Mercurial > mplayer.hg
changeset 8624:4e4ba32cc7f4
sync
author | gabucino |
---|---|
date | Sat, 28 Dec 2002 21:12:02 +0000 |
parents | 440301fef3fe |
children | 9fd3e7d26b9a |
files | DOCS/Hungarian/cd-dvd.html DOCS/Hungarian/documentation.html DOCS/Hungarian/video.html |
diffstat | 3 files changed, 43 insertions(+), 38 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html Sat Dec 28 18:51:10 2002 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html Sat Dec 28 21:12:02 2002 +0000 @@ -49,6 +49,10 @@ <P>Kísérletezz a <CODE>/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE> file-lal további tuning céljából.</P> +<P>Az SCSI meghajtóknak nincs ilyen egységes felülete ezen paraméterek + állításához. <A HREF="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI + meghajtókhoz</A> viszont rendelkezésre áll egy program.</P> + <P>FreeBSD:</P> <P> Speed: <CODE>cdcontrol [-f meghajtó] speed [sebesség]</CODE></P> @@ -170,7 +174,7 @@ DVD lejátszókkal tudják korlátozni, az RPC-2 meghajtók hardveresen vannak limitálva 5 változtatásra. Ajánlott lehet a firmware-t RPC-1-re upgradelni, ha RPC-2-es meghajtód van. Ezek az upgrade-k - <A HREF="http://perso.club-internet.fr/farzeno/firmware/">itt</A> + <A HREF="http://www.firmware-flash.com">itt</A> találhatóak. Ha nincs firmware upgrade a meghajtódhoz, használd a <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">regionset</A> parancsot hogy Linux alatt is át tudd állítani a meghajtód régiókódját. @@ -212,6 +216,14 @@ ettől eltér, készíts egy symlink-et, vagy add meg paraméterként a <CODE>-cdrom-device</CODE> opcióval.</P> +<P><B>Megjegyzés:</B> legalábbis a Plextor és Toshiba SCSI CD-ROM meghajtókról + ismert hogy nagyon lassan játszanak le VCD-ket. Ennek oka, hogy a + CDROMREADRAW ioctl nincs teljesen implementálva ezeken a meghajtókon. Ha + értesz az SCSI programozásához, <A HREF="tech/patches.txt">segíts</A> + a VCD-k SCSI-n történő támogatásában.</P> + +<P>TODO FORDITANI</P> + </BODY> </HTML>
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Sat Dec 28 18:51:10 2002 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Sat Dec 28 21:12:02 2002 +0000 @@ -201,6 +201,11 @@ <LI><A HREF="#tv_tips">2.5.2 Tippek a használathoz</A></LI> <LI><A HREF="#tv_examples">2.5.3 Példák</A></LI> </UL> + <LI><A HREF="#edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="#edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></LI> + <LI><A HREF="#edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></LI> + </UL> </UL> <LI><A HREF="#usage">3. Használat</A></LI> <UL> @@ -416,6 +421,10 @@ <LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> Nov 11, 2002<BR> Bár ez nem egy release azért megemlítem, tekintve hogy pont az MPlayer 2 éves évfordulóján jött ki. Boldog szülinapot, MPlayer!</LI> +<LI><B>MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter"</B> Dec 7, 2002<BR> + Megintcsak nem release, de most hogy bekerült a Sorenson 3 (QuickTime) és + a Windows Media 9 támogatás, az MPlayer a világ első lejátszója mely + egyszerre támogatja az összes videoformátumot!</LI> <LI><B>MPlayer 0.90 "???"</B> Dátum egyelőre ismeretlen<BR> </LI> </UL> @@ -832,11 +841,15 @@ <P>Ezek a feliratok több fileból állnak: mindig van egy nagy méretű .SUB file, továbbá opcionálisan egy .IDX és/vagy .IFO file. Használatuk: például <CODE>sample.sub</CODE>, - <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a + <CODE>sample.ifo</CODE> (opcionális), <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a <CODE>-vobsub sample -vobsubid <id></CODE> opciókat kell megadni (opcionálisan természetesen az útvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opció a DVD-knél használható <CODE>-sid</CODE> opció VobSub-os megfelelője, azaz a - rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani.</P> + rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani. Ha ez az opció nincs + megadva, a <CODE>-slang</CODE> opció által megadott nyelvek lesznek + kiválasztva. A fennmaradó esetekben az .IDX file <CODE>langidx</CODE> + változója a meghatározó. Ha ez is sikertelen, nem lesz felirat + megjelenítve.</P> <H4>Egyéb feliratok</H4> @@ -860,6 +873,10 @@ opció hatástalan. Az MPlayer FTP site <CODE>contrib/</CODE> könyvtárában van egy egyszerű perl script az FPS konverzió elvégzéséhez.</P> +<P>Az MPlayer megpróbálja megtalálni a szükséges feliratfile-t. Legtöbb + esetben a film és a felirat file neve azonos, így nem szükséges a felirat + bekapcsolásához semmiféle opció.</P> + <P>A DVD feliratok használatához olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD fejezetet.</A></P> @@ -1137,6 +1154,17 @@ </P> +<H2><A NAME="edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></H2> + +<P>TODO</P> + + +<H3><A NAME="edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></H3> + + +<H3><A NAME="edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></H3> + + <H1><A NAME=usage>3. Használat</A></H1> <H2><A NAME=command_line>3.1 Parancssor</A></H2>
--- a/DOCS/Hungarian/video.html Sat Dec 28 18:51:10 2002 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/video.html Sat Dec 28 21:12:02 2002 +0000 @@ -854,41 +854,6 @@ binárison. </P> -<P><B><I>VIDEO EQUALIZER</I></B></P> - -<P> - A Vidix tartalmaz tartalmaz egy video equalizert, ami vagy a szokásos - <B>1-8</B> billentyűkkel (lásd a manpage-t), vagy parancssori opciókkal - szabályozható. Az <B>MPlayer</B> a következő opciókat ismeri fel : -</P> - -<P> - <CODE>-brightness</CODE> - <B>FÉNYERŐ</B> állítása.<BR> - <CODE>-contrast</CODE> - <B>KONTRASZT</B> állítása.<BR> - <CODE>-saturation</CODE> - <B>SZATURÁCIÓ</B> állítása. Lehet - fekete-fehér képet is előállítani vele.<BR> - <CODE>-hue</CODE> - <B>HUE</B> állítása.<BR> - <CODE>-red_intensity</CODE> - <B>VÖRÖS</B> komponens állítása.<BR> - <CODE>-green_intensity</CODE> - <B>ZÖLD</B> komponens állítása.<BR> - <CODE>-blue_intensity</CODE> - <B>KÉK</B> komponens állítása.<BR> -</P> -<P> - Mindegyik opció egy -1000-től +1000-ig terjedő számot fogad el - paraméterként.<BR> Az alapértelmezett a <B>0</B>. -</P> -<P> - <B>Megj.:</B> Nem mindegyik meghajtó támogatja ezeket az opciókat. Jelenleg - csak a <B>radeon_vid.so</B> nyújt teljeskörű támogatást a video - equalizinghez. -</P> -<P><B>Példák:</B><BR> - <CODE>mplayer -vo vesa:vidix -brightness -300 -contrast 200 - filenév.avi</CODE><BR> - vagy<BR> - <CODE>mplayer -vo xvidix -red_intensity -50 -saturation 400 -hue 300 - filenév.vob</CODE> -</P> - <H4><A NAME=directfb>2.3.1.2.13 DirectFB</A></H4>