Mercurial > mplayer.hg
changeset 20396:490b7a74a21b
Fix some inconsistencies pointed out by Torinthiel.
author | diego |
---|---|
date | Mon, 23 Oct 2006 13:26:56 +0000 |
parents | 5ce6fcd3cefd |
children | 1685fb149c76 |
files | DOCS/xml/en/install.xml |
diffstat | 1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/en/install.xml Mon Oct 23 12:26:10 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/en/install.xml Mon Oct 23 13:26:56 2006 +0000 @@ -450,13 +450,16 @@ <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> support, the above methods won't work, instead <option>-font</option> expects a <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> font name -and defaults to the sans-serif font. To get a list of fonts known to -<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, -use <command>fc-list</command>. Example: +and defaults to the sans-serif font. Example: <screen>mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anime.mkv</replaceable></screen> </para> +<para> +To get a list of fonts known to +<systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, +use <command>fc-list</command>. +</para> </sect2> @@ -486,9 +489,9 @@ Fonts should have an appropriate <filename>font.desc</filename> file which maps unicode font positions to the actual code page of the subtitle text. Another solution is to have UTF-8-encoded subtitles -and use the <option>-utf8</option> option or just name the subtitles -file <filename><video_name>.utf</filename> and have it in the -same directory as the video file. +and use the <option>-utf8</option> option or give the subtitles +file the same name as your video file with a <filename>.utf</filename> +extension and have it in the same directory as the video file. </para> </sect2>