Mercurial > mplayer.hg
changeset 27260:411fef000ff6
Add IDs to some XML elements to avoid warnings.
author | diego |
---|---|
date | Tue, 15 Jul 2008 22:22:25 +0000 |
parents | 92c2d9b9ea0f |
children | 208d7534f510 |
files | DOCS/xml/es/install.xml DOCS/xml/es/mencoder.xml DOCS/xml/es/usage.xml DOCS/xml/es/video.xml DOCS/xml/pl/mencoder.xml DOCS/xml/zh_CN/mencoder.xml |
diffstat | 6 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/es/install.xml Tue Jul 15 19:08:09 2008 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/install.xml Tue Jul 15 22:22:25 2008 +0000 @@ -106,7 +106,7 @@ </sect2> -<sect2> +<sect2 id="seccion_codecs"> <title>Codecs</title> <itemizedlist> @@ -415,7 +415,7 @@ </sect2> -<sect2> +<sect2 id="caracteristicas"> <title>Características</title> <itemizedlist> @@ -778,7 +778,7 @@ <command>konwert</command> o <command>iconv</command>. </para><para> - <table> + <table id="algunas_urls"> <title>Algunas URLs</title> <tgroup cols="2"> <thead>
--- a/DOCS/xml/es/mencoder.xml Tue Jul 15 19:08:09 2008 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/mencoder.xml Tue Jul 15 22:22:25 2008 +0000 @@ -90,7 +90,7 @@ </para></step> </procedure> -<example> +<example id="example_3_pass"> <title>Ejemplo de codificación en 3-pasadas</title> <para> <screen>rm frameno.avi</screen> @@ -448,7 +448,7 @@ Debería borrarlos antes de comenzar. </para> -<example> +<example id="copiando_dos_subtitulos_dvd_mientras_codificacion"> <title>Copiando dos subtítulos desde un DVD mientras se hace la codificación en 3-pasadas</title> <screen> @@ -459,7 +459,7 @@ --></screen> </example> -<example> +<example id="copying_a_french_subtitle_from_an_mpeg_file"> <title>Copiando un subtítulo francés desde un archivo MPEG</title> <screen> rm subtitles.idx subtitles.sub
--- a/DOCS/xml/es/usage.xml Tue Jul 15 19:08:09 2008 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/usage.xml Tue Jul 15 22:22:25 2008 +0000 @@ -123,7 +123,7 @@ (ruta relativa a <filename>$HOME/.mplayer</filename>). </para> -<example> +<example id="input_control_file"> <title>Un archivo de control simple</title> <programlisting> ##
--- a/DOCS/xml/es/video.xml Tue Jul 15 19:08:09 2008 +0000 +++ b/DOCS/xml/es/video.xml Tue Jul 15 22:22:25 2008 +0000 @@ -668,7 +668,7 @@ </varlistentry> </variablelist> -<table> +<table id="teclas_sdl"> <title>Teclas solo para SDL</title> <tgroup cols="2"> <thead>
--- a/DOCS/xml/pl/mencoder.xml Tue Jul 15 19:08:09 2008 +0000 +++ b/DOCS/xml/pl/mencoder.xml Tue Jul 15 22:22:25 2008 +0000 @@ -241,7 +241,7 @@ <application>MPlayer</application>. </para> -<example> +<example id="encode_to_macromedia_flash_format"> <title>kodowanie do formatu Macromedia Flash</title> <para> Tworzenie zbioru Macromedia Flash video, nadającego się do odtwarzania
--- a/DOCS/xml/zh_CN/mencoder.xml Tue Jul 15 19:08:09 2008 +0000 +++ b/DOCS/xml/zh_CN/mencoder.xml Tue Jul 15 22:22:25 2008 +0000 @@ -235,7 +235,7 @@ <application>MPlayer</application>之外的播放器中播放。 </para> -<example> +<example id="encode_to_macromedia_flash_format"> <title>编码为Macromedia Flash格式</title> <para> 生成Macromedia Flash视频,以便在安装有Macromedia Flash插件的网页浏览器中播放: