changeset 3889:43d1e17d430e

updated
author arpi
date Sun, 30 Dec 2001 04:14:35 +0000 (2001-12-30)
parents 25c134901aa2
children c3e62caf9ec6
files help_mp-dk.h
diffstat 1 files changed, 96 insertions(+), 37 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help_mp-dk.h	Sun Dec 30 04:03:27 2001 +0000
+++ b/help_mp-dk.h	Sun Dec 30 04:14:35 2001 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-// Translated by:  Anders Jensen <superand44@hotmail.com>
+// Translated by:  Anders Rune Jensen <root@gnulinux.dk>
 
 // ========================= MPlayer help ===========================
 
@@ -10,46 +10,50 @@
 
 static char help_text[]=
 #ifdef HAVE_NEW_GUI
-"Brug:   mplayer [-gui] [muligheder] [sti/]filenavn\n"
+"Brug:   mplayer [-gui] [muligheder] [sti/]filnavn\n"
 #else
-"Brug:   mplayer [muligheder] [sti/]filenavn\n"
+"Brug:   mplayer [muligheder] [sti/]filnavn\n"
 #endif
 "\n"
 "Muligheder:\n"
-" -vo <drv[:dev]> v�lger video driver og enhed (se '-vo help')\n"
-" -ao <drv[:dev]> v�lger lyd driver og enhed (se '-ao help')\n"
-" -vcd <trackno>  Afspiller et VCD (video cd) nummer fra et drev i stedet for en fil\n"
+" -vo <drv[:dev]> v�lger video driver og enhed (se '-vo help for en komplet liste')\n"
+" -ao <drv[:dev]> v�lger lyd driver og enhed (se '-ao help for en komplet liste')\n"
+" -vcd <trackno>  afspiller et VCD (video cd) nummer fra et drev i stedet for en fil\n"
 #ifdef HAVE_LIBCSS
 " -dvdauth <dev>  specificer DVD enhed til autoriseringen (til krypteret dvd)\n"
 #endif
 #ifdef USE_DVDREAD
-" -dvd <titleno>  Afspiller DVD titel/nummer fra et drev i stedet for en fil\n"
+" -dvd <titleno>  afspiller DVD titel/nummer fra et drev i stedet for en fil\n"
 #endif
 " -ss <timepos>   s�ger til en given (sekunder eller hh:mm:ss) position\n"
 " -nosound        afspiller uden lyd\n"
 #ifdef USE_FAKE_MONO
 " -stereo <mode>  v�lger MPEG1 stereo udgang (0:stereo 1:venstre 2:h�jre)\n"
 #endif
-" -fs -vm -zoom   Type af afspilning i fuldsk�rm (fuldsk�rm,video mode,software skalering)\n"
-" -x <x> -y <y>   skaler billede til <x> * <y> opl�sning [hvis -vo driveren supporter det!]\n"
+" -channels <n>   antallet af audio kanaler\n"
+" -fs -vm -zoom   type af afspilning i fuldsk�rm (fuldsk�rm, video mode, software skalering)\n"
+" -x <x> -y <y>   skaler billede til <x> * <y> opl�sning [hvis -vo driveren underst�tter det!]\n"
 " -sub <file>     specificer undertekst-fil (se ogs� -subfps, -subdelay)\n"
-" -vid x -aid y   v�lger film (x) og lyd (y) og afspiller de to\n"
+" -playlist <file> specificer afspilningsliste-fil\n"
+" -vid x -aid y   afspil film (x) og lyd (y)\n"
 " -fps x -srate y �ndrer filmens (x fps) og lydens (y Hz)\n"
 " -pp <quality>   sl� postprocessing filter (bedre billedkvalitet) til (0-4 for DivX, 0-63 for mpegs)\n"
-" -nobps          brug en alternativ A-V sync methode til AVI filer (kan hj�lpe hvis lyd og billedet synk. er korrupt!)\n"
-" -framedrop      sl�r billede-skip til (til langsomme maskiner)\n"
+" -nobps          brug en alternativ A-V synk. metode til AVI filer (kan hj�lpe hvis lyd og billedet synk. er korrupt!)\n"
+" -framedrop      sl�r billede-skip til (kan hj�lpe langsomme maskiner)\n"
+" -wid <window id> brug et eksisterende vindue som video udgang (brugbar sammen med plugger!)\n"
 "\n"
 "Keys:\n"
 " <-  or  ->      s�ger 10 sekunder frem eller tilbage\n"
 " up or down      s�ger 1 minut frem eller tilbage \n"
+" < or >          s�ger frem og tilbage i en afspilningsliste\n"
 " p or SPACE      pause filmen (starter igen ved en vilk�rlig tast)\n"
 " q or ESC        stop afspilning og afslut program\n"
 " + or -          juster lyd forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
-" o               v�lger OSD m�der:  ingen / s�gebar / s�gebar+tid\n"
-" * or /          for�jer eller formindsker volume (tryk 'm' for at v�lge master/pcm)\n"
+" o               v�lger OSD typer:  ingen / s�gebar / s�gebar+tid\n"
+" * or /          for�jer eller formindsker volumen (tryk 'm' for at v�lge master/pcm)\n"
 " z or x          justerer undertekst forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
 "\n"
-" * * * SE MANPAGE FOR FLERE DETALJER OG YDERLIGERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER ! * * *\n"
+" * * * SE MANPAGE FOR FLERE DETALJER, YDERLIGERE (AVANCEREDE) MULIGHEDER OG TASTER ! * * *\n"
 "\n";
 #endif
 
@@ -62,27 +66,27 @@
 #define MSGTR_Exit_quit "Afslut"
 #define MSGTR_Exit_eof "Slutningen af filen"
 #define MSGTR_Exit_error "Fatal fejl"
-#define MSGTR_IntBySignal "\n MPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"
-#define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finde HOME dir\n"
+#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer afbrudt af signal %d i modul: %s \n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finde hjemmekatalog (HOME)\n"
 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Genererer konfig fil: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig valg af video driver: %s\nBrug '-vo help' for at f� en komplet liste over gyldige video drivere.\n"
-#define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig valg af lyd driver: %s\nBrug '-ao help' for at f� en komplet liste over gyldige video drivere.\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier/link etc/codecs.conf (fra MPlayer kilde (source) katalog) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
+#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig valg af video driver: %s\nBrug '-vo help' for at f� en komplet liste over gyldige video-drivere.\n"
+#define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig valg af lyd driver: %s\nBrug '-ao help' for at f� en komplet liste over gyldige lyd-drivere.\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier/linker etc/codecs.conf (fra MPlayer kilde (source) katalog) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke loade fonten:  %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke loade underteksten: %s\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDkey "Fejl under afvikling af DVD KEY.\n"
-#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD kommando linje skulle gemme n�gle for at dekryptere.\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke loade undertekst-filen: %s\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDkey "Fejl under afvikling af DVD N�GLE.\n"
+#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD kommandolinje n�gle er gemt til dekryptering.\n"
 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sekvens synes af v�re OK.\n"
-#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: kan ikke finde den valge fil!\n"
+#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATAL: kan ikke finde den valge fil eller adresse!\n"
 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke �bne dump filen!!!\n"
 #define MSGTR_CoreDumped "kernen dumped :)\n"
 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke specificeret (eller ugyldig) i headeren! Brug -fps !\n"
-#define MSGTR_NoVideoStream "Desv�rre, filmen kan enten ikke findes eller afspilles endnu\n"
+#define MSGTR_NoVideoStream "Desv�rre, filmen kan enten ikke findes eller kan ikke afspilles endnu\n"
 #define MSGTR_TryForceAudioFmt "Pr�ver at tvinge en lyd codec driver familie %d ...\n"
 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finde lyd codec for den tvungede driver familie, falder tilbage p� en anden driver.\n"
 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finde codec til lyd formatet 0x%X !\n"
-#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Pr�v at opgradere %s fra etc/codecs.conf\n*** Hvis dette ikke hj�lper, s� l�s filen DOCS/CODECS!\n"
+#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Pr�v at opgradere %s fra etc/codecs.conf\n*** Hvis dette ikke hj�lper, s� l�s filen DOCS/codecs.html!\n"
 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kunne ikke initialisere lyd codec! -> ingen lyd\n"
 #define MSGTR_TryForceVideoFmt "Pr�ver at tvinge en video codec driver familie %d ...\n"
 #define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kan ikke finde video codec for den tvungede driver familie, falder tilbage p� en anden driver.\n"
@@ -94,11 +98,21 @@
 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kan ikke initialisere video driveren!\n"
 #define MSGTR_CannotInitAO "Kunne ikke �bne/initialisere lydkortet -> INGEN LYD\n"
 #define MSGTR_StartPlaying "Starter afspilning ...\n"
-#define MSGTR_SystemTooSlow "\n***********************************************************************************"\
-"\n** Dit system er for langsomt til at afspille dette! pr�v -framedrop eller RTFM! **"\
-"\n***********************************************************************************\n"
 
-#define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk interface !\n"
+#define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
+"       ***********************************************************\n"\
+"       **** Dit system er for langsomt til at afspille dette! ****\n"\
+"       ***********************************************************\n"\
+"!!! Evt. fejlkilder, problemer eller muligheder: \n"\
+"- Den mest almindelige: �delagt eller d�rlig _lydkorts_ driver. Mulighed: pr�v -ao sdl eller brug\n"\
+"  ALSA 0.5 eller oss emulation af ALSA 0.9. l�s DOCS/sound.html for flere tips!\n"\
+"- Langsom video output. Pr�v en anden -vo driver (for liste: -vo help) eller pr�v\n"\
+"  med -framedrop !  L�s DOCS/video.html for video tuning/speedup tips.\n"\
+"- Langsom CPU. Pr�v ikke at afspille en stor dvd/divx p� en langsom CPU! Pr�v -hardframedrop\n"\
+"- �delagt fil. Pr�v kombinationer af f�lgende: -nobps  -ni  -mc 0  -forceidx\n"\
+"Hvis intet af dette hjalp, l�s da DOCS/bugreports.html !\n\n"
+
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer blev kompileret UDEN grafisk interface!\n"
 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafisk interface kr�ver X11!\n"
 #define MSGTR_Playing "Afspiller %s\n"
 #define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd!!!\n"
@@ -137,16 +151,17 @@
 #define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detecterede MPEG-PS fil format!\n"
 #define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detecterede MPEG-ES fil format!\n"
 #define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detecterede QuickTime/MOV fil format!\n"
-#define MSGTR_MissingMpegVideo "Manglende MPEG video stream!? Rapporter venligst denne bug :(\n"
-#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst denne bug :(\n"
+#define MSGTR_MissingMpegVideo "Manglende MPEG video stream!? Rapporter venligst dette, det kan v�re en bug :(\n"
+#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? Rapporter venligst dette, det kunne v�re en bug :(\n"
 #define MSGTR_FormatNotRecognized \
 "============= Desv�rre, dette fil-format er ikke detecteret eller underst�ttet ===============\n"\
-"=== Hvis denne fil er en AVI, ASF or MPEG stream, s� rapporter venligst denne bug :(===\n"
+"=== Hvis denne fil er en AVI, ASF or MPEG stream, s� rapporter venligst dette, det kunne v�re en bug :(===\n"
 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen video stream fundet!\n"
 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lyd stream fundet...  ->ingen lyd\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video stream!? Rapporter venligst denne bug :(\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video stream!? Rapporter venligst dette, det kunne v�re en bug :(\n"
 
 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen indeholder ikke den valgte lyd eller video stream\n"
+
 #define MSGTR_NI_Forced "Tvunget"
 #define MSGTR_NI_Detected "Detecteret"
 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI fil-format!\n"
@@ -155,8 +170,8 @@
 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunne ikke finde antallet af billeder (for en absolute s�gning)  \n"
 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke s�ge i r� .AVI streams! (manglende index, pr�v med -idx!)  \n"
 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke s�ge i denne fil!  \n"
-#define MSGTR_EncryptedVOB "Krypteret VOB fil (ikke kompileret med libcss support)! L�s filen DOCS/DVD\n"
-#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Krypteret stream men autoriseringen blev ikke udf�rt af dig!!\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOB "Krypteret VOB fil (ikke kompileret med libcss support)! L�s filen DOCS/cd-dvd.html\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Krypteret stream men autoriseringen blev ikke p�begyndt af dig!!\n"
 
 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimeret header (endnu) ikke supported!\n"
 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variablen FOURCC detecteret!?\n"
@@ -178,8 +193,9 @@
 #define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM lyd codec sl�et fra, eller ikke tilr�de p� ikke-x86 CPU -> ingen lyd tvunget :(\n"
 #define MSGTR_NoDShowAudio "Kompileret uden DirectShow support -> tvunget ingen lyd :(\n"
 #define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis lyd codec sl�et fra -> tvunget ingen lyd :(\n"
+#define MSGTR_NoXAnimSupport "MPlayer blev kompileret UDEN XAnim support!\n"
 
-#define MSGTR_MpegPPhint "ADVARSEL! Du anmodede image postprocessing for en MPEG 1/2 video,\n" \
+#define MSGTR_MpegPPhint "ADVARSEL! Du anmodede billed postprocessing for en MPEG 1/2 video,\n" \
 			 "         men MPlayer blev kompileret uden MPEG 1/2 postprocessing support!\n" \
 			 "         #define MPEG12_POSTPROC i config.h, og rekompiler libmpeg2!\n"
 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under s�gning efter sekvens header\n"
@@ -211,6 +227,8 @@
 // --- labels ---
 #define MSGTR_About "Om"
 #define MSGTR_FileSelect "V�lg fil ..."
+#define MSGTR_SubtitleSelect "V�lg undertekst-fil ..."
+#define MSGTR_OtherSelect "V�lg..."
 #define MSGTR_MessageBox "Meddelelses kasse"
 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
 #define MSGTR_SkinBrowser "V�lg skin"
@@ -246,6 +264,47 @@
 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke eksisterende font identifier ( %s )\n"
 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukendt parameter ( %s )\n"
 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ikke nok ram.\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin blev ikke fundet ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin config-fil l�se fejl ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
+
+// --- gtk menus
+#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Om MPlayer"
+#define MSGTR_MENU_Open "�ben ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayFile "Afspil fil ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Afspil VCD ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Afspil DVD ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayURL "Afspil URL ..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Indl�s undertekst ..."
+#define MSGTR_MENU_Playing "Afspiller"
+#define MSGTR_MENU_Play "Afspil"
+#define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
+#define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "N�ste stream"
+#define MSGTR_MENU_PrevStream "Forrige stream"
+#define MSGTR_MENU_Size "St�rrelse"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal st�rrelse"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Double st�rrelse"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "Fuld sk�rm"
+#define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Afspiller disk ..."
+#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Vis DVD menu"
+#define MSGTR_MENU_Titles "Titler"
+#define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"
+#define MSGTR_MENU_None "(ingen)"
+#define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitler"
+#define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
+#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lyd sprog"
+#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Undertekst sprog"
+#define MSGTR_MENU_PlayList "Afspilningsliste"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "V�lg skin"
+#define MSGTR_MENU_Preferences "Indstillinger"
+#define MSGTR_MENU_Exit "Exit ..."
+
+// --- messagebox
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fatal fejl ..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "fejl ..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "advarsel ..." 
 
 #endif