Mercurial > mplayer.hg
changeset 15914:4a643fe42324
sync 1.1026
author | wight |
---|---|
date | Sun, 03 Jul 2005 20:20:08 +0000 |
parents | 06baf147a638 |
children | b3924612667a |
files | DOCS/man/pl/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 Sun Jul 03 19:02:16 2005 +0000 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 Sun Jul 03 20:20:08 2005 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with 1.1023 +.\" synced with 1.1026 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) @@ -1503,10 +1503,11 @@ (domyślnie: włącza tylko dla niektórych formatów). . .TP -.B \-sid <ID> (zobacz także \-slang) +.B \-sid <ID> (zobacz także \-slang, \-vobsubid) Wyświetla napisy ze strumienia określongo przez <ID> (0\-31). MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie gadatliwym (\-v). +Jeśli nie możesz wybrać napisów na DVD, wypróbuj \-vobsubid. . .TP .B \-slang <kod\ języka[,kod\ języka,...]> (zobacz także \-sid) @@ -1910,7 +1911,7 @@ .PD 0 .RSs .IPs port=<nazwa> -Łączy się z portem o podanej nazwie (domyślnie: fizyczny port). +Łączy się z portami o podanej nazwie (domyślnie: porty fizyczne). .RE .PD 1 . @@ -5651,6 +5652,18 @@ .PD 1 . .TP +.B \-fafmttag <format> +Można używać do wymuszenia znacznika formatu audio pliku wyjściowego. +.sp 1 +.I PRZYKŁAD: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-fafmttag 0x55" +Da plik wyjściowy zawierający 0x55 (mp3) jako znacznik formatu audio. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B \-ffourcc <fourcc> Można używać do wymuszenia fourcc video pliku wyjściowego. .sp 1