Mercurial > mplayer.hg
changeset 24911:475c585b0c77
synced with r24938
author | Gabrov |
---|---|
date | Fri, 02 Nov 2007 22:43:17 +0000 |
parents | 74ae00838094 |
children | 384aa7179c9c |
files | DOCS/man/hu/mplayer.1 DOCS/xml/hu/ports.xml help/help_mp-hu.h |
diffstat | 3 files changed, 332 insertions(+), 253 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 Fri Nov 02 20:06:28 2007 +0000 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 Fri Nov 02 22:43:17 2007 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r24841 +.\" Synced with r24909 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" Név .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2007. 10. 24." "MPlayer Project" "A film lejátszó" +.TH MPlayer 1 "2007. 11. 02." "MPlayer Project" "A film lejátszó" . .SH NÉV mplayer \- film lejátszó @@ -248,7 +248,7 @@ Váltás az elérhető videó sávok között. .IPs "# (csak DVD, MPEG, Matroska, AVI és libavformat mellett)" Váltás az elérhető audió sávok között. -.IPs "TAB (csak MPEG-TS)" +.IPs "TAB (csak MPEG-TS és libavformat)" Váltás az elérhető programok között. .IPs "f\ \ \ \ " Teljes képernyős lejátszás (lásd a \-fs\-t). @@ -519,7 +519,7 @@ hozz létre egy 'movie.avi.conf' nevű fájlt az opciókkal, és tedd a ~/.mplayer/ könyvtárba. A konfigurációs fájlt teheted ugyanabba a könyvtárba is, mint ahol a -lejátszandó fájl van, feltéve hogy megadod a \-use-filedir-conf kapcsolót (vagy +lejátszandó fájl van, feltéve hogy megadod a \-use\-filedir\-conf kapcsolót (vagy a parancssorban vagy a globális konfigurációs fájlban). .PP .I PÉLDA AZ MPLAYER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA: @@ -533,7 +533,7 @@ # a lejátszást mf://fájlmaszk opcióval kell indítani mf=type=png:fps=25 # A titokzatos negatív képek sirályak. -vf=eq2=1.0:-0.8 +vf=eq2=1.0:\-0.8 .fi .PP .I "PÉLDA A MENCODER KONFIGURÁCIÓS FÁJLJÁRA:" @@ -597,7 +597,7 @@ .SH "ÁLTALÁNOS OPCIÓK" . .TP -.B \-codecs-file <fájlnév> (lásd még \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) +.B \-codecs\-file <fájlnév> (lásd még \-afm, \-ac, \-vfm, \-vc) Felülbírálja a szabványos keresési útvonalat és a megadott fájlt használja a beépített codecs.conf helyett. . @@ -606,7 +606,7 @@ Az alapértelmezettek után beolvasandó konfigurációs fájl. . .TP -.B \-list-options +.B \-list\-options Kiírja az összes elérhető opciót. . .TP @@ -638,7 +638,7 @@ Használható szintek: .PD 0 .RSs -.IPs -1 +.IPs \-1 teljes némaság .IPs 0 csak végzetes üzenetek @@ -690,16 +690,16 @@ A megadott profil(ok) használata, \-profile help kiírja a definiált profilokat. . .TP -.B \-really-quiet (lásd még \-quiet) +.B \-really\-quiet (lásd még \-quiet) Még kevesebb kimenet és státusz üzenet kiírása, mint a \-quiet esetén. Elnyomja a GUI hibaüzeneteket is. . .TP -.B \-show-profile <profil> +.B \-show\-profile <profil> Megmutatja egy profil leírását és tartalmát. . .TP -.B \-use-filedir-conf +.B \-use\-filedir\-conf Egy fájl-specifikus konfigurációs fájlt keres ugyan abban a könyvtárban, amelyikben a lejátszandó fájl van. .br @@ -766,22 +766,22 @@ meghajtók támogatják. . .TP -.B \-correct-pts (kísérleti) +.B \-correct\-pts (kísérleti) Átváltja az MPlayert egy kísérleti módba, melyben a videó kockák időbélyege másképp lesz kiszámítva és támogatottak lesznek azok a szűrők, melyek új kockákat szúrnak be vagy a meglévőek időbélyegét módosítják. A sokkal pontosabb időbélyegek láthatóak például a fejezetváltásokhoz igazított feliratok esetén a \-ass opció használatával. -A \-correct-pts nélkül a felirat időzítés elcsúszik néhány kockával. +A \-correct\-pts nélkül a felirat időzítés elcsúszik néhány kockával. Ez az opció nem működik jól néhány demuxer-rel és codec-kel. . .TP -.B \-crash-debug (DEBUG KÓD) +.B \-crash\-debug (DEBUG KÓD) Automatikusan kapcsolódik a gdb-hez összeomlásnál vagy SIGTRAP-nál. A támogatását be kell fordítani a configure \-\-enable-crash-debug kapcsolójával. . .TP -.B \-doubleclick-time +.B \-doubleclick\-time Két egymás utáni gombnyomás dupla-kattintásként történő értelmezéséhez szükséges időkorlát milliszekundumban (alapértelmezett: 300). A 0 érték az ablakozó rendszerre bízza a dupla-kattintás eldöntését @@ -805,7 +805,7 @@ lejátszás helyett. . .TP -.B \-fixed-vo +.B \-fixed\-vo A video rendszer egy javított változatának használata, mely több fájl lejátszásakor nyújt előnyöket (egy (un)inicializálás az összes fájlhoz). Csak egy ablak lesz nyitva az összes fájlnak. @@ -887,10 +887,10 @@ .PD 1 . .TP -.B \-key-fifo-size <2\-65000> +.B \-key\-fifo\-size <2\-65000> A billentyűzet eseményeket bufferelő FIFO méretét adhatod meg vele (alapértelmezett: 7). -Az n méretű FIFO (n-1) eseményt tud tárolni. +Az n méretű FIFO (n\-1) eseményt tud tárolni. Ha túl kicsi, néhány esemény elveszhet ("beragadt egérgomb" és hasonló effektusok). Ha túl nagy, az MPlayer látszólag kiakad a bufferelt események @@ -903,7 +903,7 @@ A LIRC konfigurációs fájljának megadása (alapértelmezett: ~/.lircrc). . .TP -.B \-list-properties +.B \-list\-properties Kiírja az elérhető tulajdonságok listáját. . .TP @@ -916,36 +916,36 @@ OSD menu támogatás bekapcsolása. . .TP -.B \-menu-cfg <fájlnév> (csak OSD menü) +.B \-menu\-cfg <fájlnév> (csak OSD menü) Alternatív menu.conf fájl használata. . .TP -.B \-menu-chroot <elérési út> (csak OSD menü) +.B \-menu\-chroot <elérési út> (csak OSD menü) A fájl kiválasztó menü könyvtárát a megadott könyvtárra állítja. .sp 1 .I PÉLDA: .PD 0 .RSs -.IPs "\-menu-chroot=/home" +.IPs "\-menu\-chroot=/home" Lekorlátozza a fájl kiválasztó menüt a /\:home könyvtárra és annak alkönyvtáraira (pl.\& nincs hozzáférés a / könyvtárhoz, de van a /home/user_name könyvtárhoz). .RE .PD 1 . .TP -.B \-menu-keepdir (csak OSD menü) +.B \-menu\-keepdir (csak OSD menü) A fájl böngésző az utolsó ismert helyről indul az aktuális könyvtár helyett. . .TP -.B \-menu-root <érték> (csak OSD menü) +.B \-menu\-root <érték> (csak OSD menü) Főmenű megadása. . .TP -.B \-menu-startup (csak OSD menü) +.B \-menu\-startup (csak OSD menü) A főmenü megjelenítése az MPlayer indításakor. . .TP -.B \-mouse-movements +.B \-mouse\-movements Engedélyezi az MPlayernek a pozícionáló eszköz eseményeinek fogadását, melyeket a videó kimeneti eszköz küld (jelenleg csak az X11 leszármazottak támogatottak). @@ -985,7 +985,7 @@ sleep használatta mellett. . .TP -.B \-playing-msg <karakterlánc> +.B \-playing\-msg <karakterlánc> Kiír egy karakterláncot a lejátszás kezdete előtt. A következő bővítmények támogatottak: .RSs @@ -1007,7 +1007,7 @@ FIXME: Ezen még javítani kell és pontosan dokumentálni. . .TP -.B \-rtc-device <eszköz> +.B \-rtc\-device <eszköz> A megadott eszköz használata az RTC időzítéshez. . .TP @@ -1094,13 +1094,13 @@ .PD 1 . .TP -.B \-audio-demuxer <[+]név> (csak \-audiofile mellett) +.B \-audio\-demuxer <[+]név> (csak \-audiofile mellett) Audió demuxer-t ír elő az \-audiofile -hoz. A név elé írt '+' jellel kényszerítheted, így elmarad pár ellenőrzés! -A demuxer nevét kell megadni a \-audio-demuxer help listának megfelelően. +A demuxer nevét kell megadni a \-audio\-demuxer help listának megfelelően. Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy az a libmpdemux/\:demuxer.h fájlban van. -A \-audio-demuxer audio vagy \-audio-demuxer 17 MP3-at ír elő. +A \-audio\-demuxer audio vagy \-audio\-demuxer 17 MP3-at ír elő. . .TP .B \-audiofile <fájlnév> @@ -1108,12 +1108,12 @@ nézése közben. . .TP -.B \-audiofile-cache <kByte> +.B \-audiofile\-cache <kByte> Az \-audiofile opcióval megadott folyam beolvasásának cache-elése, a megadott mennyiségű memória használatával. . .TP -.B \-reuse-socket (csak udp:// mellett) +.B \-reuse\-socket (csak udp:// mellett) Engedélyezi a socket használtatát más folyamatoknak, amint az bezárul. . .TP @@ -1135,11 +1135,11 @@ Kikapcsolja a cache-elést. . .TP -.B \-cache-min <százalék> +.B \-cache\-min <százalék> A lejátszás akkor indul, ha a cache <százalék>-ig feltöltődött. . .TP -.B \-cache-seek-min <százalék> +.B \-cache\-seek\-min <százalék> Ha léptetést kell végezni az aktuális pozícióból a cache méretének <százalék>-kal megadott részén belüli pozícióba, az MPlayer megvárja, hogy a cache feltöltődjön addig a pozícióig @@ -1185,7 +1185,7 @@ .RE . .TP -.B \-cdrom-device <elérési út az eszközhöz> +.B \-cdrom\-device <elérési út az eszközhöz> A CD-ROM meghajtó megadása (alapértelmezett: /dev/\:cdrom). . .TP @@ -1227,7 +1227,7 @@ Cookie-k küldése HTTP kéréseknél. . .TP -.B \-cookies-file <fájlnév> (csak hálózatnál) +.B \-cookies\-file <fájlnév> (csak hálózatnál) Beolvassa a HTTP cookie-t a <fájlnév> fájlból (alapértelmezett: ~/.mozilla/ és ~/.netscape/) és kihagyja az alapértelmezett helyeket. A fájlt Netscape formátumúnak feltételezi. @@ -1237,19 +1237,19 @@ audió késleltetés másodpercben (pozitív vagy negatív lebegőpontos szám) .br A negatív értékek az audiót, a pozitív értékek a videót késleltetik. -Figyelj rá, hogy ez a \-audio-delay MEncoder opció tökéletes ellentéte. +Figyelj rá, hogy ez a \-audio\-delay MEncoder opció tökéletes ellentéte. .br .I MEGJEGYZÉS: Ha MEncoder-rel használod, nem garantált a helyes működés \-ovc copy -mellett; használd a \-audio-delay opciót helyette. -. -.TP -.B \-ignore-start +mellett; használd a \-audio\-delay opciót helyette. +. +.TP +.B \-ignore\-start Figyelmen kívül hagyja az AVI fájlokban lévő folyamok kezdőidejét. Az MPlayerben ez nullázza a folyam késleltetéseket, melyek bele lettek -kódolva a fájlba a \-audio-delay opcióval. +kódolva a fájlba a \-audio\-delay opcióval. Kódolás közben ez az opció megakadályozza a MEncodert az eredeti folyam -kezdőidők új fájlba történő átvitelében; a \-audio-delay opciót nem +kezdőidők új fájlba történő átvitelében; a \-audio\-delay opciót nem érinti. Jegyezd meg, hogy a MEncoder néha automatikusan átállítja a folyam kezdőidőket, hogy kompenzálja a várt dekódolási késleltetést, ezért @@ -1309,7 +1309,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-dvd-device <eszköz elérési útja> (csak DVD) +.B \-dvd\-device <eszköz elérési útja> (csak DVD) Megadja a DVD eszközt (alapértelmezett: /dev/\:dvd). Megadhatsz egy könyvtárat is, ami egy előzőleg DVD-ről (pl. vobcopy-val) lemásolt fájlokat tartalmaz. Vedd figyelembe, hogy a \-dumpstream @@ -1317,14 +1317,14 @@ (lásd a példákat). . .TP -.B \-dvd-speed <együttható vagy sebesség KB/s-ben> (csak DVD) +.B \-dvd\-speed <együttható vagy sebesség KB/s-ben> (csak DVD) Megpróbálja korlátozni a DVD sebességet (alapértelmezett: 0, nincs változás). A DVD alap sebessége 1350KB/s körül van, így egy 8x-os meghajtó akár 10800KB/s-mal is képes olvasni. Az alacsonyabb sebesség halkabbá teszi a meghajtót, DVD-k nézéséhez a 2700KB/s-os sebesség megfelelően halk és elég gyors. Az MPlayer visszaállítja a meghajtó alapértelmezett sebességét kilépéskor. -A 100-nál kisebb értékek az 1350KB/s többszörösét jelentik, pl.\& \-dvd-speed 8 +A 100-nál kisebb értékek az 1350KB/s többszörösét jelentik, pl.\& \-dvd\-speed 8 10800KB/s-et választ ki. .br .I MEGJEGYZÉS: @@ -1387,7 +1387,7 @@ Csak az első <szám> képkocka lejátszása/\:koncertálása, majd kilépés. . .TP -.B \-hr-mp3-seek (csak MP3) +.B \-hr\-mp3\-seek (csak MP3) Nagy pontosságú MP3 tekerés. Alapban csak külső MP3 fájlból történő lejátszásnál van bekapcsolva, mivel ilyenkor a pontos helyre kell tekerni az A/V szinkronhoz. Főleg @@ -1410,7 +1410,7 @@ A MEncoder nem készít indexet ezzel az opcióval. . .TP -.B \-ipv4-only-proxy (csak hálózaton) +.B \-ipv4\-only\-proxy (csak hálózaton) Proxy figyelmen kívül hagyása az IPv6 címeknél. Az IPv4 kapcsolatoknál használva lesz. . @@ -1471,12 +1471,12 @@ Jelszó megadása HTTP autentikációhoz. . .TP -.B \-prefer-ipv4 (csak hálózaton) +.B \-prefer\-ipv4 (csak hálózaton) IPv4 preferálása hálózati lejátszás esetén. Automatikusan visszavált IPv6-ra, amennyiben szükséges. . .TP -.B \-prefer-ipv6 (csak IPv6 hálózaton) +.B \-prefer\-ipv6 (csak IPv6 hálózaton) IPv6 preferálása hálózati lejátszás esetén. Automatikusan visszavált IPv4-ra, amennyiben szükséges. . @@ -1673,13 +1673,13 @@ .PD 1 . .TP -.B \-rtsp-port +.B \-rtsp\-port Az 'rtsp://' URL-ekkel használatos a kliens port számának kényszerítésére. Ez az opció hasznos, ha egy router mögött vagy és továbbítani akarod az RTSP folyamot a szerverről egy megadott kliensre. . .TP -.B \-rtsp-destination +.B \-rtsp\-destination rtsp:// URL-ekkel használandó a cél IP címek kötéséhez. Ez az opció pár olyan RTSP szerver esetén hasznos, melyek nem a megfelelő interfésznek küldik az RTP csomagokat. @@ -1688,7 +1688,7 @@ ki inkább egy olyat, ami a számítógépedhez van rendelve. . .TP -.B \-rtsp-stream-over-tcp (csak LIVE555 és NEMESI) +.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (csak LIVE555 és NEMESI) rtsp:// URL-ekkel használandó, azt adja meg hogy a bejövő RTP és RTCP csomagok TCP-n keresztül jöjjenek (ugyan azt a TCP kapcsolatot használva, mint az RTSP). Olyan internet kapcsolat esetében hasznos, amely nem @@ -1719,7 +1719,7 @@ által megszabott határon belül). Ha a kiválasztott minta frekvencia különbözik az aktuális médiáétól, a resample vagy a lavcresample audió szűrő beillesztődik az audió rétegbe -a különbség kompenzálására. A resampling típusa vezérelhető a \-af-adv +a különbség kompenzálására. A resampling típusa vezérelhető a \-af\-adv kapcsolóval. Az alapértelmezett a gyors resampling, ami torzulást eredményezhet. . @@ -1766,7 +1766,7 @@ .RSs .IPs noaudio hang kikapcsolása -.IPs "automute=<0-255> (csak v4l és v4l2)" +.IPs "automute=<0\-255> (csak v4l és v4l2)" Ha az eszköz által jelzett jelerősség kisebb, mint ez az érték, az audió és a videó el lesz némítva. A legtöbb esetben az automute=100 elég. @@ -1828,7 +1828,7 @@ .br .I PÉLDA: tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 -.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> +.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100> A kártya kép equalizerjének beállítása. .IPs audiorate=<érték> Az audió mentési bitrátájának beállítása. @@ -1910,7 +1910,7 @@ .br 3: átlátszó inverz színekkel .REss -.IPs tpage=<100-999> +.IPs tpage=<100\-899> Megadja a kezdő TV teletext oldal számát (alapértelmezett: 100). .IPs tlang=<\-1\-127> Megadja az alapértelmezett teletext nyelv kódot (alapértelmezett: 0), amely @@ -1949,12 +1949,12 @@ .RSs .IPs autostart Indulás után azonnal megkezdi a csatornák keresését (alapértelmezett: nincs beállítva). -.IPs period=<0.1-2.0> +.IPs period=<0.1\-2.0> Megadja a késleltetést másodpercben a következő csatornára történő váltás előtt (alapértelmezett: 0.5). A kisebb érték gyorsabb keresést eredményez, de inaktív TV csatornákat is aktívként detektálhat. -.IPs threshold=<1-100> +.IPs threshold=<1\-100> A jelerősség határértéke (százalékban), melyet az eszköz ad át (alapértelmezett: 50). Az ennél nagyobb jelerősség azt jelenti, hogy a jelenleg @@ -1966,7 +1966,7 @@ Felhasználónév megadása HTTP autentikációhoz. . .TP -.B \-user-agent <karakterlánc> +.B \-user\-agent <karakterlánc> A <karakterlánc> használata user agent-ként HTTP streaming esetén. . .TP @@ -1994,37 +1994,37 @@ Ajánlott még a -embeddedfonts engedélyezése is. . .TP -.B \-ass-border-color <érték> +.B \-ass\-border\-color <érték> Beállítja a határok (körvonal) színét a szöveges feliratokhoz. A színformátum RRGGBBAA. . .TP -.B \-ass-bottom-margin <érték> +.B \-ass\-bottom\-margin <érték> Egy fekete sávot ad a kocka aljához. Az SSA/ASS renderelő a feliratokat ide tudja tenni (a \-ass-use-margins kapcsolóval). . .TP -.B \-ass-color <érték> +.B \-ass\-color <érték> Beállítja a szöveges feliratok színét. A színformátum RRGGBBAA. . .TP -.B \-ass-font-scale <érték> +.B \-ass\-font\-scale <érték> Beállítja a betűtípusokhoz használt arány együtthatót az SSA/ASS renderelőben. . .TP -.B \-ass-force-style <[Stílus.]Param=Érték[,...]> +.B \-ass>\-force\-style <[Stílus.]Param=Érték[,...]> Felülír pár stílus paramétert. .sp .I PÉLDA: .PD 0 .RSs -\-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ass-hinting <típus> +\-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-ass\-hinting <típus> A hint típusát állítja be. .PD 0 .RSs @@ -2037,7 +2037,7 @@ .br 3: Betűtípus natív hinter-e. .br -0-3 + 4: Ugyan az, de a hint csak akkor hajtódik végre, ha az OSD a képernyő +0\-3 + 4: Ugyan az, de a hint csak akkor hajtódik végre, ha az OSD a képernyő felbontásában kerül renderelésre, vagyis nem lesz méretezve. .br Az alapértelmezett érték a 7 (natív hinter használata nem méretezett OSD-hez, különben nincs hint). @@ -2045,23 +2045,23 @@ .PD 1 . .TP -.B \-ass-line-spacing <érték> +.B \-ass\-line\-spacing <érték> Beállítja a sor kihagyás értékét az SSA/ASS renderelőben. . .TP -.B \-ass-styles <fájlnév> +.B \-ass\-styles <fájlnév> Betölti az összes, adott fájlban található SSA/ASS stílust és felhasználja a szöveges feliratoknál. A fájl szintaxisa ugyan olyan, mint az SSA/ASS [V4 Styles] / [V4+ Styles] része. . .TP -.B \-ass-top-margin <érték> +.B \-ass\-top\-margin <érték> Egy fekete sávot ad a kocka tetejéhez. Az SSA/ASS renderelő a felső feliratokat ide tudja tenni (a \-ass-use-margins kapcsolóval). . .TP -.B \-ass-use-margins +.B \-ass\-use\-margins Engedélyezi a felső és alsó feliratok fekete határokra történő kiírását, ha elérhetőek. . @@ -2136,11 +2136,11 @@ .PD 1 . .TP -.B \-flip-hebrew (csak FriBiDi) +.B \-flip\-hebrew (csak FriBiDi) Feliratok megfordítása FriBiDi-vel. . .TP -.B \-noflip-hebrew-commas +.B \-noflip\-hebrew\-commas A FriBiDi feltételezett vessző elhelyezéseinek felülbírálata a feliratokban. Akkor használd, ha a feliratban lévő vesszők a mondat elején látszódnak és nem a végén. @@ -2176,7 +2176,7 @@ egy \-slang kapcsolóval kiválasztva. . .TP -.B \-fribidi-charset <karakterkészlet neve> (csak FriBiDi) +.B \-fribidi\-charset <karakterkészlet neve> (csak FriBiDi) Nem UTF8 felirat esetén itt adható meg a FriBiDi-nek adandó karakterkészlet neve. (alapértelmezett: "ISO8859-8"). . @@ -2190,7 +2190,7 @@ Automatikus felirat betöltés kikapcsolása. . .TP -.B \-osd-duration <idő> +.B \-osd\-duration <idő> Beállítja az OSD üzenetek hosszát ms-ben (alapértelmezett: 1000). . .TP @@ -2264,11 +2264,11 @@ .PD 1 . .TP -.B \-spualign <-1\-2> +.B \-spualign <\-1\-2> Megadja, hogy az SPU (DVD/\:VOBsub) feliratok hogyan legyenek helyezve. .PD 0 .RSs -.IPs "-1" +.IPs "\-1" eredeti pozíció .IPs " 0" Felülre igazítás (eredeti viselkedés, alapértelmezett). @@ -2290,27 +2290,27 @@ Egyszerre csak egy fájl jeleníthető meg. . .TP -.B \-sub-bg-alpha <0\-255> +.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> Megadott alpha csatorna érték használata a feliratok és az OSD hátteréhez. A nagyobb érték nagyobb átlátszóságot jelent. A 0 érték kivétel, ez jelenti a teljes átlátszóságot. . .TP -.B \-sub-bg-color <0\-255> +.B \-sub\-bg\-color <0\-255> Megadott szín érték használata a feliratok és OSD hátteréhez. Jelenleg a feliratok fekete-fehérek, így ez az intenzitást szabályozza. A 255-ös érték fehéret, a 0 feketét jelent. . .TP -.B \-sub-demuxer <[+]név> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD) +.B \-sub\-demuxer <[+]név> (csak \-subfile) (BÉTA KÓD) A felirat demuxer típusát adja meg a \-subfile opcióhoz. A név elé írt '+' jellel kényszerítheted, így elmarad pár ellenőrzés! -A demuxer nevét kell megadni a \-sub-demuxer help listának megfelelően. +A demuxer nevét kell megadni a \-sub\-demuxer help listának megfelelően. Kompatibilítási okokból elfogadja a demuxer ID-t is, ahogy az a subreader.h fájlban van. . .TP -.B \-sub-fuzziness <mód> +.B \-sub\-fuzziness <mód> Felirat fájlok "intelligens" keresése: .PD 0 .RSs @@ -2324,7 +2324,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-sub-no-text-pp +.B \-sub\-no\-text\-pp Kikapcsol mindenféle szöveg utómunkálatot a felirat betöltése után. Hibakeresési célra használatos. . @@ -2402,7 +2402,7 @@ Ha nincs megafva a \-subfont, a \-font lesz használva. . .TP -.B \-subfont-autoscale <0\-3> (csak FreeType) +.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (csak FreeType) Beállítja az automatikus átméretezés módját. .br .I MEGJEGYZÉS: @@ -2424,25 +2424,25 @@ .PD 1 . .TP -.B \-subfont-blur <0\-8> (csak FreeType) +.B \-subfont\-blur <0\-8> (csak FreeType) A font elmosásának átmérője (alapérték: 2). . .TP -.B \-subfont-encoding <érték> (csak FreeType) +.B \-subfont\-encoding <érték> (csak FreeType) Beállítja a betűtípus kódolását. Ha 'unicode'-ot állítasz be, a betű összes jele le lesz renderelve és a unicode lesz használva (alapértelmezett: unicode). . .TP -.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (csak FreeType) +.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (csak FreeType) Az OSD elemek autoscale értéke (alapértelmezett: 6). . .TP -.B \-subfont-outline <0\-8> (csak FreeType) +.B \-subfont\-outline <0\-8> (csak FreeType) A font körvonalának vastagsága (alapértelmezett: 2). . .TP -.B \-subfont-text-scale <0\-100> (csak FreeType) +.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (csak FreeType) A felirat szövegének autoscale értéke a képernyőméret százalékában (alapértelmezett: 5). . @@ -2468,12 +2468,12 @@ viszonyítva. . .TP -.B \-noterm-osd +.B \-noterm\-osd Letiltja az OSD üzenetek konzolon történő megjelenítését, ha nincs elérhető videó kimenet. . .TP -.B \-term-osd-esc <escape szekvencia> +.B \-term\-osd\-esc <escape szekvencia> Megadja a konzolra írt OSD üzenetek kiírásakor használatos escape szekvenciát. Az escape szekvenciának az OSD-hez használt sor elejére kell vinnie a kurzort és le kell törölnie (alapértelmezett: ^[[A\\r^[[K). @@ -2517,7 +2517,7 @@ Az ALSA esetén ez a mixer neve. . .TP -.B \-mixer-channel <mixer sor>[,mixer index] (csak \-ao oss és \-ao alsa) +.B \-mixer\-channel <mixer sor>[,mixer index] (csak \-ao oss és \-ao alsa) Ez a kapcsoló azt mondja meg az MPlayernek, hogy más csatornát használjon a hangerő változtatásához az alapértelmezett PCM helyett. Az OSS opciói @@ -2539,7 +2539,7 @@ A szoftveres mixek használatának előírása, a hangkártya mixere helyett. . .TP -.B \-softvol-max <10.0\-10000.0> +.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> A maximális amplifikációs tartomány százalékban (alapértelmezett: 110). A 200-as érték segítségével maximálisan az aktuális szint duplájára állíthatod be a hangerőt. @@ -2793,12 +2793,12 @@ A directx videó kimeneti vezérlő támogatja. . .TP -.B \-brightness <-100\-100> +.B \-brightness <\-100\-100> A videó jel fényerejének beállítása (alapértelmezett: 0). Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja. . .TP -.B \-contrast <-100\-100> +.B \-contrast <\-100\-100> A videó jel kontrasztjának beállítása (alapértelmezett: 0). Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja. . @@ -2892,7 +2892,7 @@ OSD bekapcsolása. .IPs nool-osd OSD kikapcsolása (alapértelmezett). -.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> +.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20> Az overlay méretének (h,w) és pozíciójának (x,y) beállítása, ha nem felel meg tökéletesen az ablaknak (alapértelmezett: 0). .IPs overlay @@ -2920,7 +2920,7 @@ Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja. . .TP -.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (RÉGI, használd az \-fs kapcsolót) +.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (RÉGI, használd az \-fs kapcsolót) Próbáld ki ezt az opciót teljesképernyős üzemmódnál jelentkező problémák esetén. . @@ -3003,21 +3003,21 @@ egy böngészőben megjelenítendő mini-GUI-nál lehet hasznos (az MPlayer pluginnel). . .TP -.B \-hue <-100\-100> +.B \-hue <\-100\-100> Videó jel "hue" értékének megváltoztatása (alapértelmezett: 0). Ezzel az opcióval egy színes negatívot kaphatsz a képről. Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja. . .TP -.B \-monitor-dotclock <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa) +.B \-monitor\-dotclock <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa) A monitor dotclock vagy pixelclock tartományának megadása. . .TP -.B \-monitor-hfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa) +.B \-monitor\-hfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa) A monitor vízszintes képfrissítési frekvenciatartományának megadása. . .TP -.B \-monitor-vfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa) +.B \-monitor\-vfreq <tartomány[,tartomány,...]> (csak \-vo fbdev és vesa) A monitor függőleges képfrissítési frekvenciatartományának megadása. . .TP @@ -3074,16 +3074,16 @@ kimeneti meghajtókkal működik. .br .I MEGJEGYZÉS: -A -1 és 0 közötti értékek is engedélyezettek, de csak kísérleti jelleggel +A \-1 és 0 közötti értékek is engedélyezettek, de csak kísérleti jelleggel és összeomlást vagy még rosszabbat okozhatnak. Csak saját felelősségre használd! . .TP -.B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (kísérleti) +.B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (kísérleti) Megváltoztatja a pan-and-scan funkcionalítás tartományát (alapértelmezett: 1). A pozitív értékek az alapértelmezett tartomány többszörösét jelentik. A negatív számok azt jelentik, hogy \-panscanrange+1 faktorig tudsz nagyítani. -Pl. \-panscanrange -3 4-es nagyítási faktort enged. +Pl. \-panscanrange \-3 4-es nagyítási faktort enged. Ez a képesség még kísérleti. Ne jelents hibákat, hacsak nem \-vo gl-t használsz. . @@ -3100,7 +3100,7 @@ támogatják. . .TP -.B \-saturation <-100\-100> +.B \-saturation <\-100\-100> Video jel szaturációjának beállítása (alapértelmezett: 0). Fekete fehér képet is elő lehet állítani vele. Nem minden videó kimeneti vezérlő támogatja. @@ -3116,7 +3116,7 @@ ami nem tudja a képernyő felbontását, mint az fbdev, x11 és TVout. . .TP -.B \-stop-xscreensaver (csak X11) +.B \-stop\-xscreensaver (csak X11) Kikapcsolja az xscreensaver-t a lejátszás indításakor, kilépéskor újraindítja. . .TP @@ -3577,7 +3577,7 @@ A gamma külön állítható a vörös, zöld és kék színre. .br 5: ATI-specifikus módszer (régebbi kártyákhoz). -Ez egy ATI-specifikus kiterjesztés (GL_ATI_fragment_shader - nem +Ez egy ATI-specifikus kiterjesztés (GL_ATI_fragment_shader \- nem GL_ARB_fragment_shader!). Legalább három textúra egység szükséges. Telítettség és színárnyalat beállítását teszi lehetővé. @@ -3742,7 +3742,7 @@ Engedélyezned kell ezt az opciót, ha szakadásos vagy életlenségi problémáid vannak átlapolt film nézése közben. .IPs layer=N -Az N ID-jű réteget fogja használni lejátszáshoz (alapértelmezett: -1 - auto). +Az N ID-jű réteget fogja használni lejátszáshoz (alapértelmezett: \-1 \- auto). .IPs dfbopts=<list> Paraméterlista megadása a DirectFB-nek. .RE @@ -3968,7 +3968,7 @@ A formátum ugyan az, mint amit az mjpegtools alkalmaz, így ez akkor hasznos, ha a videót az mjpegtools-szal akarod feldolgozni. Támogatja az YV12, RGB (24 bpp) és BGR (24 bpp) formátumot. -Kombinálhatod a \-fixed-vo opcióval ugyanolyan képméretű és fps +Kombinálhatod a \-fixed\-vo opcióval ugyanolyan képméretű és fps értékű fájlok összefűzéséhez. .PD 0 .RSs @@ -4077,7 +4077,7 @@ 24bpp-s RGB és BGR formátumokat támogat. .PD 0 .RSs -.IPs z=<0-9> +.IPs z=<0\-9> Megadja a tömörítési szintet. 0-val nincs tömörítés, 9 a maximális tömörítés. .RE @@ -4127,13 +4127,13 @@ Először hardveres AC-3 áteresztés, majd szoftveres AC-3 codec, végül egyéb használata. .IPs "\-ac hwdts," Hardveres DTS áteresztés, majd visszalépés másra. -.IPs "\-ac -ffmp3," +.IPs "\-ac \-ffmp3," Az FFmpeg MP3 dekóderének letiltása. .RE .PD 1 . .TP -.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(szűrők)> (also see \-af) +.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(szűrők)> (also see \-af) Audió szűrő opcióinak haladó szintű megadása: .RSs .IPs force=<0\-7> @@ -4206,13 +4206,13 @@ Kikapcsolja az automatikus film képarány kompenzációt. . .TP -.B "\-field-dominance <-1\-1>" +.B "\-field\-dominance <\-1\-1>" Beállítja az első mezőt az átlapolt tartalomnál. Hasznos a framerátát duplázó deinterlacer-eknél: \-vf tfields=1, \-vf yadif=1 and \-vo xvmc:bobdeint. .PD 0 .RSs -.IPs -1 +.IPs \-1 automatikus (alapértelmezett): Ha a dekódoló nem küldi ki a megfelelő információkat, visszalép 0-ra (felső mező először). .IPs 0 @@ -4460,9 +4460,9 @@ Gauss elkenő szűrő (luma) .IPs cgb=<0\-100> Gauss elkenő szűrő (chroma) -.IPs ls=<-100\-100> +.IPs ls=<\-100\-100> Élesítő szűrő (luma) -.IPs cs=<-100\-100> +.IPs cs=<\-100\-100> Élesítő szűrő (chroma) .IPs chs=<h> chroma vízszintes eltolás @@ -4542,7 +4542,7 @@ .RSs .IPs "\-vc divx" Win32/\:VfW DivX codec kényszerítése, nincs visszalépés. -.IPs "\-vc -divxds,-divx," +.IPs "\-vc \-divxds,\-divx," Kihagyja a Win32 DivX codec-eket. .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," A libavcodec's MPEG-1/2 codec-et próbálja először, majd a libmpeg2-t, majd mást. @@ -4715,7 +4715,7 @@ (..., 10->1024, 11->2048, 12->4096, ...) (alapértelmezett: 10->1024) .IPs <levágás> -levágási frekvencia (0.0-1.0), alapértelmezésként a szűrő hossz alapján állítódik be +levágási frekvencia (0.0\-1.0), alapértelmezésként a szűrő hossz alapján állítódik be .RE .PD 1 . @@ -4795,14 +4795,14 @@ .RSs .IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10> lebegőpontos számok, melyek az egyes frekvenciasávok dB-ben mért növekményét -jelképezik (-12\-12) +jelképezik (\-12\-12) .RE .sp 1 .RS .I PÉLDA: .RE .RSs -.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi" +.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi" Erősíti a hangot a felső és alsó frekvenciatartományokban, míg majdnem teljesen elnémítja őket 1 kHz körül. .RE @@ -4892,7 +4892,7 @@ .RSs .IPs "<v>\ \ " A kívánt eltérés dB-ben a folyam összes csatornájára vonatkozóan, --200dB-től +60dB-ig, ahol a -200dB teljesen elnémítja a hangot, +\-200dB-től +60dB-ig, ahol a \-200dB teljesen elnémítja a hangot, míg a +60dB 1000-szeres növelést jelent (alapértelmezett: 0). .IPs "<sc>\ " Soft clipping be (1) vagy kikapcsolása (0). @@ -5048,7 +5048,7 @@ Nincs értelme kompenzálni a mélynyomót (amúgy sem fogod hallani a különbséget). s.IP 2. 3 Vond ki az s1-s5 távolságokat a maximális távolságból, -pl.\& s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5. +pl.\& s[i] = max(s) \- s[i]; i = 1...5. .IP 3. Számítsd ki a szükséges késleltetést ms-ben a d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 formában. .RE @@ -5104,7 +5104,7 @@ .IPs <mul> Beállítja a különbség együtthatóját (alapértelmezett: 2.5). 0.0 jelenti a mono hangot (a két csatorna átlaga), 1.0-val a hang -változatlan marad, -1.0-val a bal és a jobb csatorna felcserélődik. +változatlan marad, \-1.0-val a bal és a jobb csatorna felcserélődik. .RE .PD 1 . @@ -5173,6 +5173,80 @@ Két csatornás sávokon remekül működik; soha ne próbáld ki máson, mint két csatornás sztereón. . +.TP +.B scaletempo[=opció1:opció2:...] +Változtatja az audió tempóját a hangmagasság változtatása nélkül, opcionálisan +a lejátszás sebességéhez igazítva (alapértelmezett). +.br +Ez az audió \'átlépő\' ms-einek normál sebességű lejátszásával történik, +ehhez \'átlépés*módosítás\' ms bemeneti audiót használ fel. +Az előző lépés utáni audióból összegyűjti a lépéseket a lépések egyesített +'átfedés'%-aival. +Opcionálisan egy rövid statisztikai analízist is lefuttat az audió következő +\'keresési\' ms-éig a legjobb átfedési pozíció meghatározásához. +.PD 0 +.RSs +.IPs scale=<mérték> +A tempó változtatásának névleges értéke. +Az ezen értékkel történő változtatás növeli a sebességet. +(alapértelmezett: 1.0) +.IPs stride=<mérték> +Az egyes kimenti lépések hossza milliszekundumokban. +A túl nagy érték észrevehető kihagyásokat okoz a nagy arányú változtatásnál +és visszahangot a kicsinél. +A nagyon alacsony értékek megváltoztatják a hangmagasságot. +A növelés javítja a teljesítményt. +(alapértelmezett: 60) +.IPs overlap=<százalék> +A lépések átfedésének százaléka. +Csökkentése javítja a teljesítményt. +(alapértelmezett: .20) +.IPs search=<mérték> +A legjobb átfedési pozíció keresésének hosszúsága milliszekundumban. +A csökkentése nagymértékben javítja a teljesítményt. +Lassú rendszereken valószínűleg alacsony értéket kell használnod. +(alapértelmezett: 14) +.IPs speed=<tempo|pitch|both|none> +Beállítja a választ a sebesség változására. +.RSss +.IPs tempo +A tempót a sebességgel szinkronban módosítja (alapértelmezett) +.IPs pitch +Megfordítja a szűrő hatását. +Módosítja a hangmagasságot a tempó módosítása nélkül. +Írd be a \'[ speed_mult 0.9438743126816935\' és \'] speed_mult 1.059463094352953\' +az input.conf-odba a zenei félhangokhoz. +.I FIGYELMEZTETÉS: +Elveszti a szinkronizációt a videóval. +.IPs both +Módosítja mind a tempót, mind a hangmagasságot +.IPs none +Figyelmen kívül hagyja a sebességváltozásokat +.RE +.RE +.sp 1 +.RS +.I PÉLDA: +.RE +.RSs +.IPs "mplayer \-af scaletempo \-speed 1.2 media.ogg" +A médiát a normális 1.2x-es sebességével játssza le, normális hangmagassággal. +A lejátszás sebességének változása megváltoztatja az audió tempóját. +.IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=none \-speed 1.2 media.ogg" +A médiát a normális 1.2x-es sebességével játssza le, normális hangmagassággal, +de a lejátszás sebességének változása nem változtatja meg a tempót. +.IPs "mplayer \-af scaletempo=stride=30:overlap=.50:search=10 media.ogg" +A minőségi és teljesítménybeli paramétereket finomítja. +.IPs "mplayer \-af format=floatne,scaletempo media.ogg" +A scaletempo lebegőpontos kódot használ. +Talán gyorsabb pár platformon. +.IPs "mplayer \-af scaletempo=scale=1.2:speed=pitch audio.ogg" +Az audió fájlt a normális 1.2x-es sebességével játssza le, normális hangmagassággal. +A lejátszás sebességének változása megváltoztatja a hangmagasságot, +megtartva az audió 1.2x-es tempóját. +.RE +.PD 1 +. . . .SH "VIDEÓ SZŰRŐK" @@ -5185,7 +5259,7 @@ . .PP Több paraméter opcionális és elhagyása esetén az alapértelmezett értéket veszi fel. -Ha explicit elő akarod írni az alapértelmezett paraméter használatát, írj be '-1'-et. +Ha explicit elő akarod írni az alapértelmezett paraméter használatát, írj be '\-1'-et. A w:h paraméterek szélesség x magasság-ot jelentenek pixelben, x:y x;y pozíciót jelöl a nagyobb kép bal felső sarkához viszonyítva. .br @@ -5196,21 +5270,21 @@ Van pár parancs a szűrő listák kezeléséhez. . .TP -.B \-vf-add <szűrő1[,szűrő2,...]> +.B \-vf\-add <szűrő1[,szűrő2,...]> A paraméterként megadott szűrőket hozzáfűzi a szűrő listához. . .TP -.B \-vf-pre <szűrő1[,szűrő2,...]> +.B \-vf\-pre <szűrő1[,szűrő2,...]> A paraméterként megadott szűrőket a szűrő lista elé fűzi. . .TP -.B \-vf-del <index1[,index2,...]> +.B \-vf\-del <index1[,index2,...]> Törli az adott index-ű szűrőket. Az index számok 0-val kezdődnek, a negatív számok a lista végét jelölik -(-1 az utolsó). -. -.TP -.B \-vf-clr +(\-1 az utolsó). +. +.TP +.B \-vf\-clr Teljesen kiüríti a szűrő listát. .PP Azoknál a szűrőknél, amik támogatják ezt, a paramétereket a neveikkel is elérheted. @@ -5264,10 +5338,10 @@ .PD 0 .RSs .IPs <w>,<h> -szélesség és magasság (alapértelmezett: -1, maximálisan lehetséges szélesség, ahol a +szélesség és magasság (alapértelmezett: \-1, maximálisan lehetséges szélesség, ahol a határok még láthatóak.) .IPs <x>,<y> -bal felső sarok pozíciója (alapértelmezett: -1, legfelső legbaloldalibb) +bal felső sarok pozíciója (alapértelmezett: \-1, legfelső legbaloldalibb) .RE .PD 1 . @@ -5284,7 +5358,7 @@ .I PÉLDA: .PD 0 .RSs -.IP expand=0:-50:0:0 +.IP expand=0:\-50:0:0 Egy 50 pixel-es határt ad a kép aljához. .RE .PD 1 @@ -5351,11 +5425,11 @@ .RSss 0: méretezett d_width/\:d_height .br --1: eredeti szélesség/\:magasság -.br --2: Számított w/h a másik dimenzió és az méretezett képarány segítségével. -.br --3: Számított w/h a másik dimenzió és az eredeti képarány segítségével. +\-1: eredeti szélesség/\:magasság +.br +\-2: Számított w/h a másik dimenzió és az méretezett képarány segítségével. +.br +\-3: Számított w/h a másik dimenzió és az eredeti képarány segítségével. .br -(n+8): Mint a -n fent, csak a dimenziót 16 legközelebbi többszörösére kerekíti. .REss @@ -5449,24 +5523,24 @@ .RSss 0: eredeti képernyő szélesség és magasság .br --1: eredeti videó szélesség\:/magasság (alapértelmezett) -.br --2: A w/h kiszámítása a másik méret és az eredeti képernyő arányai alapján. -.br --3: A w/h kiszámítása a másik méret és az eredeti videó képarányai alapján. +\-1: eredeti videó szélesség\:/magasság (alapértelmezett) +.br +\-2: A w/h kiszámítása a másik méret és az eredeti képernyő arányai alapján. +.br +\-3: A w/h kiszámítása a másik méret és az eredeti videó képarányai alapján. .REss .sp 1 .I PÉLDA: .PD 0 .RSs -.IP dsize=800:-2 +.IP dsize=800:\-2 800x600-as felbontást ad meg egy 4/3-as vagy 800x450-eset egy 16/9 képarányú videóhoz. .RE .IPs <arány-mód> Módosítja a szélességet és a magasságot az eredeti képarányoknak megfelelően. .RSss --1: Eredeti képarány figyelmen kívül hagyása (alapértelmezett). +\-1: Eredeti képarány figyelmen kívül hagyása (alapértelmezett). .br 0: A képernyő arányainak megtartása úgy, hogy a <w> és <h> lesz a maximális felbontás. @@ -5656,11 +5730,11 @@ blokkon, minden második soron alkalmazott középszámítással. .IPs fd/ffmpegdeint FFmpeg deinterlacing szűrő, ami deinterlacing-et hajt végre egy adott -blokkon, minden soron egy (-1 4 2 4 -1) szűrőt alkalmazva. +blokkon, minden soron egy (\-1 4 2 4 \-1) szűrőt alkalmazva. .IPs l5/lowpass5 Függőlegesen alkalmazott FIR alul áteresztő deinterlacing szűrő, ami deinterlacing-ot hajt végre az adott blokkon, minden soron egy -(-1 2 6 2 -1) szűrőt alkalmazva. +(\-1 2 6 2 \-1) szűrőt alkalmazva. .IPs fq/forceQuant[:kvantáló] Felülbírálja az input kvantálási tábláját a konstans kvantálóval, amit megadsz. @@ -5736,7 +5810,7 @@ 4\-5 (azonos az spp-vel; alapértelmezett: 4) .IPs "<qp>\ " Kvantálási paraméterek kényszerítése (alapértelmezett: 0, a videó QP-jét használja). -.IPs <-15\-32> +.IPs <\-15\-32> Szűrő erőssége, az alacsonyabb érték nagyobb részletességet jelent, de több mellékhatást is, míg a nagy érték simábbá teszi a képet, de homályosabbá is (alapértelmezett: 0 \- PSNR optimális). @@ -5831,7 +5905,7 @@ .RE .PD 0 .RSs -.IPs "\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc" +.IPs "\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc" FIXME: leírni mit is csinál ez. .RE .PD 1 @@ -5906,9 +5980,9 @@ mellékhatások elrejtéséhez. .PD 0 .RSs -.IPs <-100\-100> +.IPs <\-100\-100> kezdeti fényerősség -.IPs <-100\-100> +.IPs <\-100\-100> kezdeti kontraszt .RE .PD 1 @@ -5925,10 +5999,10 @@ .RSs .IPs <0.1\-10> kezdeti gamma érték (alapértelmezett: 1.0) -.IPs <-2\-2> +.IPs <\-2\-2> kezdeti kontraszt, ahol a negatív értékek negatív képet eredményeznek (alapértelmezett: 1.0) -.IPs <-1\-1> +.IPs <\-1\-1> kezdeti fényerő (alapértelmezett: 0.0) .IPs <0\-3> kezdeti telítettség (alapértelmezett: 1.0) @@ -5954,9 +6028,9 @@ és a telítettség hardveres vezérlését. .PD 0 .RSs -.IPs <-180\-180> +.IPs <\-180\-180> kezdeti színárnyalat (alapértelmezett: 0.0) -.IPs <-100\-100> +.IPs <\-100\-100> kezdeti telítettség, ahol a negatív értékek negatív színtelítettséget eredményeznek (alapértelmezett: 1.0) .RE @@ -6112,7 +6186,7 @@ (min = 3x3, max = 13x11 vagy 11x13, általában 3x3 és 7x7 között valami) .IPs mennyiség A képhez hozzáadott élesség/\:elmosás relatív értéke -(az ésszerű értéke -1.5\-1.5). +(az ésszerű értéke \-1.5\-1.5). .RSss <0: elmosás .br @@ -6208,7 +6282,7 @@ .IPs "<fr>\ " A sorban kezdő képkocka beállítása. 0\-2 a tiszta progresszív kockák; 3 és 4 a két átlapolt kocka. -Az alapértelmezett -1 azt jelenti, hogy 'nincs telecine sorrendben'. +Az alapértelmezett \-1 azt jelenti, hogy 'nincs telecine sorrendben'. Az itt megadott szám a film kezdete előtti elképzelt kocka típusa. .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" Az egyes módokban használandó küszöbértékek. @@ -6253,7 +6327,7 @@ hogy a pullup véletlenül hibás párosítású képkockát generáljon, de a gyors mozgású jeleneteknél túlzott mértékű képkocka eldobást is eredményezhet. -Fordított helyzetben, -1-re állítva a pullup sokkal könnyebben +Fordított helyzetben, \-1-re állítva a pullup sokkal könnyebben párosítja a mezőket. Ez segíti a videó utófeldolgozását azokon a helyeken, ahol kicsi elmosódás van a mezők között, de átlapolt képkockák kimenetbe kerülését @@ -6418,7 +6492,7 @@ A két lépéses mód első lépése is használja ezt, ezért ha elmented az első lépés kimenetét, konstans fáziseredményt kapsz. .IPs deghost=<érték> -A deghosting küszöb (0\-255 egy lépéses módban, -255\-255 két lépéses módban, +A deghosting küszöb (0\-255 egy lépéses módban, \-255\-255 két lépéses módban, alapértelmezetten 0). Ha nem nulla, a deghosting mód lesz használva. Ez olyan videókhoz van, amik a mezők összekeverésével lett deinterlacing-elve @@ -6533,7 +6607,7 @@ .br 4: Eltolja a mezőket 1/4 pixellel, 4tap szűrővel (jobb minőségű) (alapértelmezett). .IPs <mező_dominancia>\ (IDEJÉTMÚLT) --1: auto (alapértelmezett) +\-1: auto (alapértelmezett) Csak akkor működik, ha a dekódoló exportálja a megfelelő információkat és nincs semmilyen más, ezen információkat eldobó szűrő betöltve a tfields előtt, különben visszalép 0-ra (felső mező először). @@ -6544,7 +6618,7 @@ .br .I MEGJEGYZÉS: Ez az opció valószínűleg el lesz távolítva a jövőbeli verziókból. -Használd inkább a \-field-dominance kapcsolót. +Használd inkább a \-field\-dominance kapcsolót. .RE .PD 1 . @@ -6566,7 +6640,7 @@ .br .I MEGJEGYZÉS: Ez az opció valószínűleg el lesz távolítva a jövőbeli verziókból. -Használd inkább a \-field-dominance kapcsolót. +Használd inkább a \-field\-dominance kapcsolót. .RE .PD 1 . @@ -6627,9 +6701,9 @@ .IPs <hatáskör> blur szűrő erőssége (~0.1\-5.0) (lassabb, ha nagyobb) .IPs <erősség> -elmosás (0.0\-1.0) vagy élesítés (-1.0\-0.0) +elmosás (0.0\-1.0) vagy élesítés (\-1.0\-0.0) .IPs <küszöb> -mindent szűr (0), sík területek szűrése (0\-30) vagy sarkok szűrése (-30\-0) +mindent szűr (0), sík területek szűrése (0\-30) vagy sarkok szűrése (\-30\-0) .RE .PD 1 . @@ -6720,14 +6794,14 @@ Kezdő x/y pozíció. .IPs <alpha> Alfa különbség beállítása. -Ha -255-re állítod, utána ALPHA-parancsok sorozatának kiküldésével a -területet -225, -200, -175, stb. értékre állíva szép előtűnést kapsz! ;) +Ha \-255-re állítod, utána ALPHA-parancsok sorozatának kiküldésével a +területet \-225, \-200, \-175, stb. értékre állíva szép előtűnést kapsz! ;) .RSss 0: ugyan az, mint az eredeti .br 255: Minden átlátszatlan. .br --255: Minden átlátszó. +\-255: Minden átlátszó. .REss .IPs <clear> Framebuffer kiürítése. @@ -6807,13 +6881,13 @@ a törölt téglalap szélessége és magassága .IPs <t> A téglalap zavaros szélének vastagsága (hozzáadódik a w és h értékéhez). -Ha -1-re állítod, egy zöld téglalap lesz kirajzolva a képernyőre a +Ha \-1-re állítod, egy zöld téglalap lesz kirajzolva a képernyőre a helyes x,y,w,h paraméterek könnyebb meghatározásához. .RE .PD 1 . .TP -.B remove-logo=/eleresi/ut/logo_bitmap_fajl_nev.pgm +.B remove\-logo=/eleresi/ut/logo_bitmap_fajl_nev.pgm Elrejti a TV állomás logóját úgy, hogy egy PGM vagy PPM kép fájl segítségével állapítja meg, mely pixel-ek alkotják a logót. A kép fájl szélességének és a magasságának illeszkednie kell @@ -6860,7 +6934,7 @@ Lásd a szolga mód dokumentációját és az INTERAKTÍV VEZÉRLÉS fejezetet a részletekért. 'shotNNNN.png' nevű fájlok fognak létrejönni a munkakönyvtárban, -az első szabad szám felhasználásával - egy fájl sem lesz felülírva. +az első szabad szám felhasználásával \- egy fájl sem lesz felülírva. A szűrő nem jelent hátrányt, ha nem használod és elfogad minden színteret, így nyugodtan beleírható a konfigurációs fájlba. .RE @@ -6897,7 +6971,7 @@ .SH "ÁLTALÁNOS KÓDOLÁSI OPCIÓK (CSAK MENCODER)" . .TP -.B \-audio-delay <bármilyen lebegőpontos szám> +.B \-audio\-delay <bármilyen lebegőpontos szám> Késlelteti vagy az audiót vagy a videót a fejléc delay mezőjének beállításával (alapértelmezett: 0.0). Ez nem késlelteti egyik folyamot sem kódolás alatt, de a lejátszó látni @@ -6905,13 +6979,13 @@ A pozitív értékek az audiót, a negatív értékek a videót késleltetik. Figyelj rá, hogy ez pont a fordítottja a \-delay opciónak. Például ha a videó lejátszás jó \-delay 0.2 mellett, kijavíthatod a videót -a MEncoder-rel és a \-audio-delay -0.2 használatával. +a MEncoder-rel és a \-audio\-delay \-0.2 használatával. .sp 1 Jelenleg ez az opció csak az alapértelmezett muxer-ral működik (\-of avi). Ha másik muxer-t használsz, akkor a \-delay opciót kell használnod helyette. . .TP -.B \-audio-density <1\-50> +.B \-audio\-density <1\-50> A másodpercenkénti audio chunk-ok száma (alapértelmezésben 2 a 0.5 mp hosszúságú audio chunk-okhoz). .br @@ -6919,7 +6993,7 @@ Csak CBR, a VBR minden egyes csomagot másik chunk-ba tesz. . .TP -.B \-audio-preload <0.0\-2.0> +.B \-audio\-preload <0.0\-2.0> Az audio bufferelés intervallumának beállítása (alapértelmezett: 0.5s). . .TP @@ -6947,12 +7021,12 @@ .PD 1 . .TP -.B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> +.B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0> Az AVI AVI OpenDML vprp fejlécben tárolt képarány felülbírálása. Segítségével '\-ovc copy' mellett is megváltoztatható a képarány. . .TP -.B \-frameno-file <fájlnév> (NEM AJÁNLOTT) +.B \-frameno\-file <fájlnév> (NEM AJÁNLOTT) Megadja a képkocka leképezéseket tartalmazó audió fájl nevét, ami a speciális, három lépéses kódolási mód első (csak audió) lépésében jön létre. .br @@ -6963,7 +7037,7 @@ verziókban el lesz távolítva. . .TP -.B \-hr-edl-seek +.B \-hr\-edl\-seek Egy sokkal precízebb, de sokkal lassabb módszer területek kihagyására. A kihagyásra jelölt területek nem kerülnek átlépésre, helyette minden képkocka dekódolva lesz, de csak a szükséges képkockák lesznek elkódolva. @@ -7223,14 +7297,14 @@ .B highpassfreq=<frek> A felüláteresztő szűrő frekvenciája Hz-ben. A megadott frekvencia alatti értékek le lesznek vágva. -A -1-es érték kikapcsolja a szűrőt, a 0 érték a LAME-re +A \-1-es érték kikapcsolja a szűrőt, a 0 érték a LAME-re hagyja az érték automatikus megválasztását. . .TP .B lowpassfreq=<frek> Az aluláteresztő szűrő frekvenciája Hz-ben. A megadott frekvencia feletti értékek le lesznek vágva. -A -1-es érték kikapcsolja a szűrőt, a 0 érték a LAME-re +A \-1-es érték kikapcsolja a szűrőt, a 0 érték a LAME-re hagyja az érték automatikus megválasztását. . .TP @@ -7277,7 +7351,7 @@ A VBR mod nem működik 112-nél kisebb értékkel. . .TP -.B vbr=<-50\-50> (csak VBR) +.B vbr=<\-50\-50> (csak VBR) Variálhatósági tartomány; ha negatív, a kódoló az átlagos bitrátát az alsó határ felé tolja el, ha pozitív, akkor a felső felé. Ha 0 az értéke, CBR kódolás lesz (alapértelmezett). @@ -7291,7 +7365,7 @@ (alapértelmezett: mono 1-csatornás audióhoz, különben stereo) . .TP -.B psy=<-1\-4> +.B psy=<\-1\-4> pszichoakusztikus modell (alapértelmezett: 2) . .TP @@ -7373,7 +7447,7 @@ .IPs "ac3\ \ " Dolby Digital (AC-3) .IPs adpcm_* -Adaptív PCM formátumok - lásd a HTML dokumentációt a részletekért. +Adaptív PCM formátumok \- lásd a HTML dokumentációt a részletekért. .IPs "flac\ " Free Lossless Audio Codec (FLAC) .IPs "g726\ " @@ -7383,13 +7457,13 @@ .IPs libamr_wb 3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band .IPs libfaac -Advanced Audio Coding (AAC) - FAAC használatával +Advanced Audio Coding (AAC) \- FAAC használatával .IPs libmp3lame -MPEG-1 audio layer 3 (MP3) - LAME használatával +MPEG-1 audio layer 3 (MP3) \- LAME használatával .IPs "mp2\ \ " MPEG-1 audio layer 2 (MP2) .IPs pcm_* -PCM formátumok - lásd a HTML dokumentációt a részletekért. +PCM formátumok \- lásd a HTML dokumentációt a részletekért. .IPs roq_dpcm Id Software RoQ DPCM .IPs sonic @@ -7541,7 +7615,7 @@ .TP .B vqscale=<0\-31> Konstans kvantáló /\: konstans minőségű kódolás (fix kvantálási mód kiválasztása). -A kisebb érték jobb minőséget, de nagyobb fájlt jelent (alapértelmezett: -1). +A kisebb érték jobb minőséget, de nagyobb fájlt jelent (alapértelmezett: \-1). Snow codec esetén a 0 veszteségmentes tömörítést jelent. Mivel a többi codec nem támogatja ezt, ilyen esetekben a vqscale=0 hatása nem definiált. @@ -7652,7 +7726,7 @@ figyelj, ez hibás . .TP -.B inter_threshold <-1000\-1000> +.B inter_threshold <\-1000\-1000> Jelenleg abszolút semmit sem csinál. . .TP @@ -7660,23 +7734,23 @@ Maximális időköz a kulcs képkockák között képkockákban (alapértelmezett: 250 vagy egy kulcs képkocka tíz másodpercenként egy 25fps-es filmben. Ez a javasolt alapértelmezés az MPEG-4-hez). -A legtöbb codec-nek szabályos kulcskockák kellenek a különböző hibák halmozódásának -megakadályozásához. +A legtöbb codec-nek szabályos kulcskockák kellenek a különböző hibák +halmozódásának megakadályozásához. Kulcs képkockák szükségesek a léptetéshez is, mivel a léptetés csak a kulcs kockákhoz lehetséges, de a kulcs kockáknak több hely kell, mint a többi képkockának, így a nagyobb érték valamivel kisebb fájl méretet jelent, de kevésbé precíz léptetést. A 0 egyenlő az 1-gyel, ami minden kockából kulcs képkockát készít. -A >300 értékek nem javasoltak, mivel a minőség bizonytalanul függ a dekódolótól, -a kódolótól és a szerencsétől. +A >300 értékek nem javasoltak, mivel a minőség bizonytalanul függ a +dekódolótól, a kódolótól és a szerencsétől. MPEG-1/2-höz általában <=30 az ajánlott. . .TP -.B sc_threshold=<-1000000000\-1000000000> +.B sc_threshold=<\-1000000000\-1000000000> A jelenet váltás detektálásának küszöbértéke. A libavcodec egy kulcs képkockát illeszt be ha jelenetváltást érzékel. Ezzel az opcióval megadhatod a detektálás érzékenyésgét. -A -1000000000 azt jelenti, hogy jelenet váltást talál minen képkocka váltásnál, +A \-1000000000 azt jelenti, hogy jelenet váltást talál minen képkocka váltásnál, a 1000000000 pedig azt, hogy nem lesz jelenetváltás találat (alapértelmezett: 0). . .TP @@ -7888,19 +7962,19 @@ .PD 1 . .TP -.B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> +.B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0> kvantálási faktor a B- és nem-B-kockák között (1/2. lépés) (alapértelmezett: 1.25) . .TP -.B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> +.B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0> kvantálási faktor az I- és nem-I-kockák között (1/2. lépés) (alapértelmezett: 0.8) . .TP -.B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> +.B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0> kvantálási lépés B- és nem-B-kockák között (1/2. lépés) (alapértelmezett: 1.25) . .TP -.B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> +.B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0> (1/2. lépés) (alapértelmezett: 0.0) .br ha v{b|i}_qfactor > 0 @@ -8029,7 +8103,7 @@ .RSs .IPs "quality (2\-31)" kvantáló -.IPs "quality (-500\-0)" +.IPs "quality (\-500\-0)" minőség javítás %-ban .RE .PD 1 @@ -8055,23 +8129,23 @@ .PD 1 . .TP -.B vlelim=<-1000\-1000> +.B vlelim=<\-1000\-1000> Egyszerű együttható elimináció küszöbértéke a fényerősséghez. -A negatív értékek meghatározzák a DC együtthatót is (legalább -4-nek vagy +A negatív értékek meghatározzák a DC együtthatót is (legalább \-4-nek vagy kisebbnek kell lennie quant=1 melletti kódolásnál): .PD 0 .RSs .IPs 0 letiltva (alapértelmezett) -.IPs -4 +.IPs \-4 JVT javaslat .RE .PD 1 . .TP -.B vcelim=<-1000\-1000> +.B vcelim=<\-1000\-1000> Egyszerű együttható elimináció küszöbértéke a színerősséghez. -A negatív értékek meghatározzák a DC együtthatót is (legalább -4-nek vagy +A negatív értékek meghatározzák a DC együtthatót is (legalább \-4-nek vagy kisebbnek kell lennie quant=1 melletti kódolásnál): .PD 0 .RSs @@ -8083,7 +8157,7 @@ .PD 1 . .TP -.B vstrict=<-2|-1|0|1> +.B vstrict=<\-2|\-1|0|1> szigorú szabvány követés .PD 0 .RSs @@ -8092,9 +8166,9 @@ .IPs 1 Csak akkor ajánlott ha a kimenetet MPEG-4 referencia dekóderrel akarod dekódolni. -.IPs -1 +.IPs \-1 Engedélyezi a libavcodec specifikus kiterjeszéseket (alapértelmezett). -.IPs -2 +.IPs \-2 Kísérleti codec-ek és funkciók engedélyezése, melyek nem biztos, hogy lejátszhatóak lesznek a jövőbeli MPlayer verziókkal (snow). .RE @@ -8341,10 +8415,10 @@ Alternatív scantable használata. . .TP -.B "top=<-1\-1>\ \ \ " -.PD 0 -.RSs -.IPs -1 +.B "top=<\-1\-1>\ \ \ " +.PD 0 +.RSs +.IPs \-1 automatikus .IPs 0 alsó mező először @@ -8517,11 +8591,11 @@ elkódolt videódban, mint a kódolás előtti kiszűrését (alapértelmezett: 8). . .TP -.B predia=<-99\-6> +.B predia=<\-99\-6> rombusz típus és méret a mozgásbecslés pre-pass-hoz . .TP -.B dia=<-99\-6> +.B dia=<\-99\-6> Rombusz típus & méret a mozgásbecsléshez. A mozgás keresés egy iteratív eljárás. A kis rombusz nem jelenti azt, hogy csak kis mozgásvektorok lesznek megtalálva. @@ -8538,11 +8612,11 @@ .I MEGJEGYZÉS: Az átlagos rombuszok méretei és a formához illeszkedőeknek nem ugyan az a jelentésük. .RSs -.IPs -3 +.IPs \-3 Formához illeszkedő (gyors) rombusz 3-as mérettel -.IPs -2 +.IPs \-2 Formához illeszkedő (gyors) rombusz 2-es mérettel -.IPs -1 +.IPs \-1 egyenlőtlen multi-hexagon keresés (lassú) .IPs 1 átlagos, méret=1 rombusz (alapértelmezett) =EPZS típusú rombusz @@ -8684,7 +8758,7 @@ Önkényesen nagy MV-kkel enged kódolni. . .TP -.B ibias=<-256\-256> +.B ibias=<\-256\-256> intra kvantáló ferdesége (256 egyenlő 1.0-val, MPEG stílusú kvantáló alapértelmezése: 96, H.263 stílusú kvantáló alapértelmezése: 0) .br @@ -8693,16 +8767,16 @@ az MPEG MMX kvantáló nem tudja kezelni a negatív ferdeséget (add meg a vfdct=1 vagy 2-őt). . .TP -.B pbias=<-256\-256> +.B pbias=<\-256\-256> inter kvantáló ferdesége (256 egyenlő 1.0-val, MPEG stílusú kvantáló alapértelmezése: 0, -H.263 stílusú kvantáló alapértelmezése: -64) +H.263 stílusú kvantáló alapértelmezése: \-64) .br .I MEGJEGYZÉS: A H.263 MMX kvantáló nem tudja kezelni a pozitív ferdeséget (add meg a vfdct=1 vagy 2-őt), az MPEG MMX kvantáló nem tudja kezelni a negatív ferdeséget (add meg a vfdct=1 vagy 2-őt). .br .I TANÁCS: -Egy pozitívabb ferdeség (-32 \- -16 a -64 helyett) látszólag növeli a PSNR-t. +Egy pozitívabb ferdeség (\-32 \- \-16 a \-64 helyett) látszólag növeli a PSNR-t. . .TP .B nr=<0\-100000> @@ -9105,11 +9179,11 @@ kvantáló ráta a B- és nem-B-kockák között, 150=1.50 (alapértelmezett: 150) . .TP -.B bquant_offset=<-1000\-1000> +.B bquant_offset=<\-1000\-1000> kvantáló eltolás a B- és nem-B-kockák között, 100=1.00 (alapértelmezett: 100) . .TP -.B bf_threshold=<-255\-255> +.B bf_threshold=<\-255\-255> Ezzel az opcióval megadhatod a B-kockák használatának priorítását. A nagyobb érték a B-kocka felhasználásának nagyobb valószínűségét jelenti (alapértelmezett: 0). @@ -9489,13 +9563,13 @@ bármilyen kockára történő hivatkozást. . .TP -.B scenecut=<-1\-100> +.B scenecut=<\-1\-100> Szabályozza az extra I-kockák beszúrásának agresszivítását (alapértelmezett: 40). A scenecut nagyon kicsi értékeire a codec gyakran olyankor kényszerül I-kocka beszúrására, amikor az meghaladja a keyint-et. A scenecut jó értékei jobb helyet találnak az I-kockáknak. A nagy értékek több I-kockát használnak a szükségesnél, biteket pazarolva. -A -1 letiltja a scene-cut detektálást, így az I-kockák csak egyszer +A \-1 letiltja a scene-cut detektálást, így az I-kockák csak egyszer kerülnek beszúrásra minden más keyint keretbe, akkor is, ha egy scene-cut előbb előfordul. Ez nem javasolt, bitrátát pazarol, mivel a scenecut-ok, melyek @@ -9524,7 +9598,7 @@ felhasználva. . .TP -.B b_bias=<-100\-100> +.B b_bias=<\-100\-100> Vezérli a b_adapt által hozott döntést. A nagyobb b_bias több B-kockát eredményez (alapértelmezett: 0). . @@ -9550,7 +9624,7 @@ ezért nem javasolt kikapcsolni. . .TP -.B deblock=<-6\-6>,<-6\-6> +.B deblock=<\-6\-6>,<\-6\-6> Az első paraméter az AlphaC0 (alapértelmezett: 0). Ez beállítja a H.264 deblocking szűrőjének in-loop küszöbértékeit. Elsősorban ez a paraméter szabályozza a változtatás maximális mértékét, @@ -9573,7 +9647,7 @@ .TP .B (no)cabac CABAC (Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding) használata (alapértelmezett: be). -Kissé lelassítja a kódolást és a dekódolást, de megmenthet 10-15% bitrátát. +Kissé lelassítja a kódolást és a dekódolást, de megmenthet 10\-15% bitrátát. Ha nem érdekel a dekódolási sebesség, nem ajánlott kikapcsolni. . .TP @@ -9873,9 +9947,9 @@ történő zajcsökkentés helyett. . .TP -.B chroma_qp_offset=<-12\-12> +.B chroma_qp_offset=<\-12\-12> Különböző kvantálót használ a színtelítettséghez és a fényerőhöz. -A használható értékek <-2\-2> (alapértelmezett: 0). +A használható értékek <\-2\-2> (alapértelmezett: 0). . .TP .B cqm=<flat|jvt|<fájlnév>> @@ -9933,7 +10007,7 @@ .TP .B level_idc=<10\-51> Beállítja a bitfolyam szintjét a H.264 szabvány A mellékletében definiáltaknak -megfelelően (alapértelmezett: 51 - 5.1 szint). +megfelelően (alapértelmezett: 51 \- 5.1 szint). Ez arra használatos, hogy közölje a dekóderrel, milyen tulajdonságokat kell támogatnia. Csak akkor használd ezt a paramétert, ha tudod, hogy mit jelent @@ -9958,11 +10032,11 @@ Videó tartalmának átlapoltként történő kezelése. . .TP -.B log=<-1\-3> +.B log=<\-1\-3> Beállítja a képernyőre kiírt log info mértékét. .PD 0 .RSs -.IPs "-1" +.IPs "\-1" nincs .IPs " 0" Csak a hibákat írja ki. @@ -10568,13 +10642,13 @@ .PP .B Csak az 5, 6, 7. fejezet lejátszása: .nf -mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 +mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7 .fi . .PP .B Csak az 5, 6, 7. műsor lejátszása: .nf -mplayer dvd://5-7 +mplayer dvd://5\-7 .fi . .PP @@ -10586,13 +10660,13 @@ .PP .B Lejátszás egy másik DVD eszközről: .nf -mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 +mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 .fi . .PP .B DVD videó lejátszása egy könyvtárban lévő VOB fájlokból: .nf -mplayer dvd://1 \-dvd-device /konyvtar/\:eleresi/\:utja/ +mplayer dvd://1 \-dvd\-device /konyvtar/\:eleresi/\:utja/ .fi . .PP @@ -10656,7 +10730,7 @@ .PP .B checkerboard invertálás geq szűrővel: .nf -mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4' +mplayer \-vf geq='128+(p(X\,Y)\-128)*(0.5-gt(mod(X/SW\,128)\,64))*(0.5-gt(mod(Y/SH\,128)\,64))*4' .fi . . @@ -10665,7 +10739,7 @@ .PP .B A 2. DVD műsor elkódolása, csak a kiválasztott fejezetekkel: .nf -mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 +mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 .fi . .PP
--- a/DOCS/xml/hu/ports.xml Fri Nov 02 20:06:28 2007 +0000 +++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml Fri Nov 02 22:43:17 2007 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r23271 --> +<!-- synced with r24907 --> <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> <title>Portok</title> @@ -664,13 +664,6 @@ <note> <para> -Windows-on a futásidejű CPU-detektálás letiltja az SSE támogatást -visszatĂ©rĹ‘ Ă©s nehezen követhetĹ‘ SSE-vel kapcsolatos fagyások miatt. Ha -szeretnĂ©l SSE támogatást, futás idejű CPU-detektálás nĂ©lkĂĽl kell -fordĂtanod. -</para> - -<para> Ha Pentium 4-ed van Ă©s fagyásokat tapasztalsz a RealPlayer codec-ekkel, le kell tiltanod a hyperthread támogatást. </para>
--- a/help/help_mp-hu.h Fri Nov 02 20:06:28 2007 +0000 +++ b/help/help_mp-hu.h Fri Nov 02 22:43:17 2007 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ //... Okay enough of the hw, now send the other two! // // Updated by: Gabrov <gabrov@freemail.hu> -// Sync'ed with help_mp-en.h r24790 (2007. 10. 16.) +// Sync'ed with help_mp-en.h r24924 (2007. 11. 02.) // ========================= MPlayer help =========================== @@ -1253,6 +1253,7 @@ // ======================= AF Audio Filters ================================ // libaf +#define MSGTR_AF_ValueOutOfRange MSGTR_VO_ValueOutOfRange // af_ladspa.c @@ -1766,6 +1767,17 @@ #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] Xcorrection: %d.\n" #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] Sikertelen a kevert jel beállĂtása!\n" +// libvo/font_load_ft.c + +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewFaceFailed "New_Face sikertelen. Talán hibás a betűtĂpus Ăştvonala.\nKĂ©rlek add meg a szöveges betűtĂpus fájlt (~/.mplayer/subfont.ttf).\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewMemoryFaceFailed "New_Memory_Face sikertelen.\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFaceFailed "subtitle font: load_sub_face sikertelen.\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFontCharsetFailed "subtitle font: prepare_charset sikertelen.\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareSubtitleFont "Nem lehet elĹ‘kĂ©szĂteni a felirat betűtĂpusát.\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareOSDFont "Nem lehet elĹ‘kĂ©szĂteni az OSD betűtĂpusát.\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotGenerateTables "Nem generálhatĂłak a táblázatok.\n" +#define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_DoneFreeTypeFailed "FT_Done_FreeType sikertelen.\n" + // libvo/vo_mga.c #define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): átmĂ©retezve erre: %dx%d.\n"