changeset 9782:4f7020d90dca

Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
author diego
date Tue, 01 Apr 2003 21:06:32 +0000 (2003-04-01)
parents 114d415bab09
children 1163cf586d5a
files help/help_mp-sk.h
diffstat 1 files changed, 384 insertions(+), 382 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/help/help_mp-sk.h	Tue Apr 01 17:22:26 2003 +0000
+++ b/help/help_mp-sk.h	Tue Apr 01 21:06:32 2003 +0000
@@ -1,204 +1,205 @@
-// Translated by:  Daniel Be�a, benad@centrum.cz
+// Translated by:  Daniel Be�a, benad@centrum.cz
 // Translated files should be uploaded to ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming
+// synced  with 1.95, 1.4.03
 
 // ========================= MPlayer help ===========================
 
 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
 static char* banner_text=
 "\n\n"
-"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (vi� DOCS!)\n"
+"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (vi� DOCS!)\n"
 "\n";
 
-// Preklad do sloven�iny 
+// Preklad do sloven�iny 
 
 static char help_text[]=
-"Pou�itie:   mplayer [prep�na�e] [url|cesta/]menos�boru\n"
+"Pou�itie:   mplayer [prep�na�e] [url|cesta/]menos�boru\n"
 "\n"
-"Prep�na�e:\n"
-" -vo <drv[:dev]> v�ber v�stup. video ovl�da�a&zariadenia (-vo help pre zoznam)\n"
-" -ao <drv[:dev]> v�ber v�stup. audio ovl�da�a&zariadenia (-ao help pre zoznam)\n"
+"Z�kladn� prep�na�e: (Kompletn� zoznam n�jdete v man str�nke)\n"
+" -vo <drv[:dev]> v�ber v�stup. video ovl�da�a&zariadenia (-vo help pre zoznam)\n"
+" -ao <drv[:dev]> v�ber v�stup. audio ovl�da�a&zariadenia (-ao help pre zoznam)\n"
 #ifdef HAVE_VCD
-" -vcd <trackno>  prehra� VCD (video cd) stopu zo zariadenia namiesto zo s�boru\n"
+" -vcd <trackno>  prehra� VCD (video cd) stopu zo zariadenia namiesto zo s�boru\n"
 #endif
 #ifdef HAVE_LIBCSS
-" -dvdauth <dev>  ur�enie DVD zariadenia pre overenie autenticity (pre k�dovan� disky)\n"
+" -dvdauth <dev>  ur�enie DVD zariadenia pre overenie autenticity (pre k�dovan� disky)\n"
 #endif
 #ifdef USE_DVDREAD
-" -dvd <titleno>  prehra� DVD titul/stopu zo zariadenia (mechaniky) namiesto s�boru\n"
-" -alang/-slang   vybra� jazyk DVD zvuku/titulkov (pomocou 2-miest. k�du krajiny)\n"
+" -dvd <titleno>  prehra� DVD titul/stopu zo zariadenia (mechaniky) namiesto s�boru\n"
+" -alang/-slang   vybra� jazyk DVD zvuku/titulkov(pomocou 2-miest. k�du krajiny)\n"
 #endif
-" -ss <timepos>   posun na poz�ciu (sekundy alebo hh:mm:ss)\n"
-" -nosound        prehr�va� bez zvuku\n"
-" -fs -vm -zoom   vo�by pre prehr�vanie na cel� obrazovku (cel� obrazovka\n                 meni� videore�im, softv�rov� zoom)\n"
-" -x <x> -y <y>   zv���enie obrazu na rozmer <x>*<y> (pokia� to vie -vo ovl�da�!)\n"
-" -sub <file>     vo�ba s�boru s titulkami (vi� tie� -subfps, -subdelay)\n"
-" -playlist <file> ur�enie s�boru so zoznamom prehr�van�ch s�borov\n"
-" -vid x -aid y   v�ber ��sla video (x) a audio (y) pr�du pre prehr�vanie\n"
-" -fps x -srate y vo�ba pre zmenu video (x fps) a audio (y Hz) frekvencie\n"
-" -pp <quality>   aktiv�cia postprocesing filtra (0-4 pre DivX, 0-63 pre mpegy)\n"
-" -framedrop      povoli� zahadzovanie sn�mkov (pre pomal� stroje)\n"
+" -ss <timepos>   posun na poz�ciu (sekundy alebo hh:mm:ss)\n"
+" -nosound        prehr�va� bez zvuku\n"
+" -fs             vo�by pre cel� obrazovku (alebo -vm -zoom, detaily vi�. man str�nku)\n"
+" -x <x> -y <y>   zv粫�enie obrazu na rozmer <x>*<y> (pokia� to vie -vo ovl�da�!)\n"
+" -sub <file>     vo�ba s�boru s titulkami (vi� tie� -subfps, -subdelay)\n"
+" -playlist <file> ur�enie s�boru so zoznamom prehr�van�ch s�borov\n"
+" -vid x -aid y   v�ber 蓁sla video (x) a audio (y) pr�du pre prehr�vanie\n"
+" -fps x -srate y vo�ba pre zmenu video (x fps) a audio (y Hz) frekvencie\n"
+" -pp <quality>   aktiv�cia postprocesing filtra (0-4 pre DivX, 0-63 pre mpegy)\n"
+" -framedrop      povoli� zahadzovanie sn�mkov (pre pomal� stroje)\n"
 "\n"
-"Z�kl. kl�vesy:   (pre kompl. pozrite aj man str�nku a input.conf)\n"
+"Z�kl. kl�vesy:   (pre kompl. pozrite aj man str�nku a input.conf)\n"
 " <-  alebo  ->   posun vzad/vpred o 10 sekund\n"
-" hore / dole     posun vzad/vpred o  1 min�tu\n"
-" pgup alebo pgdown  posun vzad/vpred o 10 min�t\n"
-" < alebo >       posun vzad/vpred v zozname prehr�van�ch s�borov\n"
-" p al. medzern�k pauza pri prehr�van� (pokra�ovan� stla�en�m niektorej kl�vesy)\n"
-" q alebo ESC     koniec prehr�vania a ukon�enie programu\n"
-" + alebo -       upravi� spozdenie zvuku v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
-" o               cyklick� zmena re�imu OSD:  ni� / poz�cia / poz�cia+�as\n"
-" * alebo /       prida� alebo ubra� hlasitos� (stla�en�m 'm' v�ber master/pcm)\n"
-" z alebo x       upravi� spozdenie titulkov v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
-" r alebo t       upravi� poz�ciu titulkov hore/dole, pozrite tie� -vop !\n"
+" hore / dole     posun vzad/vpred o  1 min�tu\n"
+" pgup alebo pgdown  posun vzad/vpred o 10 min�t\n"
+" < alebo >       posun vzad/vpred v zozname prehr�van�ch s�borov\n"
+" p al. medzern�k pauza pri prehr�van� (pokra�ovan� stla�en�m niektorej kl�vesy)\n"
+" q alebo ESC     koniec prehr�vania a ukon�enie programu\n"
+" + alebo -       upravi� spozdenie zvuku v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
+" o               cyklick� zmena re�imu OSD:  ni� / poz�cia / poz�cia+�as\n"
+" * alebo /       prida� alebo ubra� hlasitos� (stla�en�m 'm' v�ber master/pcm)\n"
+" z alebo x       upravi� spozdenie titulkov v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
+" r alebo t       upravi� poz�ciu titulkov hore/dole, pozrite tie� -vop !\n"
 "\n"
-" * * * * PRE�TAJTE SI MAN STR�NKU PRE DETAILY (�AL�IE VO�BY A KL�VESY)! * * * *\n"
+" * * * * PRE藩TAJTE SI MAN STR�NKU PRE DETAILY (�AL�IE VO�BY A KL�VESY)! * * * *\n"
 "\n";
 #endif
 
 // ========================= MPlayer messages ===========================
 // mplayer.c:
 
-#define MSGTR_Exiting "\nKon��m... (%s)\n"
+#define MSGTR_Exiting "\nKon蓁m... (%s)\n"
 #define MSGTR_Exit_quit "Koniec"
-#define MSGTR_Exit_eof "Koniec s�boru"
-#define MSGTR_Exit_error "Z�va�n� chyba"
-#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer preru�en� sign�lom %d v module: %s \n"
-#define MSGTR_NoHomeDir "Nem��em najs� dom�ci (HOME) adres�r\n"
-#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probl�m\n"
-#define MSGTR_CreatingCfgFile "Vytv�ram konfigura�n� s�bor: %s\n"
-#define MSGTR_InvalidVOdriver "Neplatn� meno v�stupn�ho videoovl�da�a: %s\nPou�ite '-vo help' pre zoznam dostupn�ch ovl�da�ov.\n"
-#define MSGTR_InvalidAOdriver "Neplatn� meno v�stupn�ho audioovl�da�a: %s\nPou�ite '-ao help' pre zoznam dostupn�ch ovl�da�ov.\n"
-#define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (zo zdrojov�ch k�dov MPlayeru) do ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
-#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "PouАvam vstavan� defaultne codecs.conf\n"
-#define MSGTR_CantLoadFont "Nem��em na��ta� font: %s\n"
-#define MSGTR_CantLoadSub "Nem��em na��ta� titulky: %s\n"
-#define MSGTR_ErrorDVDkey "Chyba pri spracovan� k��a DVD.\n"
-#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD k�� po�adovan� na pr�kazovom riadku je uschovan� pre rozk�dovanie.\n"
-#define MSGTR_DVDauthOk "DVD sekvencia overenia autenticity vypad� v poriadku.\n"
-#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: po�adovan� pr�d ch�ba!\n"
-#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nejde otvori� s�bor pre dump!!!\n"
-#define MSGTR_CoreDumped "jadro vyp�san� :)\n"
-#define MSGTR_FPSnotspecified "V hlavi�ke s�boru nie je udan� (alebo je zl�) FPS! Pou�ite vo�bu -fps !\n"
-#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokgam sa vyn�ti� rodinu audiokodeku %s ...\n"
-#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nem��em n�js� audio kodek pre po�adovan� rodinu, pou�ijem ostatn�.\n"
-#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem��em n�js� kodek pre audio form�t 0x%X !\n"
-#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Pok�ste sa upgradova� %s z etc/codecs.conf\n*** Pokia� probl�m pretrv�, pre��tajte si DOCS/CODECS!\n"
-#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nejde inicializova� audio kodek! -> bez zvuku\n"
-#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pokgam se vn�ti� rodinu videokodeku %s ...\n"
-#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem��em najs� kodek pre video form�t 0x%X !\n"
-#define MSGTR_VOincompCodec "�ia�, vybran� video_out zariadenie je nekompatibiln� s t�mto kodekom.\n"
-#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nem��em inicializova� video driver!\n"
-#define MSGTR_CannotInitAO "nem��em otvori�/inicializova� audio driver -> TICHO\n"
-#define MSGTR_StartPlaying "Za��nam prehr�va�...\n"
+#define MSGTR_Exit_eof "Koniec s�boru"
+#define MSGTR_Exit_error "Z�va�n� chyba"
+#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer preru�en� sign�lom %d v module: %s \n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "Nem�em najs� dom�ci (HOME) adres�r\n"
+#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") probl�m\n"
+#define MSGTR_CreatingCfgFile "Vytv�ram konfigura�n� s�bor: %s\n"
+#define MSGTR_InvalidVOdriver "Neplatn� meno v�stupn�ho videoovl�da�a: %s\nPou�ite '-vo help' pre zoznam dostupn�ch ovl�da�ov.\n"
+#define MSGTR_InvalidAOdriver "Neplatn� meno v�stupn�ho audioovl�da�a: %s\nPou�ite '-ao help' pre zoznam dostupn�ch ovl�da�ov.\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (zo zdrojov�ch k�dov MPlayeru) do ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
+#define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Pou壌vam vstavan� defaultne codecs.conf\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "Nem�em na蓁ta� font: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Nem�em na蓁ta� titulky: %s\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDkey "Chyba pri spracovan� k禦�a DVD.\n"
+#define MSGTR_CmdlineDVDkey "DVD k禦� po�adovan� na pr�kazovom riadku je uschovan� pre rozk�dovanie.\n"
+#define MSGTR_DVDauthOk "DVD sekvencia overenia autenticity vypad� v poriadku.\n"
+#define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: po�adovan� pr�d ch�ba!\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nejde otvori� s�bor pre dump!!!\n"
+#define MSGTR_CoreDumped "jadro vyp�san� :)\n"
+#define MSGTR_FPSnotspecified "V hlavi�ke s�boru nie je udan� (alebo je zl�) FPS! Pou�ite vo�bu -fps !\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pok昞am sa vyn�ti� rodinu audiokodeku %s ...\n"
+#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Nem�em n�js� audio kodek pre po�adovan� rodinu, pou�ijem ostatn�.\n"
+#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nem�em n�js� kodek pre audio form�t 0x%X !\n"
+#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Pok�ste sa upgradova� %s z etc/codecs.conf\n*** Pokia� probl�m pretrv�, pre蓁tajte si DOCS/CODECS!\n"
+#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Nejde inicializova� audio kodek! -> bez zvuku\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pok昞am se vn�ti� rodinu videokodeku %s ...\n"
+#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nem�em najs� kodek pre video form�t 0x%X !\n"
+#define MSGTR_VOincompCodec "�ia�, vybran� video_out zariadenie je nekompatibiln� s t�mto kodekom.\n"
+#define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nem�em inicializova� video driver!\n"
+#define MSGTR_CannotInitAO "nem�em otvori�/inicializova� audio driver -> TICHO\n"
+#define MSGTR_StartPlaying "Za蓁nam prehr�va�...\n"
 
 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
 "         ***********************************************************\n"\
-"         ****  Na prehratie tohoto je v�� syst�m pr�li� POMAL�!  ****\n"\
+"         ****  Na prehratie tohoto je v畊 syst�m pr�li� POMAL�!  ****\n"\
 "         ***********************************************************\n"\
-"!!! Mo�n� pr�iny, probl�my a rie�enia:\n"\
-"- Nej�astej�ie: nespr�vny/chybn� _zvukov�_ ovl�da�. Rie�enie: sk�ste -ao sdl al. pou�ite\n"\
-"  ALSA 0.5 alebo oss emul�ciu z ALSA 0.9. viac tipov sa dozviete v DOCS/sound.html!\n"\
-"- Pomal� video v�stup. Sk�ste in� -vo ovl�da� (pre zoznam: -vo help) alebo sk�ste\n"\
-"  s vo�bou -framedrop !  Tipy pre ladenie/zr�chlenie videa s� v DOCS/video.html\n"\
-"- Pomal� cpu. Neskgajte prehr�va� ve�k� dvd/divx na pomalom cpu! Sk�ste -hardframedrop\n"\
-"- Po�koden� s�bor. Sk�ste r�zne kombin�cie t�chto volieb: -nobps  -ni  -mc 0  -forceidx\n"\
-"- Pomal� m�dium (NFS/SMB, DVD, VCD ...). Sk�ste -cache 8192.\n"\
-"- PouАvate -cache na prehr�vanie non-interleaved s�boru? sk�ste -nocache\n"\
-"Pokia� ni� z toho nie je pravda, pre��tajte si DOCS/bugreports.html !\n\n"
+"!!! Mo�n� pr辷iny, probl�my a rie�enia:\n"\
+"- Nej�astej�ie: nespr�vny/chybn� _zvukov�_ ovl�da�. Rie�enie: sk�ste -ao sdl al. pou�ite\n"\
+"  ALSA 0.5 alebo oss emul�ciu z ALSA 0.9. viac tipov sa dozviete v DOCS/sound.html!\n"\
+"- Pomal� video v�stup. Sk�ste in� -vo ovl�da� (pre zoznam: -vo help) alebo sk�ste\n"\
+"  s vo�bou -framedrop !  Tipy pre ladenie/zr�chlenie videa s� v DOCS/video.html\n"\
+"- Pomal� cpu. Nesk昞ajte prehr�va� ve�k� dvd/divx na pomalom cpu! Sk�ste -hardframedrop\n"\
+"- Po�koden� s�bor. Sk�ste r�zne kombin�cie t�chto volieb: -nobps  -ni  -mc 0  -forceidx\n"\
+"- Pomal� m�dium (NFS/SMB, DVD, VCD ...). Sk�ste -cache 8192.\n"\
+"- Pou壌vate -cache na prehr�vanie non-interleaved s�boru? sk�ste -nocache\n"\
+"Pokia� ni� z toho nie je pravda, pre蓁tajte si DOCS/bugreports.html !\n\n"
 
-#define MSGTR_NoGui "MPlayer bol prelo�en� BEZ podpory GUI!\n"
-#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI vy�aduje X11!\n"
-#define MSGTR_Playing "Prehr�vam %s\n"
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer bol prelo�en� BEZ podpory GUI!\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI vy�aduje X11!\n"
+#define MSGTR_Playing "Prehr�vam %s\n"
 #define MSGTR_NoSound "Audio: bez zvuku!!!\n"
-#define MSGTR_FPSforced "FPS vn�ten� na hodnotu %5.3f  (ftime: %5.3f)\n"
-#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Skompilovn� s RUNTIME CPU Detection - varovanie, nie je to optim�lne! Na z�skanie max. v�konu, rekompilujte mplayer zo zdrojakov s --disable-runtime-cpudetection\n"
-#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Skompilovan� pre x86 CPU s roz隋reniami:"
-#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Dostupn� video v�stupn� pluginy:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupn� video v�stupn� ovl�da�e:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupn� audio v�stupn� ovl�da�e:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostupn� audio kodeky:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Dostupn� video kodeky:\n"
-#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nDostupn� (vkompilovan�) audio rodiny kodekov/ovl�da�e:\n"
-#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nDostupn� (vkompilovan�) video rodiny kodekov/ovl�da�e:\n"
-#define MSGTR_AvailableFsType "Dostupn� zmeny plnoobrazovkov�ch m�dov:\n
-#define MSGTR_UsingRTCTiming "PouАvam Linuxov� hardv�rov� RTC �asovanie (%ldHz)\n"
-#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: nem��em ��ta� vlastnosti\n"
-#define MSGTR_NoStreamFound "Nen�jden� pr�d\n"
+#define MSGTR_FPSforced "FPS vn�ten� na hodnotu %5.3f  (ftime: %5.3f)\n"
+#define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Skompilovn� s RUNTIME CPU Detection - varovanie, nie je to optim�lne! Na z�skanie max. v�konu, rekompilujte mplayer zo zdrojakov s --disable-runtime-cpudetection\n"
+#define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Skompilovan� pre x86 CPU s roz麹reniami:"
+#define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Dostupn� video v�stupn� pluginy:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupn� video v�stupn� ovl�da�e:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupn� audio v�stupn� ovl�da�e:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostupn� audio kodeky:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Dostupn� video kodeky:\n"
+#define MSGTR_AvailableAudioFm "\nDostupn� (vkompilovan�) audio rodiny kodekov/ovl�da�e:\n"
+#define MSGTR_AvailableVideoFm "\nDostupn� (vkompilovan�) video rodiny kodekov/ovl�da�e:\n"
+#define MSGTR_AvailableFsType "Dostupn� zmeny plnoobrazovkov�ch m�dov:\n
+#define MSGTR_UsingRTCTiming "Pou壌vam Linuxov� hardv�rov� RTC �asovanie (%ldHz)\n"
+#define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: nem�em 蓁ta� vlastnosti\n"
+#define MSGTR_NoStreamFound "Nen�jden� pr�d\n"
 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initializujem audio kodek...\n"
-#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pri otv�ran�/inicializ�cii vybran�ch video_out (-vo) zariaden�!\n"
-#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vn�ten� video kodek: %s\n"
-#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vn�ten� video kodek: %s\n"
+#define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pri otv�ran�/inicializ�cii vybran�ch video_out (-vo) zariaden�!\n"
+#define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vn�ten� video kodek: %s\n"
+#define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vn�ten� video kodek: %s\n"
 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Popis: %s\nAO: Autor: %s\n"
-#define MSGTR_AOComment "AO: Koment�r: %s\n"
-#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: �iadne video!!!\n"
-#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nem��em inicializova� video filtre (-vop) alebo video v�stup (-vo) !\n"
+#define MSGTR_AOComment "AO: Koment�r: %s\n"
+#define MSGTR_Video_NoVideo "Video: �iadne video!!!\n"
+#define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nem�em inicializova� video filtre (-vop) alebo video v�stup (-vo) !\n"
 #define MSGTR_Paused "\n------ PAUZA -------\r"
-#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNem��em na��ta� playlist %s\n"
+#define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNem�em na蓁ta� playlist %s\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
 "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\
-"  M��e to by� chyba v na�om novom k�de na detekciu procesora...\n"\
-"  Pros�m pre��tajte si DOCS/bugreports.html.\n"
+"  M�e to by� chyba v na�om novom k�de na detekciu procesora...\n"\
+"  Pros�m pre蓁tajte si DOCS/bugreports.html.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
 "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\
-"  Oby�ajne sa to st�va, ke� ho pouАvate na inom procesore ako pre ktor� bol\n"\
-"  skompilovan�/optimalizovan�.\n  Skontrolujte si to!\n"
+"  Oby�ajne sa to st�va, ke� ho pou壌vate na inom procesore ako pre ktor� bol\n"\
+"  skompilovan�/optimalizovan�.\n  Skontrolujte si to!\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
-"- MPlayer zhavaroval nespr�vnym pou�it�m CPU/FPU/RAM.\n"\
+"- MPlayer zhavaroval nespr�vnym pou�it�m CPU/FPU/RAM.\n"\
 "  Prekompilujte MPlayer s --enable-debug a urobte 'gdb' backtrace a\n"\
-"  disassemblujte. Pre detaily, pozrite DOCS/bugreports.html#crash\n"
+"  disassemblujte. Pre detaily, pozrite DOCS/bugreports.html#crash.b.\n"
 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
-"- MPlayer zhavaroval. To sa nemalo sta�.\n"\
-"  M��e to by� chyba v MPlayer k�de _alebo_ vo Va隋ch ovl�da�och _alebo_ gcc\n"\
-"  verzii. Ak si mysl�te, �e je to chyba MPlayeru, pros�m pre��tajte si DOCS/bugreports.html\n"\
-"  a postupujte pod�a in�trukcii. Nem��eme V�m pom�c�, pokia� neposkytnete\n"\
-"  tieto inform�cie pri ohlasovan� mo�nej chyby.\n"
+"- MPlayer zhavaroval. To sa nemalo sta�.\n"\
+"  M�e to by� chyba v MPlayer k�de _alebo_ vo Va麹ch ovl�da�och _alebo_ gcc\n"\
+"  verzii. Ak si mysl�te, �e je to chyba MPlayeru, pros�m pre蓁tajte si DOCS/bugreports.html\n"\
+"  a postupujte pod�a in�trukcii. Nem�eme V�m pom�c�, pokia� neposkytnete\n"\
+"  tieto inform�cie pri ohlasovan� mo�nej chyby.\n"
 
 // mencoder.c:
 
-#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (vi�. DOCS!)\n"
-#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "PouАvam pass3 ovl�dac� s�bor: %s\n"
-#define MSGTR_MissingFilename "\nCh�baj�ce meno s�boru!\n\n"
-#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nem��em otvori� s�bor/zariadenie\n"
+#define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (vi�. DOCS!)\n"
+#define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Pou壌vam pass3 ovl�dac� s�bor: %s\n"
+#define MSGTR_MissingFilename "\nCh�baj�ce meno s�boru!\n\n"
+#define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nem�em otvori� s�bor/zariadenie\n"
 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Chyba v DVD auth...\n"
-#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nem��em otvori� demuxer\n"
-#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n�iaden encoder (-oac) vybran�! Vyberte jeden alebo -nosound. Pou�ite -oac help !\n"
-#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n�iaden encoder (-ovc) vybran�! Vyberte jeden, pou�ite -ovc help !\n"
+#define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nem�em otvori� demuxer\n"
+#define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n�iaden encoder (-oac) vybran�! Vyberte jeden alebo -nosound. Pou�ite -oac help !\n"
+#define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n�iaden encoder (-ovc) vybran�! Vyberte jeden, pou�ite -ovc help !\n"
 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Inicializujem audio kodek...\n"
-#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nem��em otvori� s�bor '%s'\n"
+#define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nem�em otvori� s�bor '%s'\n"
 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Zlyhal to open the encoder\n"
-#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vnucujem v�stupn� form�t (fourcc) na %x [%.4s]\n"
-#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisujem AVI hlavi�ku...\n"
+#define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vnucujem v�stupn� form�t (fourcc) na %x [%.4s]\n"
+#define MSGTR_WritingAVIHeader "Zapisujem AVI hlavi�ku...\n"
 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplikujem %d snimkov!!!    \n"
-#define MSGTR_SkipFrame "\npresko�i� sn�mok!!!    \n"
-#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba pri z�pise s�boru.\n"
+#define MSGTR_SkipFrame "\npresko�i� sn�mok!!!    \n"
+#define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba pri z�pise s�boru.\n"
 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nzapisujem AVI index...\n"
-#define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravujem AVI hlavi�ku...\n"
-#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Doporu�en� r�chlost bit. toku videa pre %s CD: %d\n"
-#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo pr�d: %8.3f kbit/s  (%d bps)  velkos�: %d bytov  %5.3f sekund  %d sn�mkov\n"
-#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio pr�d: %8.3f kbit/s  (%d bps)  velkos�: %d bytov  %5.3f sekund\n"
+#define MSGTR_FixupAVIHeader "Opravujem AVI hlavi�ku...\n"
+#define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Doporu�en� r�chlost bit. toku videa pre %s CD: %d\n"
+#define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo pr�d: %8.3f kbit/s  (%d bps)  velkos�: %d bytov  %5.3f sekund  %d sn�mkov\n"
+#define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio pr�d: %8.3f kbit/s  (%d bps)  velkos�: %d bytov  %5.3f sekund\n"
 
 // cfg-mencoder.h:
 
 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
-" vbr=<0-4>     met�da variabilnej bit. r�chlosti \n"\
+" vbr=<0-4>     met�da variabilnej bit. r�chlosti \n"\
 "                0: cbr\n"\
 "                1: mt\n"\
 "                2: rh(default)\n"\
 "                3: abr\n"\
 "                4: mtrh\n"\
 "\n"\
-" abr           priemern� bit. r�chlos�\n"\
+" abr           priemern� bit. r�chlos�\n"\
 "\n"\
-" cbr           kon�tantn� bit. r�chlos�\n"\
-"               Vn�ti tie� CBR m�d na podsekvenci�ch ABR m�dov\n"\
+" cbr           kon�tantn� bit. r�chlos�\n"\
+"               Vn�ti tie� CBR m�d na podsekvenci�ch ABR m�dov\n"\
 "\n"\
-" br=<0-1024>   �pecifikova� bit. r�chlos� v kBit (plat� iba pre CBR a ABR)\n"\
+" br=<0-1024>   �pecifikova� bit. r�chlos� v kBit (plat� iba pre CBR a ABR)\n"\
 "\n"\
-" q=<0-9>       kvalita (0-najvy艸ia, 9-najniхia) (iba pre VBR)\n"\
+" q=<0-9>       kvalita (0-najvy更ia, 9-najni捷ia) (iba pre VBR)\n"\
 "\n"\
-" aq=<0-9>      algoritmick� kvalita (0-najlep./najpomal�ia, 9-najhor�ia/najr�chl.)\n"\
+" aq=<0-9>      algoritmick� kvalita (0-najlep./najpomal�ia, 9-najhor�ia/najr�chl.)\n"\
 "\n"\
-" ratio=<1-100> kompresn� pomer\n"\
+" ratio=<1-100> kompresn� pomer\n"\
 "\n"\
 " vol=<0-10>    nastavenie audio zosilnenia\n"\
 "\n"\
@@ -213,147 +214,147 @@
 "                1: all\n"\
 "                2: adjust\n"\
 "\n"\
-" fast          prepn� na r�chlej�ie k�dovanie na na podsekvenci�ch VBR m�dov,\n"\
-"               mierne niхia kvalita and vy艸ia bit. r�chlos�.\n"\
+" fast          prepn晥 na r�chlej�ie k�dovanie na na podsekvenci�ch VBR m�dov,\n"\
+"               mierne ni捷ia kvalita and vy更ia bit. r�chlos�.\n"\
 "\n"\
-" preset=<value> umoуuje najvy艸ie mo�n� nastavenie kvality.\n"\
-"                 medium: VBR  k�dovanie,  dobr� kvalita\n"\
-"                 (150-180 kbps rozp�tie bit. r�chlosti)\n"\
-"                 standard:  VBR k�dovanie, vysok� kvalita\n"\
-"                 (170-210 kbps rozp�tie bit. r�chlosti)\n"\
-"                 extreme: VBR k�dovanie, velmi vysok� kvalita\n"\
-"                 (200-240 kbps rozp�tie bit. r�chlosti)\n"\
-"                 insane:  CBR  k�dovanie, najvy艸ie nastavenie kvality\n"\
-"                 (320 kbps bit. r�chlos�)\n"\
-"                 <8-320>: ABR k�dovanie na zadanej kbps bit. r�chlosti.\n\n"
+" preset=<value> umo条uje najvy更ie mo�n� nastavenie kvality.\n"\
+"                 medium: VBR  k�dovanie,  dobr� kvalita\n"\
+"                 (150-180 kbps rozp�tie bit. r�chlosti)\n"\
+"                 standard:  VBR k�dovanie, vysok� kvalita\n"\
+"                 (170-210 kbps rozp�tie bit. r�chlosti)\n"\
+"                 extreme: VBR k�dovanie, velmi vysok� kvalita\n"\
+"                 (200-240 kbps rozp�tie bit. r�chlosti)\n"\
+"                 insane:  CBR  k�dovanie, najvy更ie nastavenie kvality\n"\
+"                 (320 kbps bit. r�chlos�)\n"\
+"                 <8-320>: ABR k�dovanie na zadanej kbps bit. r�chlosti.\n\n"
 
 // open.c, stream.c:
-#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zariadenie '%s' nen�jden�!\n"
-#define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba pri v�bere VCD stopy!"
-#define MSGTR_ReadSTDIN "�tam z stdin...\n"
-#define MSGTR_UnableOpenURL "Nejde otvori� URL: %s\n"
-#define MSGTR_ConnToServer "Pripojen� k servru: %s\n"
-#define MSGTR_FileNotFound "S�bor nen�jden�: '%s'\n"
+#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zariadenie '%s' nen�jden�!\n"
+#define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba pri v�bere VCD stopy!"
+#define MSGTR_ReadSTDIN "罷tam z stdin...\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "Nejde otvori� URL: %s\n"
+#define MSGTR_ConnToServer "Pripojen� k servru: %s\n"
+#define MSGTR_FileNotFound "S�bor nen�jden�: '%s'\n"
 
-#define MSGTR_SMBInitError "Nem��em inicializova� kni�nicu libsmbclient: %d\n"
-#define MSGTR_SMBFileNotFound "Nem��em otvori� z lan: '%s'\n"
-#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer mebol skompilovan� s podporou ��tania z SMB\n"
+#define MSGTR_SMBInitError "Nem�em inicializova� kni�nicu libsmbclient: %d\n"
+#define MSGTR_SMBFileNotFound "Nem�em otvori� z lan: '%s'\n"
+#define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer mebol skompilovan� s podporou 蓁tania z SMB\n"
 
-#define MSGTR_CantOpenDVD "Nejde otvori� DVD zariadenie: %s\n"
-#define MSGTR_DVDwait "�tam �trukt�ru disku, pros�m �akajte...\n"
+#define MSGTR_CantOpenDVD "Nejde otvori� DVD zariadenie: %s\n"
+#define MSGTR_DVDwait "罷tam �trukt�ru disku, pros�m �akajte...\n"
 #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulov.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Neplatn� ��slo DVD titulu: %d\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Neplatn� 蓁slo DVD titulu: %d\n"
 #define MSGTR_DVDnumChapters "Na tomto DVD je %d kapitol.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Neplatn� ��slo kapitoly DVD: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnumAngles "Na tomto DVD je %d �hlov poh�adov.\n"
-#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Neplatn� ��slo uhlu poh�adu DVD: %d\n"
-#define MSGTR_DVDnoIFO "Nem��em otvori� s�bor IFO pre DVD titul %d.\n"
-#define MSGTR_DVDnoVOBs "Nem��em otvori� VOB s�bor (VTS_%02d_1.VOB).\n"
-#define MSGTR_DVDopenOk "DVD �spe�ne otvoren�.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Neplatn� 蓁slo kapitoly DVD: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumAngles "Na tomto DVD je %d �hlov poh�adov.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Neplatn� 蓁slo uhlu poh�adu DVD: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnoIFO "Nem�em otvori� s�bor IFO pre DVD titul %d.\n"
+#define MSGTR_DVDnoVOBs "Nem�em otvori� VOB s�bor (VTS_%02d_1.VOB).\n"
+#define MSGTR_DVDopenOk "DVD �spe�ne otvoren�.\n"
 
 // demuxer.c, demux_*.c:
-#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Upozornenie! Hlavi�ka audio pr�du %d predefinovan�!\n"
-#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Upozornenie! Hlavi�ka video pr�du %d predefinovan�!\n"
-#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Pr�li� mnoho (%d v %d bajtech) audio paketov v bufferi!\n"
-#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Pr�li� mnoho (%d v %d bajtech) video paketov v bufferi!\n"
-#define MSGTR_MaybeNI "(mo�no prehr�vate neprekladan� pr�d/s�bor alebo kodek zlyhal)\n" \
-		      "Pre .AVI s�bory sk�ste vyn�ti� neprekladan� m�d vo�bou -ni\n"
-#define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekovan� zle prekladan� .AVI - prepnite -ni m�d!\n"
-#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekovan� %s form�t s�boru!\n"
-#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekovan� audio s�bor!\n"
-#define MSGTR_NotSystemStream "Nie je to MPEG System Stream form�t... (mo�no Transport Stream?)\n"
-#define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatn� MPEG-ES pr�d??? kontaktujte autora, mo�no je to chyba (bug) :(\n"
-#define MSGTR_FormatNotRecognized "========== �ia�, tento form�t s�boru nie je rozpoznan�/podporovan� =======\n"\
-				  "==== Pokia� je tento s�bor AVI, ASF alebo MPEG pr�d, kontaktujte autora! ====\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStream "�iadny video pr�d nen�jden�!\n"
-#define MSGTR_MissingAudioStream "�iadny audio pr�d nen�jden�...  -> bez zvuku\n"
-#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ch�baj�ci video pr�d!? Kontaktujte autora, mo�no to je chyba (bug) :(\n"
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Upozornenie! Hlavi�ka audio pr�du %d predefinovan�!\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Upozornenie! Hlavi�ka video pr�du %d predefinovan�!\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Pr�li� mnoho (%d v %d bajtoch) audio paketov v bufferi!\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Pr�li� mnoho (%d v %d bajtoch) video paketov v bufferi!\n"
+#define MSGTR_MaybeNI "(mo�no prehr�vate neprekladan� pr�d/s�bor alebo kodek zlyhal)\n" \
+		      "Pre .AVI s�bory sk�ste vyn�ti� neprekladan� m�d vo�bou -ni\n"
+#define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekovan� zle prekladan� .AVI - prepnite -ni m�d!\n"
+#define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekovan� %s form�t s�boru!\n"
+#define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekovan� audio s�bor!\n"
+#define MSGTR_NotSystemStream "Nie je to MPEG System Stream form�t... (mo�no Transport Stream?)\n"
+#define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatn� MPEG-ES pr�d??? kontaktujte autora, mo�no je to chyba (bug) :(\n"
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "========== �ia�, tento form�t s�boru nie je rozpoznan�/podporovan� =======\n"\
+				  "==== Pokia� je tento s�bor AVI, ASF alebo MPEG pr�d, kontaktujte autora! ====\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "�iadny video pr�d nen�jden�!\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "�iadny audio pr�d nen�jden�...  -> bez zvuku\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Ch�baj�ci video pr�d!? Kontaktujte autora, mo�no to je chyba (bug) :(\n"
 
-#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: s�bor neobsahuje vybran� audio alebo video pr�d\n"
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: s�bor neobsahuje vybran� audio alebo video pr�d\n"
 
-#define MSGTR_NI_Forced "Vn�ten�"
-#define MSGTR_NI_Detected "Detekovan�"
-#define MSGTR_NI_Message "%s NEPREKLADAN� form�t s�boru AVI!\n"
+#define MSGTR_NI_Forced "Vn�ten�"
+#define MSGTR_NI_Detected "Detekovan�"
+#define MSGTR_NI_Message "%s NEPREKLADAN� form�t s�boru AVI!\n"
 
-#define MSGTR_UsingNINI "PouАvam NEPREKLADAN� po�koden� form�t s�boru AVI!\n" 
-#define MSGTR_CouldntDetFNo "Nem��em ur�i� po�et sn�mkov (pre absol�tny posun)  \n"
-#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nem��em sa pos�va� v surov�ch (raw) .AVI pr�doch! (Potrebujem index, zkuste pouА� vo�bu -idx !)  \n"
-#define MSGTR_CantSeekFile "Nem��em sa pos�va� v tomto s�bore!  \n"
+#define MSGTR_UsingNINI "Pou壌vam NEPREKLADAN� po�koden� form�t s�boru AVI!\n" 
+#define MSGTR_CouldntDetFNo "Nem�em ur�i� po�et sn�mkov (pre absol�tny posun)  \n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nem�em sa pos�va� v surov�ch (raw) .AVI pr�doch! (Potrebujem index, zkuste pou壌� vo�bu -idx !)  \n"
+#define MSGTR_CantSeekFile "Nem�em sa pos�va� v tomto s�bore!  \n"
 
-#define MSGTR_EncryptedVOB "K�dovan� VOB s�bor (prelo�en� bez podpory libcss)! Pre��tajte si DOCS/DVD\n"
-#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zak�dovan� pr�d, ale overenie autenticity ste nepo�adovali!!\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOB "K�dovan� VOB s�bor (prelo�en� bez podpory libcss)! Pre蓁tajte si DOCS/DVD\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Zak�dovan� pr�d, ale overenie autenticity ste nepo�adovali!!\n"
 
-#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimovan� hlavi�ky nie s� (e�te) podporovan�!\n"
-#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornenie! premenn� FOURCC detekovan�!?\n"
-#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornenie! Pr�li� ve�a st�p!"
-#define MSGTR_FoundAudioStream "==> N�jden� audio pr�d: %d\n"
-#define MSGTR_FoundVideoStream "==> N�jden� video pr�d: %d\n"
-#define MSGTR_DetectedTV "TV detekovan� ! ;-)\n"
-#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nem��em otvori� ogg demuxer\n"
-#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: H�ad�m audio pr�d (id:%d)\n"
-#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nem��em otvori� audio pr�d: %s\n"
-#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nem��em otvori� pr�d titulkov: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nem��em otvori� audio demuxer: %s\n"
-#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nem��em otvori� demuxer titulkov: %s\n"
-#define MSGTR_TVInputNotSeekable "v TV vstupe nie je mo�n� sa pohybova�! (mo�no posun bude na zmenu kan�lov ;)\n"
-#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s u� pr�tomn�\n!"
-#define MSGTR_ClipInfo "Inform�cie o klipe: \n"
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimovan� hlavi�ky nie s� (e�te) podporovan�!\n"
+#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornenie! premenn� FOURCC detekovan�!?\n"
+#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornenie! Pr�li� ve�a st�p!"
+#define MSGTR_FoundAudioStream "==> N�jden� audio pr�d: %d\n"
+#define MSGTR_FoundVideoStream "==> N�jden� video pr�d: %d\n"
+#define MSGTR_DetectedTV "TV detekovan� ! ;-)\n"
+#define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nem�em otvori� ogg demuxer\n"
+#define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: H�ad�m audio pr�d (id:%d)\n"
+#define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nem�em otvori� audio pr�d: %s\n"
+#define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nem�em otvori� pr�d titulkov: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nem�em otvori� audio demuxer: %s\n"
+#define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nem�em otvori� demuxer titulkov: %s\n"
+#define MSGTR_TVInputNotSeekable "v TV vstupe nie je mo�n� sa pohybova�! (mo�no posun bude na zmenu kan�lov ;)\n"
+#define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s u� pr�tomn�\n!"
+#define MSGTR_ClipInfo "Inform�cie o klipe: \n"
 
-#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Progres�vna seq detekovan�, nech�vam m�d 3:2 TELECINE \n"
-#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 3:2 TELECINE detekovan�, zap�nam inverzn� telecine fx. FPS zmenen� na %5.3f!  \n"
+#define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Progres�vna seq detekovan�, nech�vam m�d 3:2 TELECINE \n"
+#define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 3:2 TELECINE detekovan�, zap�nam inverzn� telecine fx. FPS zmenen� na %5.3f!  \n"
 
 // dec_video.c & dec_audio.c:
-#define MSGTR_CantOpenCodec "nem��em otvori� kodek\n"
-#define MSGTR_CantCloseCodec "nem��em uzavie� kodek\n"
+#define MSGTR_CantOpenCodec "nem�em otvori� kodek\n"
+#define MSGTR_CantCloseCodec "nem�em uzavie� kodek\n"
 
-#define MSGTR_MissingDLLcodec "CHYBA: Nem��em otvori� potrebn� DirectShow kodek: %s\n"
-#define MSGTR_ACMiniterror "Nem��em na��ta�/inicializova� Win32/ACM AUDIO kodek (ch�baj�ci s�bor DLL?)\n"
-#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nem��em najs� kodek '%s' v libavcodec...\n"
+#define MSGTR_MissingDLLcodec "CHYBA: Nem�em otvori� potrebn� DirectShow kodek: %s\n"
+#define MSGTR_ACMiniterror "Nem�em na蓁ta�/inicializova� Win32/ACM AUDIO kodek (ch�baj�ci s�bor DLL?)\n"
+#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nem�em najs� kodek '%s' v libavcodec...\n"
 
-#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF - koniec s�boru v priebehu vyh�ad�vania hlavi�ky sekvencie\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Nem��em pre��ta� hlavi�ku sekvencie!\n"
-#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Nem��em pre��ta� roz隋renie hlavi�ky sekvencie!\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Zl� hlavi�ka sekvencie!\n"
-#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Zl� roz隋renie hlavi�ky sekvencie!\n"
+#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF - koniec s�boru v priebehu vyh�ad�vania hlavi�ky sekvencie\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Nem�em pre蓁ta� hlavi�ku sekvencie!\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Nem�em pre蓁ta� roz麹renie hlavi�ky sekvencie!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Zl� hlavi�ka sekvencie!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Zl� roz麹renie hlavi�ky sekvencie!\n"
 
-#define MSGTR_ShMemAllocFail "Nem��em alokova� zdie�an� pam��\n"
-#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nem��em alokova� pam�� pre v�stupn� audio buffer\n"
+#define MSGTR_ShMemAllocFail "Nem�em alokova� zdie�an� pam篁\n"
+#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nem�em alokova� pam篁 pre v�stupn� audio buffer\n"
 
-#define MSGTR_UnknownAudio "Nezn�my/ch�baj�ci audio form�t -> bez zvuku\n"
+#define MSGTR_UnknownAudio "Nezn�my/ch�baj�ci audio form�t -> bez zvuku\n"
 
-#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] PouАvam extern� postprocessing filter, max q = %d\n"
-#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] PoАvam postprocessing z kodeku, max q = %d\n"
-#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video atrib�t '%s' nie je podporovan� v�berom vo & vd! \n"
-#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Po�adovan� rodina video kodekov [%s] (vfm=%s) nie je dostupn� (zapnite ju pri kompil�cii!)\n"
-#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Po�adovan� rodina audio kodekov [%s] (afm=%s) nie je dostupn� (zapnite ju pri kompil�cii!)\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Otv�ram video dek�der: [%s] %s\n"
-#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otv�ram audio dek�der: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Pou壌vam extern� postprocessing filter, max q = %d\n"
+#define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Po壌vam postprocessing z kodeku, max q = %d\n"
+#define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video atrib�t '%s' nie je podporovan� v�berom vo & vd! \n"
+#define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Po�adovan� rodina video kodekov [%s] (vfm=%s) nie je dostupn� (zapnite ju pri kompil�cii!)\n"
+#define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Po�adovan� rodina audio kodekov [%s] (afm=%s) nie je dostupn� (zapnite ju pri kompil�cii!)\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Otv�ram video dek�der: [%s] %s\n"
+#define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otv�ram audio dek�der: [%s] %s\n"
 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s  \n"
 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s  \n"
 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init zlyhal :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init zlyhal :(\n"
 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit zlyhal :(\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alokujem %d bytov pre vstupn� buffer\n"
-#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alokujem %d + %d = %d bytov pre v�stupn� buffer\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alokujem %d bytov pre vstupn� buffer\n"
+#define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alokujem %d + %d = %d bytov pre v�stupn� buffer\n"
 			 
 // LIRC:
-#define MSGTR_SettingUpLIRC "Nastavujem podporu lirc ...\n"
-#define MSGTR_LIRCdisabled "Nebudete m�c� pouАva� dia�kov� ovl�da�.\n"
+#define MSGTR_SettingUpLIRC "Nastavujem podporu LIRC ...\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "Nebudete m�c� pou壌va� dia�kov� ovl�da�.\n"
 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Zlyhal pokus o otvorenie podpory LIRC!\n"
-#define MSGTR_LIRCcfgerr "Zlyhalo ��tanie konfigura�n�ho s�boru LIRC %s !\n"
+#define MSGTR_LIRCcfgerr "Zlyhalo 蓁tanie konfigura�n�ho s�boru LIRC %s !\n"
 
 // vf.c
-#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nem��em n�js� video filter '%s'\n"
-#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nem��em otvori� video filter '%s'\n"
-#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Otv�ram video filter: "
-#define MSGTR_CannotFindColorspace "Nem��em n�js� be�n� priestor farieb, ani vlo�en�m 'scale' :(\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nem�em n�js� video filter '%s'\n"
+#define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nem�em otvori� video filter '%s'\n"
+#define MSGTR_OpeningVideoFilter "Otv�ram video filter: "
+#define MSGTR_CannotFindColorspace "Nem�em n�js� be�n� priestor farieb, ani vlo�en�m 'scale' :(\n"
 
 // vd.c
-#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, skgam to ob�s�!\n"
-#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo konfigura�n� po�iadavka - %d x %d (preferovan� csp: %s)\n"
-#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nem��em n�js� zhodn� priestor farieb - skgam znova s -vop scale...\n"
-#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect je %.2f:1 - men�m rozmery na spr�vne.\n"
-#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect je nedefinovn� - nemenia sa rozmery.\n"
+#define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, sk昞am to ob�s�!\n"
+#define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo konfigura�n� po�iadavka - %d x %d (preferovan� csp: %s)\n"
+#define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nem�em n�js� zhodn� priestor farieb - sk昞am znova s -vop scale...\n"
+#define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect je %.2f:1 - men�m rozmery na spr�vne.\n"
+#define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect je nedefinovn� - nemenia sa rozmery.\n"
 
 
 // ====================== GUI messages/buttons ========================
@@ -361,105 +362,105 @@
 #ifdef HAVE_NEW_GUI
 
 // --- labels ---
-#define MSGTR_About "O aplik�cii"
-#define MSGTR_FileSelect "Vybra� s�bor ..."
-#define MSGTR_SubtitleSelect "Vybra� titulky ..."
-#define MSGTR_OtherSelect "Vybra� ..."
-#define MSGTR_AudioFileSelect "Vybra� extern� audio kan�l ..."
-#define MSGTR_FontSelect "Vybra� font ..."
+#define MSGTR_About "O aplik�cii"
+#define MSGTR_FileSelect "Vybra� s�bor ..."
+#define MSGTR_SubtitleSelect "Vybra� titulky ..."
+#define MSGTR_OtherSelect "Vybra� ..."
+#define MSGTR_AudioFileSelect "Vybra� extern� audio kan�l ..."
+#define MSGTR_FontSelect "Vybra� font ..."
 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
-#define MSGTR_SkinBrowser "Prehliada� t�m"
-#define MSGTR_Network "Sie�ov� prehr�vanie (streaming) ..."
+#define MSGTR_SkinBrowser "Prehliada� t�m"
+#define MSGTR_Network "Sie�ov� prehr�vanie (streaming) ..."
 #define MSGTR_Preferences "Preferencie"
-#define MSGTR_OSSPreferences "konfigur�cia OSS ovl�da�a"
-#define MSGTR_SDLPreferences "konfigur�cia SDL ovl�da�a"
-#define MSGTR_NoMediaOpened "�iadne m�dium otvoren�"
+#define MSGTR_OSSPreferences "konfigur�cia OSS ovl�da�a"
+#define MSGTR_SDLPreferences "konfigur�cia SDL ovl�da�a"
+#define MSGTR_NoMediaOpened "�iadne m�dium otvoren�"
 #define MSGTR_VCDTrack "VCD stopa %d"
-#define MSGTR_NoChapter "�iadna kapitola"
+#define MSGTR_NoChapter "�iadna kapitola"
 #define MSGTR_Chapter "kapitola %d"
-#define MSGTR_NoFileLoaded "nenahran� �iaden s�bor"
+#define MSGTR_NoFileLoaded "nenahran� �iaden s�bor"
 
 // --- buttons ---
 #define MSGTR_Ok "Ok"
-#define MSGTR_Cancel "Zru�i�"
-#define MSGTR_Add "Prida�"
-#define MSGTR_Remove "Odobra�"
-#define MSGTR_Clear "Vy�isti�"
-#define MSGTR_Config "Konfigur�cia"
-#define MSGTR_ConfigDriver "Konfigurova� ovl�da�"
-#define MSGTR_Browse "Prehliada�"
+#define MSGTR_Cancel "Zru�i�"
+#define MSGTR_Add "Prida�"
+#define MSGTR_Remove "Odobra�"
+#define MSGTR_Clear "Vy�isti�"
+#define MSGTR_Config "Konfigur�cia"
+#define MSGTR_ConfigDriver "Konfigurova� ovl�da�"
+#define MSGTR_Browse "Prehliada�"
 
 
 // --- error messages ---
-#define MSGTR_NEMDB "�ia�, nedostatok pam�te pre buffer na kreslenie."
-#define MSGTR_NEMFMR "�ia�, nedostatok pam�te pre vytv�ranie menu."
-#define MSGTR_IDFGCVD "�ia�, nem��em n�js� gui kompatibiln� ovl�da� video v�stupu."
-#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "�ia�, nem��ete prehr�va� nie mpeg s�bory s DXR3/H+ zariaden�m bez prek�dovania.\nPros�m zapnite lavc alebo fame v DXR3/H+ konfig. okne."
+#define MSGTR_NEMDB "�ia�, nedostatok pam�te pre buffer na kreslenie."
+#define MSGTR_NEMFMR "�ia�, nedostatok pam�te pre vytv�ranie menu."
+#define MSGTR_IDFGCVD "�ia�, nem�em n�js� gui kompatibiln� ovl�da� video v�stupu."
+#define MSGTR_NEEDLAVCFAME "�ia�, nem�ete prehr�va� nie mpeg s�bory s DXR3/H+ zariaden�m bez prek�dovania.\nPros�m zapnite lavc alebo fame v DXR3/H+ konfig. okne."
    
 // --- skin loader error messages
-#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[t�my] chyba v konfig. s�bore t�m %d: %s"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[t�my] varovanie v konfig. s�bore t�m na riadku %d: widget najden� ale pred  \"section\" nen�jden� ( %s )"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[t�my] varovanie v konfig. s�bore t�m na riadku %d: widget najden� ale pred \"subsection\" nen�jden� (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] varovanie v konfig. s�bore t�m na riadku %d: t�to subsekcia nie je podporovan� t�mto widget (%s)"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "bitmapa s h�bkou 16 bit a menej je nepodporovan� ( %s ).\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "s�bor nen�jden� ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba ��tania bmp ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "chyba ��tania tga ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "chyba ��tania png ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "form�t RLE packed tga nepodporovan� ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "nezn�my typ s�boru ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[t�my] chyba v konfig. s�bore t�m %d: %s"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[t�my] varovanie v konfig. s�bore t�m na riadku %d: widget najden� ale pred  \"section\" nen�jden� ( %s )"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[t�my] varovanie v konfig. s�bore t�m na riadku %d: widget najden� ale pred \"subsection\" nen�jden� (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] varovanie v konfig. s�bore t�m na riadku %d: t�to subsekcia nie je podporovan� t�mto widget (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit  "bitmapa s h�bkou 16 bit a menej je nepodporovan� ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound  "s�bor nen�jden� ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba 蓁tania bmp ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "chyba 蓁tania tga ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "chyba 蓁tania png ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "form�t RLE packed tga nepodporovan� ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "nezn�my typ s�boru ( %s )\n"
 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "chyba konverzie z 24 bit do 32 bit ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "nezn�ma spr�va: %s\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nedostatok pam�te\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "pr�li� mnoho fontov deklarovan�ch\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "s�bor fontov nen�jden�\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "s�bor obrazov fontu nen�jden�\n"
-#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistuj�ci identifik�tor fontu ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "nezn�my parameter ( %s )\n"
-#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[prehliada� t�m] nedostatok pam�te.\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nen�jden� ( %s ).\n"
-#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Chyba pri ��tan� konfigura�n�ho s�boru t�m ( %s ).\n"
-#define MSGTR_SKIN_LABEL "T�my:"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "nezn�ma spr�va: %s\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nedostatok pam�te\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "pr�li� mnoho fontov deklarovan�ch\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "s�bor fontov nen�jden�\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "s�bor obrazov fontu nen�jden�\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistuj�ci identifik�tor fontu ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "nezn�my parameter ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[prehliada� t�m] nedostatok pam�te.\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nen�jden� ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Chyba pri 蓁tan� konfigura�n�ho s�boru t�m ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_LABEL "T�my:"
 
 // --- gtk menus
-#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplik�cii MPlayer"
-#define MSGTR_MENU_Open "Otvori� ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayFile "Prehra� s�bor ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Prehra� VCD ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Prehra� DVD ..."
-#define MSGTR_MENU_PlayURL "Prehra� URL ..."
-#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Na��ta� titulky ..."
-#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Zahodi� titulky ..."
-#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Na��ta� extern� audio s�bor ..."
-#define MSGTR_MENU_Playing "Prehr�vam"
-#define MSGTR_MENU_Play "Prehra�"
+#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplik�cii MPlayer"
+#define MSGTR_MENU_Open "Otvori� ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayFile "Prehra� s�bor ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Prehra� VCD ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Prehra� DVD ..."
+#define MSGTR_MENU_PlayURL "Prehra� URL ..."
+#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Na蓁ta� titulky ..."
+#define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Zahodi� titulky ..."
+#define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Na蓁ta� extern� audio s�bor ..."
+#define MSGTR_MENU_Playing "Prehr�vam"
+#define MSGTR_MENU_Play "Prehra�"
 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauza"
-#define MSGTR_MENU_Stop "Zastavi�"
-#define MSGTR_MENU_NextStream "�al隋 pr�d"
-#define MSGTR_MENU_PrevStream "Predch�dzaj�ci pr�d"
-#define MSGTR_MENU_Size "Ve�kos�"
-#define MSGTR_MENU_NormalSize "Norm�lna ve�kos�"
-#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojn�sobn� ve�kos�"
-#define MSGTR_MENU_FullScreen "Cel� obrazovka"
+#define MSGTR_MENU_Stop "Zastavi�"
+#define MSGTR_MENU_NextStream "�al麹 pr�d"
+#define MSGTR_MENU_PrevStream "Predch�dzaj�ci pr�d"
+#define MSGTR_MENU_Size "Ve�kos�"
+#define MSGTR_MENU_NormalSize "Norm�lna ve�kos�"
+#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojn�sobn� ve�kos�"
+#define MSGTR_MENU_FullScreen "Cel� obrazovka"
 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
-#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Prehra� disk ..."
-#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zobrazi� DVD menu"
+#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Prehra� disk ..."
+#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zobrazi� DVD menu"
 #define MSGTR_MENU_Titles "Tituly"
 #define MSGTR_MENU_Title "Titul %2d"
-#define MSGTR_MENU_None "(ni�)"
+#define MSGTR_MENU_None "(ni�)"
 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitoly"
 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulkov"
 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
-#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prehliada� t�m"
+#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prehliada� t�m"
 #define MSGTR_MENU_Preferences "Nastavenia"
 #define MSGTR_MENU_Exit "Koniec ..."
-#define MSGTR_MENU_Mute "Stlmi� zvuk"
-#define MSGTR_MENU_Original "Origin�l"
-#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Pomer str�n obrazu"
+#define MSGTR_MENU_Mute "Stlmi� zvuk"
+#define MSGTR_MENU_Original "Origin�l"
+#define MSGTR_MENU_AspectRatio "Pomer str�n obrazu"
 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio stopa"
 #define MSGTR_MENU_Track "Stopa %d"
 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video stopa"
@@ -469,82 +470,83 @@
 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
 #define MSGTR_EQU_Brightness "Jas: "
-#define MSGTR_EQU_Hue "Odtie�: "
-#define MSGTR_EQU_Saturation "Nas�tenie: "
-#define MSGTR_EQU_Front_Left "Predn� �av�"
-#define MSGTR_EQU_Front_Right "Predn� Prav�"
-#define MSGTR_EQU_Back_Left "Zadn� �av�"
-#define MSGTR_EQU_Back_Right "Zadn� Prav�"
-#define MSGTR_EQU_Center "Stredn�"
-#define MSGTR_EQU_Bass "Basov�"
-#define MSGTR_EQU_All "V�etko"
-#define MSGTR_EQU_Channel1 "Kan�l 1:"
-#define MSGTR_EQU_Channel2 "Kan�l 2:"
-#define MSGTR_EQU_Channel3 "Kan�l 3:"
-#define MSGTR_EQU_Channel4 "Kan�l 4:"
-#define MSGTR_EQU_Channel5 "Kan�l 5:"
-#define MSGTR_EQU_Channel6 "Kan�l 6:"
+#define MSGTR_EQU_Hue "Odtie�: "
+#define MSGTR_EQU_Saturation "Nas�tenie: "
+#define MSGTR_EQU_Front_Left "Predn� �av�"
+#define MSGTR_EQU_Front_Right "Predn� Prav�"
+#define MSGTR_EQU_Back_Left "Zadn� �av�"
+#define MSGTR_EQU_Back_Right "Zadn� Prav�"
+#define MSGTR_EQU_Center "Stredn�"
+#define MSGTR_EQU_Bass "Basov�"
+#define MSGTR_EQU_All "V�etko"
+#define MSGTR_EQU_Channel1 "Kan�l 1:"
+#define MSGTR_EQU_Channel2 "Kan�l 2:"
+#define MSGTR_EQU_Channel3 "Kan�l 3:"
+#define MSGTR_EQU_Channel4 "Kan�l 4:"
+#define MSGTR_EQU_Channel5 "Kan�l 5:"
+#define MSGTR_EQU_Channel6 "Kan�l 6:"
 
 // --- playlist
 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Cesta"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Vybran� s�bory"
-#define MSGTR_PLAYLIST_Files "S�bory"
-#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adres�rov� strom"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Vybran� s�bory"
+#define MSGTR_PLAYLIST_Files "S�bory"
+#define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adres�rov� strom"
 
 // --- preferences
 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky a OSD"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "R�zne"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "K�deky a demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Misc "R�zne"
 
-#define MSGTR_PREFERENCES_None "Ni�"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupn� ovl�da�e:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nehra� zvuk"
-#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizova� zvuk"
-#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Zapn� equalizer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Zapn� extra stereo"
+#define MSGTR_PREFERENCES_None "Ni�"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupn� ovl�da�e:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nehra� zvuk"
+#define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizova� zvuk"
+#define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Zapn晥 equalizer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Zapn晥 extra stereo"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio oneskorenie"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Zapn� dvojt� buffering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Zapn� direct rendering"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Povoli� zahadzovanie r�mcov"
-#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Povoli� TVRD� zahadzovanie r�mcov (nebezpe�n�)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "prehodi� obraz horn� strana-dole"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Zapn晥 dvojt� buffering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Zapn晥 direct rendering"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Povoli� zahadzovanie r�mcov"
+#define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Povoli� TVRD� zahadzovanie r�mcov (nebezpe�n�)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Flip "prehodi� obraz horn� strana-dole"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "�asova� a indik�tor"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Iba ukazovate� priebehu"
-#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "�asova�, percent� and celkov� �as"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "�asova� a indik�tor"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Iba ukazovate� priebehu"
+#define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "�as, percent� and celkov� �as"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Titulky:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Oneskorenie: "
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Poz�cia: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Zak�za� automatick� nahr�vanie titulkov"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Poz�cia: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Zak�za� automatick� nahr�vanie titulkov"
 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Titulky v Unicode"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertova� dan� titulky do MPlayer form�tu"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertova� dan� titulky do �asovo-ur�en�ho SubViewer (SRT) form�tu"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Zapn� prekr�vanie titulkov"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertova� dan� titulky do MPlayer form�tu"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertova� dan� titulky do �asovo-ur�en�ho SubViewer (SRT) form�tu"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Zapn晥 prekr�vanie titulkov"
 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font faktor:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Zapn� postprocess"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Automatick� qualita: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Pou�i� neprekladan� AVI parser"
-#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Obnovi� index tabulku, ak je potrebn�"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Zapn晥 postprocess"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Automatick� qualita: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_NI "Pou�i� neprekladan� AVI parser"
+#define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Obnovi� index tabulku, ak je potrebn�"
 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Rodina video kodekov:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Rodina audeo kodekov:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD �rove�"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD �rove�"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Titulky"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovn�vacia pam��"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "R�zne"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "K�dek & demuxer"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovn�vacia pam篁"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "R�zne"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Zariadenie:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Ovl�da�:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Pros�m pam�tajte, nietor� vo�by potrebuj� re�tart prehr�vania!"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video k�der:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Pou�i� LAVC (ffmpeg)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Pou�i� FAME"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Ovl�da�:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_Message "Pros�m pam�tajte, nietor� vo�by potrebuj� re�tart prehr�vania!"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video k�der:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Pou�i� LAVC (ffmpeg)"
+#define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Pou�i� FAME"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
@@ -566,35 +568,35 @@
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Nemeni� rozmery"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporcion�lne k 隋rke obrazu"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporcion�lne k v趺ke obrazu"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporcion�lne k diagon�le obrazu"
-#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "K�dovanie:"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Nemeni� rozmery"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporcion�lne k 麹rke obrazu"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporcion�lne k v�ke obrazu"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporcion�lne k diagon�le obrazu"
+#define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "K�dovanie:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Rozmazanie:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Obrys:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Mierka textu:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD mierka:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Vyrovn�vacia pam�� zap./vyp."
-#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Na�tartova� v re�ime celej obrazovky"
-#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Ve�kos� vyrovn�vacej pam�te: "
-#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Zastavi� XScreenSaver"
-#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Zapn� playbar"
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Automatick� synchroniz�cia zap./vyp."
-#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Automatick� synchroniz�cia: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Vyrovn�vacia pam篁 zap./vyp."
+#define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Ve�kos� vyr. pam�te: "
+#define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Na�tartova� v re�ime celej obrazovky"
+#define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Ulo�i� poz�ciu okna"
+#define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Zastavi� XScreenSaver"
+#define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Zapn晥 playbar"
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Automatick� synchroniz�cia zap./vyp."
+#define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Automatick� synchroniz�cia: "
 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM zariadenie:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD zariadenie:"
 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Film FPS:"
-#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Uk�za� video okno pri neaktivite"
+#define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Uk�za� video okno pri neaktivite"
 
-#define MSGTR_ABOUT_UHU "v�voj GUI sponoroval UHU Linux\n"
-#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam "   MPlayer z�kladn� t�m:\n"
-#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders "   �al隋 v�voj�ri:\n"
-#define MSGTR_ABOUT_MainTesters "   Hlavn� testeri:\n
-
+#define MSGTR_ABOUT_UHU "v�voj GUI sponoroval UHU Linux\n"
+#define MSGTR_ABOUT_CoreTeam "   MPlayer z�kladn� t�m:\n"
+#define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders "   �al麹 v�voj�ri:\n"
+#define MSGTR_ABOUT_MainTesters "   Hlavn� testeri:\n
 
 // --- messagebox
-#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fat�lna chyba ..."
+#define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "fat�lna chyba ..."
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "chyba ..."
 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "upozornenie ..."