count=5</screen> +Esto coje los primeros cinco megabytes de '<emphasis role="bold">su-archivo</filename>' +y los escribe a '<emphasis role="bold">archivo-pequeño</emphasis>. Entonces pruebe de +nuevo con este archivo pequeño y si el error sigue apareciendo su muestra será suficiente +para nosotros. +Por favor, ¡<emphasis role="bold">nunca</emphasis> envíe estos archivos por correo! +Súbalos, y envío solo la ruta/nombre del archivo en nuestro servidor FTP. Si el +archivo está disponible en la red, entonces enviar la URL +<emphasis role="bold">exacta</emphasis> es suficiente. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="bugreports_crash"> +<title>Cuelgues</title> +<para> +Debería ejecutar <application>MPlayer</applicationj> dentro de <command>gdb</command> +y enviarnos la salida completa o si tiene un volcado <filename>core</filename> de +cuelgue puede extraer información útil desde el archivo Core. Aquí tiene cómo: +</para> + +<sect3 id="bugreports_debug"> +<title>Cómo conservar información acerca de un error reproducible</title> +<para> +Recompile MPlayer con debug de código activado: +<screen> +./configure --enable-debug=3 +make +</screen> +y luego ejecute MPlayer dentro de gdb usando: +<screen>gdb ./mplayer</screen> +Ahora ya está dentro de gdb. Escriba: +<screen>run -v <replaceable>opciones-para-mplayer</replaceable> +<replaceable>nombre-archivo</replaceable></screen> y reproduzca el error. +Tan pronto como muera, gdb le devuelve a la línea de órdenes donde entró +<screen> +bt +disass $pc-32 $pc+32 +info all-registers +</screen> +</para> +</sect3> + +<sect3 id="bugreports_core"> +<title>Cómo extraer información significativa desde un volcado core</title> +<para> +Por favor cree el siguiente archivo de comandos: +<screen> +bt +disass $pc-32 $pc+32 +info all-registers +</screen> +y después ejecute lo siguiente en su línea de órdenes: +<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>command_file</replaceable> > mplayer.bug</screen> +</para> +</sect3> +</sect2> +</sect1> + +<sect1 id="bugreports_advusers"> +<title>Yo sé lo que estoy haciendo...</title> +<para> +Si ha creado un informe de error correcto siguiendo los pasos anteriores y +sabe que es un error en MPlayer, no un problema del compilador o un archivo en +mal estado, ha leido ya la documentación y no puede encontrar una solución, sus +controladores de sonido están en buen estado, entonces puede que quiera suscribirse +a la lista de correo mplayer-advusers y enviar su informe de error ahí para obtener +una respuesta más rápida y mejor. +</para> + +<para> +Por favor tenga en cuenta que si plantea preguntas de novato o preguntas que ya +han sido respondidas en el manual, entonces será ignorado o amenazado en lugar de +obtener la respuesta apropiada. No nos amenaze a nosotros y suscríbase a -advusers +solo si realmente sabe lo que está haciendo y se siente un usuario avanzado de MPlayer +o un desarrollador. Si usted tiene este criterio no debería serle dificil encontrar cómo +suscribirse a esta lista... +</para> + +</sect1> + +</appendix>