Mercurial > mplayer.hg
changeset 19975:4050d236eb89
sync up to rev.19134
author | ptt |
---|---|
date | Mon, 25 Sep 2006 18:36:58 +0000 |
parents | b71fdb42f9dc |
children | 281ac13bf72d |
files | DOCS/man/it/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 215 insertions(+), 33 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Sep 25 16:56:26 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 Mon Sep 25 18:36:58 2006 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r18570 +.\" synced with r19134 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, .\" Jonas Jermann @@ -765,8 +765,8 @@ .B \-edlout <nomefile> Crea un nuovo file e scrive comandi della lista di decisione di modifica (EDL) in questo file. -Durante la riproduzione, quando l'utente preme 'i', un'azione per saltare gli -ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file. +Durante la riproduzione, l'utente preme 'i' per impostare l'inizio o la fine di +un blocco da saltare. Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente può successivamente ottimizzare tali comandi EDL. Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli. @@ -1347,9 +1347,9 @@ .PD 0 .RSs .IPs w=<valore> -larghezza del video di uscita (default: calcolata automaticamente) +larghezza del video in entrata (default: calcolata automaticamente) .IPs h=<valore> -altezza del video di uscita (default: calcolata automaticamente) +altezza del video in entrata (default: calcolata automaticamente) .IPs fps=<valore> fps (frame per second, fotogrammi al secondo) del video di uscita (default: 25) .IPs type=<valore> @@ -1458,6 +1458,16 @@ Questa opzione può essere utile se sei dietro a un router e vuoi inoltrare il flusso RTSP dal server verso un client specifico. . +.TP +.B \-rtsp-destination +Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per forzare l'IP di destinazione da usare. +Questa opzione può essere utile con alcuni server RTSP che non inviano +pacchetti RTP all'interfaccia corretta. +Se la connessione al server RTSP fallisce, utilizza \-v per vedere quale +indirizzo IP MPlayer cerca di usare e prova piuttosto a forzarne uno +assegnato al tuo computer. +. +.TP .B \-rtsp-stream-over-tcp (solo LIVE555) Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). @@ -1686,6 +1696,65 @@ Vedi anche \-vf expand. . .TP +.B \-ass (solo FreeType) +Abilita la renderizzazione dei sottotitoli SSA/ASS. +Con questa opzione, verrà usata libass per i sottotitoli SSA/ASS esterni e per +le tracce Matroska. +Potresti voler utilizzare anche \-embeddedfonts. +. +.TP +.B \-ass-border-color <valore> +Imposta il colore del bordo (outline) per i sottotitoli testuali. +Il colore è nel formato RRGGBBAA. +. +.TP +.B \-ass-bottom-margin <valore> +Aggiunge un bordo nero nella parte bassa del fotogramma. +Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass-use-margins). +. +.TP +.B \-ass-color <valore> +Imposta il colore per i sottotitoli testuali. +Il colore è nel formato RRGGBBAA. +. +.TP +.B \-ass-font-scale <valore> +Imposta il coefficiente di ridimensionamento da usare per i font nel +renderizzatore SSA/ASS. +. +.TP +.B \-ass-force-style <[Style.]Param=Value[,...]> +Sovrascrive alcuni parametri dello stile. +.sp +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +\-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-ass-line-spacing <valore> +Imposta la spaziatura di linea per il renderizzatore SSA/ASS. +. +.TP +.B \-ass-styles <nomefile> +Carica tutti gli stili SSA/ASS trovati nel file indicato e li usa per +renderizzare i sottotitoli testuali. +La sintassi del file è esattamente come le sezioni [V4 Styles] / [V4+ Styles] +di SSA/ASS. +. +.TP +.B \-ass-top-margin <valore> +Aggiunge un bordo nero nella parte alta del fotogramma. +Il renderizzatore SSA/ASS può metter lì i sottotitoli (con \-ass-use-margins). +. +.TP +.B \-(no)ass-use-margins +Abilita/disabilita il posizionamento dei sottotitoli nei bordi neri, quando +disponibili (default: no). +. +.TP .B \-dumpjacosub (solo MPlayer) Converti i sottotitoli (specificati con l'opzione \-sub) nel formato dei sottotitoli basato sul tempo JACOsub. @@ -1728,6 +1797,11 @@ Vedi anche le opzioni \-dump*sub e \-vobsubout* . . .TP +.B \-embeddedfonts (solo FreeType) +Abilita l'estrazione di font embedded in file Matroska. +Questi font possono essere usati per renderizzare sottotitoli SSA/ASS +(opzione \-ass). +. .B \-ffactor <numero> (solo OSD) Ricampionamento della mappatura alpha del font. Può essere: @@ -3212,6 +3286,7 @@ (GL_NV_register_combiners). Servono almeno tre unità di texture. Fornisce controllo di saturazione e tonalità. +Questo metodo è veloce ma impreciso. .br 2: Usa un programma di frammentazione. Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program e almeno tre unità di texture. @@ -3233,13 +3308,44 @@ GL_ARB_fragment_shader!). Servono almeno tre unità di texture. Fornisce controllo di saturazione e tonalità. -.RE +Questo metodo è veloce ma impreciso. +.br +6: Usa una texture 3D per effettuare la conversione attraverso lookup. +Richiede l'estensione GL_ARB_fragment_program ed almeno 4 unità di texture. +Estremamente lento (emulazione software) su alcune (tutte?) schede ATI, visto +che usa una texture con pixel sul bordo. +Fornisce controllo di luminosità, contrasto, saturazione, tonalità e gamma. +La gamma può essere impostata indipendentemente per rosso, verde e blu. +La velocità dipende più dall'ampiezza di memoria della GPU rispetto agli altri +metodi. +.RE +.IPs lscale=<n> +Seleziona la funzione di ridimensionamento da usare per il ridimensionamento +della luminanza. +Valida solo per modalità yuv 2, 3, 4 e 6. +.RSss +0: Usa un filtraggio lineare semplice (default). +.br +1: Usa un filtraggio bicubico (migliore qualità). +Richiede un'unità supplementare di texture. +Schede video vecchie non saranno in grado di gestire questo per la crominanza, +perlomeno in modalità a schermo intero. +.RE +.IPs cscale=<n> +Seleziona la funzione di ridimensionamento da usare per il ridimensionamento +della crominanza. .IPs customprog=<nomefile> Carica un programma personalizzato di frammentazione da <nomefile>. Vedi TOOLS/edgedect.fp come esempio. .IPs customtex=<nomefile> Carica una texture "gamma ramp" personalizzata da <nomefile>. Questo può essere usato insieme con yuv=4 oppure con l'opzione customprog. +.IPs (no)customtlin +Se abilitata (default) usa l'interpolazione GL_LINEAR, se no usa quella +GL_NEAREST per la texture 'customtex'. +.IPs (no)customtrect +Se abilitata, usa texture_rectangle per la texture 'customtex'. +Disabilitata di default. .REss .RE .PD 1 @@ -3691,6 +3797,8 @@ .IPs "\-ac hwac3,a52," Prova prima il decodificatore hardware AC3 (AC3 passthrough), poi il codec software AC3, poi gli altri. +.IPs "\-ac hwdts," +Prova prima il decodificatore hardware DTS (DTS passthrough), poi gli altri. .IPs "\-ac -ffmp3," Salta (ignora) il decoder MP3 di FFmpeg. .RE @@ -6140,35 +6248,69 @@ Come il filtro telecine, tfield lavorerà correttamente solo con MEncoder, e solo se entrambe le opzioni \-fps e \-ofps sono caricate al valore desiderato (doppio) del framerate. -I modi disponibili sono: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -Lascia i campi invariati (questo salterà/\:sfarfallerà). -.IPs 1 -Interpola le linee mancanti (l'algoritmo usato potrebbe non essere +.PD 0 +.RSs +.IPs <modo> +0: Lascia i campi invariati (questo salterà/\:sfarfallerà). +.br +1: Interpola le linee mancanti (l'algoritmo usato potrebbe non essere così buono). -.IPs 2 -Trasla i campi di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti). -.IPs 4 -Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default) -.RE -.PD 1 -.sp 1 -.RS -I valori di posizione_campo sono: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs -1 -automatica (default) +.br +2: Trasla i campi di 1/4 di pixel con interpolazione lineare (niente salti). +.br +4: Trasla i campi di 1/4 di pixel con un filtro 4tap (qualità più alta). (default) +.IPs <posizione_campo> +-1: automatica (default) Funziona solo se il decodificatore esporta le informazioni appropriate e nessun altro filtro che scarti queste informazioni viene prima di tfields nella catena dei filtri, in caso contrario passa a 0 (top-first). -.IPs 0 -top-first (prima il campo superiore) -.IPs 1 -bottom-first (prima il campo inferiore) +.br +0: prima il campo superiore +.br +1: prima il campo inferiore +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B yadif=[modo[:posizione_campo]] +Ancora un filtro di deinterlacciamento +.PD 0 +.RSs +.IPs <modo> +0: Produce 1 fotogramma per ciascun fotogramma. +.br +1: Produce 1 fotogramma per ciascun campo. +.br +2: Come 0, ma salta il controllo di interlacciamento spaziale. +.br +3: Come 1, ma salta il controllo di interlacciamento spaziale. +.IPs <posizione_campo> +Funziona come in tfields. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B mcdeint=[modalità[:parità[:qp]]] +Deinterlacciatore che compensa il movimento. +Richiede un campo per fotogramma in entrata e deve perciò essere usato insieme +con tfields=1 oppure yadif=1/3 o equivalente. +Motion compensating deinterlacer. +.PD 0 +.RSs +.IPs <modalità> +0: veloce +.br +1: medio +.br +2: lento, stima di movimento iterativa +.br +3: molto lento, come 2, con in più fotogrammi di riferimento multipli +.IPs <parità> +0 oppure 1 decidono quale campo utilizzare +(nota: ancora nessun rilevamento automatico!). +.IPs "<qp>\ " +Valori più alti dovrebbero portare un campo del vettore di movimento più fluido +ma vettori singoli meno ottimizzati. .RE .PD 1 . @@ -6455,6 +6597,28 @@ configurazione. .RE . +.TP +.B "ass\ \ \ \ " +Sposta la renderizzazione dei sottotitoli SSA/ASS verso un punto arbitrario +nella catena dei filtri. +Utile solo con l'opzione \-ass. +.RE +. +.TP +.B blackframe[=percentuale:soglia] +Rileva i fotogrammi che sono (quasi) completamente neri. +Può essere utile per rilevare i passaggi tra capitoli o le pubblicità. +Le linee stampate sono composte dal numero di fotogramma del fotogramma +rilevato, la percentuale di nero, il tipo di fotogramma e il numero di +fotogramma dell'ultimo fotogramma chiave. +.RSs +.IPs <percentuale> +Percentuale di pixel che devono essere sotto la soglia (default: 98). +.IPs <soglia> +La soglia sotto la quale un valore di un pixel viene considerato nero +(default: 32). +.RE +. . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni generali di codifica @@ -7182,11 +7346,14 @@ .RE . .TP -.B vqscale=<1\-31> +.B vqscale=<0\-31> Quantizzazione costante /\: codifica a qualità costante (seleziona una modalità di quantizzazione fissa). Valori minori indicano migliore qualità ma file di dimensioni maggiori -(default: 0 (disabilitato)). +(default: 0). +Nel caso del codec snow, un valore 0 indica codifica senza perdita. +Visto che gli altri codec non lo supportano, vqscale=0 sarà ignorato e verranno +utilizzati quantizzatori variabili, che è il default. 1 non è raccomandato (controlla vqmin per i dettagli). . .TP @@ -7343,6 +7510,7 @@ Usa sempre il numero massimo di fotogrammi di tipo B (default). .IPs 1 Evita fotogrammi B in scene ad alto movimento. +Vedi l'opzione b_sensitivity per impostare meglio questa strategia. .IPs 2 Posiziona più o meno ottimamente i fotogrammi B per ottenere massima qualità (più lento). @@ -7352,6 +7520,17 @@ .PD 1 . .TP +.B b_sensitivity=<un qualsiasi intero maggiore di 0> +Specifica quanto sensibilmente vb_strategy=1 rilevi il movimento ed eviti di +utilizzare fotogrammi B (default: 40). +Sensibilità più basse porteranno più fotogrammi B. +Utilizzare più fotogrammi B solitamente aumenta il PSNR, ma averne troppi può +peggiorare la qualità in scene ad alto movimento. +A meno che non ci sia un alta concentrazione di movimento, b_sensivity può +tranquillamente essere abbassata sotto al default; 10 è un valore ragionevole +nella maggior parte dei casi. +. +.TP .B brd_scale=<0\-10> Rimpicciolisce i fotogrammi per una decisione dinamica dei fotogrammi B (default: 0). @@ -8308,6 +8487,9 @@ .TP .B "aic\ \ \ \ " previsione ac (previsione intra avanzata per H.263+) +Abilita la previsione AC per MPEG-4 o la previsione intra avanzata per H.263+. +Questo aumenterà un pochino la qualità (di circa 0.02 dB PSNR) e rallenterà un +pochino la codifica (di circa l'1%). .br .I NOTA: vqmin deve essere 8 o più per H.263+ AIC.