changeset 20043:4fae21b29eb9

Partial sync to r20024, more to follow (hopefully soon)
author torinthiel
date Wed, 04 Oct 2006 19:39:26 +0000
parents 8c3a6f3c89fa
children 92f7224d21f5
files DOCS/xml/pl/containers.xml DOCS/xml/pl/documentation.xml DOCS/xml/pl/faq.xml DOCS/xml/pl/formats.xml DOCS/xml/pl/install.xml DOCS/xml/pl/mail-lists.xml DOCS/xml/pl/radio.xml DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml DOCS/xml/pl/video.xml
diffstat 9 files changed, 644 insertions(+), 901 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/containers.xml	Wed Oct 04 19:39:26 2006 +0000
@@ -0,0 +1,506 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
+<!-- synced with r18247 -->
+<!-- Opiekun: Cobra -->
+<chapter id="formats">
+<title>Kontenery</title>
+
+<para>
+Na początek ważne jest wyjaśnienie pewnego często popełnianego błędu.
+Kiedy ludzie widzą plik o rozszerzeniu <filename>.AVI</filename>,
+automatycznie stwierdzają, że to nie jest plik MPEG. Nie jest to prawda.
+Przynajmniej niezupełnie. W przeciwieństwie do popularnego stwierdzenia,
+plik taki <emphasis>może</emphasis> zawierać video MPEG-1.
+</para>
+
+<para>
+Widzisz, <emphasis role="bold">kodek</emphasis> to nie to samo, co
+<emphasis role="bold">format kontenerów</emphasis>.
+Przykłady <emphasis role="bold">kodeków</emphasis> video: MPEG-1, MPEG-2,
+MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3vix.
+Przykłady <emphasis role="bold">kontenerów</emphasis> plików: MPG, AVI, ASF.
+</para>
+
+<para>
+W teorii, możesz umieścić video OpenDivX i dźwięk MP3 w
+<emphasis role="bold">kontenerze MPG</emphasis>. Większość odtwarzaczy
+nie będzie jednak w stanie go odtworzyć, gdyż spodziewają się obrazu MPEG-1 i
+dźwięku MP2 (w przeciwieństwie do <emphasis role="bold">AVI</emphasis>,
+<emphasis role="bold">MPG</emphasis> nie ma odpowiednich pól do opisu jego
+strumieni audio i video). Możesz również umieścić video MPEG-1 w pliku
+AVI. <ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> i
+<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> potrafią
+tworzyć takie pliki.
+</para>
+
+
+<sect1 id="video-formats">
+<title>Formaty video</title>
+
+<sect2 id="mpg-vob-dat">
+<title>Pliki MPEG</title>
+
+<para>
+Pliki MPEG spotykamy w różnych kształtach:
+</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem><simpara>
+  MPG: To jest najbardziej <emphasis role="bold">podstawowa</emphasis> forma
+  plików MPEG. Zawiera video MPEG-1 i audio MP2 (MPEG-1 warstwa 2) lub rzadziej
+  MP1.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  DAT: To dokładnie ten sam format, co MPG, tylko z innym rozszerzeniem. Jest
+  on używany na płytach <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>. W związku
+  ze sposobem tworzenia płyt VCD i struktury Linuksa, pliki DAT nie mogą być
+  odtwarzane ani kopiowane z VCD jak zwykłe pliki. Musisz użyć opcji
+  <option>vcd://</option> by odtworzyć Video CD.
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  VOB: To format pliku MPEG na płytach <emphasis role="bold">DVD</emphasis>.
+  Jest to to samo, co MPG, plus możliwość umieszczenia w nim napisów lub
+  dźwięku nie-MPEG (AC3). Zawiera zakodowany strumień obrazu MPEG-2 i przeważnie
+  dźwięk AC3, lecz dozwolone są także DTS, MP2 i nieskompresowane LPCM.
+  <emphasis role="bold">Przejrzyj sekcję <link linkend="dvd">DVD</link></emphasis>!
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  TY: To jest strumień TiVo MPEG. Zawiera on dane MPEG PES strumieni audio
+  i video, oraz dodatkowe informacje jak napisy Closed Caption. Ten format nie
+  jest strumieniem programu MPEG, ale zamkniętym formatem stworzonym przez
+  TiVo. Więcej informacji o formacie strumienia TiVo można uzyskać na
+  <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml">
+  stronie TyStudio</ulink>.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para>
+Serie klatek tworzą niezależne grupy w plikach MPEG. To oznacza, że możesz
+ciąć/łączyć plik MPEG za pomocą zwykłych narzędzi plikowych (typu
+<command>dd</command>, <command>cut</command>) i pozostaje on całkowicie
+funkcjonalny.
+</para>
+
+<para>
+Jedną ważną cechą plików MPG jest to, że zawierają pole opisujące stosunek
+szerokości do wysokości obrazu. Na przykład pliki SVCD zawierają obraz
+o rozdzielczości 480x480, a w nagłówku pole to jest ustawione na 4:3, więc
+odtwarzane są w 640x480. W plikach AVI często brakuje tego pola, więc muszą być
+skalowane w trakcie kodowania lub odtwarzane z opcją <option>-aspect</option>
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="avi">
+<title>Pliki AVI</title>
+
+<para>
+Zaprojektowane przez Microsoft <emphasis role="bold">pliki AVI
+(Audio Video Interleaved)</emphasis> to szeroko stosowany wielofunkcyjny format
+aktualnie używany głównie dla video MPEG-4 (DivX i DivX4). Posiada wiele wad i
+niedociągnięć (np. przy strumieniowaniu). Obsługuje jeden strumień video i od 0
+do 99 strumieni audio i może mieć co najwyżej 2 GB, lecz istnieje rozszerzenie,
+które pozwala na osiągnięcie większych plików, zwane
+<emphasis role="bold">OpenDML</emphasis>. Aktualnie Microsoft usilnie zniechęca
+do stosowania AVI i zaleca ASF/WMV. Nie żeby to kogoś obchodziło...
+</para>
+
+<para>
+Istnieje hack, który pozwala plikom AVI zawierać strumień audio Ogg Vorbis,
+ale powoduje to ich niekompatybilność ze zwykłymi AVI.
+<application>MPlayer</application> obsługuje odtwarzanie takich plików.
+Skoki są również zaimplementowane, lecz poważnie ograniczone poprzez
+źle zakodowane pliki z pomieszanymi nagłówkami tworzonymi przez zepsute
+programy. Niestety jedyny program, który potrafi tworzyć takie pliki -
+<application>NanDub</application> ma z tym problem.
+</para>
+
+<note>
+<para>
+Kamery DV tworzą surowe strumienie DV, które są konwertowane przez narzędzia
+do zgrywania DV do dwóch różnych typów plików AVI. Pliki te zawierają wtedy
+albo osobne strumienie audio i video, które <application>MPlayer</application>
+potrafi odtwarzać lub surowy strumień DV, którego obsługa jest w trakcie
+rozwoju.
+</para>
+</note>
+
+<para>
+Istnieją dwa typy plików AVI:
+<itemizedlist>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">Z przeplotem:</emphasis> Zawartość audio i video jest
+  przepleciona. Jest to standardowy typ - zalecany i przeważnie używany.
+  Niektóre narzędzia tworzą przeplatane pliki AVI ze złą synchronizacją.
+  <application>MPlayer</application> wykrywa je jako przeplatane, ale powoduje
+  to utratę synchronizacji A/V (najczęściej przy skokach). Pliki te powinny
+  być odtwarzane jako bez przeplotu (opcja <option>-ni</option>).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">Bez przeplotu:</emphasis> Najpierw umieszczony jest
+  cały strumień video, a potem cały strumień audio. Wymaga to więc dużo
+  "chodzenia" po pliku, co powoduje, że trudno jest je odtwarzać z sieci lub z
+  CD-ROMów.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> obsługuje dwie metody synchronizacji
+dla plików AVI:
+<itemizedlist>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">oparte na bps (bitach na sekundę):</emphasis> Oparta
+  jest na liczbie bitów/próbek na sekundę strumieni audio/video. Metoda ta jest
+  stosowana przez większość odtwarzaczy, włączając w to
+  <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> oraz
+  <application>Windows Media Player</application>. Pliki z uszkodzonymi
+  nagłówkami i pliki z dźwiękiem VBR (Variable Bitrate - zmienne
+  tempo bitowe) utworzone za pomocą niekompatybilnego z VBR programu kodującego
+  spowodują desynchronizację A/V przy tej metodzie (głównie przy skokach).
+  </simpara></listitem>
+<listitem><simpara>
+  <emphasis role="bold">oparte na przeplocie:</emphasis> Nie korzysta z
+  informacji o tempie bitowym z nagłówka, lecz zamiast tego używa względnej
+  pozycji przeplecionych fragmentów audio i video, dzięki czemu źle zakodowane
+  pliki z dźwiękiem VBR można normalnie odtwarzać.
+  </simpara></listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+
+<para>
+Każdy kodek video i audio jest dozwolony, lecz należy zauważyć, że dźwięk
+VBR nie jest zbyt dobrze obsługiwany przez większość odtwarzaczy. Format pliku
+co prawda pozwala na użycie dźwięku VBR, lecz większość odtwarzaczy spodziewa
+się dźwięku CBR (Constant Bitrate - stałe tempo bitowe), przez co
+zawiodą przy VBR. VBR nie jest powszechny i specyfikacja AVI Microsoftu opisuje
+jedynie CBR. Zauważyłem również, że większość enkoderów/multiplekserów AVI
+tworzy złe pliki z dźwiękiem VBR. Istnieją jedynie dwa wyjątki potwierdzające
+tę regułę:
+<application><application>NanDub</application></application> oraz
+<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="asf-wmv">
+<title>Pliki ASF/WMV</title>
+<para>
+ASF (Active Streaming Format - Aktywny Format Strumieniowania) pochodzi z
+Microsoftu. Rozwinęły się dwa warianty ASF: v1.0 i v2.0. v1.0 jest używana
+przez ich narzędzia medialne (<application>Windows Media Player</application>
+oraz <application>Windows Media Encoder</application>) i jest bardzo tajna.
+v2.0 jest opublikowana i opatentowana :). Oczywiście różnią się one znacząco i
+nie ma pomiędzy nimi żadnej kompatybilności (kolejna zagrywka legalistyczna).
+<application>MPlayer</application> obsługuje jedynie v1.0, gdyż nikt jeszcze nie
+widział żadnego pliku v2.0 :). Zauważ, że dzisiejsze pliki ASF mają rozszerzenia
+<filename>.WMA</filename> lub <filename>.WMV</filename>.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="mov">
+<title>Pliki QuickTime/MOV</title>
+
+<para>
+Formaty te zostały zaprojektowane przez Apple i mogą zawierać dowolny kodek,
+CBR lub VBR. Mają przeważnie rozszerzenie <filename>.QT</filename> lub
+<filename>.MOV</filename>. Warto zauważyć, że grupa MPEG-4 wybrała QuickTime
+jako zalecany format pliku dla MPEG-4, a ich pliki MOV mają rozszerzenie
+<filename>.MPG</filename> lub <filename>.MP4</filename> (interesujące jest to, że
+strumienie w tych plikach to w rzeczywistości pliki MPG i AAC. Możesz nawet je
+wyciągnąć za pomocą opcji <option>-dumpvideo</option> oraz
+<option>-dumpaudio</option>).
+</para>
+
+<note>
+<para>
+Większość nowych plików QuickTime używa kodeka video
+<emphasis role="bold">Sorenson</emphasis> i dźwięku QDesign Music. Zobacz naszą
+sekcję poświęconą kodekowi <link linkend="sorenson">Sorenson</link>.
+</para>
+</note>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="vivo">
+<title>Pliki VIVO</title>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> szczęśliwie demultipleksuje pliki VIVO.
+Największą niedogodnością formatu jest to, że nie ma on bloku indeksu
+ani stałego rozmiaru pakietu czy bajtów synchronizacji, a większość plików
+nie ma nawet klatek kluczowych, więc zapomnij o skakaniu po filmie!
+</para>
+
+<para>
+Kodek video plików VIVO/1.0 to standardowy <emphasis role="bold">h.263</emphasis>.
+Kodek video plików VIVO/2.0 to zmodyfikowany, niestandardowy
+<emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Dźwięk jest ten sam i może to być
+<emphasis role="bold">g.723 (standardowy)</emphasis> lub
+<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>.
+</para>
+
+<para>
+Zobacz sekcje
+<link linkend="vivo-video">Kodeka video VIVO</link> i
+<link linkend="vivo-audio">Kodeka audio VIVO</link>
+by uzyskać informacje na temat instalacji.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="fli">
+<title>Pliki FLI</title>
+<para>
+<emphasis role="bold">FLI</emphasis> jest bardzo starym formatem używanym przez
+Autodesk Animator, lecz jest to powszechny w sieci format dla krótkich animacji.
+<application>MPlayer</application> demultipleksuje i dekoduje pliki FLI i
+potrafi nawet po nich skakać (użyteczne przy zapętlaniu za pomocą opcji
+<option>-loop</option>). Pliki FLI nie zawierają klatek kluczowych, więc obraz
+będzie trochę zaśmiecony przez krótką chwilę po skoku.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="realmedia">
+<title>Pliki RealMedia (RM)</title>
+
+<para>
+Tak, <application>MPlayer</application> potrafi czytać (demultipleksować)
+pliki RealMedia (<filename>.rm</filename>).
+Tu znajdziesz listę obsługiwanych kodeków <link linkend="realvideo">RealVideo</link>
+i <link linkend="realaudio">RealAudio</link>.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="nuppelvideo">
+<title>Pliki NuppelVideo</title>
+<para>
+<ulink url="http://frost.htu.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo/">NuppelVideo</ulink>
+jest narzędziem do zgrywania TV (AFAIK :). <application>MPlayer</application>
+potrafi czytać jego pliki <filename>.NUV</filename> (tylko NuppelVideo 5.0).
+Pliki te mogą zawierać klatki: nieskompresowane YV12, skompresowane YV12+RTJpeg,
+skompresowane YV12 RTJpeg+lzo i skompresowane YV12+lzo.
+<application>MPlayer</application> dekoduje je (a nawet
+<emphasis role="bold">koduje</emphasis> za pomocą
+<application>MEncodera</application> do MPEG-4 (DivX) itp!) wszystkie.
+Działają również skoki.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="yuv4mpeg">
+<title>pliki yuv4mpeg</title>
+<para>
+<ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink>
+to format plików stosowany przez
+<ulink url="http://mjpeg.sf.net">programy mjpegtools</ulink>.
+Możesz zgrywać, produkować, filtrować lub kodować video w tym formacie za pomocą
+tych narzędzi. Format ten jest w rzeczywistości sekwencją nieskompresowanych
+obrazów YUV 4:2:0.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="film">
+<title>Pliki FILM</title>
+<para>
+Format ten jest używany przez stare gry CD-ROM na Sega Saturn.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="roq">
+<title>Pliki RoQ</title>
+<para>
+Pliki RoQ to pliki multimedialne używane w niektórych grach ID, np.
+Quake III czy Return to Castle Wolfenstein.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="ogg">
+<title>Pliki OGG/OGM</title>
+<para>
+Jest to nowy format plików z <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>.
+Może zawierać dowolne kodeki audio i video, CBR lub VBR. Będziesz potrzebował
+zainstalowanych bibliotek <systemitem class="library">libogg</systemitem>
+oraz <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> zanim skompilujesz
+<application>MPlayera</application> by móc go odtwarzać.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="sdp">
+<title>Pliki SDP</title>
+<para>
+<ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink>
+to format opisu strumieni RTP audio lub wideo będący standardem IETF.
+(Wymagane jest &quot;<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>&quot;.)
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="pva">
+<title>Pliki PVA</title>
+<para>
+PVA to format MPEGo-podobny używany przez oprogramowanie kart DVB (np.:
+<application>MultiDec</application> lub <application>WinTV</application> pod
+Windows).
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="nsv">
+<title>Pliki NSV</title>
+<para>
+NSV (NullSoft Video) jest formatem plików używanym przez odtwarzacz
+<application>Winamp</application> do strumieniowania audio i video.
+Video to VP3, VP5 lub VP6, audio to MP3, AAC lub VLB.
+Wersja tylko-audio NSV ma rozszerzenie <filename>.nsa</filename>.
+<application>MPlayer</application> potrafi odtwarzać zarówno strumienie, jak i pliki NSV.
+Proszę zauważyć, że większość plików ze
+<ulink url="http://www.winamp.com">strony Winamp'a</ulink> korzysta z audio VLB, które
+jeszcze nie jest dekodowane przez <application>MPlayera</application>. Oprócz tego
+strumienie z tej strony potrzebują dodatkowej warstwy depakietowania, która nie jest
+jeszcze zaimplementowana (plików tych i tak nie da się odtworzyć ze względu na 
+audio VLB).
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="matroska">
+<title>Pliki matroska</title>
+<para>
+Matroska jest otwartym formatem przechowywania.
+Więcej informacji na
+<ulink url="http://www.matroska.org/">oficjalnej stronie</ulink>.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="nut">
+<title>PLiki NUT</title>
+<para>
+NUT jest formatem przechowywania opracowanym przez ludzi
+z <application>MPlayera</application> i <application>FFmpeg</application>. Oba
+projekty go obsługują.
+Więcej informacji na
+<ulink url="http://www.nut.hu/">oficjalnej stronie</ulink>.
+</para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="gif">
+<title>Pliki GIF</title>
+<para>
+Format <emphasis role="bold">GIF</emphasis> jest powszechnym formatem zapisu
+grafiki sieciowej. Istnieją dwie wersje specyfikacji GIF: GIF87a oraz GIF89a.
+Główną różnicą jest to, że GIF89a pozwala na animację.
+<application>MPlayer</application> obsługuje oba
+formaty plików za pomocą biblioteki <systemitem class="library">libungif</systemitem>
+lub innej, kompatybilnej z libgif biblioteki. Nieanimowane GIFy są wyświetlane
+jako filmy o pojedynczej klatce. (Użyj opcji <option>-loop</option> oraz
+<option>-fixed-vo</option> by wyświetlić je dłużej)
+</para>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> obecnie nie pozwala na skoki w plikach GIF.
+Pliki GIF bowiem niekoniecznie muszą mieć stałego rozmiaru klatki, ani stałej
+prędkości odtwarzania. Raczej każda klatka jest niezależnego rozmiaru i ma
+zostać umiejscowiona w odpowiednim miejscu na polu o ustalonym rozmiarze.
+Prędkość odtwarzania jest kontrolowana za pomocą opcjonalnego bloku przed
+każdą klatką, która ustala opóźnienie kolejnej klatki w setnych sekundy.
+</para>
+
+<para>
+Standardowe pliki GIF zawierają 24-bitowe klatki RGB z co najwyżej 8-bitową
+indeksowaną paletą. Klatki te są przeważnie kompresowane za pomocą LZW, lecz
+niektóre kodery produkują nieskompresowane klatki by uniknąć problemów
+patentowych w związku z kompresją LZW.
+</para>
+
+<para>
+Jeśli Twoja dystrybucja nie zawiera biblioteki <systemitem class="library">libungif</systemitem>,
+pobierz ją ze
+<ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">strony domowej libungif</ulink>.
+By uzyskać szczegółowe informacje techniczne, zajrzyj do
+<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">specyfikacji GIF89a</ulink>.
+</para>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<!-- ********** -->
+
+<sect1 id="audio-formats">
+<title>Formaty audio</title>
+
+<para>
+<application>MPlayer</application> jest odtwarzaczem
+<emphasis role="bold">filmów</emphasis>, a nie
+<emphasis role="bold">mediów</emphasis>. Potrafi jednak odtwarzać niektóre pliki
+audio (są one wymienione w sekcjach poniżej).
+Nie jest to jednak zalecane zastosowanie <application>MPlayera</application>.
+Powinieneś raczej użyć <ulink url="http://www.xmms.org">XMMSa</ulink>.
+</para>
+
+<sect2 id="mp3">
+<title>Pliki MP3</title>
+<para>
+Możesz mieć pewne problemy przy odtwarzaniu niektórych plików
+MP3, które <application>MPlayer</application> błędnie rozpozna jako
+MPEG i odtworzy je nieprawidłowo lub nie odtworzy ich wcale. Nie da się
+tego naprawić bez porzucenia wsparcia obsługi uszkodzonych plików
+MPEG i tak prawdopodobnie zostanie przez najbliższą przyszłość. Opcja
+<option>-demuxer</option> opisana na stronie man może pomóc Ci w takich
+przypadkach.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="ogg-vorbis">
+<title>Pliki OGG/OGM (Vorbis)</title>
+<para>
+Wymaga poprawnie zainstalowanych bibliotek
+<systemitem class="library">libogg</systemitem> i
+<systemitem class="library">libvorbis</systemitem>.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="cdda">
+<title>CD audio</title>
+<para>
+<application>MPlayer</application> potrafi korzystać z programu
+<application>cdparanoia</application> do odtwarzania CDDA (Audio CD). Sekcja
+ta nie zawiera spisu możliwości programu <application>cdparanoia</application>.
+</para>
+
+<para>
+Zajrzyj do strony man i przeczytaj opis opcji <option>-cdda</option>, która może
+zostać wykorzystana do przekazania opcji do programu
+<application>cdparanoia</application>.
+</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="xmms">
+<title>XMMS</title>
+<para>
+<application>MPlayer</application> potrafi korzystać z wtyczek wejścia z
+programu <application>XMMS</application> do odtwarzania wielu formatów. Istnieją
+wtyczki do muzyczek z gier na SNES, muzyczek SID (z Commodore 64), wielu
+formatów Amigi, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten i wielu innych. Możesz
+znaleźć je na <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">Stronie
+wtyczek wejściowych do XMMS</ulink>.
+</para>
+
+<para>
+Do obsługi tej możliwości musisz mieć <application>XMMSa</application> i
+skompilować <application>MPlayera</application> za pomocą
+<filename>./configure --enable-xmms</filename>. Jeśli to nie zadziała, być może
+musisz ustawić ścieżki do wtyczek i bibliotek <application>XMMSa</application>
+ręcznie za pomocą opcji konfiguracji <option>--with-xmmsplugindir</option> i
+<option>--with-xmmslibdir</option>
+</para>
+</sect2>
+</sect1>
+</chapter>
--- a/DOCS/xml/pl/documentation.xml	Wed Oct 04 18:32:16 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/documentation.xml	Wed Oct 04 19:39:26 2006 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r18427 -->
+<!-- synced with r20024 -->
 <!-- Opiekun: Torinthiel -->
 
 <bookinfo id="toc">
@@ -47,9 +47,12 @@
 treści</link> i w nim poszukaj odpowiedniego tematu, przeczytaj
 <xref linkend="faq"/> albo spróbuj przegrepować zbiory. Odpowiedź na większość
 pytań powinna być zawarta w niniejszej dokumentacji, a pozostałe prawdopodobnie zostały
-już zadane na naszych <link linkend="mailinglists">listach dyskusyjnych</link>.
+już zadane na naszych <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists">listach dyskusyjnych</ulink>.
+<!-- TODO: Jak będzie przetłumaczona strona to zmienić link -->
+<!-- FIXME: Nieistniejące łącza
 Sprawdź <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">archiwa</ulink>,
 można tam znaleźć wiele interesujących informacji.
+-->
 </para>
 </preface>
 
@@ -64,10 +67,10 @@
 porty</link>). Odtwarza większość zbiorów w formatach MPEG, VOB, AVI, OGG/OGM,
 VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ, PVA,
 zbiory Matroska, obsługiwanych przez wiele rdzennych kodeków, XAnim,
-RealPlayer, i Win32 DLL. Możesz w nim także oglądać filmy
+RealPlayer i Win32 DLL. Możesz w nim także oglądać filmy
 <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson,
 Theora</emphasis> i <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX)</emphasis>
-Inną wielką zaletą MPlayera jest
+Inną wielką zaletą <application>MPlayera</application> jest
 szeroki zakres obsługiwanych sterowników wyjściowych. Działa on z X11, Xv, DGA,
 OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, ale możesz też używać GGI
 i SDL (i dzięki temu wszystkich ich sterowników) i niektórych specyficznych dla
@@ -188,17 +191,16 @@
 &cd-dvd.xml;
 &faq.xml;
 
-&formats.xml;
+&containers.xml;
 &codecs.xml;
 &video.xml;
 &audio.xml;
 &tvinput.xml;
+&radio.xml;
 
 &ports.xml;
 &mencoder.xml;
 &encoding-guide.xml;
-&mail-lists.xml;
 &bugreports.xml;
 &bugs.xml;
 &skin.xml;
-&users-vs-dev.xml;
--- a/DOCS/xml/pl/faq.xml	Wed Oct 04 18:32:16 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/faq.xml	Wed Oct 04 19:39:26 2006 +0000
@@ -204,7 +204,8 @@
 Czy są jakieś listy dyskusyjne o <application>MPlayerze</application>?
 </para></question>
 <answer><para>
-Tak. Spójrz na sekcję <link linkend="mailinglists">listy dyskusyjne</link>.
+Tak. Spójrz na sekcję 
+<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">listy dyskusyjne</ulink>.
 </para></answer>
 </qandaentry>
 
--- a/DOCS/xml/pl/formats.xml	Wed Oct 04 18:32:16 2006 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,506 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r18247 -->
-<!-- Opiekun: Cobra -->
-<chapter id="formats">
-<title>Kontenery</title>
-
-<para>
-Na początek ważne jest wyjaśnienie pewnego często popełnianego błędu.
-Kiedy ludzie widzą plik o rozszerzeniu <filename>.AVI</filename>,
-automatycznie stwierdzają, że to nie jest plik MPEG. Nie jest to prawda.
-Przynajmniej niezupełnie. W przeciwieństwie do popularnego stwierdzenia,
-plik taki <emphasis>może</emphasis> zawierać video MPEG-1.
-</para>
-
-<para>
-Widzisz, <emphasis role="bold">kodek</emphasis> to nie to samo, co
-<emphasis role="bold">format kontenerów</emphasis>.
-Przykłady <emphasis role="bold">kodeków</emphasis> video: MPEG-1, MPEG-2,
-MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3vix.
-Przykłady <emphasis role="bold">kontenerów</emphasis> plików: MPG, AVI, ASF.
-</para>
-
-<para>
-W teorii, możesz umieścić video OpenDivX i dźwięk MP3 w
-<emphasis role="bold">kontenerze MPG</emphasis>. Większość odtwarzaczy
-nie będzie jednak w stanie go odtworzyć, gdyż spodziewają się obrazu MPEG-1 i
-dźwięku MP2 (w przeciwieństwie do <emphasis role="bold">AVI</emphasis>,
-<emphasis role="bold">MPG</emphasis> nie ma odpowiednich pól do opisu jego
-strumieni audio i video). Możesz również umieścić video MPEG-1 w pliku
-AVI. <ulink url="http://ffmpeg.org/">FFmpeg</ulink> i
-<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link> potrafią
-tworzyć takie pliki.
-</para>
-
-
-<sect1 id="video-formats">
-<title>Formaty video</title>
-
-<sect2 id="mpg-vob-dat">
-<title>Pliki MPEG</title>
-
-<para>
-Pliki MPEG spotykamy w różnych kształtach:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
-  MPG: To jest najbardziej <emphasis role="bold">podstawowa</emphasis> forma
-  plików MPEG. Zawiera video MPEG-1 i audio MP2 (MPEG-1 warstwa 2) lub rzadziej
-  MP1.
-  </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  DAT: To dokładnie ten sam format, co MPG, tylko z innym rozszerzeniem. Jest
-  on używany na płytach <emphasis role="bold">Video CD</emphasis>. W związku
-  ze sposobem tworzenia płyt VCD i struktury Linuksa, pliki DAT nie mogą być
-  odtwarzane ani kopiowane z VCD jak zwykłe pliki. Musisz użyć opcji
-  <option>vcd://</option> by odtworzyć Video CD.
-  </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  VOB: To format pliku MPEG na płytach <emphasis role="bold">DVD</emphasis>.
-  Jest to to samo, co MPG, plus możliwość umieszczenia w nim napisów lub
-  dźwięku nie-MPEG (AC3). Zawiera zakodowany strumień obrazu MPEG-2 i przeważnie
-  dźwięk AC3, lecz dozwolone są także DTS, MP2 i nieskompresowane LPCM.
-  <emphasis role="bold">Przejrzyj sekcję <link linkend="dvd">DVD</link></emphasis>!
-  </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  TY: To jest strumień TiVo MPEG. Zawiera on dane MPEG PES strumieni audio
-  i video, oraz dodatkowe informacje jak napisy Closed Caption. Ten format nie
-  jest strumieniem programu MPEG, ale zamkniętym formatem stworzonym przez
-  TiVo. Więcej informacji o formacie strumienia TiVo można uzyskać na
-  <ulink url="http://dvd-create.sourceforge.net/tystudio/tystream.shtml">
-  stronie TyStudio</ulink>.
-  </simpara></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<para>
-Serie klatek tworzą niezależne grupy w plikach MPEG. To oznacza, że możesz
-ciąć/łączyć plik MPEG za pomocą zwykłych narzędzi plikowych (typu
-<command>dd</command>, <command>cut</command>) i pozostaje on całkowicie
-funkcjonalny.
-</para>
-
-<para>
-Jedną ważną cechą plików MPG jest to, że zawierają pole opisujące stosunek
-szerokości do wysokości obrazu. Na przykład pliki SVCD zawierają obraz
-o rozdzielczości 480x480, a w nagłówku pole to jest ustawione na 4:3, więc
-odtwarzane są w 640x480. W plikach AVI często brakuje tego pola, więc muszą być
-skalowane w trakcie kodowania lub odtwarzane z opcją <option>-aspect</option>
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="avi">
-<title>Pliki AVI</title>
-
-<para>
-Zaprojektowane przez Microsoft <emphasis role="bold">pliki AVI
-(Audio Video Interleaved)</emphasis> to szeroko stosowany wielofunkcyjny format
-aktualnie używany głównie dla video MPEG-4 (DivX i DivX4). Posiada wiele wad i
-niedociągnięć (np. przy strumieniowaniu). Obsługuje jeden strumień video i od 0
-do 99 strumieni audio i może mieć co najwyżej 2 GB, lecz istnieje rozszerzenie,
-które pozwala na osiągnięcie większych plików, zwane
-<emphasis role="bold">OpenDML</emphasis>. Aktualnie Microsoft usilnie zniechęca
-do stosowania AVI i zaleca ASF/WMV. Nie żeby to kogoś obchodziło...
-</para>
-
-<para>
-Istnieje hack, który pozwala plikom AVI zawierać strumień audio Ogg Vorbis,
-ale powoduje to ich niekompatybilność ze zwykłymi AVI.
-<application>MPlayer</application> obsługuje odtwarzanie takich plików.
-Skoki są również zaimplementowane, lecz poważnie ograniczone poprzez
-źle zakodowane pliki z pomieszanymi nagłówkami tworzonymi przez zepsute
-programy. Niestety jedyny program, który potrafi tworzyć takie pliki -
-<application>NanDub</application> ma z tym problem.
-</para>
-
-<note>
-<para>
-Kamery DV tworzą surowe strumienie DV, które są konwertowane przez narzędzia
-do zgrywania DV do dwóch różnych typów plików AVI. Pliki te zawierają wtedy
-albo osobne strumienie audio i video, które <application>MPlayer</application>
-potrafi odtwarzać lub surowy strumień DV, którego obsługa jest w trakcie
-rozwoju.
-</para>
-</note>
-
-<para>
-Istnieją dwa typy plików AVI:
-<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
-  <emphasis role="bold">Z przeplotem:</emphasis> Zawartość audio i video jest
-  przepleciona. Jest to standardowy typ - zalecany i przeważnie używany.
-  Niektóre narzędzia tworzą przeplatane pliki AVI ze złą synchronizacją.
-  <application>MPlayer</application> wykrywa je jako przeplatane, ale powoduje
-  to utratę synchronizacji A/V (najczęściej przy skokach). Pliki te powinny
-  być odtwarzane jako bez przeplotu (opcja <option>-ni</option>).
-  </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <emphasis role="bold">Bez przeplotu:</emphasis> Najpierw umieszczony jest
-  cały strumień video, a potem cały strumień audio. Wymaga to więc dużo
-  "chodzenia" po pliku, co powoduje, że trudno jest je odtwarzać z sieci lub z
-  CD-ROMów.
-  </simpara></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> obsługuje dwie metody synchronizacji
-dla plików AVI:
-<itemizedlist>
-<listitem><simpara>
-  <emphasis role="bold">oparte na bps (bitach na sekundę):</emphasis> Oparta
-  jest na liczbie bitów/próbek na sekundę strumieni audio/video. Metoda ta jest
-  stosowana przez większość odtwarzaczy, włączając w to
-  <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> oraz
-  <application>Windows Media Player</application>. Pliki z uszkodzonymi
-  nagłówkami i pliki z dźwiękiem VBR (Variable Bitrate - zmienne
-  tempo bitowe) utworzone za pomocą niekompatybilnego z VBR programu kodującego
-  spowodują desynchronizację A/V przy tej metodzie (głównie przy skokach).
-  </simpara></listitem>
-<listitem><simpara>
-  <emphasis role="bold">oparte na przeplocie:</emphasis> Nie korzysta z
-  informacji o tempie bitowym z nagłówka, lecz zamiast tego używa względnej
-  pozycji przeplecionych fragmentów audio i video, dzięki czemu źle zakodowane
-  pliki z dźwiękiem VBR można normalnie odtwarzać.
-  </simpara></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-Każdy kodek video i audio jest dozwolony, lecz należy zauważyć, że dźwięk
-VBR nie jest zbyt dobrze obsługiwany przez większość odtwarzaczy. Format pliku
-co prawda pozwala na użycie dźwięku VBR, lecz większość odtwarzaczy spodziewa
-się dźwięku CBR (Constant Bitrate - stałe tempo bitowe), przez co
-zawiodą przy VBR. VBR nie jest powszechny i specyfikacja AVI Microsoftu opisuje
-jedynie CBR. Zauważyłem również, że większość enkoderów/multiplekserów AVI
-tworzy złe pliki z dźwiękiem VBR. Istnieją jedynie dwa wyjątki potwierdzające
-tę regułę:
-<application><application>NanDub</application></application> oraz
-<link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="asf-wmv">
-<title>Pliki ASF/WMV</title>
-<para>
-ASF (Active Streaming Format - Aktywny Format Strumieniowania) pochodzi z
-Microsoftu. Rozwinęły się dwa warianty ASF: v1.0 i v2.0. v1.0 jest używana
-przez ich narzędzia medialne (<application>Windows Media Player</application>
-oraz <application>Windows Media Encoder</application>) i jest bardzo tajna.
-v2.0 jest opublikowana i opatentowana :). Oczywiście różnią się one znacząco i
-nie ma pomiędzy nimi żadnej kompatybilności (kolejna zagrywka legalistyczna).
-<application>MPlayer</application> obsługuje jedynie v1.0, gdyż nikt jeszcze nie
-widział żadnego pliku v2.0 :). Zauważ, że dzisiejsze pliki ASF mają rozszerzenia
-<filename>.WMA</filename> lub <filename>.WMV</filename>.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="mov">
-<title>Pliki QuickTime/MOV</title>
-
-<para>
-Formaty te zostały zaprojektowane przez Apple i mogą zawierać dowolny kodek,
-CBR lub VBR. Mają przeważnie rozszerzenie <filename>.QT</filename> lub
-<filename>.MOV</filename>. Warto zauważyć, że grupa MPEG-4 wybrała QuickTime
-jako zalecany format pliku dla MPEG-4, a ich pliki MOV mają rozszerzenie
-<filename>.MPG</filename> lub <filename>.MP4</filename> (interesujące jest to, że
-strumienie w tych plikach to w rzeczywistości pliki MPG i AAC. Możesz nawet je
-wyciągnąć za pomocą opcji <option>-dumpvideo</option> oraz
-<option>-dumpaudio</option>).
-</para>
-
-<note>
-<para>
-Większość nowych plików QuickTime używa kodeka video
-<emphasis role="bold">Sorenson</emphasis> i dźwięku QDesign Music. Zobacz naszą
-sekcję poświęconą kodekowi <link linkend="sorenson">Sorenson</link>.
-</para>
-</note>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="vivo">
-<title>Pliki VIVO</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> szczęśliwie demultipleksuje pliki VIVO.
-Największą niedogodnością formatu jest to, że nie ma on bloku indeksu
-ani stałego rozmiaru pakietu czy bajtów synchronizacji, a większość plików
-nie ma nawet klatek kluczowych, więc zapomnij o skakaniu po filmie!
-</para>
-
-<para>
-Kodek video plików VIVO/1.0 to standardowy <emphasis role="bold">h.263</emphasis>.
-Kodek video plików VIVO/2.0 to zmodyfikowany, niestandardowy
-<emphasis role="bold">h.263v2</emphasis>. Dźwięk jest ten sam i może to być
-<emphasis role="bold">g.723 (standardowy)</emphasis> lub
-<emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>.
-</para>
-
-<para>
-Zobacz sekcje
-<link linkend="vivo-video">Kodeka video VIVO</link> i
-<link linkend="vivo-audio">Kodeka audio VIVO</link>
-by uzyskać informacje na temat instalacji.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="fli">
-<title>Pliki FLI</title>
-<para>
-<emphasis role="bold">FLI</emphasis> jest bardzo starym formatem używanym przez
-Autodesk Animator, lecz jest to powszechny w sieci format dla krótkich animacji.
-<application>MPlayer</application> demultipleksuje i dekoduje pliki FLI i
-potrafi nawet po nich skakać (użyteczne przy zapętlaniu za pomocą opcji
-<option>-loop</option>). Pliki FLI nie zawierają klatek kluczowych, więc obraz
-będzie trochę zaśmiecony przez krótką chwilę po skoku.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="realmedia">
-<title>Pliki RealMedia (RM)</title>
-
-<para>
-Tak, <application>MPlayer</application> potrafi czytać (demultipleksować)
-pliki RealMedia (<filename>.rm</filename>).
-Tu znajdziesz listę obsługiwanych kodeków <link linkend="realvideo">RealVideo</link>
-i <link linkend="realaudio">RealAudio</link>.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="nuppelvideo">
-<title>Pliki NuppelVideo</title>
-<para>
-<ulink url="http://frost.htu.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo/">NuppelVideo</ulink>
-jest narzędziem do zgrywania TV (AFAIK :). <application>MPlayer</application>
-potrafi czytać jego pliki <filename>.NUV</filename> (tylko NuppelVideo 5.0).
-Pliki te mogą zawierać klatki: nieskompresowane YV12, skompresowane YV12+RTJpeg,
-skompresowane YV12 RTJpeg+lzo i skompresowane YV12+lzo.
-<application>MPlayer</application> dekoduje je (a nawet
-<emphasis role="bold">koduje</emphasis> za pomocą
-<application>MEncodera</application> do MPEG-4 (DivX) itp!) wszystkie.
-Działają również skoki.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="yuv4mpeg">
-<title>pliki yuv4mpeg</title>
-<para>
-<ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink>
-to format plików stosowany przez
-<ulink url="http://mjpeg.sf.net">programy mjpegtools</ulink>.
-Możesz zgrywać, produkować, filtrować lub kodować video w tym formacie za pomocą
-tych narzędzi. Format ten jest w rzeczywistości sekwencją nieskompresowanych
-obrazów YUV 4:2:0.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="film">
-<title>Pliki FILM</title>
-<para>
-Format ten jest używany przez stare gry CD-ROM na Sega Saturn.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="roq">
-<title>Pliki RoQ</title>
-<para>
-Pliki RoQ to pliki multimedialne używane w niektórych grach ID, np.
-Quake III czy Return to Castle Wolfenstein.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="ogg">
-<title>Pliki OGG/OGM</title>
-<para>
-Jest to nowy format plików z <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>.
-Może zawierać dowolne kodeki audio i video, CBR lub VBR. Będziesz potrzebował
-zainstalowanych bibliotek <systemitem class="library">libogg</systemitem>
-oraz <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> zanim skompilujesz
-<application>MPlayera</application> by móc go odtwarzać.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="sdp">
-<title>Pliki SDP</title>
-<para>
-<ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink>
-to format opisu strumieni RTP audio lub wideo będący standardem IETF.
-(Wymagane jest &quot;<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>&quot;.)
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="pva">
-<title>Pliki PVA</title>
-<para>
-PVA to format MPEGo-podobny używany przez oprogramowanie kart DVB (np.:
-<application>MultiDec</application> lub <application>WinTV</application> pod
-Windows).
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="nsv">
-<title>Pliki NSV</title>
-<para>
-NSV (NullSoft Video) jest formatem plików używanym przez odtwarzacz
-<application>Winamp</application> do strumieniowania audio i video.
-Video to VP3, VP5 lub VP6, audio to MP3, AAC lub VLB.
-Wersja tylko-audio NSV ma rozszerzenie <filename>.nsa</filename>.
-<application>MPlayer</application> potrafi odtwarzać zarówno strumienie, jak i pliki NSV.
-Proszę zauważyć, że większość plików ze
-<ulink url="http://www.winamp.com">strony Winamp'a</ulink> korzysta z audio VLB, które
-jeszcze nie jest dekodowane przez <application>MPlayera</application>. Oprócz tego
-strumienie z tej strony potrzebują dodatkowej warstwy depakietowania, która nie jest
-jeszcze zaimplementowana (plików tych i tak nie da się odtworzyć ze względu na 
-audio VLB).
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="matroska">
-<title>Pliki matroska</title>
-<para>
-Matroska jest otwartym formatem przechowywania.
-Więcej informacji na
-<ulink url="http://www.matroska.org/">oficjalnej stronie</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="nut">
-<title>PLiki NUT</title>
-<para>
-NUT jest formatem przechowywania opracowanym przez ludzi
-z <application>MPlayera</application> i <application>FFmpeg</application>. Oba
-projekty go obsługują.
-Więcej informacji na
-<ulink url="http://www.nut.hu/">oficjalnej stronie</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-
-
-<sect2 id="gif">
-<title>Pliki GIF</title>
-<para>
-Format <emphasis role="bold">GIF</emphasis> jest powszechnym formatem zapisu
-grafiki sieciowej. Istnieją dwie wersje specyfikacji GIF: GIF87a oraz GIF89a.
-Główną różnicą jest to, że GIF89a pozwala na animację.
-<application>MPlayer</application> obsługuje oba
-formaty plików za pomocą biblioteki <systemitem class="library">libungif</systemitem>
-lub innej, kompatybilnej z libgif biblioteki. Nieanimowane GIFy są wyświetlane
-jako filmy o pojedynczej klatce. (Użyj opcji <option>-loop</option> oraz
-<option>-fixed-vo</option> by wyświetlić je dłużej)
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> obecnie nie pozwala na skoki w plikach GIF.
-Pliki GIF bowiem niekoniecznie muszą mieć stałego rozmiaru klatki, ani stałej
-prędkości odtwarzania. Raczej każda klatka jest niezależnego rozmiaru i ma
-zostać umiejscowiona w odpowiednim miejscu na polu o ustalonym rozmiarze.
-Prędkość odtwarzania jest kontrolowana za pomocą opcjonalnego bloku przed
-każdą klatką, która ustala opóźnienie kolejnej klatki w setnych sekundy.
-</para>
-
-<para>
-Standardowe pliki GIF zawierają 24-bitowe klatki RGB z co najwyżej 8-bitową
-indeksowaną paletą. Klatki te są przeważnie kompresowane za pomocą LZW, lecz
-niektóre kodery produkują nieskompresowane klatki by uniknąć problemów
-patentowych w związku z kompresją LZW.
-</para>
-
-<para>
-Jeśli Twoja dystrybucja nie zawiera biblioteki <systemitem class="library">libungif</systemitem>,
-pobierz ją ze
-<ulink url="http://sourceforge.net/projects/libungif">strony domowej libungif</ulink>.
-By uzyskać szczegółowe informacje techniczne, zajrzyj do
-<ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">specyfikacji GIF89a</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect1 id="audio-formats">
-<title>Formaty audio</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> jest odtwarzaczem
-<emphasis role="bold">filmów</emphasis>, a nie
-<emphasis role="bold">mediów</emphasis>. Potrafi jednak odtwarzać niektóre pliki
-audio (są one wymienione w sekcjach poniżej).
-Nie jest to jednak zalecane zastosowanie <application>MPlayera</application>.
-Powinieneś raczej użyć <ulink url="http://www.xmms.org">XMMSa</ulink>.
-</para>
-
-<sect2 id="mp3">
-<title>Pliki MP3</title>
-<para>
-Możesz mieć pewne problemy przy odtwarzaniu niektórych plików
-MP3, które <application>MPlayer</application> błędnie rozpozna jako
-MPEG i odtworzy je nieprawidłowo lub nie odtworzy ich wcale. Nie da się
-tego naprawić bez porzucenia wsparcia obsługi uszkodzonych plików
-MPEG i tak prawdopodobnie zostanie przez najbliższą przyszłość. Opcja
-<option>-demuxer</option> opisana na stronie man może pomóc Ci w takich
-przypadkach.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="ogg-vorbis">
-<title>Pliki OGG/OGM (Vorbis)</title>
-<para>
-Wymaga poprawnie zainstalowanych bibliotek
-<systemitem class="library">libogg</systemitem> i
-<systemitem class="library">libvorbis</systemitem>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="cdda">
-<title>CD audio</title>
-<para>
-<application>MPlayer</application> potrafi korzystać z programu
-<application>cdparanoia</application> do odtwarzania CDDA (Audio CD). Sekcja
-ta nie zawiera spisu możliwości programu <application>cdparanoia</application>.
-</para>
-
-<para>
-Zajrzyj do strony man i przeczytaj opis opcji <option>-cdda</option>, która może
-zostać wykorzystana do przekazania opcji do programu
-<application>cdparanoia</application>.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="xmms">
-<title>XMMS</title>
-<para>
-<application>MPlayer</application> potrafi korzystać z wtyczek wejścia z
-programu <application>XMMS</application> do odtwarzania wielu formatów. Istnieją
-wtyczki do muzyczek z gier na SNES, muzyczek SID (z Commodore 64), wielu
-formatów Amigi, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten i wielu innych. Możesz
-znaleźć je na <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">Stronie
-wtyczek wejściowych do XMMS</ulink>.
-</para>
-
-<para>
-Do obsługi tej możliwości musisz mieć <application>XMMSa</application> i
-skompilować <application>MPlayera</application> za pomocą
-<filename>./configure --enable-xmms</filename>. Jeśli to nie zadziała, być może
-musisz ustawić ścieżki do wtyczek i bibliotek <application>XMMSa</application>
-ręcznie za pomocą opcji konfiguracji <option>--with-xmmsplugindir</option> i
-<option>--with-xmmslibdir</option>
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-</chapter>
--- a/DOCS/xml/pl/install.xml	Wed Oct 04 18:32:16 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/install.xml	Wed Oct 04 19:39:26 2006 +0000
@@ -33,20 +33,8 @@
   dlatego też jest bardzo ważny.
 </para></listitem>
 <listitem><para>
-  <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są: <emphasis role="bold">2.95.3</emphasis>
-  (może <emphasis role="bold">2.95.4</emphasis>) i <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>.
-  <emphasis role="bold">Nigdy</emphasis> nie używaj 2.96 lub 3.0.x! Generują one
-  wadliwy kod <application>MPlayera</application>. Jeżeli zdecydujesz się
-  na zmianę gcc z 2.96, nie rób tego na korzyść 3.x tylko dlatego, że jest nowsze! Wczesne
-  wydania 3.x miały jeszcze więcej błędów niż 2.96. Spróbuj obniżyć wersję do 2.95.x
-  (obniż również wersję <systemitem class="library">libstdc++</systemitem>, inne
-  programy mogą jej potrzebować) lub nie zmieniaj wersji w ogóle (w tym wypadku bądź
-  jednak przygotowany na błędy podczas uruchamiania). Jeżeli jednak dalej obstajesz
-  przy 3.x, spróbuj użyć najnowszej wersji, wczesne wydania miały liczne błędy,
-  więc bądź pewny, że używasz przynajmniej 3.1, była ona sprawdzana i działa.
-  W rozdziałach <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link> i <xref linkend="faq"/> są bardziej szczegółowe
-  informacje o błędach gcc 2.96 (które ciągle NIE są naprawione, zastosowano
-  jedynie ich obejścia w <application>MPlayerze</application>!).
+  <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są 2.95 i 3.3+.
+  Wiadomo, że 2.96 i 3.0.x generują wadliwy kod, 3.1 i 3.2 również miały problemy.
   </para></listitem>
 <listitem><para>
   <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold">
@@ -959,4 +947,4 @@
 </para></note>
 </para>
 </sect1>
-</chapter>
\ No newline at end of file
+</chapter>
--- a/DOCS/xml/pl/mail-lists.xml	Wed Oct 04 18:32:16 2006 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,142 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r18606 -->
-<!-- Opiekun: Torinthiel -->
-<appendix id="mailinglists">
-<title>Listy dyskusyjne</title>
-<para>
-Istnieją publiczne listy dyskusyjne o <application>MPlayerze</application>.
-Jeśli nie jest to wyraźnie zaznaczone, językiem obowiązującym na nich jest
-<emphasis role="bold">angielski</emphasis>. Proszę nie przysyłać wiadomości
-w innym języku, ani w formacie HTML! Jeśli wiadomość zostanie odrzucona
-z powodu zbyt dużego załącznika, proszę ulokować go w miejscu
-przeznaczonym do publicznego ściągania. Żeby się zapisać, należy kliknąć na
-poniższych odnośnikach. Na tych listach obowiązują te same zasady Netykiety
-odnośnie pisania i cytowania, co w Usenecie. Prosimy o ich przestrzeganie,
-ułatwia to życie tym, którzy czytają Wasze e-maile. Można się z nimi zaznajomić
-na stronie
-<ulink url="http://www.river.com/users/share/etiquette/edit.html">Jak pisać listy</ulink>.
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-announce"><application>MPlayer</application>-announce</ulink>
-</para>
-<para>
-Wysyłane są na nią ogłoszenia związane z bezpieczeństwem i o nowych wersjach
-programu.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"><application>MPlayer</application>-users</ulink>
-</para>
-<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania związane z
-<application>MPlayerem</application>.
-Proszę przeczytać <emphasis role="bold">całą dokumentację</emphasis> przed
-wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o nowe funkcje.
-Zgłoszenia błędów w <application>MPlayerze</application> należy wysyłać
-tutaj, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
-błędy</link> i <link linkend="bugreports">zgłaszanie błędów</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok"><application>MPlayer</application>-felhasznalok</ulink> (Węgierska)
-</para>
-<para>Lista w języku węgierskim. Temat? Jeszcze zobaczymy... Na razie głównie
-flame'y i pytania typu RTFM :(
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox"><application>MPlayer</application>-Matrox</ulink>
-</para>
-<para>Pytania dotyczące kart graficznych Matrox, np. na temat
-<link linkend="mga_vid">mga_vid</link>, oficjalnych sterowników beta Matroxa
-(dla XFree86 4.x.x), czy o matroxfb-TVout.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb"><application>MPlayer</application>-dvb</ulink>
-</para>
-<para>Sprawy związane ze sprzętowym dekoderem zwanym DVB (nie
-<emphasis role="bold">DXR3</emphasis>!).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mencoder-users"><application>MEncoder</application>-users</ulink>
-</para>
-<para>Ogólna lista pomocy i odpowiedzi na pytania związane z
-<application>MEncoderem</application>.
-Proszę przeczytać <emphasis role="bold">całą dokumentację</emphasis> przed
-wysłaniem tutaj swoich problemów i próśb o nowe funkcje.
-Zgłoszenia błędów w <application>MEncoderze</application> należy wysyłać
-tutaj, ale proszę najpierw przeczytać sekcje <link linkend="bugs">znane
-błędy</link> i <link linkend="bugreports">zgłaszanie błędów</link>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng"><application>MPlayer</application>-dev-eng</ulink>
-</para>
-<para>To lista dotycząca rozwoju <application>MPlayera</application>! Jest to
-miejsce na rozmowy o zmianach interfejsu/API, nowych bibliotekach,
-optymalizacji kodu i zmianach w konfiguracji. Aby utrzymać mały ruch na liście,
-można przysyłać tu łatki, ale nie zgłoszenia błędów, pytania użytkowników,
-prośby o nowe możliwości czy flame'y.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog"><application>MPlayer</application>-cvslog</ulink>
-</para>
-<para> Na tę listę wysyłane są automatycznie wszystkie zmiany w kodzie
-<application>MPlayera</application>. Dozwolone są tu tylko pytania o te zmiany
-(prośby o wyjaśnienie, dlaczego dana zmiana jest konieczna, lepsze rozwiązania,
-możliwe problemy związane z tą zmianą).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs"><application>MPlayer</application>-DOCS</ulink>
-</para>
-<para>To lista na dyskusje o dokumentacji i stronie domowej
-<application>MPlayera</application>.
-Przesyłane są też na nią logi SVN dotyczące dokumentacji i strony domowej.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations"><application>MPlayer</application>-translations</ulink>
-</para>
-<para>To lista na dyskusje o tłumaczeniu dokumentacji i strony domowej
-<application>MPlayera</application>.
-Przesyłane są też na nią logi Subversion dotyczące dokumentacji i strony domowej.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin"><application>MPlayer</application>-cygwin</ulink>
-</para>
-<para>Lista poświęcona dyskusjom o przenoszeniu
-<application>MPlayera</application> do środowiska
-<application>Cygwin</application> i <application>MinGW</application>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-g2-dev"><application>MPlayer</application>-G2-dev</ulink>
-</para>
-<para>Lista poświęcona dyskusjom o <application>MPlayer</application> G2,
-odtwarzaczu filmów nowej generacji.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mirror"><application>MPlayer</application>-mirror</ulink>
-</para>
-<para>Lista poświęcona dyskusjom o strukturze serwerów lustrzanych
-<application>MPlayera</application>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-mwn"><application>MPlayer</application>-MWN</ulink> (NIEAKTYWNA)
-</para>
-<para>
-Lista poświęcona dyskusjom o <application>MPlayer</application> Weekly News.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-os2"><application>MPlayer</application>-os2</ulink> (NIEAKTYWNA)
-</para>
-<para>
-Lista poświęcona dyskusji o przenoszeniu <application>MPlayera</application> do
-środowiska OS/2.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/qt-codecs-porting">qt-codecs-porting</ulink> (NIEAKTYWNA)
-
-</para>
-<para>Lista poświęcona dyskusjom o obsłudze kodeków QuickTime.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-<note><para>
-Wyszukiwanie w archiwach list jest dostępne pod adresem
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi"/>.
-</para></note>
-</para>
-</appendix>
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/radio.xml	Wed Oct 04 19:39:26 2006 +0000
@@ -0,0 +1,123 @@
+<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
+<!-- synced with r20024 -->
+<chapter id="radio">
+<title>Radio</title>
+
+<sect1 id="radio-input" xreflabel="Słuchanie radia">
+<title>Słuchanie radia</title>
+
+<para>
+Ten rozdział opisuje jak włączyć możliwość słuchania radia przy użyciu tunera
+radiowego kompatybilnego z V4L. Opis opcji i sterowania klawiaturą znajduje się
+na stronie man.
+</para>
+
+
+<sect2 id="radio-compilation">
+<title>Kompilacja</title>
+
+<procedure>
+<step><para>
+  Najpierw, musisz przekompilować MPlayera używając
+  <filename>./configure</filename> z opcją <option>--enable-radio</option>
+  i (jeśli chcesz móc przechwytywać radio)
+  <option>--enable-radio-capture</option>.
+  </para></step>
+<step><para>
+  Upewnij się że Twój tuner działa z innym oprogramowaniem do radia w Linuksie,
+  na przykład z <application>XawTV</application>.
+  </para></step>
+</procedure>
+</sect2>
+
+<sect2 id="radio-tips">
+<title>Rady przy stosowaniu</title>
+<para>
+Pełna lista opcji jest dostępna na stronie man.
+Tu jest tylko kilka porad:
+</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para>
+Używaj opcji <option>channels</option>. Na przykład:
+<screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen>
+Wyjaśnienie: Przy użyciu tej opcji dostępne będą tylko stacje na
+częstotliwościach 104.4 i 103.9. Przy przełączaniu kanału OSD będzie
+wyświetlać nazwę kanału. Spacje w nazwie kanału muszą zostać zastąpione przez
+znak &quot;_&quot;.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+Jest kilka metod przechwytywania audio. Możesz przechwytywać dźwięk albo
+korzystając ze swojej karty dźwiękowej i zewnętrznego kabelka łączącego kartę
+video z wejściem dźwięku, albo używając wbudowanego w chip saa7134 konwertera
+ADC. W tym drugim przypadku, musisz załadować sterownik
+<systemitem>saa7134-alsa</systemitem> lub <systemitem>saa7134-oss</systemitem>.
+</para>
+</listitem>
+
+<listitem>
+<para>
+Do przechwytywania dźwięku nie można użyć <application>MEncodera</application>,
+ponieważ wymaga on do działania strumienia video. Możesz więc albo użyć
+<application>arecord</application> z projektu ALSA albo opcji
+<option>-ao pcm:file=file.wav</option>. W tym drugim przypadku nie będziesz
+słyszał dźwięku (chyba że masz kabelek do line-in i wyłączyłeś jego wyciszenie).
+</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="radio-examples">
+<title>Przykłady</title>
+
+
+<informalexample>
+<para>
+Wejście ze standardowego V4L (przy użyciu kabelka line-in, bez przechwytywania):
+<screen>
+mplayer radio://104.4<!--
+--></screen>
+</para>
+</informalexample>
+
+<informalexample>
+<para>
+Wejście ze standardowego V4L (przy użyciu kabelka line-in, bez przechwytywania,
+interface V4Lv1):
+<screen>
+mplayer -radio driver=v4l radio://104.4<!--
+--></screen>
+</para>
+</informalexample>
+
+<informalexample>
+<para>
+Odtwarzanie drugiego kanału z listy:
+<screen>
+mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm  radio://2<!--
+--></screen>
+</para>
+</informalexample>
+
+<informalexample>
+<para>
+Przesyłanie dźwięku szyną PCI z wewnętrznego konwertera ADC na karcie radiowej.
+W tym przykładzie tuner jest używany jako druga karta dźwiękowa (urządzenia alsa
+hw:1,0). Dla kart opartych na saa7134 musi być załadowany moduł saa7134-alsa
+lub saa7134-oss.
+<note><para>Jeśli używasz nazw urządzeń ALSA dwukropki muszą być zastąpione
+znakami równości a przecinki kropkami.
+</para></note>
+<screen>
+mplayer -rawaudio rate=32000 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm  radio://2/capture<!--
+--></screen>
+</para>
+</informalexample>
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
--- a/DOCS/xml/pl/users-vs-dev.xml	Wed Oct 04 18:32:16 2006 +0000
+++ /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
@@ -1,228 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with r15895 -->
-<!-- Opiekun: brak (poprzednio Paszczi) -->
-<appendix id="users-vs-dev">
-<title>Deweloperzy wyrywają sobie włosy</title>
-
-<sect1 id="gcc-296">
-<title>GCC 2.96</title>
-
-<formalpara>
-<title>Zarys historyczny:</title>
-<para>
-GCC z serii <emphasis role="bold">2.95</emphasis> jest oficjalnym wydaniem GNU,
-a jego wersja 2.95.3 jest najbardziej wolna od błędów. Nigdy nie odnotowaliśmy
-problemów przy kompilacji, które moglibyśmy przypisać gcc-2.95.3. Zaczynając od
-Red Hat Linuksa 7.0, <emphasis role="bold">Red Hat</emphasis> dołączył poważnie
-zmodyfikowaną wersję CVS GCC do swojej dystrybucji i nazwał ją
-<emphasis role="bold">2.96</emphasis>. Stało się tak, ponieważ GCC 3.0
-nie było jeszcze ukończone, a potrzebowano kompilatora, który współdziałałby
-dobrze z wszystkimi platformami jakie były obsługiwane, włączając w to IA64 i
-s390. Dystrybutor <emphasis role="bold">Mandrake</emphasis> (teraz Mandriva)
-również poszedł w ślady Red Hata i zaczął dołączać GCC 2.96 do serii
-Linux-Mandrake 8.0.
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Oświadczenie:</title>
-<para>
-Zespół GCC wyparł się jakichkolwiek powiązań z GCC 2.96 i wystosował
-<ulink url="http://gcc.gnu.org/gcc-2.96.html">oficjalną odpowiedź</ulink>
-na GCC 2.96. Wielu developerów ze świata zaczęło mieć problemy z tym
-kompilatorem i kilka projektów, między innymi
-<ulink url="http://avifile.sf.net/news-old1.htm">avifile</ulink>
-zaczęło rekomendować inne rozwiązania. Inne interesujące linki:
-<ulink url="http://www.atnf.csiro.au/people/rgooch/linux/docs/kernel-newsflash.html">
- Krótka wiadomość o jądrze 2.4.17</ulink>
-i
-<ulink url="http://www.voy.com/3516/572.html">Forum Voy</ulink>.
-<application>MPlayer</application> również ucierpiał z powodu okresowych
-problemów, które zostały rozwiązane przez przesiadkę na inną wersję GCC. Kilka
-projektów rozpoczęło implementację obejść dla pewnych spraw związanych z 2.96,
-ale my postanowiliśmy nie naprawiać błędów innych, szczególnie, że niektóre
-obejścia mogą ujemnie wpływać na wydajność.
-</para>
-</formalpara>
-
-<para>
-GCC 2.96 nie pozwala na użycie symbolu <literal>|</literal> (pipe - potok) w
-komentarzu assemblera, ponieważ obsługuje zarówno składnię Intela jak i
-AT&amp;T, a symbol <literal>|</literal> jest stosowany w wariancie Intela.
-Problem polega na tym, że cały blok assemblera jest
-<emphasis>po cichu</emphasis> ignorowany. Rzekomo zostało to już naprawione i
-GCC wyświetla ostrzeżenie zamiast pomijania tego bloku.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Teraźniejszość:</title>
-<para>
-Red Hat twierdzi, że GCC 2.96-85 i kolejne zostały już poprawione. Sytuacja
-rzeczywiście poprawiła się, ciągle jednak dostajemy raporty o błędach na nasze
-listy dyskusyjne, które znikają wraz z przejściem na inny kompilator. W każdym
-razie, nie ma to już znaczenia. Mamy nadzieję, że dojrzewające GCC 3.x na dobre
-zakończy tę sprawę. Jeżeli chcesz kompilować z 2.96, przekaż flagę
-<option>--disable-gcc-checking</option> skryptowi
-<filename>configure</filename>. Pamiętaj, że możesz wtedy liczyć tylko na siebie
-i <emphasis role="bold">nie zgłaszaj żadnych błędów</emphasis>. Jeżeli to
-zrobisz, zostanie odebrany Ci dostęp do naszej listy dyskusyjnej, ponieważ mamy
-już bardziej niż dość bezsensownych kłótni na temat GCC 2.96. Proszę, zostaw tę
-sprawę w spokoju.
-</para>
-</formalpara>
-
-
-<para>
-Jeżeli masz problemy z GCC 2.96, możesz pobrać paczki 2.96-85
-z <ulink url="ftp://updates.redhat.com">serwera ftp</ulink> Red Hat lub
-skorzystać z pakietów 3.0.4, oferowanych z wersją 7.2 i kolejnymi. Możesz
-również ściągnąć
-<ulink url="ftp://people.redhat.com/jakub/gcc/errata/3.2.3-37/">pakiety
-gcc-3.2.3-37</ulink> (nieoficjalne, ale działają dobrze) i zainstalować
-je razem z gcc-2.96, które już masz. <application>MPlayer</application>
-wykryje je i użyje 3.2 zamiast 2.96. Jeżeli nie chcesz albo nie możesz
-użyć binarnych paczek, poniżej znajdziesz informacje, jak skompilować
-GCC 3 ze źródeł:
-</para>
-
-<procedure>
-<step><para>
-  Wejdź na stronę z
-  <ulink url="http://gcc.gnu.org/mirrors.html">serwerami lustrzanymi GCC</ulink>
-  i ściągnij
-  <filename>gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename>, gdzie
-  <replaceable>XXX</replaceable> to numer wersji. W pliku znajduje się kompletny
-  kompilator C, który wystarczy dla <application>MPlayera</application>. Jeżeli
-  chcesz mieć również C++, Java albo inne z zaawansowanych możliwości GCC,
-  <filename>gcc-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</filename> może bardziej
-  pasować do twoich potrzeb.
-  </para></step>
-<step><para>
-  Rozpakuj archiwum, wykonując
-  <screen>tar -xvzf gcc-core-<replaceable>XXX</replaceable>.tar.gz</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  GCC nie jest budowane w katalogu źródłowym jak większość programów, ale
-  potrzebuje katalogu kompilacji poza katalogiem ze źródłami. Będziesz musiał
-  stworzyć katalog przez
-  <screen>mkdir gcc-build</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  Dalej możesz przejść do procedury konfiguracyjnej i katalogu budowy, ale
-  musisz skonfigurować z katalogu źródłowego:
-  <screen>
-cd gcc-build
-../gcc-3.<replaceable>XXX</replaceable>/configure</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  Skompiluj GCC, wykonując tę komendę w katalogu kompilacji:
-  <screen>make bootstrap</screen>
-  </para></step>
-<step><para>
-  Teraz możesz zainstalować GCC (jako superużytkownik), wpisując
-  <screen>make install</screen>
-  </para></step>
-</procedure>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="mplayer-binary">
-<title>Dystrybucja binariów</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> zawierał wcześniej źródła z projektu
-OpenDivX, który zabrania redystrybucji binariów. Kod ten został usunięty w
-wersji 0.90-pre1, a pozostawiony plik <filename>divx_vbr.c</filename>, który
-pochodzi ze źródeł OpenDivX, został objęty licencją GPL przez jego autorów w
-wersji 0.90pre9. Możesz teraz bez obaw tworzyć pakiety binarne.
-</para>
-
-<para>
-Kolejną przeszkodą przy redystrybucji binariów była optymalizacja dla konkretnej
-architektury CPU podczas kompilacji. <application>MPlayer</application>
-obsługuje wykrywanie CPU podczas uruchamiania (podaj opcję
-<option>--enable-runtime-cpudetection</option> dla skryptu
-<command>configure</command>). Jest ona domyślnie wyłączona, ponieważ wymaga
-poświęcenia małej części mocy obliczeniowej procesora. Jednak możliwe jest
-teraz tworzenie binariów, które będą działały na różnych typach procesorów
-kompatybilnych z Intelem.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="nvidia-opinions">
-<title>nVidia</title>
-
-<para>
-Nie podoba nam się fakt, że <ulink url="http://www.nvidia.com">nVidia</ulink>
-dostarcza wyłącznie sterowniki binarne (dla XFree86), które często zawierają
-błędy. Dostaliśmy wiele zgłoszeń na
-<ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">mplayer-users</ulink>
-o ich błędach, marnej jakości, braku stabilności oraz słabym wsparciu dla
-użytkownika i eksperta. Wiele z tych problemów/kwestii pojawia się ciągle.
-nVidia skontaktowała się z nami ostatnio i stwierdziła, że te błędy nie
-istnieją, a przyczyną braku stabilności są wadliwe układy AGP, nie otrzymali
-również żadnych zgłoszeń o błędach w sterowniku (takich jak purpurowa linia).
-Jeżeli masz problem ze swoją kartą nVidia, radzimy zainstalować najnowszą wersję
-sterowników nVidia i/lub kupno nowej płyty głównej lub poprosić nVidię o otwarte
-sterowniki. W każdym razie, jeżeli używasz sterowników binarnych nVidia i
-stajesz przed problemami z nimi związanymi, bądź świadom, że nie otrzymasz zbyt
-dużej pomocy z naszej strony, ponieważ nie mamy dużej możliwości jej udzielenia.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<sect1 id="joe-barr">
-<title>Joe Barr</title>
-
-
-<para>
-Joe Barr stał się mało popularny w grudniu 2001, pisząc niezbyt pochlebną
-recenzję <application>MPlayera</application> zatytułowaną
-<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32880.htm"><application>MPlayer</application>: Projekt z piekła rodem</ulink>.
-Miał problemy z jego instalacją. Stwierdził również, że developerzy byli mało
-przyjaźni, a dokumentacja niekompletna i ubliżająca. Sam oceń. Następnie
-negatywnie pisał o Arpim w swoich
-<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32887.htm">10 prognozach dla Linuksa na rok 2002</ulink>.
-W podobnej recenzji xine zatytułowanej
-<ulink url="http://www.linuxworld.com/story/32716.htm">Strumieniowy odtwarzacz mediów dla reszty z nas</ulink>
-ciągle wzbudzał kontrowersje. Jak na ironię, pod koniec swojego artykułu cytuje
-krótką wymianę zdań między nim a Günterem Bartschem, twórcą
-<application>xine</application>, która idealnie podsumowuje całą sprawę:
-
-<blockquote><para>
-Jednak powiedział też, że był &quot;zaskoczony&quot; moim artykułem o
-<application>Mplayerze</application> i uważa go za niesprawiedliwy,
-przypominając, że jest to projekt wolnego oprogramowania. &quot;Jeśli Ci się nie
-podoba,&quot; powiedział Bartsch, &quot;nie ma przeszkód, żebyś go nie używał.&quot;
-</para></blockquote>
-Prawie 2 lata później w październiku 2003 napisał kolejną recenzję zatytułowaną
-<ulink url="http://www.newsforge.com/article.pl?sid=03/10/02/0343200">Mplayer raz jeszcze</ulink>
-(umyślnie zachowana zła pisownia).
-Zawarty jest w niej następujący wniosek:
-
-<blockquote><para>
-Muszę przyznać, że znacznie zwiększyła się liczba możliwości, poprawiła się
-wydajność i dokumentacja. Ciągle instalacja nie jest najłatwiejsza na świecie,
-szczególnie dla początkujących, ale jest trochę lepiej niż było.
-</para></blockquote>
-
-i
-
-<blockquote><para>
-Ale co najważniejsze, nie dochodzą do mnie komentarze o oburzeniu użytkowników.
-Myślę, że należy mi się za to uznanie, nawet jeżeli tylko ja tak twierdzę.
-Arpi i reszta zespołu pracującego nad projektem muszą uważać tak samo, ponieważ
-zatroszczyli się o wzmiankę o mnie w specjalnym rozdziale ich dokumentacji
-dołączonej w pliku tar. Jak mówiłem na początku, niektóre rzeczy się nie
-zmieniają.
-</para></blockquote>
-
-Nie możemy sprecyzować naszego stanowiska wobec Joe Barr'a lepiej:
-&quot;Ciągle nie jest to najuczciwszy i najlepiej opracowany artykuł
-na świecie, ale jest lepszy niż kiedyś.&quot; Mamy nadzieję, że kiedyś
-przypadniemy sobie do gustu. Jednak uznanie za dojrzałość możemy tylko
-przypisać starzeniu się i po części zmęczeniu bezsensownymi kłótniami.
-</para>
-</sect1>
-</appendix>
--- a/DOCS/xml/pl/video.xml	Wed Oct 04 18:32:16 2006 +0000
+++ b/DOCS/xml/pl/video.xml	Wed Oct 04 19:39:26 2006 +0000
@@ -216,8 +216,7 @@
 <title>Karty nVidia</title>
 
 <para>
-nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa (wg nVidii to
-<link linkend="nvidia-opinions">nieprawda</link>)...
+nVidia nie zawsze jest dobrym wyborem dla Linuksa ...
 Sterownik XFree86 o otwartych źródłach obsługuje większość tych kart, lecz
 w niektórych wypadkach będziesz zmuszony używać binarnych sterowników
 o zamkniętych źródłach (do pobrania ze