Mercurial > mplayer.hg
changeset 17717:4de62f7f6f8a
Synced with 1.1234, patch by JiŞŠ?ŞŞ? HeryŞŞ˘Ân < technik AH domotech DOO cz >
author | gpoirier |
---|---|
date | Fri, 03 Mar 2006 21:58:30 +0000 |
parents | d75926875106 |
children | 86bcb118eab1 |
files | DOCS/man/cs/mplayer.1 |
diffstat | 1 files changed, 192 insertions(+), 124 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/man/cs/mplayer.1 Thu Mar 02 22:28:12 2006 +0000 +++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1 Fri Mar 03 21:58:30 2006 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with 1.1214 +.\" Synced with 1.1234 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Překlad (translation): Jiří Heryán @@ -192,8 +192,8 @@ Přehraje většinu MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM a RoQ souborů s podporou mnoha nativních i binárních kodeků. -Můžete sledovat Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 a dokonce -i WMV. +Můžete sledovat Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/4/5 a dokonce +i WMV filmy. .PP MPlayer podporuje velké množství výstupních audio a video rozhraní. Pracuje s X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, @@ -207,7 +207,7 @@ .PP MPlayer má displej na obrazovce (OSD) pro stavové informace, krásné velké vyhlazené a stínované titulky a vizuální odezvu na povely z klávesnice. -Podporovány jsou Evropské/\:ISO 8859-1,2 (Bulharské, Anglické, České, atd), +Podporovány jsou Evropské/\:ISO8859-1,2 (Bulharské, Anglické, České, atd), Cyrilické a Korejské fonty spolu s 12 formáty titulků (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS a náš vlastní: MPsub) a také DVD titulky (SPU proudy, VOBsub a Closed Captions). @@ -217,7 +217,7 @@ MPlayerem přehratelných filmů (viz výš) do jiného formátu přehratelného MPlayerem (viz níž). Enkóduje video do MPEG-4 (DivX/XviD), některého z libavcodec kodeků a PCM/\:MP3/\:VBRMP3 -audio v 1, 2 nebo 3\ průchodech. +audio v 1, 2 nebo 3 průchodech. Dále umí kopírovat datový proud (stream copy) a má rozsáhlý systém filtrů (crop, expand, flip, postprocess, rotate, scale, noise, konverze RGB/\:YUV) a mnoho dalších. @@ -276,7 +276,7 @@ .IPs "q / ESC" Stop přehrávání a ukončení programu. .IPs "+ a -" -Nastavení zpoždění zvuku po +/\:- 0.1 sekundy. +Nastavení zpoždění zvuku po +/\- 0.1 sekundy. .IPs "/ a *" Ztlumení/\:zesílení hlasitosti .IP "9 a 0" @@ -306,11 +306,11 @@ .IP F\ \ \ \ Přepínač zobrazení "vynucených titulků". .IPs a\ \ \ \ -Přepínač zarovnání titulků: vrch/\:střed/\:spodek. +Přepínač zarovnání titulků: vrch / střed / spodek. .IPs "x a z" -Nastavení zpoždění titulků po +/\:- 0.1 sekundy. +Nastavení zpoždění titulků po +/- 0.1 sekundy. .IPs "r a t" -Posun titulků nahoru/\:dolů. +Posun titulků nahoru/dolů. .IPs i\ \ \ \ Nastavení EDL značky. .IPs s (filtr screenshot musí být nahrán) @@ -364,9 +364,9 @@ .PP .PD 0 .RS -.IPs "PAUSE" +.IPs PAUSE Pauza. -.IPs "STOP\ " +.IPs STOP\ Ukončení přehrávání a skončí. .IPs "PŘEDCHOZÍ a DALŠÍ" Převíjení zpět/\:vpřed o 1 minutu. @@ -498,7 +498,7 @@ vo=xmga # Rád dělám stojky když se dívám na video. flip=yes -# Dekódování/\:enkódování z několika png souborů, +# Dekódování/enkódování z několika PNG souborů, # začneme mf://maska_souboru mf=type=png:fps=25 # Strašidelné negativy jsou boží. @@ -577,7 +577,7 @@ codecs.conf. . .TP -.B \-include <konfigurační\ soubor> +.B \-include <konfigurační soubor> Zadaný <konfigurační\ soubor> bude zpracován po ostatních konfiguračních souborech. . .TP @@ -674,19 +674,19 @@ . .TP .B \-autosync <faktor> -Postupně upravuje synchronizaci A/\:V podle naměřeného zpoždění zvuku. -Uvedení \-autosync\ 0, což je výchozí nastavení, nastaví časování snímků +Postupně upravuje synchronizaci A/V podle naměřeného zpoždění zvuku. +Volba \-autosync 0 (výchozí) nastaví časování snímků výhradně podle měření zpoždění zvuku. -Uvedení \-autosync\ 1 provede to samé, ale s určitými změnami v A/\:V +Uvedení \-autosync 1 provede to samé, ale s určitými změnami v A/V korekčním algoritmu. Nerovnoměrné snímkové rychlosti obrazu ve filmech které hrají dobře s \-nosound může často pomoci nastavení této volby na celé číslo větší než 1. Čím vyšší hodnota, tím více se bude časování blížit \-nosound. -Zkuste \-autosync\ 30 pro zamaskování problémů se zvukovými ovladači které +Zkuste \-autosync 30 pro zamaskování problémů se zvukovými ovladači které neposkytují perfektní měření zpoždění zvuku. Pokud se při tomto nastavení vyskytne velký posun mezi video a audio složkou, -zabere korekce jen asi 1 nebo 2\ sekundy. -Tato zpožděná reakce na náhlý rozpad A/\:V synchronizace by měla být jediným +zabere korekce jen asi 1 nebo 2 sekundy. +Tato zpožděná reakce na náhlý rozpad A/V synchronizace by měla být jediným průvodním jevem zapnutí této volby pro všechny ovladače zvuku. . .TP @@ -732,7 +732,7 @@ přehrání. . .TP -.B \-fixed-vo (BETA KÓD!) +.B \-fixed-vo Vynutí stejný videosystém (okno) pro více souborů (jedna (od)inicializace pro všechny soubory). Pro všechny soubory bude použito pouze jednou otevřené okno. @@ -743,7 +743,7 @@ . .TP .B \-framedrop (viz též \-hardframedrop) -Nezobrazí některé snímky aby zachoval A/\:V synchronizaci na pomalých strojích. +Nezobrazí některé snímky, aby zachoval A/V synchronizaci na pomalých strojích. Na zahozené snímky nejsou použity video filtry. B-snímky se ani nedekódují. . @@ -773,7 +773,7 @@ .TP .B \-input <příkazy> Tato volba se používá pro nastavení různých částí vstupního systému. -Cesty jsou relativní k ~/\:.mplayer/. +Cesty jsou relativní k ~/.mplayer/. .br .I POZNÁMKA: Autorepeat je v současnosti podporován pouze pro joysticky. @@ -819,7 +819,7 @@ . .TP .B \-lircconf <soubor> (Pouze LIRC) -Určuje konfigurační soubor pro LIRC (výchozí: ~/\:.lircrc). +Určuje konfigurační soubor pro LIRC (výchozí: ~/.lircrc). . .TP .B \-loop <číslo> @@ -927,7 +927,7 @@ Přeskakování může být nepřesné, protože MPlayer umí převíjet pouze na další klíčový snímek. . . -.SH "VOLBY PRO DEMUXER/\:DATOVÝ PROUD" +.SH "VOLBY PRO DEMUXER/DATOVÝ PROUD" . .TP .B \-a52drc <úroveň> @@ -947,7 +947,7 @@ (pokud je) se zvoleným audio proudem. . .TP -.B \-alang <kód\ jazyka[, kód\ jazyka,...]> (viz také volbu \-aid) +.B \-alang <kód jazyka[, kód jazyka,...]> (viz také volbu \-aid) Nastaví seznam jazyků zvuku k použití podle priority. Různé nosné formáty souborů používají různé kódy jazyka. DVD používají dvoupísmenné kódy jazyka podle ISO 639-1, Matroska a NUT @@ -1000,6 +1000,10 @@ Zvláště vhodné pro pomalá média. . .TP +.B \-nocache +Vypne vyrovnávací paměť. +. +.TP .B \-cache-min <procento> Přehrávání začne jakmile byla vyrovnávací paměť naplněna z více <procent> než je zde nastavený práh. @@ -1037,7 +1041,7 @@ Vynutí minimální přesah <hodnota> sektorů prohledávaných při verifikaci. .IPs toc-bias předpokládá že zaváděcí ofset stopy 1 uvedený v TOC bude adresován jako -LBA\ 0. +LBA 0. Tuto volbu vyžadují některé mechaniky Toshiba abychom dostali správné hranice stop. .IPs toc-offset=<počet> Přidá <počet> sektorů k získaným hodnotám při adresování stop. @@ -1047,7 +1051,7 @@ .RE . .TP -.B \-cdrom-device <cesta\ k\ zařízení> +.B \-cdrom-device <cesta k zařízení> Nastaví jméno CD-ROM zařízení (výchozí: /dev/\:cdrom). . .TP @@ -1079,7 +1083,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-chapter <ID\ kapitoly>[\-<poslední\ ID\ kapitoly>] (pouze DVD) +.B \-chapter <ID kapitoly>[\-<poslední ID kapitoly>] (pouze DVD) Určí počáteční kapitolu pro přehrávání. Volitelně lze určit také poslední přehrávanou kapitolu (výchozí: 1). . @@ -1099,7 +1103,18 @@ .br .I POZNÁMKA: Pokud je volba použita v MEncoderu, nezaručujeme správnou funkci -s \-ovc copy. +s \-ovc copy; místo toho použijte \-audio-delay. +. +.TP +.B \-ignore-start +Ignoruje nastavené časy startu proudů v AVI souborech. +V MPlayeru se tak vynulují veškerá zpoždění ze souborů enkódovaných s volbou +\-audio-delay. +Během enkódování tato volba zabrání MEncoderu převést originální startovní +pozice do nového souboru; volba \-audio-delay tím není ovlivněna. +Poznamenejme, že MEncoder občas nastavuje startovní časy automaticky, aby +kompenzoval očekávané zpoždění dekódování, proto tuto volbu nepoužívejte bez +předchozího otestování. . .TP .B \-demuxer <[+]jméno> @@ -1151,7 +1166,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-dvd-device <cesta\ k\ zařízení> (pouze DVD) +.B \-dvd-device <cesta k zařízení> (pouze DVD) Nastaví jméno DVD mechaniky (výchozí: /dev/\:dvd). Rovněž můžete zadat adresář do kterého jste předtím přímo zkopírovali soubory z DVD (např.\& pomocí vobcopy). @@ -1159,7 +1174,7 @@ kopírování DVD (viz příklady). . .TP -.B \-dvdangle <ID\ úhlu> (pouze DVD) +.B \-dvdangle <ID úhlu> (pouze DVD) Některé DVD disky obsahují scény, které mohou být pozorovány z několika úhlů. Zde můžete sdělit MPlayeru které úhly použít (výchozí: 1). . @@ -1194,7 +1209,7 @@ .B \-hr-mp3-seek (pouze MP3) Přesné převíjení MP3. Zapnuto při přehrávání externího MP3 souboru, jelikož musíme -převíjet velmi přesně abychom udrželi A/\:V synchronizaci. +převíjet velmi přesně abychom udrželi A/V synchronizaci. Převíjení může být velmi pomalé (zvláště zpětné) jelikož musíme převinout až na začátek, abychom našli požadovaný snímek. . @@ -1341,6 +1356,12 @@ .PD 1 . .TP +.B \-rtsp-port (pouze LIVE555) +Používá se s 'rtsp://' URL pro vynucení čísla portu klienta. +To se může hodit, pokud jste připojeni za routerem a chcete přeposílat RTSP +datový proud ze serveru konkrétnímu klientu. +. +.TP .B \-rtsp-stream-over-tcp (pouze LIVE555) Používá se v kombinaci s 'rtsp://' URL pro určení že pakety odpovědi protokolu RTP a RTCP budou tunelovány přes TCP (pro TCP i RTSP se použije stejné spojení). @@ -1356,7 +1377,7 @@ MPlayer má již podporu OpenDML, což činí tuto volbu zastaralou. . .TP -.B \-sb <bajtová\ pozice> (viz též volbu \-ss) +.B \-sb <bajtová pozice> (viz též volbu \-ss) Převine na zadanou bajtovou pozici. Použitelné při přehrávání z CD-ROM obrazů nebo .VOB souborů s bincem na začátku. . @@ -1385,7 +1406,7 @@ .IPs "\-ss 56" Převine na 56 sekundu. .IPs "\-ss 01:10:00" -Převine na pozici 1\ hodina 10\ minut. +Převine na pozici 1 hodina 10 minut. .RE .PD 1 . @@ -1395,7 +1416,7 @@ Občas nutné pro přehrání vadných MPEG-TS souborů. . .TP -.B \-tsprobe <bajtová\ pozice> +.B \-tsprobe <bajtová pozice> Když přehráváte MPEG-TS proud, můžete touto volbou zvolit kolik bajtů v datovém proudu má MPlayer prohledat na požadovaná audio a video ID. @@ -1553,7 +1574,7 @@ . . . -.SH "VOLBY PRO OSD/\:TITULKY" +.SH "VOLBY PRO OSD/TITULKY" .I POZNÁMKA: Viz také volbu \-vf expand. . @@ -1662,7 +1683,7 @@ titulků (výchozí: ISO8859-8). . .TP -.B \-ifo <VOBsub\ ifo\ soubor> +.B \-ifo <VOBsub IFO soubor> Označí soubor ze kterého bude načtena paleta a velikost rámce pro VOBsub titulky. . @@ -1702,7 +1723,7 @@ Pokud nemůžete zvolit některé z titulků na DVD, zkuste také \-vobsubid. . .TP -.B \-slang <kód\ jazyka[,kód\ jazyka,...]> (viz též volbu \-sid) +.B \-slang <kód jazyka[,kód jazyka,...]> (viz též volbu \-sid) Nastavuje seznam jazyků titulků k použití podle priority. Různé nosné formáty používají odlišné kódy jazyka. DVD používají dvoupísmenný kód podle ISO 639-1, Matroska používají třípísmenný @@ -1961,7 +1982,7 @@ Řekne MPlayeru aby zpracoval titulkový soubor jako UTF-8. . .TP -.B \-vobsub <VOBsub\ soubor\ bez\ přípony> +.B \-vobsub <VOBsub soubor bez přípony> Nastaví VOBsub soubory které budou použity pro titulkování. Uvádějte soubory s plnou cestou bez přípon, čili\& bez '.idx', '.ifo' nebo '.sub'. @@ -2044,8 +2065,8 @@ .RSs .IPs "\-ao alsa,oss," Zkusí rozhraní ALSA, potom OSS, pak ostatní. -.IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3" -Nastaví noblock-režim, mmap-režim a jako první kartu nastaví čtvrté zařízení. +.IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3" +Nastaví noblock-režim a jako první kartu nastaví čtvrté zařízení. .RE .PD 1 .sp 1 @@ -2056,8 +2077,6 @@ Zvukové rozhraní ALSA 0.9/1.x .PD 0 .RSs -.IPs mmap\ \ \ -Nastaví experimentální mmap-režim (nepracuje s více než dvěma kanály). .IPs noblock Nastaví noblock režim. .IPs device=<zařízení> @@ -2142,7 +2161,7 @@ .IPs "<jméno výstupního zařízení>" Explicitně vybere výstupní zařízení/\:rozhraní k použití (výchozí: výchozí nastavení systému). -Například, 'Analog\ Out' nebo 'Digital\ Out'. +Například, 'Analog Out' nebo 'Digital Out'. .RE .PD 1 . @@ -2253,7 +2272,7 @@ Zapne direct rendering (není podporováno všemi kodeky a video rozhraními). .br .I VAROVÁNÍ: -Může způsobit rozbití OSD/\:TIT ! +Může způsobit rozbití OSD/TIT ! . .TP .B \-dxr2 <volba1:volba2:...> @@ -2285,7 +2304,7 @@ .IPs no75ire vypne 7.5 IRE výstupní režim (výchozí) .IPs bw\ \ \ -b/\:w TV výstup +černobílý TV výstup .IPs color barevný TV výstup (výchozí) .IPs interlaced @@ -2433,7 +2452,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-guiwid <ID\ okna> (viz také volbu \-wid) (pouze GUI) +.B \-guiwid <ID okna> (viz také volbu \-wid) (pouze GUI) Tato volba řekne GUI aby rovněž použilo X11 okno a přilepilo se na spodek videa, což je použitelné pro vestavěné mini-GUI v prohlížeči (s MPlayer pluginem například). @@ -2553,7 +2572,7 @@ dfbmga a svga. . .TP -.B \-wid <ID\ okna> (viz také volbu \-guiwid) (pouze X11, OpenGL a DirectX) +.B \-wid <ID okna> (viz také volbu \-guiwid) (pouze X11, OpenGL a DirectX) Tato volba sdělí MPlayeru aby se připojil na existující okno. To je využitelné k vestavění MPlayeru do internetového prohlížeče (například s rozšířením plugger). @@ -3090,7 +3109,7 @@ Platné hodnoty jsou top = nejdříve horní políčka, bottom = nejdříve spodní políčka. Tato volba nebude mít žádný efekt na progresivní filmový materiál, jako je mnoho MPEG filmů. -Tuto volbu povolte pokud máte problémy s trháním/\:nevyhlazováním při sledování +Tuto volbu povolte pokud máte problémy s trháním nebo nevyhlazováním při sledování prokládaného filmového materiálu. .IPs layer=N Vynutí použití vrstvy s ID N pro přehrávání (výchozí: -1 - auto). @@ -3421,7 +3440,7 @@ . . . -.SH "VOLBY PRO DEKÓDOVÁNÍ/\:FILTROVÁNÍ" +.SH "VOLBY PRO DEKÓDOVÁNÍ/FILTROVÁNÍ" . .TP .B \-ac <[-|+]kodek1,[-|+]kodek2,...[,]> @@ -3719,7 +3738,8 @@ .B \-noslices Vypne zobrazování videa po čtverečcích 16x16 bodů. Místo toho se vykreslí celý obrázek v jednom tahu. -Může to být rychlejší nebo pomalejší v závislosti na kartě/\:vyrovnávací paměti. +Může to být rychlejší nebo pomalejší v závislosti na kartě a dostupné +vyrovnávací paměti. Volba je účinná pouze s libmpeg2 a libavcodec kodeky. . .TP @@ -3767,9 +3787,9 @@ filtr Gaussovo rozostření (luma) .IPs cgb=<0\-100> filtr Gaussovo rozostření (chroma) -.IPs ls=<0\-100> +.IPs ls=<-100\-100> filtr zaostření (luma) -.IPs cs=<0\-100> +.IPs cs=<-100\-100> filtr zaostření (chroma) .IPs chs=<h> chroma horizontální posun @@ -3793,7 +3813,7 @@ .PD 1 . .TP -.B \-sws <typ\ softwarového\ škálovače> (viz také volby \-vf scale a \-zoom) +.B \-sws <typ softwarového škálovače> (viz také volby \-vf scale a \-zoom) Nastavuje algoritmus použitý softwarovým škálovačem pro zpracování volby \-zoom. To ovlivňuje výstupní video rozhraní bez hardwarové akcelerace, např.\& x11. .sp 1 @@ -4618,7 +4638,7 @@ .RE . .TP -.B scale[=š:v[:prokládané[:zrušení_barev[:param[param2[:přednast]]]]]] +.B scale[=š:v[:prokládané[:zrušení_barev[:param[param2[:přednast[:noup]]]]]]] Škáluje obraz pomocí (pomalého) softwarového škálovače a provádí konverzi barevného prostoru YUV<\->RGB (viz také volbu \-sws). .RSs @@ -4633,9 +4653,9 @@ .br -1: originální šířka/\:výška .br --2: Vypočítá š/\:v pomocí druhého rozměru a předškálovaného poměru stran. -.br --3: Vypočítá š/\:v pomocí druhého rozměru a původního poměru stran. +-2: Vypočítá š/v pomocí druhého rozměru a předškálovaného poměru stran. +.br +-3: Vypočítá š/v pomocí druhého rozměru a původního poměru stran. .br -(n+8): Jako výše uvedené -n, ale zaokrouhlí rozměr na nejbližší násobek 16. .REss @@ -4692,6 +4712,15 @@ .br spal: 768x576 (square pixel PAL) .REss +.IPs <noup> +Znemožní zvětšení přesahující původní rozměry. +.RSss +0: Umožní zvětšení (výchozí). +.br +1: Znemožní zvětšení, pokud jedna ze stran přesáhne původní hodnotu. +.br +2: Znemožní zvětšení, pokud obě ze stran přesáhnou svou původní hodnotu. +.REss .RE . .TP @@ -4712,10 +4741,10 @@ .br -1: původní šířka a výška videa (výchozí) .br --2: Vypočítá w/\:h pomocí druhého rozměru a původního poměru stran +-2: Vypočítá w/h pomocí druhého rozměru a původního poměru stran zobrazovače. .br --3: Vypočítá w/\:h pomocí druhého rozměru a původního poměru stran +-3: Vypočítá w/h pomocí druhého rozměru a původního poměru stran videa. .REss .sp 1 @@ -4772,7 +4801,7 @@ . .TP .B rgb2bgr[=swap] -Konverze barevného prostoru: RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. +Konverze barevného prostoru: RGB 24/32 <\-> BGR 24/32. .PD 0 .RSs .IPs swap\ @@ -4782,7 +4811,7 @@ . .TP .B palette -Konverze barevného prostoru RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp za použití +Konverze barevného prostoru RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp za použití palety. . .TP @@ -4816,7 +4845,7 @@ .PD 1 . .TP -.B pp[=filtr1[:volba1[:volba2...]]/\:[-]filtr2...] (viz také volbu \-pphelp) +.B pp[=filtr1[:volba1[:volba2...]]/[-]filtr2...] (viz také volbu \-pphelp) Zapíná uvedený řetězec postprocesních filtrů. Filtry musí být odděleny '/' a mohou být vypnuty použitím '\-'. Každý podfiltr a některé volby mají jak krátký, tak dlouhý název, které mohou @@ -5447,7 +5476,7 @@ zdají být mnohem preciznější. . .TP -.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp]\ +.B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb:mp] Třetí generace půlsnímky spojujícího (inverse telecine) filtru. Je schopný si poradit s kombinovaným hard-telecine, 24000/1001 fps progresivním, a 30000/1001 fps progresivním obsahem. @@ -5571,7 +5600,7 @@ duplicitním. Tento filtr má za úkol nalézt tyto duplikáty a obnovit původní snímkovou rychlost filmu. -Používáte-li tento filtr, musíte nastavit \-ofps na 4/\:5 snímkové rychlosti +Používáte-li tento filtr, musíte nastavit \-ofps na 4/5 snímkové rychlosti vstupního souboru a později ve výčtu filtrů umístit filtr softskip, abyste měli jistotu, že filtrem divtc projdou všechny snímky. Dostupné jsou dva různé režimy: @@ -5685,7 +5714,7 @@ Nejspíš to nebude správně fungovat v MPlayeru, ale může být použito takto: 'mencoder \-fps 30000/1001 \-ofps 30000/1001 \-vf telecine'. Obě fps volby jsou nezbytné! -(A/\:V synchronizace se rozpadne, pokud budou špatné.) +(A/V synchronizace se rozpadne, pokud budou špatné.) Volitelný parametr start nastaví filtru kde v telecine vzoru se má začít (0\-3). . .TP @@ -5900,7 +5929,7 @@ Pokud zavoláte filtr s parametrem I (velkým), pak jsou renderovány .B pouze klíčové snímky. -Na DVD to všeobecně znamená jeden v každých 15/\:12 snímků (IBBPBBPBBPBBPBB), +Na DVD to všeobecně znamená jeden v každých 15/12 snímků (IBBPBBPBBPBBPBB), v AVI to znamená každou změnu scény nebo každou keyint hodnotu (viz \-lavcopts keyint=hodnota pokud používáte MEncoder pro enkódování videa). .sp 1 @@ -6019,11 +6048,18 @@ .SH "OBECNÉ ENKÓDOVACÍ VOLBY (POUZE MENCODER)" . .TP -.B \-audio-delay <0.0\-...> -Nastaví informaci o zpoždění zvuku v hlavičce. -Výchozí je 0.0, záporné hodnoty nepracují. -Toto nezpůsobí žádné zpoždění zvuku, ale přehrávač uvidí nastavené zpoždění, -což vám ušetří psaní volby \-delay. +.B \-audio-delay <jakékoli desetinné číslo> +Zpozdí zvuk nebo video pomocí nastavení pole delay v hlavičce +(výchozí: 0.0). +Toto nezpůsobí žádné zpoždění některého z datových proudů, ale přehrávač +uvidí nastavené zpoždění a provede korekci. +Kladné hodnoty zpožďují zvuk, záporné video. +Poznamenejme, že je to přesný opak volby \-delay. +Například pokud video hraje správně s \-delay 0.2, můžete jej opravit +MEncoderem pomocí \-audio-delay -0.2. +.sp 1 +V současnosti tato volba pracuje pouze s výchozím muxerem (\-of avi). +Používáte-li jiný muxer, musíte použít volbu \-delay. . .TP .B \-audio-density <1\-50> @@ -6675,7 +6711,7 @@ . .TP .B vqmin=<1\-31> -minimální kvantizer (průchod\ 1/\:2) +minimální kvantizer (průchod\ 1/2) .RSs .IPs 1 Nedoporučujeme (mnohem větší soubor, malý rozdíl v kvalitě a divné vedlejší @@ -6711,7 +6747,7 @@ . .TP .B vqmax=<1\-31> -Maximální kvantizer (průchod\ 1/\:2) 10\-31 měl by být v rozumném rozsahu (výchozí: 31). +Maximální kvantizer (průchod\ 1/2) 10\-31 měl by být v rozumném rozsahu (výchozí: 31). . .TP .B mbqmin=<1\-31> @@ -6724,7 +6760,7 @@ .TP .B vqdiff=<1\-31> maximální odlišnost kvantizeru mezi po sobě jdoucími I- nebo P-snímky -(průchod\ 1/\:2) (výchozí: 3) +(průchod\ 1/2) (výchozí: 3) . .TP .B vmax_b_frames=<0\-4> @@ -6843,7 +6879,7 @@ . .TP .B vb_strategy=<0\-2> (pouze první průchod) -strategie výběru mezi I/\:P/\:B-snímky: +strategie výběru mezi I/P/B-snímky: .RSs .IPs 0 Vždy používat maximální počet B-snímků (výchozí). @@ -6859,7 +6895,12 @@ .TP .B brd_scale=<0\-10> Sníží rozlišení snímků pro dynamické hodnocení vhodnosti B-snímku (výchozí: 0). -Rychlost by se měla zvýšit čtyřnásobně na každé zvýšení brd_scale o 1. +Každé zvýšení brd_scale o jednu způsobí zmenšení rozměrů snímku na polovinu, což +zvýší rychlost čtyřnásobně. +Oba rozměry po změnšení musí být sudé, takže brd_scale=1 vyžaduje aby +originální rozměry byly násobkem čtyř, brd_scale=2 násobky osmi, atd. +Jinými slovy musí být původní rozměry snímku beze zbytku dělitelné +2^(brd_scale+1). . .TP .B bidir_refine=<0\-4> @@ -6938,7 +6979,7 @@ o něco více změní PSNR (až do 0.03dB) a typ jednotlivých snímků. . .TP -.B aspect=<x/\:y> +.B aspect=<x/y> Ukládá poměr stran filmu interně, stejně jako v MPEG souborech. Výsledek je hezčí než po přeškálování, protože není snížena kvalita. Pouze MPlayer takové soubory přehraje správně, ostatní přehrávače je budou @@ -6950,7 +6991,7 @@ .RE .RSs .PD 0 -.IPs "aspect=16/\:9 nebo aspect=1.78" +.IPs "aspect=16/9 nebo aspect=1.78" .PD 1 .RE . @@ -6963,7 +7004,7 @@ . .TP .B vbitrate=<hodnota> -Nastaví datový tok (průchod\ 1/\:2) (výchozí: 800). +Nastaví datový tok (průchod\ 1/2) (výchozí: 800). .br .I VAROVÁNÍ: 1kbit = 1000 bitů. @@ -6989,17 +7030,17 @@ . .TP .B vrc_maxrate=<hodnota> -maximální datový tok v kbit/\:sec (průchod\ 1/\:2) +maximální datový tok v kbit/\:sec (průchod\ 1/2) (výchozí: 0, neomezený) . .TP .B vrc_minrate=<hodnota> -minimální datový tok kbit/\:sec (průchod\ 1/\:2) +minimální datový tok kbit/\:sec (průchod\ 1/2) (výchozí: 0, neomezený) . .TP .B vrc_buf_size=<hodnota> -vyrovnávací paměť v kbit (průchod\ 1/\:2). +vyrovnávací paměť v kbit (průchod\ 1/2). V MPEG-1/\:2 se takto rovněž nastaví velikost vbv bufferu, pro VCD nastavte 327, pro SVCD 917 a pro DVD 1835. . @@ -7013,23 +7054,23 @@ . .TP .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> -kvantizační faktor mezi B- a ne-B-snímky (průchod\ 1/\:2) (výchozí: 1.25) +kvantizační faktor mezi B- a ne-B-snímky (průchod\ 1/2) (výchozí: 1.25) . .TP .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> -kvantizační faktor mezi I- a ne-I-snímky (průchod\ 1/\:2) (výchozí: 0.8) +kvantizační faktor mezi I- a ne-I-snímky (průchod\ 1/2) (výchozí: 0.8) . .TP .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> -přesah kvantizace mezi B- a ne-B-snímky (průchod\ 1/\:2) (výchozí: 1.25) +přesah kvantizace mezi B- a ne-B-snímky (průchod\ 1/2) (výchozí: 1.25) . .TP .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> -(průchod\ 1/\:2) (výchozí: 0.0) +(průchod\ 1/2) (výchozí: 0.0) .br if v{b|i}_qfactor > 0 .br -I/\:B-snímkový kvantizer = P-snímkový kvantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset +I/B-snímkový kvantizer = P-snímkový kvantizer * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset .br else .br @@ -7038,7 +7079,7 @@ .br .I TIP: Chcete-li enkódovat s konstantním kvantizerem a odlišnými kvantizery pro -I/\:P- a B-snímky, použijte: +I/P- a B-snímky, použijte: lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> . .TP @@ -7061,7 +7102,7 @@ . .TP .B vqcomp=<0.0\-1.0> -Komprese kvantizeru na níž závisí vrc_eq (průchod\ 1/\:2) (výchozí: 0,5). +Komprese kvantizeru na níž závisí vrc_eq (průchod\ 1/2) (výchozí: 0,5). Například předpokládejme, že je použita výchozí rovnice pro řízení datového toku: Pokud vqcomp=1.0, regulátor datového toku alokuje pro každý snímek tolik bitů, aby mohly být enkódovány při stejném QP. @@ -7073,7 +7114,7 @@ . .TP .B vrc_eq=<rovnice> -hlavní rovnice kontroly datového toku (průchod\ 1/\:2) +hlavní rovnice kontroly datového toku (průchod\ 1/2) .RE .RSs .IPs 1\ \ \ \ @@ -7124,9 +7165,9 @@ .IPs qComp qcomp z příkazového řádku .IPs "isI, isP, isB" -je rovno 1 pokud je obrázek typu I/\:P/\:B jinak je rovno 0 +Je rovno 1 pokud je obrázek typu I/P/B jinak je rovno 0 .IPs Pi,E\ -viz vaše oblíbená učebnice matematiky +Viz vaše oblíbená učebnice matematiky .RE .PP .RS @@ -7146,9 +7187,9 @@ . .TP .B vrc_override=<volby> -Uživatelem definovaná kvalita pro uvedené části (konec, titulky, ...) (průchod\ 1/\:2). -Volby jsou <první_snímek>, <poslední_snímek>, <kvalita>[/\:<první_snímek>, -<poslední_snímek>, <kvalita>[/\:...]]: +Uživatelem definovaná kvalita pro uvedené části (konec, titulky, ...) (průchod\ 1/2). +Volby jsou <první_snímek>, <poslední_snímek>, <kvalita>[/<první_snímek>, +<poslední_snímek>, <kvalita>[/...]]: .RSs .IPs "kvalita (2\-31)" kvantizer @@ -7159,7 +7200,7 @@ . .TP .B vrc_init_cplx=<0\-1000> -počáteční komplexnost (průchod\ 1) +počáteční komplexnost (průchod 1) . .TP .B vrc_init_occupancy=<0.0\-1.0> @@ -7167,7 +7208,7 @@ . .TP .B vqsquish=<0|1> -Určuje jak udržet kvantizer mezi qmin a qmax (průchod\ 1/\:2). +Určuje jak udržet kvantizer mezi qmin a qmax (průchod\ 1/2). .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -7833,6 +7874,10 @@ V současnosti pracuje pouze tehdy, pokud je vypnutá detekce změn scény (sc_threshold=1000000000). . +.TP +.B vglobal +FIXME: Document this. +. . .SS nuv (\-nuvopts) . @@ -7896,14 +7941,14 @@ v bitech/\:sekundu jestliže >16000. Pokud je <hodnota> záporná, XviD použije její absolutní hodnotu jako požadovanou velikost (v kB) videa a spočítá datový tok automaticky -(výchozí: 687 kbitů/\:s). +(výchozí: 687 kbitů/s). . .TP .B fixed_quant=<1\-31> Přepne do režimu s pevným kvantizerem a nastaví kvantizer který bude použit. . .TP -.B zones=<zóna0>[/\:<zóna1>[/\:...]] +.B zones=<zóna0>[/<zóna1>[/...]] Uživatelem nastavená kvalita pro určité části (konec, titulky, ...). Každá zóna má formu <start-snímek>,<režim>,<hodnota> kde <režim> může být .PD 0 @@ -7980,10 +8025,10 @@ velikost vyrovnávací paměti regulátoru datového toku . .TP -.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>] +.B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] CBR režim: min & max kvantizer pro všechny snímky (výchozí=2\-31) .br -dvouprůchodový režim: min & max kvantizer pro I/\:P-snímky (výchozí: 2\-31/\:2\-31) +dvouprůchodový režim: min & max kvantizer pro I/P-snímky (výchozí: 2\-31/\:2\-31) .br .I VAROVÁNÍ: Od verze XviD-1.0.x, je tato volba nahrazena volbami @@ -8087,7 +8132,7 @@ . .TP .B max_bframes=<0\-4> -Maximální počet B-snímků vložených mezi I/\:P-snímky (výchozí: 2) +Maximální počet B-snímků vložených mezi I/P-snímky (výchozí: 2) . .TP .B bquant_ratio=<0\-1000> @@ -8414,7 +8459,7 @@ Nastavuje výšku pixelu v uživatelském poměru stran pixelu. . .TP -.B aspect=<x/\:y | f (desetinné číslo)> +.B aspect=<x/y | f (desetinné číslo)> Interně uloží poměr stran filmu, stejně jako MPEG soubory. Mnohem lepší řešení než škálování, protože není snížena kvalita. Pouze MPlayer a několik dalších přehrávačů přehrají tyto soubory správně, @@ -8511,12 +8556,6 @@ kvantizer. Doporučujeme ABR, jelikož nevyžaduje volbu kvantizeru. Následující průchody jsou ABR, proto musíte zvolit datový tok. -.br -.I -POZNÁMKA: -Tříprůchodový režim pro x264 je v MEncoderu poměrně nový, vítáme jakékoli -zprávy, které nám poskytnou dobré kombinace x264 voleb, které jsou jak rychlé, -tak poskytují dobrou kvalitu. .REss . .TP @@ -8714,7 +8753,7 @@ vyšší hodnoty vynucují pozvolnější změny. . .TP -.B zones=<zone0>[/\:<zone1>[/\:...]] +.B zones=<zone0>[/<zone1>[/...]] Uživatelem nastavená kvalita pro určité zóny (konec, titulky, ...) (ABR nebo dvouprůchodový režim). Každá zóna je určena jako <počáteční-snímek>,<koncový snímek>,<volba> - kde @@ -8819,9 +8858,9 @@ .IPs 2 šestiúhelníkové vyhledávání, rádius 2. (výchozí) .IPs 3 -nestejnoměrné vícešestiúhelníkové vyhledávání +nestejnoměrné vícešestiúhelníkové vyhledávání (pomalé) .IPs 4 -důkladné vyhledávání (velmi pomalé) +důkladné vyhledávání (velmi pomalé a o nic lepší než 3) .RE .PD 1 . @@ -8839,15 +8878,16 @@ .RSs .IPs 1 Provádí rozhodování v režimu s přesností na celý pixel na všech -kandidátských typech makrobloku. Pak vybere nejlepší. +kandidátských typech makrobloku. +Pak vybere nejlepší. Následně zpřesní pohyb tohoto typu na rychlou čtvrtpixelovou přesnost (nejrychlejší). .IPs 2 -Stejné jako 1, ale používá o něco pomalejší čtvrtpixelové zpřesňování. -.IPs 3 Použije režim vyhledávání pohybu s přesností půl pixelu na všech kandidátských typech makrobloku. Pak vybere nejlepší. Nakonec zpřesní pohyb tohoto typu na čtvrtpixelovou přesnost. +.IPs 3 +Stejné jako 2, ale používá pomalejší čtvrtpixelovou zpřesňování. .IPs 4 Použije rychlý čtvrtpixelový režim vyhledávání pohybu na všech kandidátských typech makrobloku. Pak vybere nejlepší. @@ -9114,16 +9154,29 @@ . .TP .B telecine -Zapne soft telecine režim: muxer upraví video proud tak, aby vypadal jako -enkódovaný se snímkovou rychlostí 30000/1001 nebo 30 fps; pracuje pouze s MPEG-2 -videem pokud výstupní snímková rychlost, kterou je možné zkonvertovat pomocí -volby \-ofps, je buď 24000/1001 anebo 24 fps. +Zapne soft 3:2 pulldown soft telecine režim: Muxer upraví video proud tak, +aby vypadal jako enkódovaný se snímkovou rychlostí 30000/1001 nebo 30 fps. +Pracuje pouze s MPEG-2 videem, pokud výstupní snímková rychlost, +konvertovaná pomocí volby \-ofps, je buď 24000/1001 anebo 24 fps. +Jakákoli jiná snímková rychlost je nekompatibilní s touto volbou. +. +.TP +.B film2pal +Zapíná FILM na PAL a NTSC na PAL soft telecine režim: Muxer upraví +video proud tak, +aby vypadal jako enkódovaný se snímkovou rychlostí 25 fps. +Pracuje pouze s MPEG-2 videem, pokud výstupní snímková rychlost, +konvertovaná pomocí volby \-ofps, je buď 24000/1001 anebo 24 fps. Jakákoli jiná snímková rychlost je nekompatibilní s touto volbou. . . .SS FFmpeg libavformat muxery (\-lavfopts) (viz také \-of lavf) . .TP +.B delay\ \ +FIXME: Document this. +. +.TP .B format=<nosný_formát> Přenastaví výstupní nosný formát (kontejner) do kterého se bude multiplexovat (výchozí: autodetekce z přípony výstupního souboru). @@ -9155,6 +9208,13 @@ Sony Digital Video kontejner .RE .PD 1 +.TP +.B packetsize +FIXME: Document this. +. +.TP +.B preload +FIXME: Document this. . . . @@ -9402,11 +9462,19 @@ . .TP /usr/\:local\:etc/\:mplayer/\:mplayer.conf -systémové nastavení +Systémové nastavení MPlayeru. +. +.TP +/usr/\:local/\:etc/\:mplayer/\:mencoder.conf +Systémové nastavení MEncoderu. . .TP ~/.mplayer/\:config -uživatelské nastavení +Uživatelské nastavení MPlayeru. +. +.TP +~/.mplayer/\:mencoder +Uživatelské nastavení MEncoderu. . .TP ~/.mplayer/\:input.conf @@ -9498,13 +9566,13 @@ .PP .B Přehrávat proud z HTTP: .nf -mplayer http://mplayer.hq/\:example.avi +mplayer http://mplayer.hq/example.avi .fi . .PP .B Přehrávat proud přes RTSP: .nf -mplayer rtsp://server.example.com/\:streamName +mplayer rtsp://server.example.com/streamName .fi . .PP