Mercurial > mplayer.hg
changeset 23995:4b99dcc2e628
sync w/ r23996
author | gpoirier |
---|---|
date | Sun, 05 Aug 2007 10:52:55 +0000 |
parents | 8572d2ef5263 |
children | f579fc609048 |
files | DOCS/man/fr/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 77 insertions(+), 28 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 Sat Aug 04 22:12:49 2007 +0000 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 Sun Aug 05 10:52:55 2007 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r23588 +.\" synced with r23996 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2007 MPlayer Team .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann @@ -73,7 +73,7 @@ . .br .B mplayer -tv://[canal] +tv://[canal][/identifiant de l'entrée] [options] . .br @@ -93,7 +93,7 @@ . .br .B mplayer -mf://filemask +mf://[masque de fichier|@liste de fichiers] [options \-mf] [options] . .br @@ -445,20 +445,16 @@ . . (Les touches suivantes ne sont valides que si MPlayer a été -compilé avec le support télétexte\ : elles peuvent être utilisées pour contrôler le télétexte de la TV.) +compilé avec le support télétexte\ : elles peuvent être utilisées pour contrôler +le télétexte de la TV.) .RE .PP .PD 0 .RS .IPs "X" -Bascule entre le télétexte activé, désactivé, ou transparent. -.IPs "Q" -page télétexte suivante -.IPs "W" -page télétexte précédente -.IPs "E" -En mode texte, échange la partie basse ou haute de la page, sinon -zoome sur la page télétexte\ : haut, bas ou normal. +Bascule entre le télétexte activé ou désactivé. +.IPs "Q at W" +Aller à la page télétexte suivante/précédente. .RE .PD 1 .PP @@ -729,6 +725,7 @@ .TP .B \-really-quiet (voir aussi \-quiet) Affiche encore moins de messages d'état que \-quiet. +Supprime aussi les boîtes de dialogue d'erreur de l'interface graphique. . .B \-show-profile <profile> Affiche la description et le contenu du profil donné.. @@ -1727,7 +1724,8 @@ .IPs i420|yv12|yuy2|y8 défini l'espace de couleurs .IPs format=<valeur> -espace de couleur (fourcc) en hexa +Espace de couleur (fourcc) en hexadécimal ou chaîne constante. +Spécifiez \-rawvideo format=help pour avoir une liste des chaînes possibles. .IPs size=<valeur> taille de trame en octets .REss @@ -1836,6 +1834,9 @@ Pour regarder la TV avec MPlayer, utilisez 'tv://' ou 'tv://<numéro_canal>' ou même 'tv://<nom_canal>' (voir l'option channels pour numéro_canal plus bas) comme URL de film. +Vous pouvez aussi spécifier 'tv:///<identifiant de l'entrée>' pour avoir +directement l'image donnée par l'entrée Composite ou S-Video input (voir les +options d'entrées pour plus de détails). .\" FIXME: Le texte suivant ne doit pas etre ici... .I NOTE: .br @@ -1987,9 +1988,17 @@ (< 60 recommandé en pleine résolution). .IPs tdevice=<valeur> (par défaut\ : aucun) Défini le périphérique télétexte (exemple\ : /dev/\:vbi0). -.IPs tformat=<text|bw|gray|color> (default: gray) +.IPs tformat=<format> (par défaut\ : 0) Défini le mode d'affichage télétexte. -(Note\ : le mode couleur requière le support SPU couleur.) +.RSss +0: opaque +.br +1: transparent +.br +2: opaque en couleurs inverse +.br +3: transparent en couleur inverse +.REss .IPs tpage=<100-999> (par défaut\ : 100) Défini le numéro de page de télétexte au démarage. .RE @@ -2094,7 +2103,7 @@ Les titres pourront y être affichés lors du rendu SSA/ASS (avec \-ass-use-margins). .TP -.B \-(no)ass-use-margins +.B \-ass-use-margins Active/désactive le placement des sous-titres et sur-titres dans les bandes noires quand elles sont disponibles (par défaut\ : non). . @@ -2140,7 +2149,7 @@ Voir également les options \-dump*sub et \-vobsubout*. . .TP -.B \-(no)embeddedfonts (FreeType uniquement) +.B \-embeddedfonts (FreeType uniquement) Active l'extraction des polices embarquées dans les fichiers Matroska. Ces polices peuvent être utilisées pour l'affichage des sous-titres SSA/ASS (option \-ass). @@ -2437,6 +2446,11 @@ Identique à \-audiofile, mais pour les flux de sous-titres (OggDS ?). . .TP +.B \-subfont <filename> (FreeType uniquement) +Spécifie la police des sous-titres. +Si \-subfont n'est pas spécifié, \-font est utilisé. +. +.TP .B \-subfont-autoscale <0\-3> (FreeType uniquement) Sélectionne le mode de redimensionnement automatique. .br @@ -2787,6 +2801,10 @@ Ne fonctionne qu'avec l'option \-ac hwmpa. . .TP +.B v4l2 (requière un kernel Linux 2.6.22 ou supérieur) +pilote de sortie audio pour les cartes V4L2 à décodeur MPEG matériel. +. +.TP .B mpegpes (DVB uniquement) Pilote de sortie pour cartes DVB qui re-diriche sa sortie dans un fichier MPEG-PES si aucune carte DVB n'est installée. @@ -3153,6 +3171,11 @@ L'intervalle définit à quel point l'image sera coupée. Cette option ne fonctionne qu'avec les pilotes de sortie vidéo xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx et xvidix. +.br +.I NOTE\ : +Des valeurs compris entre -1 et 0 sont aussi permises, mais très expérimentale, +et peuvent faire planter MPlayer et pire encore. +A utiliser à vos risques et périls! . .TP .B \-panscanrange <-19.0\-99.0> (expérimental) @@ -3722,7 +3745,7 @@ (par défaut\ : activé). Nécessite une version d'OpenGL >= 1.2. .IPs slice-height=<0\-...> -Nombre de lignes de texture à copier à la fois (par défaut\ : 4). +Nombre de lignes de texture à copier à la fois (par défaut\ : 0). 0 pour l'image entière. .br .I NOTE\ : @@ -4013,6 +4036,19 @@ .PD 1 . .TP +.B v4l2 (requière un kernel Linux 2.6.22 ou supérieur) +Périphérique de sortie vidéo pour les cartes V4L2 à décodeur MPEG matériel. +Voir aussi le vidéo lavc. +.PD 0 +.RSs +.IPs device +Spécifie le nom du périphérique décodeur MPEG à utiliser (par defaut\ : /dev/video16). +.IPs output +Spécifie la sortie TV à utiliser pour envoyer le signal vidéo. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B mpegpes (DVB uniquement) Pilote de sortie vidéo pour cartes DVB permettant l'écriture au format MPEG-PES dans un fichier si aucune carte DVB n'est installée. @@ -4975,6 +5011,9 @@ Changerait le nombre de canaux à 6 et construit 4 routes copiant les canaux 0 vers les canaux 0 et 3 Les canaux 4 et 5 contiendront du silence. +.IPs "mplayer \-af channels=6:6:0:4:1:0:2:1:3:2:4:3:5:5 media.avi" +Devrait permettre un rendu correct des flux à 6 canaux décodés avec ffdca (DTS) +et envoyés vers ALSA. .RE .PD 1 . @@ -5983,7 +6022,7 @@ .TP .B lavc[=qualité:fps] Conversion logicielle rapide YV12 vers MPEG-1 avec libavcodec pour utilisation -avec DVB/\:DXR3/\:IVTV. +avec DVB/\:DXR3/\:IVTV/\:V4L2. Plus rapide et de meilleure qualité que \-vf fame. .RSs .IPs <qualité> @@ -8803,6 +8842,9 @@ Choisit la fonction de comparaison pour l'estimation de mouvement sub pel (voir mbcmp pour les fonctions de comparaison disponibles). . +.B skipcmp=<0\-2000> +FIXME: Document this. +. .TP .B nssew=<0\-1000000> Si vous préférez garder du bruit dans votre vidéo encodée au lieu @@ -9091,6 +9133,22 @@ .B aglobal=<0\-3> Pareil que vglobal pour les en-têtes audios. . +.TP level=<valeur> +Spécifie le niveau CodecContext Level. +Utilisez 31 ou 41 pour pouvoir lire la vidéo sur une Playstation 3. +. +.TP +.B skip_exp=<0\-1000000> +FIXME: Document this. +. +.TP +.B skip_factor=<0\-1000000> +FIXME: Document this. +. +.TP +.B skip_threshold=<0\-1000000> +FIXME: Document this. +. . .SS nuv (\-nuvopts) . @@ -10605,15 +10663,6 @@ Sony Digital Video container .RE .PD 1 -.TP -.B i_certify_that_my_video_stream_does_not_use_b_frames -MEncoder ne peut pas assigner les marques d'horodatage (timestamps) correctes -quand il y a des trames-B dans le flux vidéo, ce qui donne des encodes -dont l'audio et la vidéo sont désynchronisés. -Si vous voulez utiliser le multiplexeur lavf, vous devez configurer le codec -vidéo de telle sorte qu'il n'utilise pas de trames-B (voir les sections -correspondantes de chaque codec dans la documentation), et vous devez aussi -utiliser cette option. . .TP .B muxrate=<débit>